Beurer Janosch JPS 07 User manual

D Personenwaage
G Bathroom scale
F Pèse-personne
E Báscula de baño
I Bilancia pesapersone
T Terazi
r
Напольные весы
Q Waga osobowa
O Personenweegschaal
P Balança de banho
K
δηγίες ρήσης
c Personvægt
S Personvâg
N Personvekt
t Henkilövaaka
z Osobní váha
n Osebna tehtnica
H Személymérleg
R Cântar pentru
persoane
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemässer Bedienung beruhen
• für Verschleissteile
• für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
• bei Eigenverschulden des Kunden
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die
Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söinger
Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur
der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem
Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218
, 89077 Ulm, GERMANY
Tel.: 0049 (0)731 3989-0, Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de, Mail: kd@beurer.de
JPS 07

2
G
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
E
Modo de empleo
I
Istruzioni per l’uso
T
Kullanma Talimatı
r
Инструкция по
применению
Q
Instrukcja obsługi
O
Gebruikershandleiding
P
Instruções de utilização
K
δηγίες ρήσης
c
Betjeningsvejledning
S
Bruksanvisning
N
Bruksveiledning
tKäyttöohje
z
Návod k použití
n
Navodila za uporabo
H
Használati utasítás
R
Instrucţiuni de
utilizare
Gebrauchsanleitung
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
T
İlk çalıştırma
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
N
Bruk
t
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
n
Vklop
H
Üzembe helyezés
R
Punerea în funcţiune
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or
remove insulating strip.
F
Insérez les piles
ou retirez la bande de
protection isolante.
E
Colocar las pilas o
quitar las tiras de
protección de
aislamiento.
I
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
T
Pili takın veya izole
koruma bandını
çıkartın.
r
Вставьте батарейку
или удалите
защитную
изоляционную
полоску.
Q
Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek izolacyjny.
O
Plaats de batterij of
verwijder de
isolatieband.
P
Colocar a pilha ou
retirar a fita de
isolamento.
K
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
c
Indsæt batteri eller
fjern isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller
ta bort skyddsrem-
sorna.
N
Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstripene.
t
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
z
Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
n
Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
R
Introducerea bateriilor
sau scoaterea
benzilor de protecţie
pentru izolare.
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scale on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E
Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine
koyun.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim
podłożu.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
K
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια επίπεδη
και σταθερή
επιφάνεια.
c
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
N
Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
t
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
z
Postavte váhu na
pevný a rovný
podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
R
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
D
Waage ist umschaltbar.
G
Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
F
La balance est
réglable.
E
La báscula es
conmutable.
I
La bilancia è commu-
tabile.
T
Terazi modu değiştiri-
lebilir.
O
De weegschaal is
omschakelbaar.
r
Весы
переключаются.
Q
Istnieje możliwość
zmiany jednostek
wagi.
c
Vægten kan omstilles.
P
A balança é comutável.
K
Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
S
Vågen går att ställa om.
N
Vekten kan stilles om.
t
Mittayksikön voi valita.
z
Váhu lze přepínat.
n
Tehtnico je moč
preklapljati.
H
A mérleg bekapcsol-
ható.
R
Cântarul prezintă
posibilitatea de
comutare între trepte.
lb/kg/st

3
2. Wiegen
G
Weighing
F
Pesée
E
Pesado
I
Pesatura
T
Tartma
r
Взвешивание
Q
Ważenie
O
Wegen
c
Vejning
P
Pesar
K
Ζύγιση
S
Vägning
N
Foreta veiing
t
Punnitus
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Mérés
R
Cântărire
D
Tippen Sie mit dem
Fuß schnell und kräftig
auf die Trittfläche Ihrer
Waage.
G
Press quickly and
forcefully with your foot
on the platform of your
scale.
F
Du pied, donnez un
petit coup énergique
sur le plateau de votre
balance.
E
Presione usted rápida
y fuertemente con
el pie la superficie de
la báscula.
I
Con il piede dare
colpetti rapidi e risoluti
alla pedana della
bilancia.
T
Ayağınızla bir defa
hızlı ve kuvvetlice tar-
tınızın ayak basma
yerine dokununuz.
r
Быстро и сильно
нажмите ногой на
платформу весов.
Q
Należy krótko i silnie
dotknąć stopą
powierzchni wagi.
c
Tip met uw voet kort
en krachtig het
weegoppervlak van uw
weegschaal aan.
P
Dê com o pé um toque
rápido e forte no piso
da sua balança.
K
τυπάτε με τ πδι
γρήγρα και δυνατά
επάνω στην
επιάνεια της
υγαριά σας.
OTryk kort på
vægtens trædeade
med foden.
S
Paina jalallasi nopeasti
ja voimakkaasti vaa’an
pintaa.
NTrykk raskt og
kraftig med foten på
vektplaten.
t
Tryck med foten
snabbt och kraftigt till
vågens övre yta.
z
Stiskněte nohou rychle
a silně nášlapnou
plochu váhy.
n
S stopalom se hitro in
močno dotaknite
površine tehtnice.
H
Lábával gyorsan és
határozottan érintse
meg a mérleg
állófelületét.
R
Apăsaţi cu piciorul
rapid şi cu putere
pe suprafaţa cântaru-
lui dumneavoastră.
D
Abwarten
G
Wait
F
Attendez un instant
E
Esperar
I
Attendere
T
Bekleyin
r
Подождите
Q
Odczekaj chwilę
O
Wachten
P
Esperar
K
Αναμείνατε
c
Vent
S
Vänta
N
Vent.
t
Odota
z
Vyčkejte
n
Počakati
H
Várjon
R
Aşteptare
00.0 kg
88:8.8
8
I
8
D
Wiegen
G
Weigh yourself
F
Effectuez la pesée
E
Pesar
I
Pesatura
T
Tartın
r
Взвешивание
Q
Wykonaj pomiar
O
Wegen
P
Pesar
K
Πραγματοποιήστε τη
ζύγιση
c
Vej
S
Väg dig
N
Foreta veiing
t
Nouse vaa’alle
punnittavaksi
z
Vážení
n
Tehtanje
H
Végezze el a mérést
R
Cântărire
63.8
kg
88:8.8
8
I
8
Auto off!
ca. 5 sec.
69.3 kg
Tap On
ca. 10 kg
D
Stehen Sie während
des Messvorgangs
still!
G
Stand still whilst being
weighed!
F
Ne bougez pas
pendant la mesure !
E
¡Durante el proceso
de medición perma-
nezca quieto!
I
Restare fermi durante
il processo di pesatura!
T
Tartma esnasında
hareketsiz durun!
r
Во время взвешивания
стойте неподвижно!
Q
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
O
Sta stil tijdens het
wegen.
P
Não se mexa durante o
processa de pesagem!
K
Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
c
Stå stille under
vejningen!
S
Stå stilla under
mätningen!
N
Stå stille mens
veiingen pågår!
t
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
z
Během vážení stůjte
tiše!
n
Med tehtanjem stojte
mirno!
H
A mérés idején álljon
nyugodtan!
R
În timpul procesu-
lui de măsurare staţi
nemişcat(ă)!

4
3. Fehlermeldung
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
T
Hata mesajları
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
K
Μηνύματα
σφαλμάτων
c
Fejlmeddelelse
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
t
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
R
Mesaje de eroare
D
Batterie leer
G
Battery empty
F
Batterie vide
E
Pilas agotadas
I
Batterie esauste
T
Pil boş
r
Батарейка
разряжена
Q
Zużyta bateria
O
Batterij leeg
P
Bateria descarregada
K
Η μπαταρία είναι
άδεια
c
Batteri tomt
S
Batteriet tomt
N
Batteri tomt
t
Paristo tyhjä
z
Vybité baterie
n
Baterijski vložki so
prazni
H
Az elem lemerült
R
Baterie descărcată
D
Maximale Tragkraft
überschritten
G
Maximum weight
capacity exceeded
F
Poids maximal
dépassé
E
Capacidad de carga
máxima superada
I
Superamento della
portata massima
T
Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
r
Превышен
максимальный вес
Q
Przekroczono
maksymalną nośność
O
Maximale draagkracht
overschreden
P
Capacidade de carga
máxima ultrapassada
K
Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
c
Maksimal bærekraft
overskredet
S
Den maximala bärkraf-
ten är överskriden
N
Maksimumsvekten er
overskredet
t
Maksimipaino ylittyy
z
Překročení maximální
nosnosti
n
Prekoračena je
maksimalna nosilnost
H
Túllépte a maximális
teherbírást
R
Baterie descărcată
CR2032/3 V
D
Allgemeine Hinweise
•
Reinigung: Sie können die Waage mit einem
angefeuchteten Tuch reinigen, auf das Sie bei
Bedarf etwas Spülmittel auftragen können. Tau-
chen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen
Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser
ab.
•
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig-
keit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur-
schwankungen, elektromagnetischen Feldern
und zu nahen Wärmequellen.
•
Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand
der Waage: Kippgefahr!
•
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
•
Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
•
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer
Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an den Kundenservice.
•
Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien
und wechseln Sie diese ggf. aus.
•
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder
autorisierten Händlern durchgeführt werden.
•
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Bat-
terien und Akkus sind über die speziell gekenn-
zeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllan-
nahmestellen oder über den Elektrohändler zu
entsorgen.
Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet die Batterien
zu entsorgen.
•
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie
auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
•
Befolgen Sie die örtlichen Vor-
schriften bei der Entsorgung der Materia-
lien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte Verord-
nung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde.
max.150 kg
330 lb
24 st

5
G
General advice
•
Cleaning: You can clean the scale with a damp
cloth and a little washing up liquid, if required.
Never immerse the scale in water or rinse it
under running water.
•
Protect the scale against knocks, damp, dust,
chemicals, drastic changes in temperature, elec-
tromagnetic fields and sources of heat that are
too near.
•
Never step onto the outer edge of the scale with
one foot as this could cause the scales to tip!
•
Keep packaging material away from children!
•
Not intended for commercial use.
•
Should you have any questions regarding opera-
tion and usage of our appliances, please contact
your local retailers or Customer Service.
•
Before making a claim, please check the batter-
ies and replace them if necessary.
•
Repairs must only be carried out by Customer
Services or authorised suppliers.
•
Spent batteries and rechargeable batteries do
not constitute normal household waste! They
are considered to be toxic waste and, as such,
should be disposed of in special containers, toxic
waste collection points or brought to electrical
goods dealers.
You are legally obliged to dispose of the batteries
.
•
Note: Batteries containing pollutant
substances are marked as follows:
Pb= Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
•
Follow local regulations regarding
the disposal of materials. The appliance
should be disposed of according to
Regulation 2002/96/EC-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). In case of
queries, contact the municipal authorities
responsible for waste disposal in your area.
F
Conseils d’ordre général
•
Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec
un chiffon humide sur lequel vous déposerez si
besoin est quelques gouttes de liquide vaisselle.
Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la
nettoyez jamais sous l’eau courante.
• Protégezlabalancecontrelescoups,l’humidité,
la poussière, les produits chimiques, les fortes
variations de température, les champs électroma-
gnétiques et les sources de chaleur trop proches.
•
Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la
balance : danger de basculement !
•
Éloignez les enfants du matériel d’emballage !
•
Non prévue pour un usage industriel.
•
Pour toute question concernant l’utilisation de
nos appareils, adressez-vous à votre revendeur
ou au service après-vente de.
•
Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batte-
ries et changez-les le cas échéant.
•
Seul le service client ou un opérateur autorisé
peut procéder à une réparation.
•
Les piles et les accus usagés et complètement
déchargés doivent être mis au rebut dans des
conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appareils électro-ménagers. La loi
vous oblige d’eliminer les piles.
•
Remarque: Vous trouverez les sym-
boles suivants sur les piles conte-
nant des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb,
Cd-= pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
•
Lors de l’élimination des matériaux,
respectez les prescriptions locales. Pour
éliminer l’appareil, conformez-vous à la
directive sur les appareils électriques et électroni-
ques 2002/96/CE – DEEE (Déchets des équipe-
ments électriques et électroniques). Pour toute
question, adressez-vous aux collectivités locales
responsables de l’élimination de ces déchets.
E
Indicaciones generales
•
Limpieza: la balanza puede limpiarse con un
paño húmedo, aplicando en caso necesario un
poco de detergente líquido. No sumerja nunca la
balanza, ni la lave bajo un chorro de agua.
•
Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo,
sustancias químicas, grandes cambios de tem-
peratura, campos electromagnéticos y de la cer-
canía de fuentes de calor.
•
Nunca suba por un sólo lado sobre el borde
exterior de la báscula: ¡peligro de vuelco!
•
¡Mantenga a los niños alejados del material de
embalaje!
•
Dispositivo no previsto para el uso industrial.
•
Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización
de nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro
representante o al servicio técnico de.
•
Antes de cada reclamo controle las pilas y en
caso de que fuese necesario cámbielas.
•
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por
el servicio al cliente o comerciantes autorizados.
•
Las baterías y los acumuladores usados y total-
mente descargados deben eliminarse en los reci-
pientes especialmente señalizados, en los luga-

6
res especialmente destinados para ese efecto o
en las tiendas de artículos eléctricos.
Según el ley hay que desechar las pilas.
•
Nota: Estos símboles se enkuen-
tran en pilas que contienen sustan-
cias contaminantes:
Pb = la pila contiene plomo,
Cd = la pila contiene cadmio,
Hg = la pila contiene mercurio.
•
Siga las prescripciones de las autoridades
locales respecto a la eliminación de los
materiales. Elimine el aparato de acuerdo
con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE = Waste
Electrical and Electronic Equipment). Si tiene
alguna duda diríjase a las autoridades municipa-
les competentes para la eliminación de desechos.
I
Indicazioni generali
•
Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido
e, se necessario, con un po’ di detersivo. Non
immergere mai la bilancia in acqua, nè lavarla
sotto l’acqua corrente.
•
Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere,
prodotti chimici, forti sbalzi di temperatura,
campi elettromagnetici e fonti di calore troppo
vicine.
•
Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e
solo su un lato: pericolo di ribaltamento!
• Tenerelontaniibambinidalmaterialed’imballag-
gio!
•
Non adatta all’utilizzo commerciale.
•
In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle
nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o
al servizio clienti.
•
Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le bat-
terie e se necessario sostituirle.
•
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal
Servizio clienti o da rivenditori autorizzati.
• Lebatterieelepilecompletamenteesauritee
scariche devono essere smaltite negli appositi
contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti
speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico.
•
Avvertenza: le batterie e le pile che
contengono sostanze dannose
sono
contrassegnante con queste
sigle: Pb = pile contenente plombo,
Cd = pile contenente cadmio,
Hg = pile contenente mercurio.
•
Rispettare le disposizioni locali per lo
smaltimento dei materiali. Smaltire l’appa-
recchio conformemente alla direttiva sui
vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 2002/96/
CEE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equi-
pment). Per domande specifiche su questo argo-
mento rivolgersi all’ufficio comunale competente
per lo smaltimento ecologico.
T
Genel açıklamalar
•
Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temiz-
lik maddesi konulmufl bir nemli bez ile teraziyi
temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya
sokmayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
•
Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasal-
lardan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektro-
manyetik alanlardan ve çok yakın ısı kaynakların-
dan koruyun.
•
Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkma-
yın: Devrilme tehlikesi!
•
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
•
Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
•
Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorula-
rınız varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine baş-
vurunuz.
•
Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve
gerekirse değiştirin.
•
Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yet-
kili satıcılar tarafından yapılabilir.
•
Kullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işa-
retli çöp bidonlarına veya özel çöp toplama yer-
lerine atılması veya atılmak üzere satıcıya geri
verilmesi gerekir.
Pilleri imha etmeye yasal olarak yükümlüsünüz.
•
Not: Zararli madde ihtiva eden pil-
lerin üzerinde şu işaretler vardır:
Pb = Pilkursun hirva eder,
Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva
eder, Hg = Pil crva ihtiva eder.
• Malzemelerinatığaçıkartılmasında,
yani giderilmesinde yerel yönetmeliklere
uyunuz. Cihazı, elektrikli ve elektronik eski
cihazlar yönetmeliği 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) uya-
rınca gideriniz. Sorularınız olması halinde, lütfen
giderme veya atık ile ilgili yetkili yerel bir makama
başvurunuz.
r
Общие указания
•
Чистка: весы можно протирать влажной
тряпкой, при необходимости с применением
моющего средства. Не окунайте весы в воду.
Никогда не мойте весы под проточной водой.
•
Весы следует предохранять от ударов,
влажности, пыли, химикатов, сильных
колебаний температуры, электромагнитных
полей и не устанавливать их вблизи
источников тепла.
•
Никогда не вставайте на один край весов:
Опасность опрокидывания!
•
Не давайте упаковочный материал детям!
•
Не предназначены для коммерческого
использования.
•
Если у Вас имеются вопросы об
использовании нашего прибора,

7
обращайтесь, пожалуйста, к Вашему
продавцу или в сервисную службу.
•
Перед заявлением претензий проверьте и при
необходимости замените батарейки.
•
Ремонт должен производиться только
сервисной службой или авторизованными
торговыми представителями.
•
Использованные, полностью разряженные
батарейки и аккумуляторы должны
утилизироваться помещением в специально
обозначенные контейнеры, пункты сбора
специальных отходов или через торговцев
электротоварами.
Bы oбязаны по закoну утилизирoвать
батарейки.
•
Информация: Эти обозначения
ставятся на батарейках,
содержащих вредные
материалы: Pb = в батарейке
содержится свинец, Cd = в
батарейке содержится кадмий,
Hg = в батарейке содержится ртуть.
•
При утилизации материалов
соблюдайте действующие местные
правила. Утилизируйте прибор согласно
требованиям Положения об утилизации
электрического и электронного оборудования
2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and
Electronic Equipment“). По всем вопросам по
утилизации обращайтесь в соответствующую
коммунальную службу.
Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты
материалов и изготовления на срок 36 месяцев с
момента продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным
использованием
- на быстроизнашивающиеся части ( батарейки )
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент
покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар не подлежит обязательной сертификации
Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул.
Перерва, 62, корп.2
Тел(факс) 495—658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
Q
Wskazówki ogólne
•
Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną
ściereczką, na którą w razie potrzeby można
nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy nie
wolno zanurzać wagi w wodzie.
•
Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tempe-
ratury oraz polami elektromagnetycznymi. Urzą-
dzenie nie powinno znajdować się zbyt blisko
źródeł ciepła.
•
Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi
wagi — waga może się przechylić!
•
Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
•
Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyj-
nego.
•
W przypadku dalszych pytań dotyczących stoso-
wania naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się
do sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy.
•
Przed złożeniem reklamacji należy zawsze spraw-
dzić baterie i w razie potrzeby je wymienić
.
•
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez
serwis producenta lub autoryzowanego dystry-
butora.
•
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie i akumu-
latory muszą być wyrzucane do specjalnie ozna-
kowanych pojemników, oddawane do punktów
przyjmowania odpadów specjalnych lub sprze-
dawcom sprzętu elektrycznego.
Są Państwo prawnie zobowiązani do usunięcia
baterii.
•
Wskazówka: Symbole te znajdują
się na bateriach zawierających
substancje szkodliwe:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
•
Przestrzegaj miejscowych przepisów dot.
utylizacji odpadów. Urządzenie utylizować
zgodnie z zaleceniem dot. urządzeń elektro-
niki użytkowej 2002/96/EC – WEEE (Waste Electri-
cal and Electronic Equipment). W razie pytań lub
wątpliwości należy się zwrócić do właściwego
działu komunalnego, zajmującego się utylizacją.
O
Algemene aanwijzingen
•
Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met
een vochtige doek, waarop u eventueel wat
afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de
weegschaal nooit in water. Spoel hem ook nooit
af onder stromend water.
•
Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtig-
heid, stof, chemische stoffen, sterke temperatuur-
schommelingen, elektromagnetische velden en
warmtebronnen (ovens, verwarmingselementen).
•
Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van
de weegschaal: Kantelgevaar.

8
•
Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik
van kinderen.
•
Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
•
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing
van onze toestellen, neemt u contact op met uw
handelaar of met de klantendienst van.
•
Controleer voor iedere klacht de batterijen en
vervang deze eventueel.
•
Reparaties mogen alleen door de klantenservice
of geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
•
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt
voor lege batterijen en accu’s (klein en gevaarlijk
afval), of geef ze af in een elektro-zaak.
U bent wettelijk verplicht, de batterijen op te rui-
men.
•
Opmerking: Deze tekens vindt u op
batterijen, die schadelijke stoffen
bevatten: Pb = de batterij bevat lood,
Cd = de batterij bevat cadmium,
Hg = de batterij bevat kwik.
•
Houd u bij het afdanken van materi-
aal aan de plaatselijke voorschriften. Ver-
wijder het apparaat volgens de richtlijn
2002/96/EG met betrekking tot elektrisch
en elektronisch afval – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Bij vragen kunt u zich
tot de voor de opslag van afval verantwoordelijke
gemeentelijke instantie wenden.
P
Indicações gerais
•
Limpar: A balança pode ser limpa com um pano
húmido e, em caso de necessidade, um pouco
de detergente de loiça. Em caso algum, ponha a
balança dentro de água e nunca a lave debaixo
de água corrente.
•
Proteja a balança contra embates, humidade,
pó, produtos químicos, variações acentuadas de
temperatura, campos electromagnéticos e fontes
de calor demasiado próximo.
•
Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo
exterior da balança: perigo de tombar!
•
Mantenha as crianças afastadas do material de
embalagem!
•
Não se destina ao uso comercial.
•
Se quiser colocar mais alguma questão em rela-
ção ao uso dos nossos equipamentos, contacte
a loja onde comprou a balança ou o serviço de
assistência a clientes da.
•
Antes de reclamar, verifique se as baterias estão
carregadas e substitua-as, se necessário.
•
As reparações só poderão ser efectuadas pelo
serviço de apoio ao cliente ou então por reven-
dedores autorizados.
•
Para dar o tratamento ecológico correcto às
pilhas e aos acumuladores gastos ou totalmente
descarregados, estes devem ser introduzidos
nos respectivos recipientes identificados para o
efeito ou entregues nos locais de recepção de
resíduos especiais ou numa loja de electrodo-
mésticos.
Existe uma obrigação legal de dar um tratamento
ecológico às pilhas.
•
Indicação: Vocé encontra os sym-
bolos seguintes nas pilhas con-
tendo substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercurio.
•
Siga as disposições locais relativas à eli-
minação dos materiais. Elimine o aparelho
de acordo com o Regulamento do Conse-
lho Europeu relativo a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos 2002/96/CE (REEE). No
caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade
municipal competente em matéria de eliminação
de resíduos.
K
Γενικές οδηγίες
•
Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά
με βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί
μπoρείτε να στάξετε λίγo απoρρυπαντικό
πιάτων.Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά μέσα
σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω από
τρεχoύμενo νερό.
•
Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα,
υγρασία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή
θερμοκρασίας και κρατήστε τη μακριά από
ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές θερμότητας.
•
Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο
εξωτερικό άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια
πλευρά: Κίνδυνος ανατροπής!
•
Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
•
Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
•
Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για
τη χρήση των συσκευών µας, παρακαλείσθε
ν’ απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής
εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
• Προτούπροβείτεσεκάποιακαταγγελία,ελέγξτετις
μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις.
•
Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται
μόνον από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
ή από εξουσιοδοτημένους εμπόρους.
• Οιπλήρωςεκφορτισµένεςµπαταρίεςκαι
συσσωρευτές πρέπει να αποσύρονται µέσω των
ειδικά σηµασµένων δοχείων συλλογής, των κέντρων
συλλογής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του
καταστήµατος, από το οποίο αγοράσατε τη ζυγαριά.
•
Τα ακόλουθα σύμβολα θα βρείτε
σε μπαταρίες που περιέχουν
βλαβερές ουσίες: Pb = η μπαταρία
περιέχει μόλυβδο, Cd = η μπαταρία
περιέχει κάδμιο, Hg = η μπαταρία
περιέχει υδράργυρο.

9
•
Για την απορριμματική διαχείριση των
υλικών τηρείτε τις τοπικές διατάξεις.
Εκτελείτε την απορριμματική διαχείριση
της συσκευής σύμφωνα με τη διάταξη για παλιές
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές 2002/96/
EC–WEEE (Waste Electrical and Elektronic Equip-
ment). Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις όσον
αφορά την απορρι μματική διαχείριση έρχεστε σε
επαφή με την αρμόδια δημοτική υπηρεσία.
c
Generelle anvisninger
•
Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig
klud, som De evt. kan komme lidt opvaskemiddel
på. Vægten må ikke holdes under vand og må
aldrig vaskes under rindende vand.
•
Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier,
stærke temperatursvingninger, elektromagnetiske
felter og for nære varmekilder.
•
Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side
på vægten: Vippefare!
•
Hold børn på afstand af emballagematerialet!
•
Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
•
Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af
vore vægte, bedes De henvende Dem til Deres
forhandler eller til kundeservice.
•
Kontrollér altid batterierne og udskift dem even-
tuelt inden en evt. reklamation.
•
Reparationer må kun udføres af kundeservice
eller autoriserede forhandlere.
•
De brugte, helt afladede alm. eller genopladelige
batterier skal afleveres på den kommunale gen-
brugsstation eller i de batteribokse, der forefin
des i butikker og supermarkeder.
Du er forpligtet til at bortskaffe batterier korrekt.
•
Bemærk: Miljøfarliga batterier er
mærket på følgende måde:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder kadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
•
Følg de lokale forskrifter ved bort-
skaffelse af materialerne. Bortskaf appa-
ratet i henhold til forordningen om brugt
elektrisk og elektronisk udstyr 2002/96/EC
– WEEE (Waste Electrical and Elektronic Equip-
ment). Hvis du er i tvivl, bedes du henvende dig
til de relevante kommunale myndigheder.
S
Allmänna anvisningar
•
Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad
trasa. Vid behov kan även lite diskmedel använ-
das på trasan. Sänk aldrig ner vågen i vatten.
Spola aldrig av den under rinnande vatten.
•
Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemika-
lier, kraftiga temperaturväxlingar, elektromagne-
tiska fält och alltför nära värmekällor.
•
Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena
sidan av vågen: Risk att den tippar!
•
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
•
Ej avsedd för yrkesmässig användning.
•
Skulle du ha ytterligare frågor om användningen
av vårar produkter, kontakta din återförsäljare
eller kundservice.
•
Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem
före en eventuell reklamation.
•
Reparationer får endast utföras av vår kundser-
vice eller våra auktoriserade återförsäljare.
•
De använda, helt oladdade batterierna och acku-
mulatorer skall kastas i speciella uppsamlingsbe-
hållare, lämnas till riskavfallshantering eller till el
handeln.
Enligt lagen är du förpliktad att sortera batte-
rierna rätt.
•
Observera: Miljöforliga batterier är
märkta på följande sätt:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvirksilver.
•
Följ de lokala föreskrifterna för
avfallshantering av de ingående materialen.
Kassera apparaten i enlighet med direktiv
2002/96/EG om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska produkter
(WEEE). Eventuella frågor riktas till den kommu-
nala myndighet som ansvarar för frågor rörande
avfallshantering.
N
Generelle merknader
•Rengjøring:Vektenkanrengjøresmedenfuktig
klut som eventuelt er påført litt oppvaskmiddel.
Aldri dypp vekten i vann. Vekten skal heller aldri
skylles under rennende vann.
•Beskyttvektenmotstøt,fuktighet,støv,kjemika-
ler, kraftige temperatursvingninger, elektromag-
netiske felt og for nært plasserte varmekilder.
•Tråaldriytterstpådenenesidenavvekten:Vek-
ten kan velte!
•Barnmåholdesunnaemballasjematerialet!
•Vektenerkunmentforpersonligbruk,ogerikke
tiltenkt for medisinsk eller yrkesmessig bruk!
•Hvisduharandrespørsmålangåendebrukenav
et av våre produkter, kan du henvende deg til for-
handleren din eller kundeservicen.
•Test/byttutbatterieneførduforetarenrekla-
masjon.
•Debrukte,utladedebatterieneavhendesispe-
sielle samlebeholdere eller deponier for spesial-
avfall eller leveres inn hos en elektroforhandler.
Du er lovmessig forpliktet til å avhende batteriene
på en miljømessig forsvarlig måte.
efeito ou entregues nos locais de recepção de
resíduos especiais ou numa loja de electrodo-
mésticos.
Existe uma obrigação legal de dar um tratamento
ecológico às pilhas.
•
Indicação: Vocé encontra os sym-
bolos seguintes nas pilhas con-
tendo substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercurio.
•
Siga as disposições locais relativas à eli-
minação dos materiais. Elimine o aparelho
de acordo com o Regulamento do Conse-
lho Europeu relativo a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos 2002/96/CE (REEE). No
caso de perguntas, queira dirigir-se à autoridade
municipal competente em matéria de eliminação
de resíduos.
K
Γενικές οδηγίες
•
Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά
με βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί
μπoρείτε να στάξετε λίγo απoρρυπαντικό
πιάτων.Μη βυθίσετε πoτέ τη ζυγαριά μέσα
σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω από
τρεχoύμενo νερό.
•
Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα,
υγρασία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή
θερμοκρασίας και κρατήστε τη μακριά από
ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές θερμότητας.
•
Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο
εξωτερικό άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια
πλευρά: Κίνδυνος ανατροπής!
•
Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
•
Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
•
Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για
τη χρήση των συσκευών µας, παρακαλείσθε
ν’ απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής
εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
• Προτούπροβείτεσεκάποιακαταγγελία,ελέγξτετις
μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις.
•
Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται
μόνον από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
ή από εξουσιοδοτημένους εμπόρους.
• Οιπλήρωςεκφορτισµένεςµπαταρίεςκαι
συσσωρευτές πρέπει να αποσύρονται µέσω των
ειδικά σηµασµένων δοχείων συλλογής, των κέντρων
συλλογής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του
καταστήµατος, από το οποίο αγοράσατε τη ζυγαριά.
•
Τα ακόλουθα σύμβολα θα βρείτε
σε μπαταρίες που περιέχουν
βλαβερές ουσίες: Pb = η μπαταρία
περιέχει μόλυβδο, Cd = η μπαταρία
περιέχει κάδμιο, Hg = η μπαταρία
περιέχει υδράργυρο.

10
•Merk:Dissetegnenefinnespåbatte-
rier som inneholder skadelige stoffer:
Pb = batteriet inneholder bly, Cd =
batteriet inneholder kadmium, Hg =
batteriet inneholder kvikksølv.
•Følgdelokaleforskriftenevedavhen-
ding av materialene.
Vekten skal avhendes i henhold til WEEE-
direktivet 2002/96/EF for avhending av
elektrisk og elektronisk avfall. Hvis du har
spørsmål angående dette, kan du henvende deg
til de kommunale styresmaktene som har ansvar
for avfallshåndteringen.
-
Yleisiä ohjeita
•
Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla,
johon voit lisätä tarvittaessa hieman huuhteluai-
netta. Älä koskaan upota vaakaa veteen. Älä kos-
kaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
•
Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemi-
kaaleilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta,
elektromagneettisilta kentiltä ja suorilta lämmön-
lähteiltä.
•
Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reu-
nalla: kaatumisvaara!
•
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
•
Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
•
Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltami-
sesta, käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
•
Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin
paristot ja vaihda ne tarvittaessa.
•
Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai val-
tuutettu myyjä.
• Käytetyt,täysinpurkautuneetparistotjaakuton
kerättävä erikoisesti merkittyihin keräysastioihin,
ongelmajätekeräyspisteiden tai sähköalan myyjän
kautta.
Lain mukaan olet velvollinen huolehtimaan paris-
tojen hävittämisestä.
• Huomautus:Nämämerkitlöydät
vahingollisia aineita sisältävistä paris-
toista: Pb = paristo sisältää lyijyä, Cd
= paristo sisältää kadmiumia, Hg =
paristo sisältää elohopeaa.
•
Noudata materiaalien hävittämistä
koskevia paikallisia määräyksiä. Hävitä laite
sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
direktiivin 2002/96/EY – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) mukaan.
Mikäli haluat lisätietoja, ota yhteyttä hävittämisestä
vastaavaan kunnan viranomaiseen.
z
Obecné pokyny
•
Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného
hadříku, na který můžete dle potřeby nanést malé
množství mycího prostředku. Nikdy neponořujte
váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod
tekoucí vodou.
•
Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem,
chemikáliemi, silnými teplotními výkyvy, elektro-
magnetickými poli a blízkými tepelnými zdroji.
•
Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy:
nebezpečí převrhnutí!
•
Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
•
Není určeno pro komerční použití.
•
Pokud budete mít další dotazy k používání našich
přístrojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce
nebo na zákaznický servis.
•
Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte bate-
rie a případně je vyměňte.
•
Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy
nebo autorizovaní obchodníci.
•
Použité a úplně vybité baterie a akumulátory
musí být odklizeny do specielně označených
sběrných nádob, do sběren nebezpečného
odpadu nebo do specializovaných elektro prode-
jen.
Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.
•
Upozornění: Na bateriích s obsahem
škodlivin se nacházejí následující
symboly: Pb = baterie obsahuje
olovo, Cd = baterie obsahuje kad-
mium, Hg = baterie obsahuje rtuť.
•
Při likvidaci materiálů dodržujte
místní předpisy. Likvidaci přístroje
provádějte v souladu s nařízením o elektric-
kých a elektronických starých přístrojích
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment). V případě dotazů se obraťte na
příslušný komunální úřad, kompetentní ve věci
likvidace odpadů.
n
Splošni napotki
•
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo,
po potrebi dodajte nekaj čistilnega sredstva za
posodo. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo.
Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.
•
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom,
kemikalijami, velikimi temperaturnimi nihanji,
elektromagnetnimi polji in v bližini se nahajajočih
virov toplote.
•
Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob teh-
tnice: lahko se prekucnete!
•
Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
•
Ni za gospodarske namene.
•
Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše
naprave, se prosimo obrnite na našega zasto-
pnika ali na servisno službo družbe.
•
Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterij-
ske vložke, in jih po potrebi zamenjajte.
•
Popravila se smejo opravljati le v servisni službi
ali pri pooblaščenih trgovcih.

11
•
Uporabljene, izpraznjene baterije ali akumula-
torje je potrebno odstraniti v specialne označene
zbirne smetnjake, na posebnih zbirnih mestih ali
preko elektro- zastopnika.
Zakonsko ste obvezujoči pravilno odstraniti bate-
rije.
•
Napotek: Ta znak se nahaja na
baterijah, ki vsebujejo škodljive
snovi:
Pb = baterija vsebuje svinec
,
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
•
Upoštevajte nacionalne predpise
za odstranjevanje materialov. Aparat
odstranite v skladu z Uredbo o električ-
nih in elektronskih odpadnih napravah
2002/96/ES-WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment). Če imate vprašanja, se obrnite
na komunalni organ, ki je pristojen za odstranje-
vanje odpadkov.
H
Általános utasítások
•
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel
tudja megtisztítani, amire szükség esetén némi
mosogatószert vigyen fel. A mérleget sose
merítse vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
•
Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől,
a portól, a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-
ingadozástól, az elektromágneses mezőktől és a
túl közeli hőforrásoktól.
•
Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére:
borulásveszély!
•
A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
•
Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
•
Amennyiben készülékeink használatával kapcso-
latban kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon
kereskedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati irodájá-
hoz.
•
Minden reklamáció előtt ellenőrizze az elemeket,
és szükség esetén cserélje ki őket.
•
A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalma-
zott kereskedő végezheti.
•
Az elhasznált, teljesen kiürült elemeket és akku-
kat a speciális jelölésekkel ellátott gyűjtőtartá-
lyokba, a különleges hulladékokat gyűjtőhelyekre
vagy az elektromos cikkeket árusító helyekre kell
beszállítani és ott leadni.
Önnek törvényben előírt kötelessége az elemeket
környezetkímélő módon kivonni a forgalomból
használat után.
•
Tudnivalók: Károsanyagtartalmú
elemeken a következő jelöléseket
találja: Pb = az elem ólmot tartal-
maz, Cd = az elem kadmiumot tar-
talmaz, Hg = az elem higanyt tartal-
maz.
•
Az anyagok ártalmatlanításakor tartsa be a
helyi előírásokat! A készülék ártalmatlanítá-
sáról gondoskodjon az elhasznált elektro-
mos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/
EG – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) rendelet szerint. További felvilágosí-
tás érdekében forduljon a hulladékkezelésért fele-
lős helyi hatósághoz!
R
Indicaţii generale
•Curăţarea:Cântarulpoateficurăţatcuocârpă
umezită, pe care se poate aplica după caz puţină
soluţie de curăţare. Nu scufundaţi niciodată
cântarul în apă. Nu spălaţi niciodată cântarul sub
jet de apă.
•Feriţicântaruldeşocuri,umiditate,praf,substanţe
chimice, fluctuaţii puternice de temperatură,
câmpuri electromagnetice şi surse de căldură
prea apropiate.
•Nuvăurcaţiniciodatăpecântarpemarginea
exterioară a cântarului: Pericol de cădere!
•Nulăsaţimaterialuldeambalarelaîndemâna
copiilor!
•Aparatulesteindicatpentruuzpropriuşinu
pentru uz medical sau comercial!
•Încazulîncareaveţiîntrebăricuprivirela
utilizarea aparatelor noastre, vă rugăm să vă
adresaţi comerciantului sau serviciului pentru
clienţi.
•Înaintedeaînaintaoreclamaţie,verificaţi
funcţionarea bateriilor şi înlocuiţi-le dacă este
nevoie.
•Reparaţiiletrebuieefectuatedoardepersonalul
serviciului pentru clienţi sau de comercianţii
autorizaţi.
•Bateriileşiacumulatoareleuzateşicompletgolite
se vor depune în recipientele colectoare special
marcate, sau se vor colecta de către firmele
specializate sau prin intermediul comerciantului
de electrice.
Sunteţi obligaţi prin lege să duceţi bateriile la
punctele de colectare.
•Indicaţie:Bateriilecareconţin
substanţe poluante prezintă
următoarele simboluri: Pb = bateria
conţine plumb, Cd = bateria
conţine cadmiu, Hg = bateria
conţine mercur.
•Respectaţiprevederilelocale
privind eliminarea materialelor la
deşeuri. Eliminaţi aparatul conform
Regulamentului 2002/96/CE - WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) privind
aparatele electrice şi electronice vechi . Pentru
întrebări suplimentare vă rugăm să vă adresaţi

12
autorităţilor comunale competente în ceea ce
priveşte deşeurile.
753.920 · 0610 Irrtum und Änderungen vorbehalten
Table of contents
Other Beurer Scale manuals

Beurer
Beurer Structure GS 230 User manual

Beurer
Beurer GS 10 User manual

Beurer
Beurer GS40 User manual

Beurer
Beurer GS 120 KOMPAKT User manual

Beurer
Beurer GS30 User manual

Beurer
Beurer BF 195 User manual

Beurer
Beurer GS 42 User manual

Beurer
Beurer KS 35 User manual

Beurer
Beurer PS 160 User manual

Beurer
Beurer BF 520 User manual

Beurer
Beurer GS 27 User manual

Beurer
Beurer DS 81 User manual

Beurer
Beurer KS 80 User manual

Beurer
Beurer BF 221 User manual

Beurer
Beurer BF 1000 User manual

Beurer
Beurer BF 700 User manual

Beurer
Beurer BF 400 User manual

Beurer
Beurer GS 14 User manual

Beurer
Beurer BodyComplete BF105 User manual

Beurer
Beurer GS 225 User manual