Bestway 58492 User manual

WARNING
DC 4.5V Max. 1.8W IP68 1m Max.ambient: 45ºC Class 2 circuit
Model No.: #58492
Battery Precaution
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix the different types of batteries. Do not mix alkaline, standard (Carbon - Zinc), or
rechargeable (Nickel - Cadmium) batteries.
• Ensure batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -).
• Do not short-circuit the battery.
• Never attempt to recharge primary batteries as this may cause leakage, fire, or explosion.
• Rechargeable batteries are to be removed from this product before being charged.
• Never attempt to disassemble or open batteries as this can lead to electrolyte burns.
• Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time.
• Exhausted batteries are to be removed from this product.
• Do not dispose of product and its batteries in fire. Check your local regulations for proper
disposal instructions.
• Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the similar.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Only use AAA batteries (not included).
7-Color LED Light
DISPOSAL
Meaning of crossed-out wheeled dustbin:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact your local government for information regarding the
collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak
into the groundwater and get into the food chain, damage your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your
old appliance for disposals at least free of charge.
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of
life the whole luminaire shall be replaced.
303021211243
1
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/英

OPERATION
MAINTENANCE
• Install 3 AAA batteries (not included).
• Press the button: Turn on.
• Press again: Change the light show.
• Press and hold for 3 seconds: Turn off.
NOTE: Keep the product completely dry when you change batteries.
The product will last for up to two hours after being turned on.
Then, it will auto power off.
Store in a dry place when not in use.
2
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/英
INSTALLATION

3
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/法
ATTENTION
Modèle n° 58492
Précautions en ce qui concerne les piles
• Ne mélangez pas les piles neuves et usées.
• Ne mélangez pas différents types de piles. Ne mélangez pas les piles standards alcalines
(carbone - zinc) ou rechargeables (nickel - cadmium).
• Vérifiez que les piles sont installées correctement en ce qui concerne la polarité (+ et -).
• Ne court-circuitez pas les piles.
• Ne tentez jamais de recharger les piles non rechargeables car cela peut provoquer des fuites,
un incendie ou une explosion.
• Les piles rechargeables doivent être ôtées de ce produit avant de les recharger.
• Ne tentez jamais de démonter ou d'ouvrir des piles car cela peut entraîner des brûlures
d'électrolyte.
• Ôtez les piles de l’équipement que vous n'utiliserez pas pendant une période prolongée.
• Les piles usées doivent être enlevées de ce produit.
• Ne jetez pas le produit et ses piles dans le feu. Consultez les réglementations locales pour
connaître les instructions correctes d’élimination.
• Les piles ne doivent pas être soumises à une chaleur excessive, comme celle provenant des
rayons du soleil, d’un feu ou similaire.
• Gardez les piles hors de portée des enfants.
• N’utilisez que des piles AAA (non fournies).
Voyant LED 7 couleurs
MISE AU REBUT
Signification de la poubelle sur roulettes barrée d'une croix:
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères, mais utilisez le tri
sélectif. Contactez votre administration locale pour obtenir des informations sur les
systèmes de tri disponibles.
Si les appareils électriques sont jetés dans les décharges, des substances dangereuses
peuvent se déverser dans la nappe phréatique et pénétrer dans la chaîne alimentaire, avec
des conséquences néfastes pour votre santé et votre bien-être.
Quand vous remplacez de vieux appareils par des neufs, la loi oblige le distributeur à
reprendre votre ancien appareil pour le mettre au rebut au moins gratuitement.
LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
La source de lumière de ce luminaire n’est pas remplaçable ; quand la source de lumière
atteint la fin de sa vie il faut remplacer le luminaire.
CC 4,5 V Maxi 1,8 W IP68 1 m Temp. ambiante maxi: 45ºC Circuit de classe 2

4
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/法
FONCTIONNEMENT
MAINTENANCE
• Placez 3 piles AAA (non fournies).
• Appuyez sur le bouton : pour l’allumer.
• Appuyez à nouveau : le spectacle lumineux change.
• Appuyez en maintenant enfoncé pendant 3 secondes : pour l’éteindre.
REMARQUE : gardez le produit bien sec quand vous changez les piles.
Le produit durera pendant deux heures maximum après avoir été allumé.
Puis il s’éteindra automatiquement.
Rangez le produit dans un endroit sec quand vous ne l’utilisez pas.
INSTALLATION
!
ENSEMBLE
RÉDUISONS L’IMPACT
ENVIRONNEMENTAL
DES EMBALLAGES
ÉLÉMENTS
PLASTIQUES
À JETER
ÉLÉMENTS
PAPIER – CARTON
À RECYCLER
CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

5
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/德
ACHTUNG
DC 4.5V Schutzklasse II
Model Nr.:#58492
Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit Batterien
• Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
• Mischen Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen. Mischen Sie niemals normale alkalische Batterien
(Carbon-Zink) mit Akkus (Nickel-Cadmium).
• Achten Sie darauf, dass die Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -) eingesetzt werden.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
• Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen, die hierfür nicht geeignet sind, da dies zum Auslaufen
der Batterie, Feuer oder Explosionen führen könnte.
• Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Produkt entfernt werden.
• Versuchen Sie niemals, Batterien auseinanderzunehmen oder zu öffnen, weil dies zu Verbrennungen
führen kann.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Verbrauchte Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden.
• Das Produkt oder seine Batterien dürfen nicht verbrannt werden. Informieren Sie sich in der geltenden
Gesetzgebung über eine ordnungsgemäße Entsorgung.
• Die Batterien dürfen keiner starken Hitze durch Sonnenlicht, Feuer oder Ähnlichem ausgesetzt werden.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom Typ AAA / Micro 1,5V (nicht enthalten).
7-Farben LED-Licht
ENTSORGUNG
Bedeutung der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern:
Entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht über den unsortierten
Hausmüll. Verwenden Sie separate Entsorgungseinrichtungen. Wenden Sie sich für
Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen an Ihre lokale Abfallbehörde.
Werden elektrische und elektronische Geräte in Deponien oder Müllhalden entsorgt, können
Schadstoffe in das Grundwasser und somit in die Nahrungskette gelangen, wodurch Ihre
Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt werden.
Beim Ersatz von elektrischen und elektronischen Altgeräten durch neue ist der Einzelhändler
gesetzlich zur kostenlosen Rücknahme und Entsorgung des Altgerätes verpflichtet.
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIE ANWEISUNGEN AUF
Die LED können nicht ersetzt oder ausgetauscht werden; am Ende ihrer Nutzungsdauer muss daher der
gesamte Lichtstreifen ersetzt werden.
Max. 1,8W IP68 1m Max. Umgebungstemperatur: 45ºC

6
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/德
BETRIEB
WARTUNG
• Setzen Sie 3 Batterien vom Typ AAA / Micro 1,5V (nicht enthalten) ein.
• Drücken Sie den Knopf zum Einschalten.
• Drücken Sie erneut: Ändern Sie den Light Show-Modus.
• Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang: Ausschalten.
HINWEIS: Beim Batteriewechsel sollte das Produkt ganz trocken sein.
Nach dem Einschalten kann das Produkt bis zu zwei Stunden verwendet
werden. Dann schaltet es sich automatisch ab.
Bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort aufbewahren.
INSTALLATION

7
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/意
AVVERTENZA
4,5 Vcc Max 1,8 W IP68 1 m Max temperatura ambiente: 45ºC Circuito di Classe 2
Modello n. 58492
Precauzioni per l'uso delle batterie
• Non mescolare batterie vecchie e nuove.
• Non mescolare tipi diversi di batterie. Non mescolare batterie alcaline standard
(zinco-carbone) e batterie ricaricabili (nichel-cadmio).
• Accertarsi che le batterie siano installate rispettando la corretta polarità (+ e –).
• Non cortocircuitare la batteria.
• Non provare MAI a ricaricare le batterie non ricaricabili, altrimenti potrebbero perdere,
incendiarsi o esplodere.
• Prima di caricare le batterie ricaricabili, toglierle dal prodotto.
• Non provare MAI a smontare o aprire le batterie, altrimenti l'elettrolita potrebbe causare
ustioni.
• Quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per lunghi periodi di tempo, togliere le batterie.
• Le batterie scariche devono essere tolte dal prodotto.
• Non smaltire il prodotto e le batterie nel fuoco. Per il corretto smaltimento, attenersi
scrupolosamente alle normative locali.
• Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, ad esempio fiamme, raggi solari o simili.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Adoperare solo batterie AAA (non incluse).
Luce LED a 7 colori
SMALTIMENTO
Significato dell'immagine raffigurante un bidone della spazzatura sbarrato:
non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti comuni, ma smaltirle nei centri di
raccolta differenziata. Per informazioni sui sistemi di raccolta, rivolgersi al proprio
Comune di residenza.
Se le apparecchiature elettriche vengono gettate in discarica, la fuoriuscita di sostanze
pericolose potrebbe inquinare le falde acquifere e penetrare nella catena alimentare, con gravi
danni per la salute.
Quando si sostituiscono le apparecchiature vecchie con le nuove, il rivenditore è tenuto per
legge a ritirare gratuitamente le vecchie per il corretto smaltimento.
ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE A TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER FUTURE
CONSULTAZIONI
La fonte luminosa di questo apparecchio non è sostituibile, per cui quando raggiunge il fine vita dovrà
essere sostituito l’intero apparecchio.

8
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/意
USO
MANUTENZIONE
• Installare 3 batterie AAA (non incluse).
• Premere il pulsante per accendere.
• Premere nuovamente il pulsanteper cambiare le luci.
• Tenere premuto per 3 secondiper spegnere.
NOTA: Prima di sostituire le batterie, lasciare asciugare perfettamente il
prodotto.
Il prodotto ha una durata di 2 ore una volta acceso. Una volta scarico, si
spegne automaticamente
Quando il prodotto non viene utilizzato, conservarlo in un luogo asciutto.
INSTALLAZIONE

9
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/荷
WAARSCHUWING
DC 4.5V Max. 1,8W IP68 1m Max.omgevingstemp.: 45ºC Klasse 2 circuit
Model Nr.:#58492
Voorzorgsmaatregelen voor batterijen
• Oude en nieuwe batterijen niet mengen.
• Verschillende types batterijen niet mengen. Geen alkalinebattarijen (koolstof-zink) met oplaadbare
batterijen (nikkel-cadium) mengen.
• Batterijen installeren met de correcte polariteit (+ en -).
• De batterij niet kortsluiten.
• Nooit proberen om primaire batterijen te herladen gezien dit lekkage, brand of explosie kan
veroorzaken.
• Herlaadbare batterijen moeten uit het product verwijderd worden vooraleer ze herladen worden.
• Nooit proberen om batterijen te demonteren of te openen gezien dit kan resulteren in
brandwonden.
• Verwijder batterijen uit apparaten wanneer deze gedurende een langere periode niet gebruikt
zullen worden.
• Lege batterijen moeten uit het product verwijderd worden.
• Het product en zijn batterijen niet weggooien in vuur. Controleer uw lokale regelgeving voor de
juiste wegwerpinstructies.
• Batterijen niet blootstellen aan een te grote hitte zoals zon, vuur of gelijkaardig.
• Batterijen buiten het bereik van kinderen houden.
• Alleen AAA-batterijen gebruiken (niet inbegrepen).
LED-lamp met 7 kleuren
WEGGOOIEN
Betekenis van doorkruiste vuilbak:
Elektrische toestellen niet weggooien als ongesorteerd stedelijk afval, gebruik
gescheiden afvalinzameling. Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor
informatie betreffende de beschikbare inzamelingssystemen.
Als elektrische toestellen op stortplaatsen worden gestort, kunnen gevaarlijke stoffen in het
grondwater lekken en in de voedselketen terecht komen en zo uw gezondheid en welzijn
schaden.
Wanneer oude toestellen door nieuwe vervangen worden, is de detailhandelaar wettelijk
verplicht uw oud toestel gratis terug te nemen voor verwijdering.
LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DEZE INSTRUCTIES BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de lichtbron het einde van zijn levensduur
bereikt, moet de hele armatuur worden vervangen.

10
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/荷
WERKING
ONDERHOUD
• Breng 3 AAA-batterijen aan (niet inbegrepen).
• Druk op de knop: inschakelen.
• Druk opnieuw: de lichtshow wijzigen.
• Houd gedurende 3 seconden ingedrukt: uitschakelen.
OPMERKING: Zorg ervoor dat het product helemaal droog blijft wanneer u
de batterijen vervangt.
Het product werkt tot 2 uur lang nadat het is ingeschakeld. Daarna schakelt
het automatisch uit.
Opbergen op een droge plaats wanneer niet in gebruik.
INSTALLATIE

11
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/西
ADVERTENCIA
4,5 VDC Máx. 1,8 WI P68 1m Temp. ambiente máx.: 45ºC Circuito clase 2
Nº de modelo: 58492
Precauciones con las baterías
• No mezcle baterías nuevas y usadas.
• No mezcle distintos tipos de baterías. No mezcle baterías alcalinas con las estándar (Carbono -
Zinc), ni con las recargables (Níquel - Cadmio).
• Compruebe que las baterías estén correctamente instaladas, respetando la polaridad (+ y -).
• No cortocircuite las baterías.
• Nunca intente recargar baterías primarias, ya que se podrían provocar fugas, incendio o explosión.
• Las baterías recargables se deben retirar del producto para cargarlas.
• Nunca intente desmontar ni abrir baterías, ya que se podrían provocar quemaduras con electrolito.
• Retire las baterías de los equipos que no se utilicen, para prolongar su duración.
• Las baterías agotadas se deben retirar de este producto.
• No elimine el producto ni sus baterías por incineración. Consulte las normas para la correcta
eliminación vigentes en su país.
• Las baterías no se deben exponer a calor excesivo como los rayos del sol, el fuego, etc.
• Conserve las baterías fuera del alcance de los niños.
• Utilice únicamente pilas AAA (no incluidas).
Luz LED de 7 colores
ELIMINACIÓN
Significado del cubo de basura con ruedas tachado:
No deseche los electrodomésticos como residuos urbanos comunes, use
instalaciones de recogida específicas. Póngase en contacto con las autoridades
locales para obtener información sobre los sistemas de recogida disponibles.
Si los electrodomésticos se desechan en vertederos, sustancias peligrosas pueden filtrarse en
las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.
Cuando reemplace los electrodomésticos viejos por otros nuevos, el vendedor está legalmente
obligado a retirar su electrodoméstico usado para su eliminación, al menos, de forma gratuita.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
La fuente de luz de esta banda no puede ser reemplazada. Cuando la fuente de luz llega al
final de su vida útil, debe sustituir todo el producto.

12
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/西
FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
• Instale 3 pilas AAA (no incluidas).
• Pulse el botón: encender.
• Pulse nuevamente: cambiar la visualización de la luz.
• Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos: apagar.
NOTA: Mantenga el producto completamente seco durante el cambio de
las pilas.
El producto tiene una autonomía de hasta dos horas desde que se
enciende. Luego, se apaga automáticamente.
Cuando no esté en uso, almacene en un lugar seco.
INSTALACIÓN

13
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/丹
ADVARSEL
DC 4.5V Maks. 1,8W IP68 1m Maks omgivelsestemp.: 45ºC klasse 2 kreds
Modelnr. 58492
Forholdsregler med batterier
• Bland ikke gamle og nye batterier.
• Bland ikke forskellige typer batterier Sammenbland ikke alkaliske standard (kul-zink) eller
genopladelige (nikkel-kadmium)-batterier.
• Kontroller, at batterierne isættes,så polerne vender rigtigt (+ og -).
• Batteriet må ikke kortsluttes.
• Forsøg aldrig at genoplade primære batterier, da det kan forårsage lækager, brand eller
eksplosionsfare.
• Genopladelige batterier skal fjernes fra dette produkt, før opladning.
• Forsøg aldrig at adskille eller åbne batterier, da dette kan medføre forbrændinger fra
elektrolytten.
• Fjern batterierne fra udstyr, der ikke skal bruges i længere tid.
• Brugte batterier skal fjernes fra dette produkt.
• Bortskaf ikke produktet og dets batterier ved at brænde det. Se anvisningerne til bortskaffelse
i den lokale lovgivning.
• Batterierne må ikke udsættes for høj varme fra f.eks. sollys, ild eller lignende.
• Hold batterier uden for børns rækkevidde.
• Anvend kun AAA batterier (medfølger ikke).
7-Farvet LED-lys
BORTSKAFFELSE
Betydning af overkrydset skraldespand med hjul:
Bortskaf ikke elektriske apparater som usorteret renovationsaffald, benyt separate
indsamlingsfaciliteter. Kontakt din kommune og få oplysninger om de
indsamlingsordninger, der er tilgængelige.
Hvis elektriske apparater bortskaffes på lossepladser eller i affaldsbunker, kan farlige stoffer
synke ned i grundvandet og komme ud i fødekæden, hvilket beskadiger dit helbred og
velbefindende.
Når ældre apparater udskiftes med nye, er detailforhandleren forpligtet til at tage dine gamle
apparater retur til bortskaffelse uden betaling.
LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER GEM DISSE ANVISNINGER
Lyskilden på denne lysenhed kan ikke udskiftes. Når lyskildens levetid er udløbet, skal hele
lysenheden udskiftes.

14
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/丹
BETJENING
VEDLIGEHOLDELSE
• Isæt 3 AAA batterier (medfølger ikke)
• Tryk på knappen: Tænd.
• Tryk igen: Skift lysshow.
• Tryk på knappen og hold den nede i 3 sekunder: Sluk.
Bemærk: Hold produktet helt tørt ved udskiftning af batterier.
Produktet varer i op til to timer, efter at det er tændt. Derefter slukkes det
automatisk.
Opbevares tørt, når ikke i brug.
INSTALLATION

15
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/葡
AVISOS
CC 4,5 V Máx. 1,8 W IP68 1m Máx. ambiente: 45ºC Circuito de Classe 2
Modelo Nº: #58492
Precauções com as Baterias
• Não misture baterias velhas com baterias novas.
• Não misture baterias de tipos diferentes. Não misture baterias alcalinas, baterias padrão (Carbono -
Zinco), ou baterias recarregáveis (Níquel - Cádmio).
• Assegure-se que as baterias estão instaladas corretamente no que diz respeito à polaridade (+ e -).
• Não provoque um curto circuito na bateria.
• Nunca tente recarregar baterias primárias, pois isso pode causar vazamento, incêndio ou explosão.
• As baterias recarregáveis devem ser removidas deste produto antes de serem carregadas.
• Nunca tente desmontar ou abrir baterias, pois isto pode levar a queimaduras pelo eletrólito.
• Remova as baterias de equipamentos que não irão ser utilizados por um longo período de tempo.
• As baterias gastas devem ser removidas deste produto.
• Não elimine o produto e as suas baterias através do fogo. Verifique os regulamentos locais para
obter instruções de eliminação adequada.
• As baterias não devem ser expostas a calor excessivo como a luz solar, fogo ou similares.
• Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
• Utilize apenas pilhas AAA (não incluídas).
Luz LED de 7 cores
ELIMINAÇÃO
Significado do caixote do lixo traçado:
Não elimine aparelhos elétricos como resíduos municipais indiferenciados, utilize
instalações de recolha diferenciada. Contacte o seu governo local para obter
informações referentes aos sistemas de recolha disponíveis.
Se os aparelhos elétricos forem eliminados em aterros ou lixeiras, podem infiltrar-se
substâncias perigosas nos lençóis freáticos e alcançar a cadeia alimentar, danificando a sua
saúde e bem-estar.
Ao efetuar a substituição de aparelhos velhos por novos, o retalhista está legalmente obrigado
a recolher o seu aparelho velho para eliminação sem custos adicionais.
LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz atingir o seu fim de
vida, toda a luminária deve ser substituída.

16
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/葡
FUNCIONAMENTO
MANUTENÇÃO
• Instale 3 pilhas AAA (não incluídas).
• Prima o botão: Ligar.
• Prima novamente: Mudar a apresentação da luz.
• Prima e mantenha durante 3 segundos: Desligar.
NOTA: Mantenha o produto completamente seco quando trocar as pilhas.
O produto dura até duas horas após ter sido ligado. Depois desliga-se
automaticamente.
Armazenar em local seco quando não estiver em utilização.
INSTALAÇÃO

17
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/希
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
DC 4,5 V ΜΕΓ. 1,8 W IP68 1m ΜΕΓ. ΘΕΡΜ. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ: 45ºC ΚΥΚΛΩΜΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2
ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡ.:#58492
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
• ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΑΖΙ ΠΑΛΙΕΣ ΚΑΙ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ.
• ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΑΖΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΤΥΠΩΝ. ΜΗΝ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΤΕ ΑΛΚΑΛΙΚΕΣ, ΣΤΑΝΤΑΡ
(ΑΝΘΡΑΚΑ-ΨΕΥΔΑΡΓΥΡΟΥ) Ή ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ (ΝΙΚΕΛΙΟΥ-ΚΑΔΜΙΟΥ) ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ.
• ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΟΥΝΤΑΙ ΣΩΣΤΑ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΟΛΙΚΟΤΗΤΑ (+ ΚΑΙ -).
• ΜΗΝ ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΝΕΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ.
• ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΕΤΕ ΑΠΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΔΙΟΤΙ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ
ΔΙΑΡΡΟΗ, ΦΩΤΙΑ Ή ΕΚΡΗΞΗ.
• ΟΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΘΟΥΝ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΙΝ ΦΟΡΤΙΣΤΟΥΝ.
• ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ Ή ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΔΙΟΤΙ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΕΓΚΑΥΜΑΤΑ ΑΠΟ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗ.
• ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΕΑΝ ΔΕΝ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ
ΧΡΟΝΙΚΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ.
• ΟΙ ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΦΑΙΡΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
• ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΕ ΦΩΤΙΑ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΓΙΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ.
• ΟΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΕ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑ ΟΠΩΣ ΗΛΙΑΚΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ, ΦΩΤΙΑ Ή
ΠΑΡΟΜΟΙΟ.
• ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
• ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ AAA (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ).
ΛΥΧΝΙΑ LED 7 ΧΡΩΜΑΤΩΝ
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΚΑΔΟΥ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ:
ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΤΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΩΣ ΑΤΑΞΙΝΟΜΗΤΑ ΑΣΤΙΚΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ,
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΞΕΧΩΡΙΣΤΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΣΑΣ
ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗ ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΣΥΛΛΟΓΗΣ.
ΕΑΝ ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΣΕ ΧΩΡΟΥΣ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗΣ ΤΑΦΗΣ Ή ΧΩΜΑΤΕΡΕΣ, ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΔΙΑΡΡΕΥΣΟΥΝ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΣΤΑ ΥΠΟΓΕΙΑ ΥΔΑΤΑ ΚΑΙ ΝΑ ΕΙΣΕΛΘΟΥΝ ΣΤΗΝ ΤΡΟΦΙΚΗ ΑΛΥΣΙΔΑ,
ΒΛΑΠΤΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΕΞΙΑ ΣΑΣ.
ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΜΕ ΝΕΕΣ, ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΠΩΛΗΣΗΣ ΕΧΕΙ ΝΟΜΙΚΗ
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΠΑΡΑΛΑΒΕΙ ΤΗΝ ΠΑΛΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΔΩΡΕΑΝ.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΌΤΑΝ Η ΠΗΓΗ ΦΩΤΟΣ ΦΤΑΣΕΙ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΗΣ, ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ
ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ.

18
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/希
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ 3 ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ AAA (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ).
• ΠΙΕΣΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ: ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ.
• ΠΙΕΣΤΕ ΞΑΝΑ: ΑΛΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΩΝ ΕΦΕ.
• ΠΙΕΣΤΕ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ ΓΙΑ 3 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ:
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΝΤΕΛΩΣ ΣΤΕΓΝΟ ΟΤΑΝ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΤΙΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΘΑ ΔΙΑΡΚΕΣΕΙ ΕΩΣ ΚΑΙ ΔΥΟ ΩΡΕΣ ΑΠΟ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ. ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ, ΘΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΩΣ.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΣΕ ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ ΟΤΑΝ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

19
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/俄
ВНИМАНИЕ
4,5 В пост. тока Макс. 1,8 Вт IP68 1 м Макс. темпер. окруж. среды: 45ºC Электрическая цепь класса 2
Модель № 58492
Правила обращения с батарейками
• Не вставляйте в устройство одновременно новые и старые батарейки.
• Не вставляйте в устройство одновременно батарейки разных типов. Не вставляйте в устройство
одновременно щелочные, стандартные (углецинковые) батарейки и аккумуляторные
(никель-кадмиевые) элементы питания.
• Устанавливайте батарейки с учетом правильной полярности (+ и -).
• Никогда не замыкайте батарейки накоротко.
• Ни в коем случае не пытайтесь зарядить батарейки, поскольку это может привести к их протечке,
возгоранию или взрыву.
• Перед зарядкой аккумуляторных элементов питания они должны быть извлечены из изделия.
• Ни в коем случае не пытайтесь разобрать или вскрыть батарейки, поскольку это может привести к
химическим ожогам электролитом.
• Вынимайте батарейки из оборудования, которое не планируется использовать в течение длительного
времени.
• Разрядившиеся батарейки следует извлечь из изделия.
• Не утилизируйте ни изделие, ни батарейки методом сжигания. Ознакомьтесь с местными законами и
нормативами для обеспечения экологически безопасной утилизации.
• Батарейки не должны подвергаться воздействию чрезмерного тепла, как-то солнечный свет, огонь и т. д.
• Храните батарейки в недоступном для детей месте.
• Используйте только батарейки размера AAA (не входят в комплект поставки).
7-цветная светодиодная подсветка
УТИЛИЗАЦИЯ
Значение символа перечеркнутого контейнера для отходов на колесиках:
не утилизируйте электроприборы с несортированными коммунальными
отходами, сдавайте их на специальные пункты сбора. За информацией о
наличии пунктов сбора отходов обратитесь в местные органы власти.
Если утилизировать электроприборы на мусоросборниках или свалках, опасные
вещества могут протечь в грунтовые воды и попасть в пищевую цепочку, нанося вред
вашему здоровью и благосостоянию.
При замене старых электроприборов новыми продавец по закону обязан принять от вас
старый электроприбор для утилизации, по меньшей мере, бесплатно.
ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
Источники света этого светодиодного шнура не подлежат замене; при выходе их из
строя следует заменить весь светодиодный шнур.

20
303021211243_8.5x8.5cm_ 58492_20季SPA干电池LED灯说明书/俄
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Установите батарейки размера AAA (не входят в комплект поставки).
• Нажмите кнопку: подсветка включится.
• Нажмите еще раз: изменится световой эффект.
• Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд: подсветка выключится.
ПРИМЕЧАНИЕ: В процессе замены батареек изделие должно
оставаться абсолютно сухим.
Изделие будет работать до двух часов после включения. Затем оно
выключится автоматически.
Если светодиодная подсветка не используется, храните ее в сухом месте.
УСТАНОВКА
Other manuals for 58492
2
Table of contents
Languages:
Other Bestway Swimming Pool Lighting manuals
Popular Swimming Pool Lighting manuals by other brands

Pentair
Pentair COLORVISION Installation and user guide

weltico
weltico EASYLED instruction manual

Fiberli
Fiberli AC500N installation guide

Spa Electrics
Spa Electrics ARGON WINTERIZATION INSTRUCTIONS

Aqua Quip
Aqua Quip QC Series Installation instructions & owner's manual

Hidrotermal
Hidrotermal HIDRO-SPOT60H Installation and maintenance manual

Albixon
Albixon Nozzle Installation and user guide

Aqua Quip
Aqua Quip QC Series Installation instructions & owner's manual

Steinbach
Steinbach 060935 instruction manual

HQUA
HQUA HQUA-PN01 instruction manual

PAL
PAL SONAR RETRO installation manual

PAL
PAL Waterblade 64-EFWBL-1-6N-R/B installation instructions