Beurer MP 05 User manual

DEUTSCH
Mithilfe dieses Maniküre Stifts können Sie Ihre Fin-
gernägel feilen und polieren. Der Maniküre Stift passt
perfekt in jede Handtasche und ist ideal für die Reise.
Hinweise:
gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder
-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
ins oene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!).
halten, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und das
2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and
-
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie
Inbetriebnahme:
in die Önung.
Schalten Sie das Gerät ein und aus indem Sie den
Garantie und Service
-
-
waren,
führen.
uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte
werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht
eingeräumt.
Hülle
Schalter
Kappe
FRANÇAIS
Remarques:
dommages causés par une utilisation incorrecte ou
imprudente.
des personnes (dont les enfants) présentant des ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales limitées,
manquant d’expérience et/ou de connaissances, à
indiqué comment utiliser l’appareil. Les enfants
causés par une utilisation incorrecte ou erronée.
portée des enfants.
d’accumulateurs.
l’eau, car sinon du liquide peut s’infiltrer et
endommager l’appareil.
électroniques 2002/96/EC – DEEE (Déchets
des équipements électriques et électroniques).
déchets.
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
les piles.
Remarque :
-
Mise en service :
entendre et sentir son enclenchement.
-
Étui
inférieur
Inter-
rupteur
Capuchon
ENGLISH
Information:
occurring as a result of inappropriate or careless use.
-
ing children) with restricted physical,sensory or mental
understanding of the equipment and how it is used,
-
used on one person.
-
-
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). In case of queries, please contact
waste disposal in your area.
specially marked collection containers, at toxic waste
collection points or electrical product retailers. You
Note:
Getting started:
Select the desired attachment (sapphire and filing at-
upwards and downwards.
Lower
case
Switch Sapphire attachment
Filing attachment
Felt attachment
Cap
Storage space for two
attachments
ESPAÑOL
Indicaciones:
incorrecto.
sensoriales o mentales limitadas o con escasa
-
accesorias adjuntas.
arrojar al fuego (¡peligro de explosión!).
Sustituya siempre todas las pilas simultáneamente y
-
riodo prolongado, retire las pilas del compartimento.
Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/
EC – WEEE (“Waste Electrical and Electronic
dirigirse a las autoridades competentes para la elimi-
nación de desechos.
los depósitos especialmente marcados para este
pilas en una de las formas anteriormente descritas.
Nota:
encuentran en las pilas que contienen
Puesta en funcionamiento:
Retire el capuchón y luego extraiga el cuerpo interno
note y oiga que encaja.
funda
inferior
interruptor
accesorio de lima
accesorio de fieltro
capuchón
espacio para guardar
2 accesorios
ITALIANO
Con le punte per manicure potrete limare e lucidare le
Nota:
Il produttore non risponde di danni causati da un uso
inappropriato o non conforme.
-
che giochino con l’apparecchio.
da una sola persona.
accessori forniti.
riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplosione!)
-
accumulatori.
-
dall’apposito scomparto.
danneggiare l’apparecchio.
sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche 2002/96/EC, detta anche
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). In caso di domande si prega
materia di smaltimento.
opportunamente contrassegnati, negli appositi punti
pile.
Nota:
Messa in funzione:
e limetta, accessorio in feltro per lucidare le unghie) e
inserirlo nell’apposita apertura sulla punta dell’appa-
recchio.
inferiore
Interruttore
Cappuccio
Vano per 2 accessori
TÜRKÇE
Yönergeler:
-
(Waste Electrical and Electronik Equipment
Uyarı:
Çalıştırma:
-
Şalter Safir uç
Keçe uç
Kapak
POLSKI
-
Wskazówki:
-
-
akcesoriami.
-
mulatorków.
-
-
-
-
-
kiem.
Uwaga!
-
Uruchomienie:
-
-
dolna
NEDERLANDS
-
Aanwijzing:
-
worden, dat kinderen niet met het apparaat spelen.
-
-
-
Electrical and Electronik Equipment”). Voor
-
Opmerking:
Ingebruikname:
-
-
Schakel het apparaat in en uit door de schakelaar naar
Onderste
huls
Schakelaar
Kapje
MP 05
MP 05
MP 05
MP 05
MP 05
MP 05
DANSK
Med denne manicurestift kan du file og polere dine
håndtaske og er ideel, når du er ude og rejse.
Anvisninger:
-
opsyn, så de ikke leger med apparatet.
-
elektro- og elektronikapparater 2002/96/EF –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
Henvisning:
-
Ibrugtagning:
-
ten op og ned.
hylster
Kontakt Safirdel
Filtdel
Kappe
MP 05
PORTUGUES
Com este lápis de manicura, pode limar e polir as suas
Nota:
-
-
-
o aparelho.
-
gues em conjunto.
contacto com as pilhas.
Mude sempre todas as pilhas simultaneamente e uti-
O derrame das pilhas pode causar danos no apare-
longo, retire as pilhas do compartimento das pilhas.
danificar o aparelho.
Elimine o aparelho de acordo com o Regu-
aparelhos eléctricos e electrónicos 2002/96/
CE – WEEE (“Waste Electrical and Electronic
autoridade municipal competente em matéria de
-
de recolha de lixo especial ou, ainda, entregando-as
-
Nota:
Colocar em funcionamento:
Escolha o acessório pretendido (lima e safira para limar,
ponta do aparelho.
Interruptor
Espaço para guardar 2
acessórios
MP 05
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Με τη βοήθεια αυτού του εργαλείου μανικιούρ μπορείτε
να λιμάρετε και να γυαλίσετε τα νύχια σας. Το εργαλείο
μανικιούρ χωράει τέλεια σε κάθε τσάντα και είναι
ιδανικό για το ταξίδι.
Οδηγίες:
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές, οι οποίες
δημιουργούνται από ακατάλληλη ή απερίσκεπτη
χρήση.
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί,
από άτομα (συμπερι- λαμβανομένων παιδιών) με
περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές
ικανότητες ή όταν αυτά δεν διαθέτουν την εμπειρία
ή τη γνώση, εκτός εάν αυτά επιβλέπονται από ένα
αρμόδιο για την ασφάλεια τους άτομο ή έχουν λάβει
από αυτό τις οδηγίες για το πώς θα χρησιμοποιήσουν
τη συσκευή.
Η συσκευή για λόγους υγιεινής επιτρέπεται να
χρησιμοποιείται μόνο σ’ ένα άτομο.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα
προμηθευόμενα πρόσθετα εξαρτήματα.
Προσέξτε, να μην περάσουν οι μπαταρίες στα χέρια
των παιδιών.
Οι κοινές μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
επαναφορτίζονται, να θερμαίνονται ή να πετιούνται
στη φωτιά (υπάρχει κίνδυνος έκρηξης!).
Αλλάζετε πάντα όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα,
χρησιμοποιείτε μπαταρίες του ίδιου τύπου και μη
χρησιμοποιείτε συσσωρευτές.
Οι χαλασμένες μπαταρίες, μπορούν να προκαλέσουν
ζημιές στη συσκευή. Όταν δε χρησιμοποιείτε τη
συσκευή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε
τις μπαταρίες από τη θήκη των μπαταριών.
Δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να βυθίσετε τη
συσκευή στο νερό, διότι διαφορετικά μπορεί να
εισχωρήσει υγρασία και να καταστρέψει τη συσκευή.
Παρακαλείσθε να εκτελείτε την απορριµµ
ατική διαχείριση της συσκευής σύµφωνα
µε τη διάταξη για παλιές ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευ- ές 2002/96/EC –
WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“).
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις όσον αφορά
την απορριµµ ατική διαχείριση παρακαλείσθε να
έρθετε σε επαφή µε την αρµόδια δηµοτική υπηρεσία.
Οι άδειες, πλήρως εξαντληµένες µπαταρίες και
συσσωρευτές πρέπει να πετιούνται στους κάδους
περισυλλογής µε ειδική ένδειξη, να παραδίδονται
στους χώρους περισυλλογής επικίνδυνων απορριµµ
άτων ή στο εµπορικό κατάστηµα ηλεκτρικών ειδών.
Αυτά είναι υποχρεωµένα από το νόµο να εκτελούν
την απορριµµ ατική διαχείριση των µπαταριών.
Υπόδειξη:
Το σύµβολο αυτό υπάρχει
επάνω σε µπαταρίες που περιέχουν
Έναρξη λειτουργίας:
Αφαιρέστε το καπάκι και στη συνέχεια τραβήξτε το
εσωτερικό μέρος από το κάτω περίβλημα. Αφαιρέστε
την ταινία μόνωσης. Μετά πιέστε το περίβλημα
πάλι πάνω από τη συσκευή μέχρι να ασφαλίσει με
χαρακτηριστικό ήχο.
Επιλέξτε το επιθυμητό εξάρτημα (εξάρτημα από ζαφείρι
και εξάρτημα λείανσης για λιμάρισμα, εξάρτημα από
τσόχα για γυάλισμα των νυχιών) και τοποθετήστε το στο
άνοιγμα στη μύτη της συσκευής.
Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη συσκευή
πιέζοντας τον διακόπτη προς τα πάνω ή αντίστοιχα
προς τα κάτω.
Κάτω
περίβλημα
Διακόπτης Εξάρτημα από ζαφείρι
Εξάρτημα λείανσης
Εξάρτημα από τσόχα
Καπάκι
μπαταρία
Δυνατότητα αποθήκευσης
για 2 εξαρτήματα
MP 05
MP 05
MP 05

SVENSKA
Med det här manikyrsetet filar och polerar du naglarna.
när du reser.
Viktig information:
person som kan garantera deras säkerhet eller ge
en person.
Lämna aldrig apparat i drift utan tillsyn, särskilt inte i
eller kastas i öppen eld (explosionsrisk!).
-
-
-
-
tro- och elektronikskrot, 2002/96/EC-WEEE
(”Waste Electrical and Electronic Equipment”).
inom er kommun.
ackumulatorerna måste lämnas till speciellt märkt
-
Information:
Dessa tecken finner ni
Användning:
det på manikyrsetets spets i öppningen.
skjuta knappen uppåt eller nedåt.
hölje
knapp
Safirspets
Lock
MP 05
ČESKY
-
Pokyny:
-
nehrály.
Poznámka:
-
Uvedení do provozu:
-
MP 05
ROMÂNĂ
Indicaţii:
-
-
pentru siguranţa lor sau când primesc indicaţii din
se joace cu acest aparat.
defecta.
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Indicaţie:
Punerea în funcţiune:
jos a comutatorului.
Comutator Supraelement de safir
Supraelement de pilire
Capac
pentru 2 supraelemente
MP 05
NORSK
og ta med på reiser.
Merk:
-
apparatet.
på en person.
kastes i åpen ild (eksplosjonsfare!).
-
på lang tid.
-
apparater 2002/96/EC – WEEE („Waste
Electrical and Electronic Equipment“). Der-
destruksjon.
Henvisning:
Bruk:
på apparatet.
deksel
Safirtipp
Slipetipp
Filttipp
Hette
2 tipper
MP 05
SUOMI
ottaa mukaan matkalle
Ohjeita:
-
tomasta tai ajattelemattomasta käytöstä.
mukaan lukien) käyttöön. Laitetta ei myöskään saa
henkilö tai ellei hän anna laitteen käyttöohjeita. On
Laitetta saa hygieenisistä syistä käyttää ainoastaan
yhdelle henkilölle.
Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti ja käytä
tyypiltään identtisiä paristoja. Älä käytä akkuja.
käytä laitetta pitempään aikaan, ota paristot pois
paristokotelosta.
-
-
EY (WEEE Waste Electrical and Electronic
Equipment) mukaan. Mikäli haluat lisätietoja,
erityisesti merkittyjen keräyspisteiden, erikoisjätteen
keräyspisteiden tai sähköliikkeen kautta. Olet laillisesti
Ohje:
Käyttöönotto:
-
takaisin laitteen päälle kunnes se loksahtaa paikoilleen.
Valitse haluamasi muotoilupää (safiiri- ja hiomapää
Käynnistä ja sammuta laite työntämällä katkaisin ylös
tai alas.
suojus
Katkaisin Safiiripää
Hiomapää
Huopapää
Kärki
paristo
Säilytysmahdollisuus 2
MP 05
SLOVENSKO
Napotki:
-
-
2002/96/ES – WEEE („Waste Electrical and
Electronic Equipment“). Za nadaljnje infor-
Nasvet:
Prva uporaba:
-
-
Spodnji
Stikalo
MP 05
MAGYAR
-
Megjegyzések:
-
-
elemeket.
károsodik.
-
EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
telepek leadására.
Megjegyzés:
-
Üzembevétel:
lefelé tolja a kapcsolót.
Kapcsoló
Filc feltét
Sapka
akku-
mulátor
MP 05
РУССКИЙ
С помощью данного маникюрного набора Вы
сможете подпиливать и полировать Ваши ногти.
Маникюрный набор прекрасно подходит для любой
дамской сумки и идеален для поездок.
Указания:
Изготовитель не несет ответственности за ущерб,
вызванный неправильным или неосторожным
использованием.
Данный прибор не предназначен для использова-
ния лицами (в т. ч. детьми) с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или умственными способ-
ностями или с недостатком опыта и/или знаний,
за исключением случаев, когда они находятся под
постоянным присмотром ответственных за них лиц
или получили от них указания, как пользоваться
прибором. Во избежание игр с прибором дети
должны находиться под присмотром.
По гигиеническим причинам прибором может
пользоваться только один человек.
Не оставляйте работающий прибор без надзора,
особенно, если вблизи находятся дети.
Следите за тем, чтобы батарейки не попали в руки
детям.
Обычные батарейки запрещается заряжать, на-
гревать или бросать в открытый огонь (опасность
взрыва!).
Вовремя меняйте все батарейки одновременно,
используйте батарейки одного типа и не пользуй-
тесь аккумуляторами.
Разряженные батарейки могут стать причиной
неисправности прибора. Придлительном перерыве
в использовании прибора достаньте батарейки из
отсека.
Категорически запрещается погружать аппарат
Утилизация прибора должна осуществляться
-
вы 2002/96/EC «Старые электроприборы
и электрооборудование» (WEEE, Waste
Electrical and Electronik Equipment).
Для получения необходимых сведений об-
ращайтесь в соответствующий орган местного
самоуправления.
Использованные, полностью разряженные бата-
рейки и аккумуляторы утилизировать в особо обо-
значенные сборники, сдать их в приемные пункты
или специализированные магазины. Закон требует
от Вас утилизации батареек.
Примечание:
Эти символы Вы
найдете на батарейках, содержащих
Ввод в эксплуатацию:
Удалите колпачок и вытяните внутренний блок из
нижнего футляра. Удалите защитную пленку. Снова
наденьте футляр на прибор до появления ощутимого
и слышимого щелчка.
Выберите необходимую насадку (сапфировую
-
ную насадку для полировки ногтей) и вставьте ее
сверху в отверстие прибора.
Для включения и выключения прибора перемещайте
выключатель вверх или вниз.
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты мате-
продажи через розничную сеть.
- на случаи ущерба, вызванного неправильным ис
пользованием
- на быстроизнашивающиеся части (насадки,
батарейки)
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент
покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
набор---ООО “ВСЦ Миратекс“,
ул.Перерва 62, корп.2, офис 3
ул. Перерва, 62, корп.2
Дата продажи __________________________________
Подпись продавца ________________________________
Штамп магазина _________________________________
Подпись покупателя ______________________________
Нижний
футляр
Выключатель
Сапфировая насадка
Шлифующая насадка
Войлочная насадка
Колпачок
типа ААА
Возможность хранения
двух насадок
MP 05
MP 05
AB 02
Other Beurer Personal Care Product manuals

Beurer
Beurer HK 49 Cosy User manual

Beurer
Beurer MP 62 User manual

Beurer
Beurer PM 110 User manual

Beurer
Beurer MG 170 User manual

Beurer
Beurer MP 62 User manual

Beurer
Beurer BS 49 User manual

Beurer
Beurer MP 55 User manual

Beurer
Beurer MG 295 Black User manual

Beurer
Beurer MP 44 User manual

Beurer
Beurer BR 10 User manual

Beurer
Beurer FC 95 User manual

Beurer
Beurer MP 70 User manual

Beurer
Beurer MP 62 User manual

Beurer
Beurer BS 39 User manual

Beurer
Beurer EM 35 User manual

Beurer
Beurer MP 100 User manual

Beurer
Beurer BS 89 User manual

Beurer
Beurer FC 100 User manual

Beurer
Beurer MP 64 User manual

Beurer
Beurer Profi-Set MP 30 User manual