Beurer TL 30 User manual

EN
Daylight therapy lamp
Instruction for use
Phototherapy unit TL 30

2
1. About the daylight therapy lamp
Dear valued customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for
applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage and
air.
With kind regards
Your Beurer team
Why use a daylight therapy lamp?
When the hours of daylight are noticeably decreased in autumn and people increasingly stay inside, the effects
of a lack of light may cumulate. This is often described as „winter depression“. The symptoms can present them-
selves in a number of ways:
• Imbalance • Need for more sleep
• Subdued mood • Loss of appetite
• Lack of energy and listlessness • Difficulty concentrating
• Generally feeling under the weather
The cause of these symptoms is the fact that light, particularly sunlight, is essential for life and has a direct effect
upon the human body. Sunlight indirectly controls the production of melatonin, which is released into the blood
only in darkness. This hormone tells the body when it is time to sleep. In the months when there is less sunlight,
therefore, production of melatonin increases. This makes it harder to get up in the morning, since the body‘s
functions are shut down. If you use the daylight therapy lamp immediately after waking up in the morning—thus
as early as possible—you can end the production of melatonin so that your mood can take a positive turn. In ad-
dition, light deficiency also hinders production of the happiness hormone serotonin, which decisively affects our
well-being. So application of light involves quantitative changes in hormones and neurotransmitters in the brain,
which can affect our level of activity, our feelings and our well-being. Light can help reverse this hormone imbal-
ance. To compensate for such a hormonal imbalance, the daylight therapy lamp can create a suitable replace-
ment for natural sunlight.
In the medical field, daylight therapy lamps are used to compensate for the effects of a lack of light. Daylight
therapy lamps simulate daylight over 10,000 lux. The light can influence the human body and be used as a
treatment or as a preventative measure. Normal electric light is not sufficient to influence the hormonal balance.
Because in a well-lit office the illuminance level amounts to just 500 lux.
Included in delivery: • Daylight therapy lamp
• Holder
• Storage pouch
• Mains part
• These operating instructions
Contents
1. About the daylight therapy lamp ............................. 2
2. Signs and symbols.................................................. 3
3. Notes....................................................................... 3
4. Device description................................................... 4
5. Initial use ................................................................. 4
6. Operation................................................................. 5
7. Cleaning and care of the device.............................. 6
8. Storage.................................................................. 6
9. Disposal................................................................. 6
10. What if there are problems? .................................. 6
11. Technical specifications ........................................ 6
12. Mains part.............................................................. 8
13. Warranty/service.................................................... 8
ENGLISH

3
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions or on the device.
Read the instructions of use
Note
Note on important information
Warning
Warning instruction indicating a
risk of injury or damage to health Manufacturer
Important
Safety note indicating possible da-
mage to the device/accessory Device in protection class 2
Serial number OFF / ON
The CE labelling certifies that the
product complies with the essenti-
al requirements of Directive 93/42/
EEC on medical products
IP21
Protected against solid foreign objects
12.5 mm in diameter and larger, and
against vertically falling drops of water
Storage
Permissible storage temperature
and humidity
20
PAP
Dispose of packaging in an
environmentally friendly manner
Permissible operating temperature
and humidity
3. Notes
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to
other users and observe the information they contain.
Safety notes
Warning
• The light of the daylight therapy lamp is only intended for use on the human body.
• Before use, ensure that all packaging materials are removed and that there is no visible damage to the
device or accessories. When in doubt, do not use the device and contact your dealer or the customer
service address provided.
• Also ensure that the daylight therapy lamp has a firm footing.
• Connect the device only to the mains voltage listed on the type plate.
• Do not dip the device into water and do not use it in wet rooms.
•
Do not use it in the vicinity of people who are helpless, children under age 3 or people who are insensitive
to heat (people with skin lesions due to illness); do not use after taking painkillers or drugs or drinking alco-
hol.
• Keep children away from packaging materials (risk of suffocation).
• Do not cover up or pack away the device while it is warm.
• Always unplug the mains part and allow the device to cool down before touching it.
• Do not touch the device with wet hands while it is plugged in; do not allow any water to be sprayed onto
the device. The device must be operated only when it is completely dry.
• Ensure that you only insert and remove the mains part with dry hands and that you only press the ON/OFF
button with dry hands.
• Keep the mains cable away from hot objects and naked flames.
• Protect the device from strong impacts.
• Do not pull the mains part out of the socket using the mains cable.
• Do not use the device if it shows signs of damage or does not function properly. In these cases, contact
Customer Services.
• If the mains connection cable of this device is damaged, it must be disposed of. If it cannot be removed,
the device must be disposed of.
Operating

4
• Disconnection from the power supply network is only guaranteed when the mains part is unplugged.
•
Do not use the device in the presence of flammable anaesthetic gas connections with air, oxygen or nitro-
gen oxide.
• No calibration and no preventative checks or maintenance is to be carried out on this device.
• You cannot repair the device. The device contains no parts that you can repair.
• Do not make any changes to the device without the manufacturer’s permission.
• If the device has been changed, thorough tests and checks must be carried out to ensure the continued
safety of further use of the device.
• To avoid strangulation and entanglement, keep cable out of reach of young children.
• The patient is the intended operator. The patient can use the device and accessoiries according to this
manual.
General notes
Important
• If you are taking medication such as pain relievers, antihypertensives or antidepressants, consult your
doctor before using the daylight therapy lamp.
• People with retinal diseases as well as diabetics need to be examined by an ophthalmologist before be-
ginning to use the daylight therapy lamp.
• Please do not use if you have an eye disease such as cataracts, glaucoma, diseases of the optic nerve in
general and inflammation of the vitreous humour.
• Always consult a doctor before using the daylight therapy lamp if you have a strong sensitivity to light or
you are prone to migraine attacks.
• If you have health concerns of any kind, contact your general practitioner!
• Before you use the device for the first time, remove all packaging materials.
• Light sources are excluded from the guarantee.
• After storage or transport condition, before use keep the device in ambient room for at least 2 hours.
Repairs
Important
• Do not open the device. Please do not attempt to repair the device yourself. This could result in serious
injuries. Failure to observe this regulation shall void the warranty.
• If you need to have the device repaired, contact customer service or an authorised dealer.
4. Device description
Overview
1. Fluorescent screen
2. Rear of the device housing
3. Holder
4. ON/OFF button
5. Mains part connection
6. Storage slot for holder
5. Initial use
Take the device out of the plastic wrapping. Check the device for damage or faults. If you notice any damage or
faults on the device, do not use it and contact customer services or your supplier.
Positioning the device
Place the device on an even surface. The position should be chosen to ensure a distance of between 10cm and
20cm between the user and the device. The lamp is most effective at this distance.
1
6
5
3
2
4
6

5
Mains connection
• To prevent possible damage to the device, the daylight therapy lamp must only be used with the mains
part described here.
• Insert the mains part into the connection provided for this purpose on the rear of the daylight therapy
lamp. The mains part must only be connected to the mains voltage that is specified on the type plate.
• After using the daylight therapy lamp, unplug the mains part from the mains socket first and then discon-
nect it from the daylight therapy lamp.
Note:
• Ensure that there is a socket near the place where the lamp will stand.
• Lay the mains cable in such a way that no one can trip over it.
6. Operation
1Remove the holder from the storage slot on the rear of the device.
2Clip on the holder at the side. The orientation/angle of the TL 30 changes depending on where you at-
tach the holder to the device. This allows you to tailor the angle as desired. The holder can be attached
on both the long and short sides, which enables you to use the TL 30 both horizontally and vertically.
3Switching on the lamp
Press the On/Off button.
4Enjoying the light
Sit as close as possible to the lamp, between 10 cm and 20 cm. You can go about your normal activities
while using it. You can read, write, make telephone calls, etc.
• Every so often, briefly look directly into the light, since the effect results from the eyes/ retina receiving
the light.
• Use the daylight therapy lamp as often as you want. However, the treatment is at its most effective if
you carry out the light therapy according to the prescribed time period of at least 7 successive days.
• The most effective time of day for the treatment is between 6am and 8pm
and we recommend that it is used for 2 hours per day.
• Do not look directly into the light the whole time you are using it, however, since that could lead to
overstimulation of the retina.
• Start with shorter periods of illumination, which you increase over the course of a week.
Note:
Eye aches and headaches may arise after the first times using the lamp. These will go
away in later sessions, as the nervous system will become accustomed to the new stimulation.
5Important instructions
When using the lamp, maintain the recommended distance of 10 - 20 cm between your face and the
lamp. The duration of the application depends on the distance:
Lux Distance Application duration
10.000 approx. 10 cm 0,5 hour
5.000 approx. 15 cm 1 hour
2.500 approx. 20 cm 2 hours
Basically, the closer you are to the source of light, the less time you should use it.
6Enjoying light over longer periods
Repeat your use of the lamp in the dark seasons for at least 7 successive days, or even longer, depen-
ding on your individual needs. If possible, conduct the treatment in the morning hours.

6
7Switching off the lamp
Press the On/Off button. The LEDs switch off. Unplug the mains part from the mains socket.
CAUTION!
The light remains hot after use. Let the lamp cool off first long enough before you put it away and/or pack
it up!
7. Cleaning and care of the device
The device should be cleaned occasionally.
Important
• Ensure that no water penetrates inside the device!
Before you clean the device, always switch it off, unplug it and let it cool off.
• Do not wash the device in a dishwasher!
Use a slightly damp cloth to clean the device.
• Do not touch the device with wet hands while it is plugged in; do not allow any water to be sprayed onto
the device. The device must be operated only when it is completely dry.
Do not use abrasive detergents and never immerse the device in water.
8. Storage
If you are not going to use the device for an extended period of time, disconnect it and store it in a dry place, out
of the reach of children.
Follow the storage instructions provided in the “Technical data” chapter.
9. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of its useful
life. Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the device in accord-
ance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any questions,
please contact the local authorities responsible for waste disposal.
10. What if there are problems?
Problem Possible cause Solution
Device does not
light up On/off button switched off Switch on the on/off button.
No electricity Connect the mains part properly.
No electricity The mains part is faulty. Contact cus-
tomer services or your retailer.
LEDs have reached the end of their service life.
LEDs faulty. If you need to have the device repaired,
contact customer service or an author-
ised dealer.
11. Technical specifications
Model no. GCE501
Type TL 30 G
Dimensions (WHD) 156 x 236 x 20 mm
Weight approx. 320 g (approx. 420 g incl. mains adapter + storage pouch)
Lighting elements LED
Power 7,8 watts
Light intensity 10,000 lux (Distance: approx. 10 cm)
Radiation Output of radiation beyond the visible spectrum (infrared and UV) is
so low that it is harmless to eyes and skin.

7
Operating conditions 0°C to +35°C, 15 - 90% relative humidity,
700 - 1060 hPa ambient pressure
Transport and storage conditions -20°C to +60°C, 15 - 90% relative humidity,
700 - 1060 hPa ambient pressure
Product classification External power supply, Protection class II, IP21
Color temperature of LEDs 6,500 kelvin
Included in delivery Daylight therapy lamp, holder, storage pouch, mains part, these
operating instructions
Limit short wavelength 440 nm
Expected life of the device 1,000 hours
Maximum output of optical radiation for the TL 30
Radiance Output Risk group classified by IEC
60601-2-57: 2011 Max. value
EUVA: Eye UV-A Exempt Group 0,3 W·m-2
ES: Actinic UV skin & eye Exempt Group 0 W·m-2
EIR: Infrared radiation hazard exposure
limits for the eye Exempt Group 0 W·m-2
LIR: Retinal thermal
(mild visual irritation) Exempt Group 9,5 W·m-2·sr-1
LB: Blue light Exempt Group 21 W·m-2·sr-1
LR: Retinal thermal Exempt Group 1065 W·m-2·sr-1
Subject to technical modifications.
The serial number is located on the device or in the battery compartment.
Brightness: 10,000 Lux (this light intensity value is just for information and regarding IEC 60601-2-57, this light
source is classified as an exempt group).
Notes on electromagnetic compatibility
The device complies with the EU Medical Devices Directive 93/42/EEC, the German Medical Devices Act and the
European standard EN 60601-1-2 (in accordance with IEC61000-3-2, IEC61000-3-3) and is subject to particular
precautions with regard to electromagnetic compatibility. The device is suitable for use in all environments listed
in these instructions for use, including domestic environments.
• The use of the device may be limited in the presence of electromagnetic disturbances. This could result in is-
sues such as error messages or the failure of the display/device.
• Avoid using this device directly next to other devices or stacked on top of other devices, as this could lead to
faulty operation. If, however, it is necessary to use the device in the manner stated, this device as well as the
other devices must be monitored to ensure they are working properly.
• The use of accessories other than those specified or provided by the manufacturer of this device can lead to
an increase in electromagnetic emissions or a decrease in the device’s electromagnetic immunity; this can
result in faulty operation.
• Failure to comply with the above can impair the performance of the device.

8
Subject to errors and changes
12. Mains part
Model no. LXCP12-012650BEH
Input 100–240 V ~ 50/60 Hz
Output 12 V DC, 650 mA
Protection The device is double protected and therefore corresponds to protection class 2.
Polarity of the the DC voltage connection
Classification IP21, protection class II
13. Warranty/service
In case of a claim under the warranty please contact your local dealer or the local representation which is menti-
oned in the list “service international”.
In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a short report of the defect.
The following warranty terms shall apply:
1. The warranty period for BEURER products is either 3 years or- if longer- the country specific warranty period
from date of Purchase.
In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
2. Repairs (complete unit or parts of the unit) do not extend the warranty period.
3. The warranty shall not be valid for damages because of
a. improper treatment, e.g. nonobservance of the user instructions.
b. repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties.
c. transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the service centre.
d. The warranty shall not be valid for accessories which are subject to normal wear and tear (cu, batteries
etc.).
4. Liability for direct or indirect consequential losses caused by the unit are excluded even if the damage to the
unit is accepted as a warranty claim.
608.05_TL30G_2019-02-14_02_IM2_BEU_EN
Distributed by BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
Donawa Lifescience Consulting Srl, Piazza Albania, 10, 00153 Rome, Italy
Globalcare Medical Technology Co., Ltd.
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road, European Industrial Zone,
Xiaolan Town, 528415
Zhongshan City, Guangdong Province, P.R. China
EC|REP
Other manuals for TL 30
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Beurer Personal Care Product manuals

Beurer
Beurer 4211125571016 User manual

Beurer
Beurer MP 55 User manual

Beurer
Beurer BS 89 User manual

Beurer
Beurer 60505 User manual

Beurer
Beurer 584.04 User manual

Beurer
Beurer FS 50 User manual

Beurer
Beurer BS 55 User manual

Beurer
Beurer MP 38 User manual

Beurer
Beurer EM 41 User manual

Beurer
Beurer FM 100 User manual

Beurer
Beurer MP 70 User manual

Beurer
Beurer FC 40 User manual

Beurer
Beurer EM 29 User manual

Beurer
Beurer FC 95 User manual

Beurer
Beurer FC 65 User manual

Beurer
Beurer HK 49 Cosy User manual

Beurer
Beurer TL 100 User manual

Beurer
Beurer MP 60 User manual

Beurer
Beurer EM 37 User manual

Beurer
Beurer SI 40 User manual