Bestron AKL217 User manual

AKL217
HU Használati utasítás turmix gép
NL Handleiding blender EN Instruction manual blender
DE Gebrauchsanweisung standmixer IT Istruzioni per l'uso frullatore
FR Mode d'emploi mixeur ES Manual del usuario batidora
300 - 400W, 220 - 240V ~ 50/60Hz (KB : 1 min)
v
220915-09

Használati útmutató
2
Biztonsági utasítások - Általános információk
• Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg azokat referenciaként.
• A készüléket kizárólag ezeknek az utasításoknak megfelelően használja.
• Biztosítani kell, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel.
• A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű
személyek, vagy a kellő tapasztalatokat illetve ismereteket nélkülöző személyek csak felügyelet mellett,
vagy abban az esetben használhatják, ha előzetesen a biztonságukért felelős személytől megfelelő
tájékoztatást kaptak a készülék használatát illetően, illetve csak megfelelő felügyelet mellett.
• A készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyermekek, kivéve, ha azok 8 évnél idősebbek,
valamint felügyelet mellet vannak.
• A készüléket és a kábeleket tartsa gyermekektől elzárt helyen.
• A javításokat kizárólag szakképzett szerelővel végeztesse. Soha ne próbálja megjavítani saját maga a
készüléket.
Biztons
á
gi utas
í
t
á
sok -
Á
ram
é
s h
ő
• Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék adapterének lemezén feltüntetett értékkel
mielőtt használni kezdi.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakozó, amelybe csatlakoztatja a készüléket földelt.
• Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, ha nem használja a készüléket.
• Ha eltávolítja a dugót a konnektorból, azt a dugót tartva húzza ki, ne a vezetéknél fogva.
• A kábelt rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e. Ne használja a készüléket, ha a vezeték
meghibásodott. A sérült kábelt szakemberrel cseréltetni kell.
• A készülék egyes részei felmelegedhetnek. Ne érintse meg őket, nehogy megégesse magát.
• Győződjön meg arról, hogy a készülék, a hálózati kábel vagy a csatlakozó nem érintkezik hőforrásokkal,
mint például meleg főzőlap vagy nyílt láng.
• Győződjön meg arról, hogy a készülék, a kábel és a dugó nem érintkezik vízzel.
Biztonsági utasítások - Használat közben
• Soha ne használja a készüléket a szabadban.
• Soha ne használja a készüléket vizes helyiségben.
• Ne hagyja, hogy a kábel lelógjon a pultról vagy az asztalról.
• A készüléket egy sík, stabil, hőálló felületen használja, ahol nem eshet le.
• Győződjön meg arról, hogy a keze száraz, mielőtt megérinti a készüléket, a kábelt vagy a csatlakozót.
• Hibás működés esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a fali konnektorból, valamint tisztítás
előtt, vagy mielőtt eltávolít egy kiegészítőt, vagy a készülék tárolásakor, használat után.
• Soha ne használja a készüléket forró folyadékkal.
• Ne kapcsolja be a készüléket, miközben az üres.
• Soha ne használja a készüléket tovább, mint 180 másodperc. Kapcsolja ki, és várjon néhány percet, hogy
lehűljön a további használat előtt.
• Soha ne használja a turmixgépet fedő nélkül.
• Ne töltse a turmix kancsóját a maximális szint jelzés felett. A turmixgép maximális kapacitása 1 liter.
• Ne érintse meg a készüléket, ha az vízbe esik. Azonnal húzza ki a dugót a konnektorból, és ne használja a
készüléket újra.
• A készüléket használat után alaposan tisztítsa meg (lásd: Tisztítás és karbantartás).
• Soha ne merítse a készüléket, a csatlakozót, vagy a kábelt vízbe, vagy más folyadékba.
• A készülék nem használható külső időzítővel vagy távirányítóval.

Használati útmutató
3
3.
1.
4.
5.
7.
6.
Működés - Általános
Működés - a használat előtt az első alkalommal
1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
2. Tisztítsa meg a készüléket (lásd a "Tisztítás és karbantartás").
Működés - Használat
1. Tegye a turmixkelyhet a megfelelő helyzetben a motoregységre, és kattintsa a helyére.
A turmixgép biztonsági kapcsolóval ellátott. A turmixgépet nem lehet bekapcsolni, ha a turmixkehely
nincs felszerelve a motoregységre, vagy nem megfelelő módon van felszerelve.
2. Kockázza fel a szilárd összetevőket.
3. Tegye a szilárd összetevőket a turmixkehelybe, majd adja hozzá a folyékony hozzávalót, (maximum 1 liter).
4. Helyezze a fedőt a turmixkehelyre.
5. Helyezze a betétet a fedélbe.
6. Csatlakoztassa a dugót a fali konnektorba.
7. Állítsa a sebesség kapcsolót a kívánt állásba: P = Pulse, 0 = ki, 1 = közepes, 2 = gyors
Minél simábbra szeretné a keveréket, annál hosszabb a keverési idő. (maximum 180 másodperc).
8. Kapcsolja ki a turmix gépet (értéke '0').
9. Várjon amíg a keverő kések teljesen leállnak, mielőtt levenné a turmixkelyhet a motoregységről.
• A turmixgép működése közben is adhat hozzá további összetevőket az ételhez a fedél nyílásán keresztül.
• A Pulse beállítással lehet vezérelni a turmixgépet rövid ideig, maximális sebességgel. A Pulse
funkció csak a kapcsoló Pulse helyzetében használható.
• Készítsünk zúzott jeget a turmixkehely segítségével. Tegyük be a jeget, és többször fordítsuk el a kapcsolót
Pulse helyzetbe ("P") amíg el nem éri a jég a kívánt állományt.
• Darabolt húst és más szilárd anyagokat vágjuk apró darabokra, mielőtt beletesszük a turmixgépbe.
• Paradicsomléhez vágjuk a paradicsomot négy részre, és dobjuk a töltőnyíláson keresztül a
turmixkehelybe, működés közben.
• Ha a turmixgép nem működik a kívánt sebességgel, kapcsolja ki a készüléket ("0"), és:
a. állítsa a kapcsolót Pulse helyzetbe, vagy
b. keverje a hozzávalókat egy spatulával, vagy
c. távolítsa el hozzávalókat a turmixkehelyből.
A készülék csak háztartási használatra alkalmas,
professzionális használatra nem.
2.
1. Üveg turmix kancsó
2. Fedél
3. Fedél betét
4. Kések
5. Motoros egység
6. Sebesség kapcsoló
7. Tápkábel és
dugó

Használati útmutató
4
Tisztítás és karbantartás
Alaposan tisztítsa meg a készüléket, és a levehető részeket minden használat után:
1. Állítsa a kapcsolót "0" állásba (ki).
2. Töltse fel a turmixkelyhet ¼ részig meleg vízzel.
3. Állítsa a kapcsolót "1" állásba.
4. Kapcsolja ki a turmix gépet körülbelül 20-30 másodperc után ("0"), és húzza ki a dugót a
konnektorból. A kések már tiszták.
Mossa el a turmixkelyhet, a fedelet és a fedél betétet, mosogatószeres vízzel. Öblítse le minden részét
alaposan, és távolítsa el az összes mosogatószer maradékot, aztán alaposan szárítsa meg.
Csak langyos vizet használjon, a forró víz repedéseket okozhat.
5. Tisztítsa meg a motor egységet nedves ruhával, ha szükséges adjon hozzá pár csepp mosogatószert.
Tisztítás után törölje szárazra a motor egységet alaposan.
6. Tegye el a mixert.
• Tisztítsa meg a Turmixkelyhet minden használat után.
• Soha ne használjon maró vagy súroló tisztítószert vagy éles tárgyakat (mint kés vagy kemény kefe)
a készülék tisztításához.
• Ne merítse a motoregységet vízbe, vagy más folyadékba.
• Ne hagyja a turmixkelyhet mosogatószeres vízben túl sokáig ázni.
Környezetvédelem
• A csomagolást, mint például a műanyag, és a dobozok, a megfelelő hulladék konténerekbe dobja.
• Ha ez a termék eléri hasznos élettartama végét,ne dobja ki a szemetesbe; adja át a gyűjtőhelyre, hogy
újrafelhasználhassák elektromos és elektronikus alkatrészeit. Kérjük, tekintse meg a szimbólumokat a
terméken, a használati utasításban, vagy a csomagoláson.
• Az anyagok újrahasznosíthatók, mint jelezték. Az Ön segítsége a régi elektromos berendezések
újrafelhasználásában, újrahasznosításában vagy más módon, jelentősen hozzájárul környezete
védelméhez.
• Keresse fel a megfelelő gyűjtőhelyet környezetében.
Garancia feltételek
Az importőr biztosítja a garanciát a készülékre, a gyártási és / vagy anyaghibák okozta meghibásodás esetén,
a vásárlás napjától 60 hónapig, az alábbi feltételekkel:
1. A javítás bér-, illetve anyagköltségét a garancia ideje alatt nem számítjuk fel
2. Az importőr automatikusan tulajdonosává válik a hibás alkatrészeknek, amelyeket helyettesít, vagy a
hibás készüléknek (abban az esetben, ha a készüléket cserélni kell).
3. Minden garanciális igény benyújtásához csatolni kell az eredeti adásvételt bizonyító dokumentumokat.
4. Garanciális igényt benyújtani a kereskedőnél lehet, ahol a készüléket vásárolta.
5. A kiadott garancia kizárólag az első vásárlót illeti, és nem ruházható át.
6. A garancia nem vonatkozik az alábbi módokon okozott károk esetén:
a. Balesetek, helytelen használat, kopás és/vagy hanyagság.
b. A hibás telepítés és/vagy használat során, amellyel megsértették a hatályos jogi, műszaki vagy
biztonsági előírásokat.
c. Csatlakoztatás más hálózati feszültséghez, mint amely a hálózati töltőn megadott típusú hálózat.
d. A jogosulatlan módosítások.
e. Harmadik fél által végzett javítások.
f. Gondatlan szállítás, azaz megfelelő csomagolás, illetve védelem nélkül.
7. Az alábbiakért nem vállalunk felelősséget a jótállás ideje alatt:
a. A szállítás során elszenvedet sérülések.
b. A készülék sorozatszámának eltávolítása vagy megváltoztatása.
8. A garancia nem vonatkozik a tápkábelekre, a lámpákra vagy az üveg alkatrészekre.

Használati útmutató
5
9. Nem lehet követelést benyújtani jelen jótállás alapján másra, mint javításra vagy cserére a meghibásodott
alkatrészekre. Az importőr soha nem tehető felelőssé semmiféle - a javítás vagy csere folytán keletkezett -
kárért vagy hiányért, vagy bármilyen más, ebből adódó eseményért, amely közvetlenül, vagy közvetve
érinti a terméket.
10. Amennyiben Garanciaigénye van, forduljon ahhoz a kereskedelmi egységhez, ahol a készüléket vásárolta,
vagy jelezheti problémáját közvetlenül szerződött partnerszervizeink valamelyikénél is.
11. Ez a készülék nem alkalmas professzionális felhasználásra.
Szolgáltatás
Ha bármi probléma merülne fel, kérjük, forduljon a BESTRON képviselethez:
Magyarország:
DORA-LAND Kft.
2161 Csomád, Szent István u. 13.
Tel.: +36 70 884 9477
E-mail: info@bestron.hu
Internet: www.bestron.hu
CE megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék megfelel az alapvető követelményeknek, és a következő EU biztonsági irányelveknek:
• EMC irányelv 2004/108 / EK
• Kisfeszültségű berendezésekről szóló 2006/95 / EK
r. neyman
Quality control
Table of contents
Languages:
Other Bestron Blender manuals

Bestron
Bestron AB511SD User manual

Bestron
Bestron ABL300EVB User manual

Bestron
Bestron BLACK LABEL ASMX300BL User manual

Bestron
Bestron ABL500CO User manual

Bestron
Bestron AYW1123 User manual

Bestron
Bestron KITCHEN HEROES ABL500S User manual

Bestron
Bestron ABL800STE User manual

Bestron
Bestron ABL850RE User manual