Bestway Wassermatte Lil' Barnyard Babies User manual

www.bestwaycorp.com
©2023 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, China
Manufactured, distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway Europe S.p.a., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: +61 2 9037 1388; New Zealand: +0800 142 101
Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com

2
1
2
3
52379
52294

3
1
2
3
1
2
3
52381
52383

4
4
1
2
3
1
2
3
52384
52564

5
52570
2
3
1
4
1
2
3
52569

6
1
2
3
52573
9101E
1
2
2
3
1
2
52572

7
52382
1
2
3

8
1
2
3
52398

9
70%
30s
30min
...
PVC
52640
2
1
3

10
OWNER’S MANUAL
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
USING THIS PRODUCT.
WARNING
KEEP ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTION
FOR FUTURE REFERENCE. THE TOY CONTAINS
SMALL PARTS, IT SHOULD BE ASSEMBLED BY AN
ADULT.
• Only for domestic use.
• Only for outdoor use.
• The product shall not be installed over concrete, asphalt
or any other hard surface.
• Place the product on a level surface at least 2m from any
structure or obstruction such as a fence, garage, house,
overhanging branches, laundry lines or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Before using the product, carefully check if there are any
leaks or broken parts.
• Do not place on stones, sticks or any sharp objects that
may puncture the product.
• Do not kick, throw or sit on the product.
• Keep away from flames and fires.
• Use only under competent supervision.
• NOTE: Air pump not included.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
NOTE: Never use solvents or other chemicals that may
damage the product.
2. Store in a dry place, with a temperature higher than
15ºC/59ºF, out of reach of children.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT.
ATTENTION
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET
D’INSTALLATION POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT. LE JOUET CONTIENT DE PETITES PIÈCES, IL
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.
• Réservé à un usage familial.
• Utilisation à l’extérieur.
• Le produit ne doit pas être installé sur une surface en béton, en
bitume ou toute autre surface dure.
• Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 2 m de toute
structure ou de tout obstacle comme une clôture, un garage, une
maison, des branches pendantes, des fils à linge ou des câbles
électriques.
• Pendant le jeu, il est recommandé de tourner le dos au soleil.
• Avant d’utiliser le produit, contrôlez soigneusement qu’il n’y ait ni fuite
ni partie cassée.
• Ne placez pas de pierres, bâtons ou objets pointus dessus car ils
pourraient percer le produit.
• Ne tapez pas, ne jetez pas et ne vous asseyez pas sur le produit.
• Conservez cet article loin des flammes et des feux.
• N'utiliser que sous la supervision d’une personne compétente.
• REMARQUE : La pompe à air n’est pas fournie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Après l’utilisation, utilisez un chiffon humide pour nettoyer
délicatement toutes les surfaces.
REMARQUE : N’utilisez jamais de solvants ou d’autres produits
chimiques qui pourraient endommager le produit.
2. Conserver dans un endroit sec, à une température supérieure à 15
°C, hors de portée des enfants.
GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
VOR DER VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH.
ACHTUNG
BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG
SORGFÄLTIG AUF. DAS PRODUKT ENTHÄLT DIVERSE
KLEINTEILE UND SOLLTE DAHER NUR VON EINER
ERWACHSENEN PERSON AUFGEBAUT WERDEN.
• Nur für den Privatgebrauch bestimmt.
• Nur im Freien verwenden.
• Das Produkt darf nicht auf Beton, Asphalt oder anderen
harten Oberflächen aufgebaut werden.
• Platzieren Sie das Produkt auf einer ebenen Oberfläche.
Der Wassersprinkler sollte zu jedem Zeitpunkt einen
Mindestabstand von 2 Metern zu allen Objekten wie
Zäunen, Garagen, Hauswänden, überhängenden Ästen,
Wäscheleinen oder Stromleitungen aufweisen.
• Sorgen Sie für ausreichend Schutz vor direkter
Sonneneinstrahlung. Wir empfehlen daher den Aufbau
des Wassersprinklers in einem geschützten Bereich.
• Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung.
• Halten Sie den Wassersprinkler von Steinen, Ästen sowie
anderen scharfen oder sputzen Gegenständen fern.
• Der Wassersprinkler ist keine Sitzfläche.
• Halten Sie das Produkt von offenem Feuer fern.
• Die Verwendung des Wassersprinklers sollte
ausschließlich unter der Aufsicht einer erwachsenen
Person erfolgen.
• WICHTIGER HINWEIS: Luftpumpe nicht im Lieferumfang
enthalten.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Nach der Verwendung können alle Oberflächen
vorsichtig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
HINWEIS: Verwenden Sie zur Reinigung des Produktes
niemals Lösungsmittel oder andere Chemikalien.
2. Das Produkt muss an einem trockenen Ort bei einer
Umgebungstemperatur über 15 ºC sowie außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
MANUALE D’USO
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
AVVERTENZA
CONSERVARE LE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO E
INSTALLAZIONE PER USI FUTURI. QUESTO
GIOCATTOLO CONTIENE COMPONENTI DI PICCOLE
DIMENSIONI, PERTANTO DOVREBBE SEMPRE
ESSERE ASSEMBLATO DA UN ADULTO.
• Solo per uso domestico.
• Utilizzare esclusivamente all'aperto.
• Il prodotto non deve essere installato su fondi di
cemento, asfalto o altre superfici dure.
• Collocare il prodotto in un'area pianeggiante ad almeno 2
m di distanza da qualsiasi struttura o ostacolo, come ad
esempio cancelli, garage, abitazioni, rami sporgenti, fili
del bucato o cavi elettrici.
• Si consiglia di dare le spalle al sole quando si gioca.
• Prima di utilizzare questo prodotto si prega di verificare
l'eventuale presenza di perdite d'aria o parti
danneggiate.
• Non collocare il prodotto in aree ostruite da pietre,
ramoscelli o altri oggetti appuntiti che potrebbero forarlo.
• Non prendere a calci, lanciare o sedersi sul prodotto.
• Tenere lontano da fiamme e fonti di calore.
• Utilizzare solo sotto la supervisione di un adulto
competente.
• NOTA: La pompa ad aria non è inclusa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Al termine dell'utilizzo, pulire la piscina con un panno
umido.
NOTA: Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici
che potrebbero danneggiare il prodotto.
2. Conservare in luogo asciutto a una temperatura
superiore a 15ºC/59ºF, lontano dalla portata dei
bambini.

11
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR U DIT
PRODUCT GEBRUIKT.
WAARSCHUWING
BEWAAR DE MONTAGE- EN
INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK. HET SPEELGOED BEVAT KLEINE
ONDERDELEN, HET MOET DOOR VOLWASSENEN
WORDEN GEMONTEERD.
• Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
• Enkel voor gebruik buitenshuis.
• Het product mag niet opgezet worden op beton, asfalt of
een ander hard oppervlak.
• Plaats het product op een waterpas oppervlak op
minstens 2m afstand van elke structuur of obstructie
zoals een omheining, garage, huis, overhangende
takken, waslijnen of elektrische draden.
• Het is aangeraden tijdens het spelen de rug naar de zon
te keren.
• Controleer voordat u het product gebruikt zorgvuldig of er
lekken of kapotte onderdelen zijn.
• Niet op stenen, stokken of andere scherpe objecten
plaatsen die het product kunnen doorboren.
• Niet schoppen tegen, gooien of zitten op het product.
• Ver weg van vlammen en vuur houden.
• Gebruik enkel onder competent toezicht.
• NOTA: Luchtpomp niet inbegrepen.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Gebruik na gebruik een vochtige doek om alle
oppervlakken schoon vegen.
NOTA: Gebruik geen solventen of andere chemische
producten die het product kunnen beschadigen.
2. Sla het op een droge plaats op, met een temperatuur
warmer dan 15ºC/59ºF, buiten bereik van kinderen
houden.
MANUAL DE USUARIO
LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE
UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
ADVERTENCIA
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE E
INSTALACIÓN POR SI LOS NECESITA EN EL FUTURO.
EL JUGUETE CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS, POR LO
QUE DEBE SER MONTADO POR UN ADULTO.
• Solo para uso doméstico.
• Utilizar solo en el exterior.
• El producto no deberá instalarse sobre hormigón, asfalto
u otra superficie dura.
• Coloque el producto en una superficie nivelada y a una
distancia de por lo menos 2 metros de cualquier
estructura u obstáculo, como vallas, garajes, casas,
ramas colgantes, cuerdas de tender o cableado
eléctrico.
• Recomendamos ponerse de espaldas al sol cuando se
juega.
• Antes de usar el producto, asegúrese de que no haya
daños o fugas de agua.
• No colocar encima de rocas, palos o cualquier objeto
afilado que pueda pinchar el producto.
• No patear, lanzar o sentarse en el producto.
• Mantener alejado de llamas vivas y hogueras.
• Utilizar únicamente bajo supervisión competente.
• NOTA: la bomba de aire no está incluida.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Después del uso, use un paño limpio para limpiar
suavemente todas las superficies.
Nota: nunca use disolventes u otros productos
químicos que puedan dañar el producto.
2. Almacenar en lugar seco, con una temperatura superior
a 15 ºC/59 ºF, fuera del alcance de los niños.
BRUGERVEJLEDNING
LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, INDEN DETTE
PRODUKT TAGES I BRUG.
ADVARSEL
BEHOLD MONTERINGS- OG
INSTALLATIONSVEJLEDNINGEN TIL SENERE BRUG.
LEGETØJET INDEHOLDER SMÅ DELE OG SKAL
SAMLES AF EN VOKSEN.
• Kun til privat brug.
• Kun til udendørs brug.
• Sæt ikke soppebassinet op på beton, asfalt eller et andet
hårdt underlag.
• Anbring produktet på en jævn og vandret flade i en
afstand på mindst 2 meter fra bygninger eller
forhindringer som hegn, garager, huse, overhængende
grene, tørresnore eller elledninger.
• Det anbefales at ryggen vender mod solen under leg.
• Før produktet tages i brug, skal det efterses grundigt for
utætheder eller defekte dele.
• Må ikke placeres på sten, pinde eller skarpe genstande,
der kan punktere produktet.
• Undlad at sparke til, kaste eller sidde på produktet.
• Holdes væk fra flammer og åben ild.
• Må kun bruges under kompetent opsyn.
• BEMÆRK: Luftpumpe medfølger ikke.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Efter brug rengøres alle overfladerne nænsomt med en
fugtig klud.
BEMÆRK: Anvend aldrig opløsningsmidler eller andre
kemikalier, der kan beskadige produktet.
2. Opbevares tørt, utilgængeligt for børn og ved en
temperatur over 15ºC/59ºF.
MANUAL DO UTILIZADOR
POR FAVOR LEIA AS INSTRUÇÕES
CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUTO.
ATENÇÃO
MANTENHA AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E
INSTALAÇÃO PARA REFERÊNCIA FUTURA. O
BRINQUEDO CONTÉM PEQUENAS PEÇAS, DEVE SER
MONTADO POR UM ADULTO.
• Apenas para uso doméstico.
• Apenas para uso em exteriores.
• O produto não deve ser instalado sobre betão, asfalto ou
qualquer outra superfície dura.
• Coloque o produto sobre uma superfície nivelada a uma
distância mínima de qualquer estrutura ou obstrução
como uma vedação, garagem, casa, ramos, cordas da
roupa ou fios elétricos.
• Recomenda-se estar de costas para o sol enquanto se
brinca.
• Antes de utilizar o produto, verifique cuidadosamente se
existem fugas ou peças partidas.
• Não o coloque sobre pedras, paus ou quaisquer objetos
afiados que possam perfurar o produto.
• Não chute, atire ou sente sobre o produto
• Mantenha afastado de chamas e fogos.
• Use apenas sob supervisão competente.
• NOTA: A bomba de ar não está incluída.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Após o uso, utilize um pano húmido para limpar
cuidadosamente todas as superfícies.
NOTA: nunca utilize solventes ou outros produtos
químicos que possam danificar o produto.
2. Armazenar num local seco, com uma temperatura
superior a 15ºC/59ºF, fora do alcance das crianças.

12
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ
ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΤΟ
ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΜΙΚΡΑ ΤΜΗΜΑΤΑ, ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΘΕΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΑ.
• ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
• ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ.
• ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ
ΤΣΙΜΕΝΤΟ, ΑΣΦΑΛΤΟ Η ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΣΚΛΗΡΗ
ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.
• ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΜΙΑ ΕΠΙΠΕΔΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ
ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 2m ΑΠΟ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ Ή
ΕΜΠΟΔΙΟ ΟΠΩΣ ΕΝΑΣ ΦΡΑΧΤΗΣ, ΕΝΑ ΓΚΑΡΑΖ, ΕΝΑ
ΣΠΙΤΙ, ΥΠΕΡΚΕΙΜΕΝΑ ΚΛΑΔΙΑ, ΣΧΟΙΝΙΑ ΑΠΛΩΜΑΤΟΣ
ΡΟΥΧΩΝ Ή ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ.
• ΚΑΝΤΕ ΣΥΣΤΑΣΗ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΓΥΡΙΣΜΕΝΗ ΤΗΝ
ΠΛΑΤΗ ΣΤΟΝ ΗΛΙΟ ΟΤΑΝ ΠΑΙΖΟΥΝ.
• ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΛΕΓΞΤΕ •
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΓΙΑ ΥΠΑΡΞΗ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΩΝ Ή
ΣΠΑΣΜΕΝΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ.
• ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΕ ΠΕΤΡΕΣ, ΞΥΛΑ Ή
ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΙΧΜΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ
ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΥΠΗΣΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
• ΜΗΝ ΚΛΟΤΣΑΤΕ, ΠΕΤΑΤΕ Ή ΚΑΘΕΣΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΤΟ
ΠΡΟΪΟΝ.
• ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΦΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΦΩΤΙΕΣ.
• ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΥΠΟ ΥΠΕΥΘΥΝΗ
ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ.
• ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΑΝΤΛΙΑ ΑΕΡΟΣ.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
1. ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ
ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΔΙΑΛΥΤΕΣ Ή
ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΑ, ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΖΗΜΙΑ
ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
2. ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΣΕ ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ, ΣΕ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ
ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΠΟ 15ºC/59ºF, ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО
ИЗДЕЛИЯ.
ВНИМАНИЕ
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ И
УСТАНОВКЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СПРАВОЧНЫХ ЦЕЛЯХ.
ИГРУШКА СОДЕРЖИТ МАЛЕНЬКИЕ ДЕТАЛИ, ЕЕ
СБОРКУ ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ВЗРОСЛЫЙ.
• Только для домашнего использования.
• Только для использования на открытом воздухе.
• Не следует устанавливать изделие на бетонную,
асфальтовую или иную твердую поверхность.
• Изделие нужно устанавливать на ровной поверхности
на расстоянии не менее 2 метров от любых
конструкций или препятствий, таких как забор, гараж,
дом, нависающие ветки, бельевые веревки и
электропровода.
• Купаться рекомендуется спиной к солнцу.
• Перед использованием изделия внимательно
проверьте его на предмет наличия утечек или
поврежденных частей.
• Не ставьте на камни, палки или другие острые
предметы, которые могут проколоть изделие.
• Не ударяйте, не бросайте и не садитесь на изделие.
• Держите вдали от огня.
• Используйте только под компетентным присмотром.
• ПРИМЕЧАНИЕ: Воздушный насос в комплект не
входит.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. После использования аккуратно протрите
поверхность влажной тряпкой.
ПРИМЕЧАНИЕ. Запрещается использовать
растворители или другие химикаты, которые могут
повредить изделие.
2. Храните в недоступном для детей сухом месте при
температурах выше 15ºC (59ºF).
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE
PŘED POUŽITÍM TOHOTO PRODUKTU SI PEČLIVĚ
PŘEČTĚTE TYTO POKYNY
UPOZORNĚNÍ
MONTÁŽNÍ A INSTALAČNÍ POKYNY SI USCHOVEJTE
PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. TATO HRAČKA OBSAHUJE
MALÉ ČÁSTI, MĚLA BY BÝT SESTAVENA DOSPĚLOU
OSOBOU.
• Pouze pro domácí použití.
• Používejte výhradně venku.
• Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý povrch.
• Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2 m od
veškerých konstrukcí či překážek, jako jsou ploty,
garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či elektrická
vedení.
• Při hraní doporučujeme otočit děti zády ke slunci.
• Před použitím produktu zkontrolujte, že nedochází k
únikům a žádné části nejsou poškozeny.
• Nepokládejte produkt na kameny ani jiné ostré předměty,
které by jej mohly prorazit.
• Nekopejte do produktu, neházejte jím a nesedejte na něj.
• Nepřibližujte se s otevřeným ohněm.
• Používejte pouze pod zodpovědným dohledem.
• POZNÁMKA: Vzduchová pumpa není součástí dodávky.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Po použití vlhkým hadříkem jemně očistěte celý povrch.
POZNÁMKA: Nikdy nepoužívejte rozpouštědla ani jiné
chemikálie, které by mohly výrobek poškodit.
2. Skladujte mimo dosah dětí na suchém místě při teplotě
vyšší než 15 ºC/59 ºF.
BRUKERHÅNDBOK
LES NØYE GJENNOM DISSE INSTRUKSJONENE FØR
PRODUKTET TAS I BRUK.
ADVARSEL
BEHOLD MONTERINGS- OG
INSTALLASJONSINSTRUKSJON FOR FREMTIDIG
REFERANSE. LEKEN HAR SMÅ DELER, DEN MÅ
MONTERES AV EN VOKSEN PERSON.
• Bare for privat bruk.
• Kun for utendørs bruk.
• Produktet må ikke monteres over betong, asfalt eller
andre harde underlag.
• Plasser produktet på en jevn overflate minst 2m fra
strukturer eller forhindringer, som gjerde, garasje, hus,
overhengende grener, klessnorer eller elektriske
ledninger.
• Vi anbefaler å ha ryggen vendt mot solen under lek.
• Før du bruker produktet, må du nøye sjekke om det er
noen lekkasjer eller ødelagte deler.
• Ikke plasser produktet på steiner, grener eller andre
skarpe objekter som kan punktere produktet.
• Ikke spark på, kast gjenstander på eller sitt på produktet.
• Holdes bort fra flammer og bål.
• Brukes kun under kompetent tilsyn.
• MERK: Luftpumpe følger ikke med.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
1. Bruk en fuktig klut til å tørke forsiktig over alle overflater
etter bruk.
MERK: Bruk aldri løsemidler eller andre kjemikalier
som vil kumme skade produktet.
2. Oppbevares på et tørt sted, med en temperatur høyere
enn 15ºC/59ºF, utilgjengelig for barn.

13
BRUKSANVISNING
VÄNLIGEN LÄS INSTRUKTIONERNA NOGA INNAN DU
ANVÄNDER DENNA PRODUKT.
VARNING
BEVARA MONTERINGS- OCH
INSTALLATIONSANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
BEHOV. LEKSAKEN BESTÅR AV SMÅ DELAR OCH
SKA MONTERAS AV EN VUXEN.
• Endast för hemmabruk.
• Endast för utomhusbruk.
• Produkten ska inte installeras över betong, asfalt eller
någon annan hård yta
• Placera produkten på en plan yta minst 2m från
byggnader eller hinder, såsom staket, garage, hus,
överhängande grenar, tvättlinor eller elledningar.
• Vi rekommenderar att man har ryggen mot solen när
man leker.
• Innan produkten används, kontrollera noggrant om det
finns något läckage eller skadade delar.
• Placera inte produkten på stenar, pinnar eller andra
vassa föremål som kan göra hål på den.
• Sparka, kasta eller sitt inte på produkten.
• Håll fjärran från lågor och eld.
• Använd den endast under uppsikt av behörig person.
• OBS: Luftpump ingår ej.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
1. Efter användning ska man använda en fuktig trasa och
torka av alla ytor.
OBS: Använd aldrig lösningsmedel eller andra
kemikalier eftersom de kan skada produkten.
2. Förvaras på ett torrt ställe med en temperatur varmare
än 15 ºC/59 ºF och utom räckhåll för barn.
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN
TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA.
VAROITUS
SÄILYTÄ KOKOAMIS- JA ASENNUSOHJEET
MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LELU SISÄLTÄÄ
PIENIÄ OSIA, JOTEN AIKUISEN ON KOOTTAVA SE.
• Ainoastaan kotikäyttöön.
• Ainoastaan ulkokäyttöön.
• Tuotetta ei saa asentaa betonille, asfaltille tai millekään
muulle kovalle pinnalle.
• Aseta tuote tasaiselle alustalle vähintään kahden metrin
päähän rakenteista kuten aita, autotalli, talo, roikkuvat
oksat, pyykkinarut tai sähköjohdot.
• Suositellaan kääntämään selkä aurinkoa kohden
leikittäessä.
• Tarkista ennen tuotteen käyttämistä, että siinä ei ole
vuotokohtia tai rikkinäisiä osia.
• Älä aseta kivien, tikkujen tai terävien esineiden päälle,
jotka voivat puhkaista tuotteen.
• Älä potkaise tai heitä tuotetta tai istu sen päälle.
• Pidä poissa liekkien ja tulen lähettyviltä.
• Käyttö vain pätevän henkilön valvonnan alaisena.
• HUOMAA: Ilmapumppu ei sisälly toimitukseen.
PUHDISTUS JA HUOLTO
1. Käytön jälkeen puhdista kostealla kankaalla varovasti
kaikki pinnat.
MUISTUTUS: Älä koskaan käytä liuottimia tai muita
kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa tuotetta.
2. Varastoi kuivassa paikassa yli 15 °C/59 °F lämpötilassa
poissa lasten ulottuvilta.
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI STAROSTLIVO
PREČÍTAJTE TIETO POKYNY.
UPOZORNENIE
POKYNY PRE MONTÁŽ A INŠTALÁCIU ODLOŽTE PRE
BUDÚCE POUŽITIE. HRAČKA OBSAHUJE MALÉ
ČASTI, MALA BY ZOSTAVENÁ DOSPELOU OSOBOU.
• Iba na domáce použitie.
• Určené len pre vonkajšie použitie.
• Výrobok sa nesmie inštalovať na betóne, asfalte ani
iných tvrdých povrchoch.
• Výrobok umiestnite na rovný povrch, aspoň 2 m od
akejkoľvek konštrukcie či prekážky ako sú ploty, garáž,
dom, visiace vetvi, šnúry na bielizeň či elektrické
vedenie.
• Pri hre odporúčame otočiť sa chrbtom k slnku.
• Pred použitím výrobku starostlivo skontrolujte, či
nevykazuje netesnosti či prasknuté časti.
• Nepokladajte na kamene, drievka ani iné ostré predmety,
ktoré by mohli výrobok prepichnúť.
• Do výrobku nekopte, nehádžte ho ani si naň nesadajte.
• Udržujte mimo dosah plameňov a ohňa.
• Používajte iba pod kompetentným dozorom.
• POZNÁMKA: Vzduchové čerpadlo nie je súčasť balenia.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1. Po použití vlhkou handričkou jemne vyčistite celý
povrch.
POZNÁMKA: Nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné
chemikálie, ktoré by mohli výrobok poškodiť.
2. Skladujte na suchom mieste s teplotou vyššou ako
15ºC/59ºF, mimo dosahu detí.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PRODUKTU
PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ.
OSTRZEŻENIE
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ MONTAŻU I INSTALACJI
DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. ZABAWKA
ZAWIERA MAŁE CZĘŚCI, MONTAŻ POWINIEN BYĆ
PRZEPROWADZONY PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ.
• Wyłącznie do użytku domowego.
• Tylko do użytku na zewnątrz.
• Nie ustawiać produktu na betonie, asfalcie lub innych
twardych powierzchniach.
• Umieścić produkt na poziomej powierzchni w odległości
co najmniej 2 m od jakiejkolwiek struktury czy
przeszkody takiej, jak ogrodzenie, garaż, dom, zwisające
gałęzie, sznurki na pranie lub przewody elektryczne.
• Zaleca się odwracać do słońca tyłem w czasie zabawy.
• Przed użyciem produktu dokładnie sprawdź, czy nie ma
wycieków lub uszkodzonych części.
• Nie ustawiać na kamieniach, kijach lub ostrych
przedmiotach, które mogłyby przebić produkt.
• Nie kopać, rzucać ani nie siadać na produkcie.
• Trzymaj z dala od płomieni i ognia.
• Używać tylko pod kompetentnym nadzorem.
• UWAGA: Pompa powietrzna nie jest załączona.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Po użyciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego
powierzchnie wilgotną szmatką.
UWAGA: Nigdy nie używaj rozpuszczalników, ani
innych środków chemicznych, które mogą uszkodzić
produkt.
2. Przechowywać w suchym miejscu, cieplejszym niż
15ºC/59ºF, w miejscu niedostępnym dla dzieci.

14
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT GONDOSAN
OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT.
FIGYELMEZTETÉS
ŐRIZZE MEG AZ ÖSSZESZERELÉSI ÉS TELEPÍTÉSI
ÚTMUTATÓT, HOGY KÉSŐBB IS BELENÉZHESSEN. A
JÁTÉK APRÓ ALKATRÉSZEKET TARTALMAZ, AZ
ÖSSZESZERELÉST FELNŐTTNEK KELL VÉGEZNIE.
• Csak otthoni használatra.
• Csak szabadtéri használatra.
• A terméket ne állítsa fel betonon, aszfalton vagy más
kemény felületen.
• Terítse ki a terméket egy, a szerkezetektől és
akadályoktól (pl. kerítés, garázs, ház, lógó ágak,
szárítókötelek vagy elektromos vezetékek) legalább 2
m-re lévő vízszintes felületen.
• A játék közben ajánlatos a napnak háttal állni.
• A termék használata előtt alaposan ellenőrizze, hogy
nincsenek-e a szivárgások vagy törött alkatrészek.
• Ne tegye olyan kövekre, szúrós vagy éles tárgyakra,
melyek kiszúrhatják a terméket.
• Ne rúgja, dobja a terméket, illetve ne üljön rá.
• Tartsa távol nyílt lángtól és tűztől.
• Csak felelős felnőtt személy felügyelete mellett
használja.
• MEGJEGYZÉS: A levegőszivattyú nem tartozék.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
1. A használat után nedves ronggyal finoman törölje le az
összes felületet.
FIGYELEM: Sohasem használjon oldószereket vagy
egyéb vegyszereket, amelyek a terméket megsérthetik.
2. Tárolja száraz, helyen, 15ºC/59ºF-nál magasabb
hőmérsékleten, gyermekektől távol.
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA
LŪDZU, PIRMS ŠĪS PRECES LIETOŠANAS UZMANĪGI
IZLASIET INSTRUKCIJAS.
BRĪDINĀJUMS!
SAGLABĀJIET SALIKŠANAS UN UZSTĀDĪŠANAS
INSTRUKCIJAS TURPMĀKAI ATSAUCEI. ROTAĻLIETA
SATUR MAZAS DETAĻAS, TĀ IR JĀSALIEK
PIEAUGUŠAJAM.
• Izmantot tikai mājās.
• Lietošanai tikai ārpus telpām.
• Preci nedrīkst uzstādīt uz betona, asfalta vai citām
cietām virsmām.
• Novietojiet preci uz līdzenas virsmas, vismaz 2 m
attālumā no visām celtnēm vai šķēršļiem, kā žogs,
garāža, māja, pārkares zaru, veļas auklas vai elektrības
vadi.
• Rotaļājoties ieteicams atrasties ar muguru pret sauli.
• Pirms izstrādājuma izmantošanas uzmanīgi pārbaudiet,
vai tam nav sūču vai bojātu daļu.
• Nenovietojiet uz akmeņiem, zariem vai kādiem citiem
cietiem priekšmetiem, kas var caurdurt preci.
• Nesperiet, nemetiet un nesēdiet uz preces.
• Turiet pa gabalu no liesmām un uguns.
• Izmantojiet tikai kompetentu personu uzraudzībā.
• PIEZĪME: Gaisa sūknis nav iekļauts komplektā.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
1. Pēc lietošanas uzmanīgi noslaukiet ar mitru lupatiņu
visas virsmas.
PIEZĪME. Nekādā gadījumā neizmantojiet šķīdinātājus
vai citas ķimikālijas, kas var sabojāt izstrādājumu.
2. Glabājiet sausā, bērniem nepieejamā vietā, kur gaisa
temperatūra ir augstāka par 15 ºC/59 ºF.
NAUDOTOJO VADOVAS
PRIEŠ NAUDODAMI ŠĮ GAMINĮ ATIDŽIAI
PERSKAITYKITE INSTRUKCIJĄ.
ĮSPĖJIMAS
IŠSAUGOKITE SURINKIMO IR MONTAVIMO
INSTRUKCIJAS, KAD GALĖTUMĖTE PASIŽIŪRĖTI
ATEITYJE. ŽAISLO SUDĖTYJE YRA MAŽŲ DALIŲ, TAD
JĮ SURINKTI TURI SUAUGĘS ASMUO.
• Tik buitiniam naudojimui.
• Skirta naudoti tik lauke.
• Gaminys negali būti dedamas ant betono, asfalto arba
bet kokio kieto paviršiaus.
• adėkite gaminį ant lygaus paviršiaus bent 2 m atstumu
nuo bet kokios konstrukcijos arba kliūties, pavyzdžiui,
tvoros, garažo, namo, šakų, skalbinių virvių arba elektros
laidų.
• Rekomenduojama žaidžiant nusukti nuo saulės.
• Prieš naudodamiesi gaminiu atidžiai patikrinkite, ar nėra
nuotėkio, ar nepažeistos dalys.
• Nedėkite akmenų, pagalių arba kitų aštrių daiktų, kurie
gali pradurti gaminį.
• Nespardykite, nemeskite ir nestovėkite ant gaminio.
• Saugokite nuo liepsnų ir gaisro.
• Naudoti tik prižiūrint kompetentingam asmeniui.
• PASTABA: Pompa nepridėta.
VALYMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
1. Pasinaudoję sausu audeklu švariai nuvalykite visą
gaminio paviršių.
PASTABA: Niekada nenaudokite valiklių arba kitų
chemikalų, kurie gali pažeisti gaminį.
2. Saugokite sausoje vietoje, šiltesnėje kaip 15 ºC / 59 ºF,
atokiau nuo vaikų.
LASTNIŠKI PRIROČNIK
PRED UPORABO TEGA IZDELKA POZORNO
PREBERITE NAVODILA.
OPOZORILO
NAVODILA ZA MONTAŽO IN NAMESTITEV SHRANITE
ZA BODOČO UPORABO. IGRAČA VSEBUJE MAJHNE
DELCE, MORA BITI SESTAVLJENA S STRANI
ODRASLE OSEBE.
• Samo za domačo uporabo.
• Samo za uporabo na prostem.
• Izdelek postavite na ravno podlago najmanj 2 metra od
vsakršnega objekta oz. ovire, kot so ograja, garaža, hiša,
veje, vrvi za perilo ali električne žice.
• Priporočljivo je, da so otroci med igro obrnjeni s hrbtom
proti soncu.
• Otroci naj bodo med igranjem v bazenu s hrbtom
obrnjeni proti soncu.
• Pred uporabo izdelka natančno preverite, ali obstajajo
puščanja in/ali poškodovani deli.
• Izdelka ne postavljajte na kamne, palice ali druge ostre
predmete, ki ga lahko preluknjajo.
• Izdelka ne brcajte ali mečite in ne sedite na njem.
• Hranite ločeno od odprtega ognja.
• Uporaba samo pod pristojnim nadzorom.
• OPOMBA: Zračna tlačilka ni priložena.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
1. Po uporabi z vlažno krpo nežno očistite vse površine.
OPOMBA: Nikoli ne uporabljajte topil ali drugih
kemikalij, ki lahko poškodujejo izdelek.
2. Hraniti na suhem mestu, pri temperaturi nad 15ºC,
izven dosega otrok.

15
KULLANICI KILAVUZU
LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE
TALİMATLARI DİKKATLİCE OKUYUN.
UYARI
MONTAJ VE KURULUM TALİMATLARINI GELECEKTE
BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. OYUNCAK KÜÇÜK
PARÇALAR İÇERMEKTEDİR VE BİR YETİŞKİN
TARAFINDAN MONTE EDİLMELİDİR.
• Sadece evde kullanım içindir.
• Sadece açik alanda kullanim içindir.
• Ürünün kurulumu beton, asfalt veya herhangi başka bir
sert yüzey üzerine yapılamaz.
• Ürünü çit, garaj, ev, ağaç dalları, çamaşır ipleri veya
elektrik kabloları gibi herhangi bir yapı veya engelden en
az 2m uzaklıkta olmak kaydıyla, düz bir yüzey üzerine
yerleştirin.
• Oynarken güneşi arkanıza almanız önerilir.
• Ürünü kullanmadan önce, herhangi bir sızıntı veya kırık
parça olup olmadığını kontrol edin.
• Taşların, çubukların veya ürünü patlatabilecek diğer
keskin cisimlerin üzerine yerleştirmeyin.
• Ürüne tekmeyle vurmayın, fırlatmayın veya üzerine
oturmayın.
• Alev ve ateş kaynaklarından uzak tutun
• Yalnızca uzman denetimi altında kullanın.
• NOT: Hava pompası dahil değildir.
TEMİZLİK VE BAKIM
1. Kullandıktan sonra, nemli bir bezle tüm yüzeyleri hafifçe
silin.
NOT: Asla ürüne zarar verebilecek solvent veya başka
kimyasallar kullanmayın
2. Kuru ve sıcaklığı 15ºC/59ºF’tan yüksek bir ortamda ve
çocukların erişiminden uzakta depolayın.
MANUALUL UTILIZATORULUI
VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENȚIE ACESTE
INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACESTUI
PRODUS.
AVERTISMENT
PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE DE ASAMBLARE ȘI
INSTALARE PENTRU REFERINȚE VIITOARE. JUCĂRIA
CONȚINE BUCĂȚI MICI, TREBUIE SĂ FIE ASAMBLATĂ
DE CĂTRE UN ADULT.
• Numai pentru uz casnic.
• Numai pentru folosire în exterior.
• Nu instalaţi produsul pe o suprafaţă de beton, asfalt sau
orice altă suprafaţă dură.
• Puneți produsul pe o suprafață nivelată la cel puţin 2m
de orice structură sau obstacol, cum ar fi gardul, garajul,
casa, ramurile care atârnă, liniile pentru rufe sau
cablurile electrice.
• Este recomandat să staţi cu spatele la soare când vă
jucaţi.
• Înainte de utilizarea produsului, verificați cu atenție dacă
există scurgeri sau părți deteriorate.
• Nu amplasați pe pietre, bețe sau orice alte obiecte
ascuțite care pot perfora produsul.
• Nu vă așezaţi, nu stați în picioare sau nu săriți pe acest
produs.
• Țineți la distanță de flăcări şi foc.
• A se utiliza numai sub supraveghere competentă.
• NOTĂ: Pompa de aer nu este inclusă.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
1. După utilizare, folosiţi o cârpă umedă pentru a curăţa
uşor toate suprafeţele.
NOTĂ: Nu utilizați niciodată solvenți sau alte substanțe
chimice care pot deteriora produsul.
2. Depozitați într-un loc uscat, cu o temperatura mai mare
de 15ºC/59ºF, departe de accesul copiilor.
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ.
ВНИМAHИЕ
ЗАПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА СГЛОБЯВАНЕ И
МОНТАЖ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. ИГРАЧКАТА
СЪДЪРЖА МАЛКИ ЧАСТИ, ТЯ ТРЯБВА ДА СЕ
СГЛОБИ ОТ ВЪЗРАСТЕН.
• За употреба само в домашни условия.
• Само за употреба на открито.
• Продуктът не трябва да се инсталира върху бетон,
асфалт или друга твърда повърхност.
• Поставете продукта на равна повърхност, на поне 2
метра от всяка структура или препятствие, като
например ограда, гараж, къща, надвиснали клони,
простори или електрически кабели.
• Препоръчваме по време на игра слънцето да пече
гърба.
• Преди да използвате продукта, внимателно
проверете дали има някакви течове или счупени
части.
• Не поставяйте върху камъни, пръчки или каквито и да
е остри предмети, които могат да пробият на
продукта.
• Не ритайте, не хвърляйте и не сядайте върху
продукта.
• Съхранявайте далеч от пламъци и огън.
• Да се използва само под компетентен надзор.
• ЗАБЕЛЕЖКА: Въздушната помпа не е включена.
ПОЧИСТВАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ
1. След употреба, внимателно почистете всички
повърхности с помощта на влажна кърпа.
ЗАБЕЛЕЖКА: Никога не използвайте разтворители
или други химически средства, които могат да
повредят продукта.
2. Съхранявайте на сухо място, с температура
по-висока от 15ºC/59ºF, далеч от деца.
VLASNIČKI PRIRUČNIK
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE PRIJE POČETKA
UPORABE OVOG PROIZVODA.
UPOZORENJE
SAČUVAJTE UPUTE ZA MONTAŽU I POSTAVLJANJE
ZA BUDUĆU REFERENCU. IGRAČKA SADRŽI MALE
DIJELOVE, MORA BITI SASTAVLJENA ODRASLOM
OSOBOM.
• Samo za uporabu u domu.
• Samo za vanjsku uporabu.
• Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona,
asfalta ili bilo kakvu drugu grubu podlogu.
• Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti od
barem 2m od građevine ili prepreke kao što su ograda,
garaža, kuća, preduge i preniske grane, sušila ili
električne žice.
• Preporučujemo da se leđa tijekom igre okrenu suncu.
• Prije uporabe proizvoda, pažljivo provjerite postoje li
curenja ili pokvareni dijelovi.
• Ne odlažite kamenje, grančice ili bilo kakve oštre
predmete na proizvod koji bi ga mogli probušiti.
• Proizvod ne udarajte nogama, ne bacajte ga i ne sjedite
na njemu.
• Držite podalje od plamena i vatre.
• Koristiti samo pod stručnim nadzorom.
• NAPOMENA: Pumpa za upuhavanje zraka nije
uključena.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Nakon korištenja, pomoću vlažne krpe lagano očistite
površine.
NAPOMENA: Nikad nemojte koristiti otapala ni druge
kemikalije koje mogu oštetiti proizvod.
2. Čuvati na suhom mjestu, na temperaturi višoj od 15ºC,
izvan dohvata djece.

16
KASUTUSJUHEND
ENNE TOOTE KASUTUSELEVÕTTU LUGEGE JUHISED
HOOLIKALT LÄBI.
HOIATUS
HOIDKE KOKKUPANEKU JA PAIGALDUSE JUHISED
EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES. MÄNGUASI
SISALDAB VÄIKESEID OSI, SEETÕTTU PEAB SELLE
KOKKU PANEMA TÄISKASVANU.
• Ainult väliskasutuseks.
• Kasutamiseks vaid vabas õhus.
• Toodet ei tohi paigaldada betoonile, asfaldile või muudele
kõvadele pindadele.
• Pange toode horisontaalsele pinnale, mis on vähemalt 2
m kaugusel igasugustest ehitistest ja takistustest, nt
piire, garaaž, maja, madalale ulatuvad oksad,
pesunöörid ja elektrijuhtmed.
• Mängimisajal on soovitav jääda päikesevarjusse
• Enne toote kasutama hakkamist kontrollige, kas on
mingeid lekkeid või purunenud osi.
• Ärge pange kividele, okstele ega muudesse kohtadesse,
kus see võib torkevigastusi saada.
• Ärge lööge selle pihta jalaga, visake ega istuge sellele.
• Hoidke eemale lahtisest tulest ja süüteallikatest.
• Kasutamiseks ainult piisava järelevalve korral.
• MÄRKUS: Pump ei ole komplektis.
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
1. Pärast kasutamist puhastage kergelt kõik pinnad niiske
lapiga.
MÄRKUS: Ärge kunagi kasutage lahusteid ega muid
kemikaale, need võivad toote reostada.
2. Hoiustage kuivas, lastele kättesaamatus kohas, kus
temperatuur on üle 15 ºC.
UPUTSTVA ZA VLASNIKA
MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO OVA UPUTSTVA PRE
UPOTREBE PROIZVODA.
UPOZORENJE
UPUTSTVA ZA MONTAŽU I POSTAVLJANJE
SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU. IGRAČKA
SADRŽI MALE DELOVE, TREBA DA JE SASTAVLJA
ODRASLA OSOBA.
• Samo za domaću upotrebu.
• Samo za upotrebu na otvorenom.
• Postavite proizvod na ravnu površinu najmanje 2m od
bilo kakve konstrukcije ili prepreke kao što su ograda,
garaža, kuća, viseće grane, štrikovi za veš ili žice za
struju.
• Preporučujemo okretanje leđa suncu prilikom igranja.
• Preporučujemo da okrenete leđa suncu tokom igranja.
• Pre upotrebe proizvoda pažljivo proverite da li ima
curenja ili pokvarenih delova.
• Ne postavljajte na kamenje, granje ili bilo kakve oštre
predmete koji bi mogli probušiti proizvod.
• Nemojte udarati, bacati proizvod ni sediti na ovom
proizvodu.
• Držite dalje od plamena i vatre.
• Koristiti samo pod nadležnim nadzorom.
• NAPOMENA: Vazdušna pumpa nije priložena.
ČIŠĆENJE I SKLADIŠTENJE
1. Posle korišćenja, uzmite vlažnu tkaninu i nežno očistite
sve površine.
NAPOMENA :Nikada nemojte koristiti rastvarače ili bilo
kakve druge hemikalije koje mogu da oštete proizvod.
2. Čuvati na suvom mestu, sa temperaturom višom od
15ºC, van domašaja dece.
كﻟﺎﻣﻟا لﯾﻟد
.ﻲﺋاوﮭﻟا رﯾرﺳﻟا اذھ مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ ةءارﻗ ﻰﺟرﯾ
رﯾذﺣﺗ
ﺔﺑﻌﻠﻟا يوﺗﺣﺗ . ً
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ بﯾﻛرﺗﻟاو ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﺑ ظﻔﺗﺣا
.ﻎﻟﺎﺑ صﺧﺷ لﺑِﻗ نﻣ ﺎﮭﻌﯾﻣﺟﺗ بﺟﯾ اذﮭﻟو ،ةرﯾﻐﺻ ءازﺟأ ﻰﻠﻋ
.طﻘﻓ ﻲﻟزﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ •
.طﻘﻓ ﻲﺟرﺎﺧﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ •
.رﺧآ بﻠﺻ ﺢطﺳ يأ وأ ﻲﺗﻠﻔﺳأ وأ ﻲﻧﺎﺳرﺧ ﺢطﺳ يأ قوﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿﺗ ﻻ •
ﺛﻣ زﺟﺎﺣ وأ ةﺄﺷﻧﻣ يأ نﻣ رﺗﻣ 2 نﻋ هاوﺗﺳﻣ لﻘﯾ ﻻ ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿ •
ا وأ لﯾﺳﻐﻟا لﺎﺑﺣ وأ ﺔﻘﻠﻌﻣﻟا نﺎﺻﻏﻷا وأ لزﻧﻣﻟا وأ جارﺟﻟا وأ روﺳﻟﻻ
.ﺔﯾﺑرﮭكﻼﺳﻷ
.بﻌﻠﻟا ءﺎﻧﺛأ سﻣﺷﻠﻟ كرﮭظ ةرادﺈﺑ ﺢﺻﻧﯾ •
ءازﺟأ وأ برﺳﺗ يأ كﺎﻧھ نﺎﻛ اذإ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ قﻘﺣﺗ ،ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ •
.ةروﺳﻛﻣ
إ يدؤﺗ دﻗ ﻲﺗﻟا ﺔﺑﺑدﻣﻟا ءﺎﯾﺷﻷا وأ نﺎﯾﺻﻌﻟا وأ رﺎﺟﺣﻷا قوﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿﺗ ﻻ •
.ﮫﯾﻓ بﻘﺛ ثوﻰﻟ
.ﮫﯾﻠﻋ سﻠﺟﺗ وأ ﮫﻣرﺗ وأ كﻠﺟرﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا لﻛرﺗ •
.بﮭﻠﻟا ﺔﻧﺳﻟأو رﺎﻧﻟا نﻋ اًدﯾﻌﺑ ظﻔﺣُﯾ•
.صﺗﺧﻣ فارﺷإ تﺣﺗ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳُﯾ•
.ءاوﮭﻟا ﺔﺧﺿﻣ نﯾﻣﺿﺗ مﺗﯾ مﻟ :ﺔظوﺣﻠﻣ •
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
.ﺢطﺳﻷا ﻊﯾﻣﺟ فﯾظﻧﺗﻟ ﺔﻠﻠﺑﻣ شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻗ مدﺧﺗﺳا ،مادﺧﺗﺳﻻا دﻌﺑ .1
ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ رﺿﺗ دﻗ ىرﺧأ تﺎﯾوﺎﻣﯾﻛ ﺔﯾأ وأ تﺎﺑﯾذﻣ ﺎًﻘﻠطﻣ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ :ﺔظوﺣﻠﻣ
59/ﺔﯾوﺋﻣ ﺔﺟرد 15 نﻣ ﻰﻠﻋأ ةرارﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ ،فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ ظﻔﺣُﯾ .2
.لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ اًدﯾﻌﺑ ،تﯾﺎﮭﻧرﮭﻓ ﺔﺟرد
303021321247
This manual suits for next models
14
Table of contents
Other Bestway Toy manuals

Bestway
Bestway Comfort Plush 43732 User manual

Bestway
Bestway 52381E User manual

Bestway
Bestway 93208 User manual

Bestway
Bestway Splashing Salamander User manual

Bestway
Bestway Flowclear Aquatronix 58482 User manual

Bestway
Bestway Funspeakers 34151 User manual

Bestway
Bestway 43402 User manual

Bestway
Bestway 41009 User manual

Bestway
Bestway CoComelon Melon Patch Academy Easy-Snap Kids Play... User manual

Bestway
Bestway 98792 User manual