manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Beurer
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Beurer KS 25 User manual

Beurer KS 25 User manual

DE Küchenwaage
Gebrauchsanweisung
EN Kitchen scale
Instruction for Use
FR Balance de cuisine
Mode d´emploi
ES Balanza de cocina
Instrucciones para el uso
IT Bilancia per cucina
Instruzioni per l´uso
TR Mutfak Terazisi
Kullanma Talimatı
RU Kухонные весы
Инструкция по применению
PL Waga kuchenna
Instrukcja obsługi
NL Keukenweegschaal
Gebruikershandleiding
PT Balança de cozinha
Instruções de utilização
EL Zυγαριά κoυζίνας
Oδηγίες χρήσεως
DA Køkkenvægt
Betjeningsvejledning
SV Köksvåg
Bruksanvisning
NO Kjøkkenvekt
Bruksveiledning
FI Keittiövaaka
Käyttöohje
CS Kuchyňská váhá
Návod k použiti
SL Kuhinjska tehtnica
Navodila za uporabo
HU Konyhai mérleg
Használati utasítás
RO Cântar de bucătărie
Instrucţiuni de utilizare
SK Kuchynská váha
Návod na obsluhu
AR
KS 25
2
1. Inbetriebnahme
2. Einheit einstellen
EN Commissioning
FR Mise en service
ES Puesta en marcha
IT Messa in funzione
TR İlk çalıştırma
RU Ввод в
эксплуатацию
PL Uruchomienie
NL Ingebruikname
PT Colocação em
funcionamento
EL Έναρξη λειτουργίας
DA Idrifttagning
SV Idrifttagning
NO Bruk
FI Käyttöönotto
CS Uvedení do provozu
SL Prvi vklop
RO Punerea în funcţiune
HU Üzembevétel
SK Uvedenie do pre-
vádzky
AR
EN Adjusting the unit
FR Régler l’unité
ES Ajustar la unidad
IT Impostazione
dell’unità
TR Birimi ayarlama
RU Установите единицу
измерения
PL Ustawianie jednostki
NL Stel de eenheid in
PT Definir a unidade de
medida
EL Ρυθμίστε τη μονάδα
DA Indstilling af enhed
SV Ställ in enheten
NO Stille inn enheten
FI Aseta yksikkö
CS Nastavení jednotky
RO Setaţi unitatea de
măsură
SL Nastavite enoto
HU Az egység beállítása
SK Nastavte meraciu
jednotku
AR
2x AAA
g➔ kg ➔ Ib:oz
DE
Waage auf einen
ebenen und festen
Untergrund stellen.
EN Place the scale on a
secure, flat surface.
FR Posez la balance sur
un sol plat et dur.
ES Colocar la báscula
sobre una superficie
plana y estable.
IT
Posizionare la bilan-
cia su un fondo piano
e solido.
TR Teraziyi düz ve
sağlam bir yüzey
üzerine koyun.
RU Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL Ustawić wagę na
twardym i płaskim
podłożu.
NL laats de weegschaal
op een vlakke en
vaste ondergrond.
PT Colocar a balança
sobre um piso nivela-
do e firme.
EL Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια
επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
DA Stil vægten på et
jævnt og fast un-
derlag.
SV Ställ vågen på ett
plant och fast under-
lag.
NO Plasser vekten på
et plant og stabilt
underlag.
AR
FI Aseta vaaka tasai-
selle ja tukevalle
alustalle.
CS Postavte váhu na
pevný a rovný pod-
klad.
SL Tehtnico postavite
na ravno in čvrsto
podlago..
RO şezaţi cântarul pe o
suprafaţă fixă netedă.
HU Állítsa a mérleget
vízszintes és szilárd
felületre.
3
3. Wiegen/Zuwiegen
EN Weighing and
additional weighing
FR Peser et tarer
ES Pesado
IT Pesatura e taratura
TR Tartma ve dara alma
RU Взвешивание и
довешивание
PL Ważenie i tarowanie
NL Weeg en tarreer
PT Pesar e dosear
EL Ζυγίστε και βρείτε το
απόβαρο
DA Vejning og kalibrering
SV Väga och tarera
NO Veiing
FI Punnitus ja taaraus
CS Zvážit a přivážit
RO Cântărirea şi stabili-
rea tarei
SL Tehtanje
HU Mérés és hozzámérés
SK Váženie/dovažovanie
AR
g
6
OFF
3 Sec.
–
•Ú•Ú≥•.•.
AUTO OFF
~120 Sec.
7
g
3
g
4
g
5
•••• g
g
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3 Sec.
1
g
g
2
4
DEWichtige Hinweise
• Belastbarkeit beträgt max. 3 kg (6,6 lb), Einteilung 1 g (0,1 oz).
• Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien,
starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen
(Öfen, Heizungskörper) schützen.
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch
reinigen, auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können.
Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nie-
mals unter fließendem Wasser ab.
• Die Genauigkeit der Waage kann durch starke elektromagnetische
Felder (z.B. Mobiltelefone) beeinträchtigt werden.
• Die Waage ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
• Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisier-
ten Händlern durchgeführt werden.
Zeichenerklärung
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und
auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
20
PAP
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll ent-
sorgen
Hersteller
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
Die Produkte entsprechen nachweislich den Anforde-
rungen der Technischen Regelwerke der EAWU
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie
diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihre örtliche
Wertstoff Sammelstelle, dazu sind Sie gesetzlich ver-
pflichtet.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen
Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält
Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich
bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
• Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder Augen in Kon-
takt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und ärztli-
che Hilfe aufsuchen.
• Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batterien verschlucken
und daran ersticken. Daher Batterien für Kleinkinder unerreichbar
aufbewahren!
• Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
• Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe anziehen und
das Batteriefach mit einem trockenen Tuch reinigen.
• Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
• Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer werfen.
• Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen werden.
• Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien aus dem Bat-
teriefach nehmen.
• Verwenden Sie nur denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp.
• Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
• Keine Akkus verwenden!
• Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Garantie
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen
finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
EN Important instructions
• Max. capacity 3 kg (6,6 lb), graduation 1 g (0.1 oz).
• Protect your scale from impact with hard objects, moisture, dust,
chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation
and closeness to sources of heat (open fires, radiators).
• Cleaning: You can clean the scale with a damp cloth and a little
washing up liquid, if required. Never immerse the scale in water or
rinse it under running water.
• Strong electromagnetic fields (e.g. cell phones) may impair the
accuracy of the scale.
• The scale is not intended to be used for commercial purposes.
• Repairs may only be performed by Beurer customer service or by
accredited retailers.
Signs and symbols
The following symbols are used on the device, in these instructions for
use, on the packaging and on the type plate for the device:
20
PAP
Dispose of packaging in an environmentally friendly
manner
Disposal in accordance with the Waste Electrical and
Electronic Equipment EC Directive – WEEE
Do not dispose of batteries containing hazardous sub-
stances with household waste
Manufacturer
This product satisfies the requirements of the applica-
ble European and national directives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the requirements of
the Technical Regulations of the EAEU.
Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal
household waste! They are considered to be toxic waste
and, as such, should be disposed of in special containers,
toxic waste collection points or brought to electrical
goods dealers.
Note: Batteries containing pollutant substances are
marked as follows:
Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
Please dispose of the device in accordance with EC Directive –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have
any queries, please contact the appropriate local authorities.
Notes on handling batteries
• If your skin or eyes come into contact with battery fluid, flush out the
affected areas with water and seek medical assistance.
• Choking hazard! Small children may swallow and choke on batteries.
Store the batteries out of the reach of small children.
• Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
• If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery
compartment with a dry cloth.
• Protect the batteries from excessive heat.
• Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
• Do not charge or short-circuit batteries.
• If the device is not to be used for a long period, take the batteries out
of the battery compartment.
• Use identical or equivalent battery types only.
• Always replace all batteries at the same time.
• Do not use rechargeable batteries.
• Do not disassemble, split or crush the batteries.
5
Warranty
Further information on the warranty and warranty conditions can be
found in the warranty leaflet supplied.
Subject to error and change
FR Remarques importantes
• Résistance jusqu’à 3 kg (6,6 lb), graduation 1g (0,1oz).
• N’exposez pas la balance de cuisine, à l’humidité, à la poussière,
aux produits chimiques ou aux fortes variations de température;
éloignez-le des sources de chaleur (four, radiateur etc.).
• Nettoyage: vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon hude
sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes de liquide
vaisselle. Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez
jamais sous l’eau courante.
• La précision de la balance peut être perturbée par les champs élec-
tromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les télé-
phones mobiles).
• Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commerciale.
• Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente de Beu-
rer ou par des revendeurs agréés.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’embal-
lage et sur la plaque signalétique de l’appareil:
20
PAP
Éliminer l’emballage dans le respect de l’environne-
ment
Élimination conformément à la directive européenne
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques
Ne pas jeter les piles à substances nocives avec les
déchets ménagers
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des directives euro-
péennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes aux exi-
gences des règlements techniques de l’UEEA.
Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent
être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de
collecte réservés à cet usage, ou bien déposés chez un
revendeur d’appareils électro-ménagers.
Remarque : Vous trouverez les symboles suivants sur
les piles contenant des substances toxiques:
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive
européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) relative aux appareils électriques et électroniques usa-
gés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités
locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces
produits.
Remarques relatives aux piles
• Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les
yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
• Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des
piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée
des enfants en bas âge !
• Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
• Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le com-
partiment à piles avec un chiffon sec.
• Protégez les piles d’une chaleur excessive.
• Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
• Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
• En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du
compartiment à piles.
• Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
• Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
• N’utilisez pas d’accumulateur !
• Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
Garantie
Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de garantie,
veuillez consulter la fiche de garantie fournie.
Sous réserve d’erreur et de modifications
ESIndicaciones importantes
• La capacidad de carga es de máx. 3 kg (6,6 lb), precisión 1 g (0,1
oz).
• Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos quí-
micos, grandes variaciones de temperatura y evite colocarla en las
proximidades de fuentes de calor (estufas, calefacción).
• Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño húmedo, apli-
cando en caso necesario un poco de detergente líquido. No sumerja
nunca la balanza, ni la lave bajo un chorro de agua.
• La precisión de la balanza puede verse afectada por campos elec-
tromagnéticos intensos (p.ej. teléfonos móviles).
• Esta balanza no está prevista para su uso comercial.
• Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servi-
cio técnico de Beurer o por el representante autorizado.
Explicación de los símbolos
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa
de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
20
PAP
Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente
Eliminación según la Directiva europea sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
No deseche con la basura doméstica pilas que con-
tengan sustancias tóxicas
Fabricante
Este producto cumple los requisitos de las directivas
europeas y nacionales vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino
Unido, por sus siglas en inglés)
Les produits sont complètement conformes aux exi-
gences des règlements techniques de l’UEEA.
Las baterías y los acumuladores usados y totalmente descargados
deben eliminarse en los recipientes especialmente señalizados, en los
lugares especialmente destinados para ese efecto o en las tiendas de
artículos eléctricos.
Nota: los siguientes símbolos aparecen en las pilas que
contienen sustancias nocivas:
Pb = la pila contiene plomo;
Cd = la pila contiene cadmio;
Hg = la pila contiene mercurio.
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive
européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) relative aux appareils électriques et électroniques usa-
gés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités loca-
les responsables de l’élimination et du recyclage de ces pro-
duits.
Indicaciones para la manipulación de pilas
• En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con la piel o
los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
• ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y
asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
• Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
• Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y
limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
6
• Proteja las pilas de un calor excesivo.
• ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
• Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolon-
gado, retire las pilas del compartimento.
• Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
• Cambie siempre todas las pilas a la vez.
• ¡No utilice baterías!
• No despiece, abra ni triture las pilas.
Garantía
Encontrará más información sobre la garantía y yas condiciones de la
misma en el folleto de garantía suministrado.
Salvo errores y modificaciones
ITAvvertenze importanti
• Portata max. 3 kg (6,6 lb), graduazione 1 g (0,1 oz).
• Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici,
forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe,
radiatori).
• Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se necessario, con
un po’ di detersivo. Non immergere mai la bilancia in acqua, nè
lavarla sotto l’acqua corrente.
• La presenza di forti campi elettromagnetici (es. telefoni cellulari) può
influire negativamente sulla precisione della bilancia.
• La bilancia non è prevista per l’uso in locali pubblici.
• Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assi-
stenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.
Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l’uso, sull’imballo e
sulla targhetta dell’apparecchio:
20
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto dell’ambiente
Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Non smaltire le batterie contenenti sostanze tossiche
insieme ai rifiuti domestici
Produttore
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive
europee e nazionali vigenti.
Marchio UKCA (valutazione di conformità nel Regno
Unito)
I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti
delle normative tecniche dell’UEE.
Le batterie e le pile completamente esaurite e scariche devono essere
smaltite negli appositi contenitori, nei punti di smaltimento per rifiuti
speciali o tramite le rivendite di materiale elettrico.
Nota: Sulle batterie contenenti sostante nocive sono
riportate le sigle seguenti:
Pb = la batteria contiene piombo,
Cd = la batteria contiene cadmio,
Hg = la batteria contiene mercurio.
Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di
dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di
smaltimento.
Avvertenze sull’uso delle batterie
• Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi,
sciacquare le parti interessate con acqua e consultare il medico.
• Pericolo d’ingestione! I bambini possono ingerire le batterie e soffo-
care. Tenere quindi le batterie lontano dalla portata dei bambini!
• Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa (-).
• In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare guanti protet-
tivi e pulire il vano batterie con un panno asciutto.
• Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
• Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel fuoco.
• Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in cortocircuito.
• Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per un periodo
prolungato, rimuovere le batteria dal vano batterie.
• Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
• Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
• Non utilizzare batterie ricaricabili!
• Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
Garanzia
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia,
consultare la scheda di garanzia fornita.
Con riserva di errori e modifiche
TRÖnemli bilgiler
• Yükleme kapasitesi maks. 3 kg (6,6 lb), ölçeklendirme 1 g (0,1 oz).
• Eraziyi darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, sıcaklık değişik-
liklerine ve ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı koruyunuz.
• Temizlik: Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmuş bir
nemli bez ile teraziyi temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya
sokmayınız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
• Terazinin hassasiyeti, güçlü elektro manyetik alanlardan (örneğin
mobil telefonlardan) etkilenebilir.
• Bu terazi ticari amaçla kullanyma uygun deg˘ildir.
• Onar mlar ancak Beurer Müşteri Servisince veya yetkili sat c lar taraf
ndan yap labilir.
İşaretlerin açıklaması
Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve model etike-
tinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:
20
PAP
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf
edilmelidir
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili AB direktifine
(WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment)
uygun şekilde bertaraf edilmelidir
Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla birlikte ber-
taraf etmeyin
Üretici
Bu ürün gerekli Avrupa direktiflerinin ve ulusal direktif-
lerin gerekliliklerini karşılar.
Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi Yapıldı
İşareti
Ürünler, AEB’nin belirlediği teknik kuralların gerektirdiği
şartlara kesin bir şekilde uymaktadır.
Kullanılmış ve tamamen bitmiş pillerin, özel işaretli çöp bidonlarına veya
özel çöp toplama yerlerine atılması veya atılmak üzere satıcıya geri
verilmesi gerekir.
Not: Zararli madde ihtiva eden pillerin üzerinde flu iflaret-
ler vardır:
Pb = Pilkursun ihtiva eder,
Cd = Pilkursun kadmiyum ihtiva eder,
Hg = Pil crva ihtiva eder.
Cihazı lütfen elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili
AT Direktifi – WEEE’ye (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment) uygun şekilde elden çıkarın. Bertaraf etmeyle ilgili diğer
sorularınızı bertaraf etmeden sorumlu yerel makamlara iletebi-
lirsiniz.
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
• Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas ettiğinde, ilgili yeri suyla
yıkayın ve bir doktora başvurun.
• Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda
boğulabilir. Bu nedenle pilleri, küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde
saklayın!
• Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
• Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini kuru bir bezle
temizleyin.
• Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
7
• Patlama tehlikesi! Pilleri ateşle atmayın.
• Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
• Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri pil bölmesin-
den çıkarın.
• Yalnız aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
• Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
• Şarj edilebilir pil kullanmayın!
• Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
Garanti
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen
garanti broşüründe bulabilirsiniz.
Hata, yanılma ve değişiklik yapma hakkımız saklıdır
RUВажные указания
• Максимальная нагрузка составляет 3 кг (6,6 lb), Цена деления
1 г (0,1 oz).
• Весы следует беречь от сотрясений, влаги, пыли, химических
веществ, сильных перепадов температуры и держать вдали от
источников тепла (печи, нагревательные приборы).
• Чистка: весы можно протирать влажной тряпкой, при необхо-
димости с применением моющего средства. Не окунайте весы в
воду. Никогда не мойте весы под проточной водой.
• Точность весов может пострадать из-за воздействия сильного
электромагнитного поля (например, от мобильного телефона).
• Не предназначены для промышленного использования.
• Ремонт весов могут выполнять только сервисная служба
фирмы Бойрер или лицензированные продавцы.
Пояснения ксимволам
Наприборе, винструкции по применению, наупаковке ифирмен-
ной табличке прибора используются следующие символы.
20
PAP
Утилизируйте упаковку всоответствии спредписа-
ниями поохране окружающей среды
Утилизация прибора в соответствии с директивой
ЕС по отходам электрического и электронного обо-
рудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
Не утилизируйте вместе сбытовым мусором бата-
рейки, содержащие токсичные вещества
Изготовитель
Это изделие соответствует требованиям действую-
щих европейских инациональных директив.
Знак соответствия требованиям Великобритании
Πродyкция прошла подверждение соответствия
требованиям технических регламентов ЕАЭС.
Использованные батарейки нельзя выбрасывать вместе с быто-
вым мусором. Отдайте их своему электрику или в местный пункт
сбора утиля: это Ваша обязанность по закону.
Указание: на батарейках, содержащих токсичные
вещества, и спользуются следующие обозначения:
Pb = батарейка содержит свинец,
Cd = батарейка содержит кадмий,
Hg = батарейка содержит ртуть.
Прибор следует утилизировать согласно Директиве
ЕС по отходам электрического и электронного оборудова-
ния — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Вслучае вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
Обращение с элементами питания
• При попадании жидкости из аккумулятора на кожу или в глаза
необходимо промыть соответствующий участок большим количе-
ством воды и обратиться к врачу.
• Опасность проглатывания мелких частей! Маленькие дети могут
проглотить батарейки и подавиться ими. Поэтому батарейки
необходимо хранить в недоступном для детей месте!
• Обращайте внимание на обозначение полярности: плюс (+) и
минус (-).
• Если батарейка потекла, очистите отделение для батареек сухой
салфеткой, надев защитные перчатки.
• Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия тепла.
• Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в огонь.
• Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко.
• Если прибор длительное время не используется, извлеките из
него батарейки.
• Используйте батарейки только одного типа или равноценных
типов.
• Заменяйте все батарейки сразу.
• Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы!
• Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте батарейки.
Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится
в гарантийном/сервисном талоне, который входит в комплект
поставки.
Возможны ошибки и изменения
PLWażne wskazówki
• Maksymalne obciążenie wynosi 3 kg (6,6 lb), dokładność 1 g
(0,1oz).
• Wagę należy chronić przed uderzeniami, wilgocią, kurzem, chemi-
kaliami, dużymi wahaniami temperatur oraz za blisko stojącymi źró-
dłami ciepła (piece, kaloryfery).
• Czyszczenie: Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką, na którą w
razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do mycia naczyń. Nigdy
nie wolno zanurzać wagi w wodzie. Nie wolno jej również nigdy płu-
kać pod bieżącą wodą.
• Na dokładność wagi mogą negatywnie wpływać silne pola elektro-
magnetyczne (np. telefony komórkowe).
• Waga nie jest przewidziana do użytku komercyjnego.
• Naprawy mogą być wykonywane tylko przez dział obsługi klienta
firmy Beurer lub autoryzowanych sprzedawców.
Objaśnienie symboli
Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamio-
nowej urządzenia zastosowano następujące symbole:
20
PAP
Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla śro-
dowiska.
Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urzą-
dzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Baterii zawierających szkodliwe substancje nie należy
wyrzucać z odpadami z gospodarstwa domowego.
Producent
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących
dyrektyw europejskich i krajowych.
Oznaczenie zgodności z wymogami w Wielkiej Brytanii
Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych
obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej.
Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domo-
wymi. Należy je usunąć oddając do sklepu elektrycznego lub do lokal-
nego punktu skupu surowców wtórnych zgodnie z zobowiązaniem
ustawowym.
Wskazówka: Symbole te znajdują się na bateriach zawie-
rających substancje szkodliwe:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o
zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych —
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W przy-
8
padku pytań należy zwrócić się do lokalnego urzędu odpowiedzialnego
za utylizację odpadów.
Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami
• Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy prze-
myć dane miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem.
• Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogłyby połknąć
baterie i się nimi udusić. Dlatego baterie należy przechowywać w
miejscach niedostępnych dla dzieci.
• Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) i minus (-).
• Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, należy założyć rękawice ochronne i
wyczyścić przegrodę na baterie suchą szmatką.
• Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem wysokiej tem-
peratury.
• Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
• Nie wolno ładować ani zwierać baterii.
• W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas wyjąć
baterie z przegrody.
• Należy używać tylko tego samego lub równoważnego typu baterii.
• Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie.
• Nie należy używać akumulatorów!
• Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać baterii.
Gwarancja
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji
znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
Zastrzega się możliwość zmian lub pomyłki
NLBelangrijke aanwijzingen
• De maximale belasting is 3 kg (6,6 lb), verdeling van 1 g (0,1 oz).
• Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemi-
caliën, grote temperatuur-schommelingen en hoge temperaturen
(bv. in de nabijheid van een warmtebron, zoals een oven of verwar-
mingselement).
• Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige doek,
waarop u eventueel wat afwasmiddel kunt aanbrengen. Dompel de
weegschaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af onder stromend
water. Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen.
• De nauwkeurigheid van de weegschaal kan door sterke elektromag-
netische velden (bijv. mobiele telefoons) nadelig worden beïnvloed.
• De weegschaal is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
• De weegschaal mag enkel worden gerepareerd door de onder-
houdsdienst of door een erkende handelaar.
Verklaring van de symbolen
Op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het
typeplaatje van het apparaat worden de volgende symbolen gebruikt:
20
PAP
Verwijder de verpakking overeenkomstig de milieu-
eisen.
Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, mogen niet
met het huisvuil worden weggegooid.
Fabrikant
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende
Europese en nationale richtlijnen.
UKCA-markering (UK Conformity Assessed)
De producten voldoen aantoonbaar aan de eisen van
de technische voorschriften van de Euraziatische Eco-
nomische Unie (EEU).
Breng de lege batterijen naar een inzamelpunt voor lege batterijen en
accu’s (klein en gevaarlijk afval), of geef ze af in een elektrozaak.
Opmerking: Deze tekens vindt u op batterijen, die scha-
delijke stoffen bevatten:
Pb = de batterij bevat lood,
Cd = de batterij bevat cadmium,
Hg = de batterij bevat kwik.
Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Neem bij vragen
contact op met de verantwoordelijke instanties voor afvalver-
wijdering in uw gemeente.
Tips voor de omgang met batterijen
• Als vloeistof uit de batterijcel in aanraking komt met de huid of de
ogen, moet u de betreffende plek met water spoelen en een arts
raadplegen.
• Gevaar voor inslikken! Kleine kinderen kunnen batterijen inslikken,
met verstikking als gevolg. Bewaar batterijen daarom buiten het
bereik van kleine kinderen!
• Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en min (-)) in acht.
• Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheidshandschoenen
aantrekken en het batterijvak met een droge doek reinigen.
• Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte.
• Explosiegevaar! Werp batterijen niet in vuur.
• Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet worden kortgesloten.
• Haal de batterijen uit het batterijvak als u het apparaat langere tijd
niet gebruikt.
• Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type batterij.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen!
• Haal batterijen niet uit elkaar, open ze niet en hak ze niet in kleine
stukken.
Garantie
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji
znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
Vergissingen en veranderingen voorbehouden
PTNotas importantes
• A capacidade de carga máx. é de 3 kg (6,6 lb), divisão mínima: 1 g
(0,1 oz).
• A balança deve ser protegida contra choques, a humidade, o pó,
produtos químicos, fortes oscilações de temperatura e fontes de
calor na sua proximidade (fogões, aquecimentos).
• Limpar: A balança pode ser limpa com um pano húmido e, em caso
de necessidade, um pouco de detergente de loiça. Em caso algum,
ponha a balança dentro de água e nunca a lave debaixo de água
corrente.
• A precisão da balança pode ser afectada por fortes campos electro-
magnéticos (por exemplo, telemóveis).
• A balança não se destina ao uso comercial.
• As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência
ao cliente ou pelos comerciantes autorizados.
Explicação dos símbolos
No aparelho, nas instruções de uso, na embalagem e na chapa de
características do aparelho são usados os seguintes símbolos:
20
PAP
Eliminar a embalagem de forma ecológica
Eliminação de acordo com a diretiva da CE (diretiva
REEE) relativa a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos
As pilhas que contenham substâncias nocivas não
devem ser deitadas fora junto com o lixo doméstico
Fabricante
Este produto cumpre os requisitos das normas euro-
peias e nacionais aplicáveis.
Marcação de Avaliação de Conformidade do Reino
Unido (UKCA)
Os produtos cumprem comprovadamente os requisi-
tos das regulamentações técnicas dos países mem-
bros da UEE.
Para dar o tratamento ecológico correcto às pilhas e aos acumulado-
res gastos ou totalmente descarregados, estes devem ser introduzidos
nos respectivos recipientes identificados para o efeito ou entregues
9
nos locais de recepção de resíduos especiais ou numa loja de electro-
domésticos.
Indicação: Vocé encontra os symbolos seguintes nas
pilhas contendo substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercurio.
Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva REEE rela-
tiva a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se
tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do ser-
viço municipal responsável pela eliminação de resíduos.
Como lidar com as pilhas
• Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a pele ou os olhos,
lave imediatamente as partes afetadas com água e consulte, o mais
rapidamente possível, um médico.
• Risco de engolir! As crianças pequenas podem engolir as pilhas aci-
dentalmente e sufocar. Por isso, guarde as pilhas num local fora do
alcance de crianças pequenas!
• Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-).
• No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem usar-se
luvas de proteção para limpar o compartimento das pilhas com um
pano seco.
• Proteja as pilhas de calor excessivo.
• Perigo de explosão! Não deitar pilhas para o lume.
• As pilhas não podem ser carregadas nem curto-circuitadas.
• No caso de não usar o aparelho durante algum tempo, retire as pilhas
do respetivo compartimento.
• Use unicamente o tipo de pilha idêntico ou equiparável.
• As pilhas devem ser sempre todas substituídas ao mesmo tempo.
• Não utilize baterias recarregáveis!
• Não desfaça, não abra nem triture as pilhas.
Garantia
Poderá obter mais informações a respeito da garantia e das condições
da garantia na folha informativa da garantia fornecida juntamente com
o produto.
Salvo erros e alterações
ELΣημαντικές υπδείεις
• Η μέγ. αντοχή είναι 3 kg (6,6 lb), διαίρεση 1 g (0,1 oz).
• Τη ζυγαριά από κρούσεις, υγρασία, σκόνη, χηµικές ουσίες, ισχυρές
διακυµάνσεις θερµοκρασίας και από κοντινές πηγές θερµότητας
(θερµάστρες, καλοριφέρ).
• Καθαρισµός: Μπορείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά µε βρεγµένο πανί,
στο οποίο αν χρειαστεί µπορείτε να στάξετε λίγο απορρυπαντικό
πιάτων. Μη βυθίσετε ποτέ τη ζυγαριά µέσα σε νερό ούτε να την
πλύνετε ποτέ κάτω από τρεχούµενο νερό.
• Ακρίβεια της ζυγαριάς µπορεί να επηρεαστεί αρνητικά από ισχυρά
ηλεκτροµαγνητικά πεδία (π. χ. κινητά τηλέφωνα).
• Η ζυγαριά δεν προορίζεται για επαγγελµατική χρήση.
• Οι επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται µόνον από την υπηρεσία
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου Beurer ή από εξουσιοδο-
τηµένα καταστήµατα.
Επεξήγηση συμβόλων
Στη συσκευή, στις οδηγίες χρήσης, στη συσκευασία και στην πινακίδα
τύπου της συσκευής χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα:
20
PAP
Απορρίπτετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το
περιβάλλον
Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία της
ΕΚ σχετικά με τον άχρηστο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό
εξοπλισμό WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα τις μπατα-
ρίες που περιέχουν βλαβερά υλικά
Κατασκευαστής
Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των ισχυουσών
ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών.
Σήμα αξιολόγησης συμμόρφωσης του Ηνωμένου
Βασιλείου
Τα προϊόντα ανταποκρίνονται αποδεδειγμένα στις
απαιτήσεις του συνόλου των τεχνικών κανόνων της
Ευρασιατικής Οικονομικής Ένωσης.
Οι πλήρως εκφορτισµένες µπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να απο-
σύρονται µέσω των ειδικά σηµασµένων δοχείων συλλογής, των κέντρων
συλλογής ειδικών απορριµµάτων ή µέσω του καταστήµατος, από το
οποίο αγοράσατε τη ζυγαριά.
Υπόδειξη: Το σύµβολο αυτό υπάρχει επάνω σε µπαταρίες
που περιέχουν βλαβερές ουσίες:
Pb = η µπαταρία περιέχει µόλυβδο,
Cd = η µπαταρία περιέχει κάδµιο,
Hg = η µπαταρία περιέχει υδράργυρο.
Παρακαλούμε διαθέστε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία της
ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού - ΑΗΗΕ (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Σε περίπτωση ερωτήσεων απευθυνθείτε στην
αρμόδια για την απόρριψη δημοτική αρχή.
Υποδείξεις για τον χειρισμό των μπαταριών
• Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα μάτια, ξεπλύ-
νετε αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία που επλήγησαν και συμβου-
λευθείτε αμέσως γιατρό.
• Κίνδυνος κατάποσης! Μικρά παιδιά μπορεί να καταπιούν μπαταρίες
και να πνιγούν. Γι αυτό φυλάσσετε τις μπαταρίες σε μέρος μακριά
από τα παιδιά!
• Προσέξτε τη σήμανση της πολικότητας συν (+) και μείον (-).
• Όταν μια μπαταρία έχει παρουσιάσει διαρροή, φορέστε προστατευ-
τικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη της με ένα στεγνό πανί.
• Προστατεύετε τις μπαταρίες από υπερβολική θερμότητα.
• Κίνδυνος έκρηξης! Μη ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά.
• Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται ή να βραχυκυ-
κλώνονται.
• Αν σκοπεύετε να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό
διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη θήκη μπαταριών.
• Χρησιμοποιείτε μόνον τον ίδιο ή έναν ισοδύναμο τύπο μπαταρίας .
• Αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα.
• Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες!
• Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή τεμαχίζετε τις μπαταρίες.
Εγγύηση
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εγγύηση και τους όρους εγ-
γύησης θα βρείτε στο παρεχό-μενο φυλλάδιο εγγύησης.
Με επιφύλαξη για σφάλματα και αλλαγές
DAVigtige anvisninger
• Bæreevnen er maks. 3 kg (6,6 lb), inddeling 1 g (0,1 oz).
• Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke temperatur-
udsving og placér den ikke for tæt på varmekilder (ovne, radiatorer).
• Rengøring: Vægten kan rengøres med en fugtig klud, som De evt.
kan komme lidt opvaskemiddel på. Vægten må ikke holdes under
vand og må aldrig vaskes under rindende vand.
• Vægtens præcision kan påvirkes af kraftige elektromagnetiske felter
(f.eks. fra mobiltelefoner).
• Vægten er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
• Reparationer må kun udføres af Beuer-kundeservice eller af autori-
serede forhandlere.
Symbolforklaring
Følgende symboler anvendes på apparatet, i betjeningsvejledningen,
på emballagen og på apparatets typeskilt:
20
PAP
Emballagen skal bortskaffes på miljøvenlig vis.
Bortskaffelse i henhold til EU-direktivet om affald fra
elektrisk og elektronisk udstyr WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
Batterier, der indeholder skadelige stoffer, må ikke
bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald
10
Producent
Dette produkt opfylder kravene i de gældende euro-
pæiske og nationale direktiver.
Britisk overensstemmelsesvurdering
Produkterne er påviseligt i overensstemmelse med
kravene i de tekniske regler for Den Eurasiske Økono-
miske Union.
De brugte, helt afladede alm. eller genopladelige batterier skal afleve-
res på den kommunale genbrugsstation eller i de batteribokse, der
forefindes i butikker og supermarkeder. Bemærk: Miljø-
farliga batterier er mærket på følgende måde:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder kadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
Apparatet skal bortskaffes i henhold til Rådets direktiv
vedrørende elektronisk affald – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Har du spørgsmål til bortskaffelsen, kan
du rette henvendelse til de ansvarlige kommunale myndigheder.
Anvisning for håndtering af batterier
• Hvis væske fra cellebatteriet kommer i kontakt med hud eller øjne,
skal det pågældende sted skylles med vand, og der skal søges læge.
• Slugningsrisiko! Småbørn kan sluge batterier og blive kvalt. Batteri-
erne skal derfor opbevares utilgængeligt for småbørn.
• Følg polaritetsmærkningerne for plus (+) og minus (-).
• Hvis et batteri er utæt, skal du tage beskyttelseshandsker på og ren-
gøre batterirummet med en tør klud.
• Beskyt batterier mod meget høj varme.
• Eksplosionsfare! Kast aldrig batterier ind i ild.
• Normale batterier må ikke oplades eller kortsluttes.
• Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages
ud af batterirummet.
• Anvend kun de samme eller lignende batterier.
• Alle batterier skal altid udskiftes samtidigt.
• Der må ikke anvendes genopladelige batterier!
• Batterier må aldrig skilles ad, åbnes eller knuses.
Garanti
Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne findes i det
medfølgende garantihæfte.
Der tages forbehold for fejl og ænringer
SVViktiga anvisningar
• Kapacitet max. 3 kg (6,6 lb), noggrannhet 1 g (0,1 oz).
• Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, stora tempera-
turskillnader ochvärmekällor, som sitter för nära (ugnar, element).
• Rengöring: Rengör vågen med en lätt fuktad trasa. Vid behov kan
även lite diskmedel användas på trasan. Sänk aldrig ner vågen i
vatten.
• Vågens mätnoggrannhet kan påverkas av starka elektromagne-
tiska fält (t.ex. mobiltelefoner).
• Vågen är inte avsedd för yrkesmässig användning.
• Vågen får endast repareras av Beurer kundservice eller av aukto-
riserade försäljare.
Teckenförklaring
På produkten, i bruksanvisningen, på förpackningen och på märkskyl-
ten används följande symboler:
20
PAP
Avfallssortera förpackningen på ett miljövänligt sätt
Avfallshantera produkten enligt EG-direktivet om avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektro-
niska produkter – WEEE
Batterier som innehåller skadliga ämnen ska inte kas-
seras som hushållsavfall
Tillverkare
Denna produkt uppfyller kraven i gällande europeiska
och nationella riktlinjer.
UKCA-märke
Produkterna har bevisats uppfylla kraven i EAEU:s tek-
niska regelverk.
De använda, helt oladdade batterierna och ackumulatorer skall kas-
tas i speciella uppsamlingsbehållare, lämnas till riskavfallshantering
eller till el handeln.
Observera: Miljöfarliga batterier är märkta på följande
sätt:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller Kvicksilver.
Avfallssortera apparaten enligt EG-direktivet om avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). Om du har frågor som rör avfallshantering vänder du
dig till ansvarig kommunal myndighet.
Anvisningar för hantering av batterier
• Om vätska från battericeller kommer i kontakt med hud eller ögon
ska de berörda ställena sköljas med vatten. Uppsök läkarvård.
• Risk för sväljning! Små barn kan svälja batterier, vilket kan orsaka
kvävning. Förvara därför batterier oåtkomligt för små barn!
• Lägg märke till polsymbolerna plus (+) och minus (-).
• Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en torr trasa.
Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.
• Utsätt inte batterierna för höga temperaturer.
• Explosionsrisk! Kasta inte batterier i öppen eld.
• Batterier får inte laddas upp eller kortslutas.
• Om produkten inte ska användas under längre tid ska batterierna
tas ut från batterifacket.
• Använd enbart samma eller en motsvarande batterityp.
• Byt ut alla batterier samtidigt.
• Använd inte uppladdningsbara batterier!
• Batterierna får inte öppnas eller tas isär.
Garanti
Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du i den medföl-
jande garantifoldern.
Med reservation för fel och ändringar
NOViktig informasjon
• Vekten måler opptil 3 kilo (6,6 lb) i 1 grams (0,1 oz) intervall.
• Vekten bør beskyttes mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler, kraftige
temperatursvingninger og for nært plasserte varmekilder (ovner, var-
meelementer).
• Rengjøring: Vekten kan rengjøres med en fuktig klut, ved behov med
litt oppvaskmiddel. Vekten må aldri dyppes i vann. Den må heller
aldri skylles under rennende vann.
• Sterke elektromagnetiske felt (f.eks. mobiltelefoner) kan virke inn på
målenøyaktigheten.
• Vekten er ikke beregnet for industriell bruk.
• Reparasjoner må utelukkende gjennomføres av Beurer kundeservice
eller av autoriserte forhandlere.
Tegnforklaring
Det brukes følgende symboler på selve enheten, i bruksanvisningen,
på emballasjen og på enhetens merking:
20
PAP
Bruk emballasjen miljøriktig
Avhendes i samsvar med EU-direktivet for elektrisk og
elektronisk utstyr 2002/96/EF – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
11
Ikke kast batterier som inneholder farlige stoffer i van-
lig husholdningsavfall
Produsent
Dette produktet oppfyller kravene til gjeldende euro-
peiske og nasjonale retningslinjer.
Samsvarsvurderingsmerke fra Storbritannia
Produktene oppfyller kravene i EAWUs tekniske for-
skrifter.
Fjern de gamle, helt utladete batteriene og akkumulatorer enten i spesi-
elt kjennemerkete samlebeholdere, til steder for spesialavfall eller via
din elektroforhandler.
Bemerk: Miljøfarliga batterier er mærket på følgende
måde:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder kadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
Apparatet skal avhendes i henhold til WEEE-direktivet
om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har spørs-
mål angående dette, kan du henvende deg til de kommunale
myndighetene som har ansvar for avfallshåndteringen.
Instruksjoner for bruk av engangsbatterier
• Hvis væske fra battericeller kommer i kontakt med hud eller øyne, må
det berørte området skylles med vann og lege oppsøkes umiddelbart.
• Fare ved svelging! Småbarn kan svelge batteriene og kveles. Oppbe-
var derfor batteriene utilgjengelig for småbarn!
• Vær oppmerksom på polindikatorene pluss (+) og minus (-).
• Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og rengjøre batteri-
rommet med en tørr klut.
• Beskytt batteriene mot for sterk varme.
• Eksplosjonsfare! Ikke kast batterier på åpen ild.
• Batterier må ikke lades opp eller kortsluttes.
• Ta batteriene ut av batterirommet hvis apparatet ikke skal brukes på
en stund.
• Bruk bare den samme eller en tilsvarende batteritypen.
• Skift alltid ut alle batteriene samtidig.
• Ikke bruk oppladbare batterier!
• Ikke demonter, åpne eller knus batteriene.
Garanti
Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkårene i det
medfølgende garantiarket.
Med forbehold om evt. feil og endringer
FITärkeitä ohjeita
• Kantavuus enintään 3 kg (6,6 lb), näyttöväli 1 g (0,1 oz).
• Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikalioilta, voimak-
kailta lämpötilan vaihteluilta ja liian lähellä olevilta lämmönlähteiltä
(uunit, lämmityslaitteet).
• Puhdistus: Voit puhdista vaa’an kostetulla liinalla, johon voit lisätä
tarvittaessa hieman huuhteluainetta. Älä koskaan upota vaakaa
veteen. Älä koskaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
• Voimakkaat sähkömagneettiset kentät (esim. matkapuhelimet) voi-
vat haitatta vaa’an tarkkuutta.
• Vaaka ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
• Vain Beurer -asiakaspalvelu tai valtuutettu myyjä saa korjata vaa’an.
Merkkien selitykset
Laitteessa, sen käyttöohjeessa, pakkauksessa ja tyyppikilvessä käyte-
tään seuraavia symboleita:
20
PAP
Hävitä pakkaus ympäristöä säästäen.
Hävitä laite EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkalai-
teromua koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical
and Electronic Equipment) mukaisesti.
Vaarallisia aineita sisältäviä paristoja ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana.
Valmistaja
Tämä tuote täyttää voimassa olevien eurooppalaisten
ja kansallisten määräysten vaatimukset.
Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden arviointi-
merkintä
Tuotteet ovat todistettavasti yhdenmukaisia Euraasian
talousunionin teknisten standardien kanssa.
Kuluneet paristot eivät kuulu talousjätteeseen. Hävitä paristot lainmu-
kaisesti sähköalan liikkeen tai paikallisen ongelmajätteen keräilypisteen
kautta.
Huomautus: Nämä merkit löydät vahingollisia aineita
sisältävistä paristoista:
Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
Laitteen hävittäminen tapahtuu WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) -sähkö- ja elektroniikkalaiteromudi-
rektiivin mukaisesti. Lisätietoa saat oman asuinkuntasi jäte-
huollosta.
Paristojen käsittelyyn liittyvät ohjeet
• Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai silmien
kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon.
• Tukehtumisvaara! Pieni lapsi saattaa nielaista pariston ja tukehtua.
Säilytä siksi paristot pienten lasten ulottumattomissa!
• Tarkista napaisuusmerkinnät plus (+) ja miinus (-).
• Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä ja puhdista
paristokotelo kuivalla liinalla.
• Älä altista paristoja liialliselle lämmölle.
• Räjähdysvaara! Paristoja ei saa heittää tuleen.
• Paristoja ei saa ladata tai kytkeä oikosulkuun.
• Poista paristot paristokotelosta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
• Käytä aina samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja.
• Vaihda kaikki paristot aina samanaikaisesti.
• Älä käytä uudelleenladattavia paristoja!
• Paristoja ei saa purkaa, avata tai rikkoa.
Takuu
Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy mukana toimitetusta
takuulomakkeesta.
Virheet ja muutokset mahdollisia
CSDůležitá upozornění
• Zatížitelnost je max. 3 kg (6,6 lb), dělení 1 g (0,1 oz).
• Měli byste váhy chránit před nárazy, vlhkostí, prachem, chemiká-
liemi, silnými výkyvy teplot a neskladovat je v blízkosti tepelných
zdrojů (sporák, topení).
• Čištění: Váhy můžete čistit pomocí navlhčeného hadříku, na který
můžete dle potřeby nanést malé množství mycího prostředku. Nikdy
neponořujte váhy do vody. Nikdy je také neoplachujte pod tekoucí
vodou.
• Přesnost vah může byt zhoršena silnými elektromagnetickými poli
(např. mobilní telefony).
• Váhy nejsou určené pro komerční použití.
• Opravy může vykonávat pouze zákaznický servis firmy Beurer nebo
autorizovaní prodejci.
Vysvětlení symbolů
Na přístroji, v návodu k použití, na obalu a typovém štítku přístroje jsou
použity následující symboly:
20
PAP
Obal zlikvidujte s ohledem na životní prostředí.
Likvidace podle směrnice o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (OEEZ)
12
Baterie s obsahem škodlivých látek nepatří do domov-
ního odpadu
Výrobce
Tento výrobek splňuje požadavky platných evropských
a národních směrnic.
Označení posouzení shody pro Spojené království
Výrobky prokazatelně odpovídají technickým předpi-
sům EEU.
Vypotřebované baterie nepatří do domácího odpadu. Odevzdejte je v
prodejně elektro nebo na příslušné sběrné místo. Tato povinnost je sta-
novena zákonem.
Upozornění: Tyto znaky najdete na bateriích obsahujících
škodlivé látky:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
Přístroj zlikvidujte podle směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Pokud máte
otázky, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na
starosti likvidaci.
Pokyny pro zacházení s bateriemi
• Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do kontaktu s pokožkou
nebo očima, opláchněte postižené místo vodou a vyhledejte lékaře.
• Nebezpečí spolknutí! Malé děti by mohly baterie spolknout a udusit
se. Baterie proto uchovávejte mimo dosah dětí!
• Dbejte na označení polarity plus (+) a minus (-).
• Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice a vyčistěte při-
hrádku na baterie suchou utěrkou.
• Chraňte baterie před nadměrným teplem.
• Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do ohně.
• Baterie nesmí být nabíjeny nebo zkratovány.
• V případě, že nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte baterie z
přihrádky na baterie.
• Používejte stejný nebo rovnocenný typ baterií.
• Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň.
• Nepoužívejte dobíjecí akumulátory!
• Baterie se nesmí rozebírat, otevírat nebo drtit.
Záruka
Další informace o záruce a záručních podmínkách naleznete vpřilože-
ném záručním listu.
Chyby a změny vyhrazeny
ROInformatii importante
• Sarcina admisă a cântarului este de maxim 3 kg (6,6 lb),
divizare 1 g (0,1 oz).
• Este indicat să protejaţi cântarul dumneavoastră de șocuri, ume-
zeală, praf, chimicale, fluctuaţii puternice de temperatură și surse de
căldură prea apropiate (cuptor, corpuri de încălzire).
• Curăţarea: Cântarul poate fi curăţat cu o cârpă umezită, pe care se
poate aplica după caz puţină soluţie de curăţare. Nu cufundaţi nicio-
dată cântarul în apă. Nu spălaţi niciodată cântarul sub jet de apă.
• Exactitatea cântarului poate fi afectată de câmpuri magnetice puter-
nice (de ex. telefoane mobile).
• Produsul nu este destinat utilizării în scop comercial.
• Reparaţiile pot fi efectuate numai de către Serviciul Clienţi sau de
către comercianţii autorizaţi.
Explicația simbolurilor
Pe aparat, în instrucțiunile de utilizare, pe ambalaj și pe plăcuța de
identificare a aparatului sunt utilizate următoarele simboluri:
20
PAP
Eliminați ambalajul în mod ecologic
Eliminare în conformitate cu prevederile Directivei
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) pri-
vind deșeurile de echipamente electrice și electronice
Nu eliminați la gunoiul menajer baterii care conțin
substanțe nocive
Producător
Acest produs îndeplinește cerințele directivelor euro-
pene și naționale în vigoare.
Marcaj de evaluare a conformității pentru Regatul Unit
S-a demonstrat că produsele îndeplinesc cerințele
reglementărilor tehnice ale Uniunii Economice Eurasi-
atice (UEE).
Bateriile utilizate nu trebuie considerate gunoi menajer. Eliminaţi-le la
deșeuri, apelând la comerciantul dumneavoastră de electrice sau prin
intermediul unui punct de colectare specializat, deoarece această obli-
gaţie este prevăzută de lege.
Indicaţie: Aceste simboluri pot fi găsite pe bateriile care
conţin substanţe toxice:
Pb = bateria conţine plumb,
Cd = bateria conţine cadmiu,
Hg = bateria conţine mercur.
Vă rugăm să eliminaţi aparatul conform prevederilor
Directivei – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
privind aparatele electrice și electronice vechi. Pentru întrebări
suplimentare adresaţi-vă autorităţii responsabile cu eliminarea
deșeurilor.
Indicaţii privind manipularea bateriilor
• Când lichidul din celula bateriei intră în contact cu pielea sau ochii,
clătiţi locurile afectate cu apă și căutaţi ajutor de specialitate.
• Pericol de înghiţire! Copiii pot înghiţi bateriile și se pot asfixia. De
aceea, nu păstraţi bateriile la îndemâna copiilor!
• Respectaţi marcajele de polaritate Plus (+) și Minus (-).
• Dacă bateria s-a scurs, puneţi-vă mănuși de protecţie și curăţaţi com-
partimentul pentru baterii cu o cârpă uscată.
• Protejaţi bateriile de căldura excesivă.
• Pericol de explozie! Nu aruncaţi nicio baterie în foc.
• Bateriile nu trebuie să fie încărcate sau scurtcircuitate.
• În cazul în care aparatul nu este utilizat o perioadă îndelungată, scoa-
teţi bateriile din compartimentul pentru baterii.
• Utilizaţi numai același tip de baterie sau un tip de baterie cu aceeași
valoare.
• Înlocuiţi întotdeauna toate bateriile simultan.
• Nu utilizaţi acumulatoare!
• Nu dezasamblaţi, deschideţi sau rupeţi bateriile.
Garanție
Pentru informații suplimentare privind garanția și condițiile de garanție,
consultați broșura de garanție inclusă în pachetul de livrare.
Ne rezervăm drepturile asupra erorilor și modificărilor
SLPomembni napotki
• Maksimalna obremenitev znaša 3 kg (6,6 lb), razdelitev 1g (0,1 oz).
•
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlažnostjo, prahom, kemikalijam, večjim
temperaturnim spremembam in bližine grelnih teles (peč, radiatorji).
• Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno krpo, po potrebi dodajte
nekaj čistilnega sredstva za posodo. Nikoli ne potapljajte tehtnice v
vodo. Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.
• Na točnost tehtnice lahko vpliva močno magnetno polje (npr.
mobilni telefon).
• Tehtnica ni predvidena za uporabo v industriji.
• Popravila lahko izvajajo samo v servisu Beurer, ali pooblaščenemu
servisu.
13
Razlaga simbolov
Na napravi, v navodilih za uporabo, na embalaži in tipski tablici pripo-
močka se uporabljajo naslednji simboli:
20
PAP
Embalažo odstranite na okolju prijazen način
Napravo odstranite v skladu z Direktivo o odpadni ele-
ktrični in elektronski opremi (OEEO)
Baterij, ki vsebujejo škodljive snovi, ne smete zavreči
skupaj z gospodinjskimi odpadki
Proizvajalec
Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evropskih direk-
tiv in nacionalnih predpisov.
Oznaka ugotovljene skladnosti Združenega kraljestva
Izdelki preverljivo izpolnjujejo zahteve tehničnih pred-
pisov EAWU.
Izrabljene baterije ne sodijo v kuhinjske odpadke. Odstranite
jih tako, da jih odnesete v elektrotrgovino ali na ustrezno zbirališče izra-
bljenih baterij! Zakonsko ste obvezani, da upoštevate te predpise!
Napotek: Ta znak se nahaja na baterijah, ki vsebujejo
škodljive snovi:
Pb = baterija vsebuje svinec,
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
Napravo odstranite v skladu z Direktivo ES o odpadni ele-
ktrični in elektronski opremi (OEEO). Če imate vprašanja, se
obrnite na komunalno podjetje, ki je pristojno za odstranjevanje.
Napotki za ravnanje z baterijami
• Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo ali očmi, prizadeta
mesta sperite z vodo in obiščite zdravnika.
• Nevarnost zadušitve! Majhni otroci lahko pogoltnejo baterije in se
zaradi tega zadušijo. Zato baterije hranite na mestu, kjer jih majhni
otroci ne morejo doseči!
• Bodite pozorni na znak polarnosti plus (+) in minus (–).
• Ob razlitju baterije si nadenite zaščitne rokavice in predalček za bate-
rije očistite s suho krpo.
• Baterije zaščitite pred previsoko temperaturo.
• Nevarnost eksplozije! Baterij ne mečite v ogenj.
• Baterij ni dovoljeno polniti ali na njih povzročiti kratkega stika.
• Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite baterije iz pre-
dalčka.
• Uporabite le enake baterije ali baterije enakovrednega tipa.
• Vedno zamenjajte vse baterije hkrati.
• Ne uporabljajte akumulatorskih baterij!
• Baterij ne razstavljajte, odpirajte ali stiskajte.
Garancija
Dodatne informacije o garanciji in garancijskih pogojih najdete vprilo-
ženi garancijski zloženki.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
HUFontos adatok
• Terhelhetőség max. 3 kg (6,6 lb), dokładność 1 g (0,1 oz).
• A mérleget óvni kell az ütéstől, nedvességtől, portól, vegyszerektől,
erős hőmérsékle tingadozásoktól és a túl közeli hőforrásoktól
(kályhák, fűtőtestek).
• Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített kendővel tudja
megtisztítani, amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel.
A mérleget sose merítse vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
• A mérleg pontosságát károsan befolyásolhatják az elektromágneses
mezők (pl. a mobiltelefonok).
• A mérleget nem ipari használatra tervezték.
• A javítások csak a kijelölt szakszervizben, vagy az arra jogosult
kereskedőknél végezhetők el.
Jelmagyarázat
A készüléken, a használati útmutatóban, a csomagoláson, valamint a
készülék típustábláján a következő szimbólumok használatosak:
20
PAP
A csomagolást környezettudatosan ártalmatlanítsa.
Ártalmatlanítás az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló (WEEE – Waste
Electrical and Electronic Equipment) európai uniós
irányelv szerint
A veszélyes anyagot tartalmazó elemeket tilos a
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
Gyártó
A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti
irányelveknek.
UKCA-jelölés (UKCA = UK Conformity Assessed)
A termékek igazolhatóan megfelelnek az EAWU
műszaki előírásainak.
A használt elemek nem tartoznak a házi szemétbe. Adja le azokat egy
elektromos szaküzletekben, vagy a helyi hasznosanyag-gyűjtő helyen,
mert ezeket az átvételre törvény kötelezi.
Jelölések: Ezeket a jeleket találja a káros anyagokat
tartalmazó elemeken:
Pb = az elem ólmot tartalmaz,
Cd = Az elem kadmiumot tartalmaz,
Hg = az elem higanyt tartalmaz.
A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott
elektromos
és elektronikus készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint
ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a
hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez.
Az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetések
• Ha az elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe jut, az érintett
területet öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz.
• Fennáll a lenyelés veszélye! A kisgyermekek az elemeket
lenyelhetik és azok fulladást okozhatnak. Ezért tartsa az elemeket
kisgyermekektől elzárt helyen!
• Ügyeljen a pozitív (+) és negatív (-) polaritásra.
• Ha az elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd száraz ruhával
alaposan tisztítsa meg az elemtartót.
• Védje az elemeket a túlzott hőtől.
• Robbanásveszély! Ne dobja az elemeket tűzbe.
• Az elemeket nem szabad utántölteni, vagy rövidre zárni.
• Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, vegye ki az
elemeket az elemtartóból.
• Csak ugyanazt vagy egyenértékű elemtípust használjon.
• Az elemeket mindig egyidejűleg cserélje ki.
• Ne használjon akkumulátorokat!
• Az elemeket nem szabad szétszedni, kinyitni vagy feldarabolni.
Garancia
A garanciával és a garanciális feltételekkel kapcsolatos bővebb
tájékoztatást a mellékelt jótállási brosúrában talál.
Tévedések és változtatások joga fenntartva
SKDôležité upozornenia
• Zaťaženie predstavuje max. 3 kg (6,6 lb), rozdelenie hmotnosti 1 g
(0,1 oz).
• Chráňte váhu pred nárazmi, vlhkosťou, prachom, chemikáliami, veľ-
kými teplotnými výkyvmi aneskladujte ju blízko tepelných zdrojov
(sporák, radiátor).
• Čistenie: Váhu môžete čistiť navlhčenou utierkou, na ktorú môžete
vprípade potreby naniesť trochu prostriedku na umývanie riadu.
Váhu nikdy neponárajte do vody. Nikdy ju neoplachujte pod tečúcou
vodou.
14
• Presnosť váhy môže byť ovplyvnená silnými elektromagnetickými
poľami (napr. mobilnými telefónmi).
• Váha nie je určená na komerčné použitie.
• Opravy môže vykonávať len zákaznícky servis spoločnosti Beurer
alebo autorizovaní predajcovia.
Vysvetlenie symbolov
Na prístroji, v návode na použitie, na obale a na typovom štítku prí-
stroja sa používajú nasledovné symboly:
20
PAP
Obal ekologicky zlikvidujte
Prístroj zlikvidujte v súlade so smernicou ES o odpa-
doch z elektrických a elektronických zariadení WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
Batérie s obsahom škodlivých látok nevyhadzujte do
komunálneho odpadu
Výrobca
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych
a národných noriem.
Značka posúdenia zhody Spojeného kráľovstva
Výrobky preukázateľne zodpovedajú požiadavkám
technických predpisov EAEU.
Použité batérie nepatria do domového odpadu. Zlikvidujte ich prostred-
níctvom svojho predajcu elektroniky alebo miestnej
zberne, to je vaša zákonná povinnosť.
Upozornenie: Na batériách obsahujúcich škodlivé látky
nájdete tieto značky:
Pb = batéria obsahuje olovo,
Cd = batéria obsahuje kadmium,
Hg = batéria obsahuje ortuť.
Prístroj zlikvidujte v súlade so smernicou o odpadoch zelektric-
kých a elektronických zariadení – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). V prípade otázok sa obráťte na
komunálny úrad zodpovedný za likvidáciu.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie sbatériami
• Ak dôjde ku kontaktu tekutiny zbatérie spokožkou alebo očami,
postihnuté miesto vymyte vodou avyhľadajte lekársku pomoc.
• Nebezpečenstvo prehltnutia! Malé deti by mohli batérie prehltnúť
azadusiť sa nimi. Ztohto dôvodu skladujte batérie mimo dosahu
malých detí!
• Dbajte na označenie polarity plus (+) a mínus (-).
• Keď batéria vytečie, nasaďte si ochranné rukavice apriehradku na
batérie vyčistite suchou handričkou.
• Batérie chráňte pred nadmerným teplom.
• Nebezpečenstvo výbuchu! Batérie nikdy nehádžte do ohňa.
• Batérie sa nesmú nabíjať alebo skratovať.
• Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte batérie zpriehradky na
batérie.
• Používajte len rovnaký alebo rovnocenný typ batérií.
• Batérie vždy vymieňajte naraz.
• Nepoužívajte nabíjateľné batérie!
• Batérie nerozoberajte, neotvárajte a neštiepte.
Záruka
Bližšie informácie o záruke a záručných podmienkach nájdete v prilo-
ženom záručnom liste.
Chyby azmeny vyhradené
15
AR
0.116.63 
 



 



 


 

 





20
PAP

WEEE













= Cd= Pb
= Hg
WEEE




•

•

.(-)(+)•
 
•

•
•
•
•

•
•
•
•




16
704.15_KS25_2021-06-24_03_IM1+IM2_BEU
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
www.beurer.com • beurer-healthguide.com • beurer-gesundheitsratgeber.com

Other manuals for KS 25

1

Other Beurer Scale manuals

Beurer BG 17 User manual

Beurer

Beurer BG 17 User manual

Beurer BF 620 User manual

Beurer

Beurer BF 620 User manual

Beurer GS 300 User manual

Beurer

Beurer GS 300 User manual

Beurer GS 18 User manual

Beurer

Beurer GS 18 User manual

Beurer PS 890 User manual

Beurer

Beurer PS 890 User manual

Beurer GS 27 User manual

Beurer

Beurer GS 27 User manual

Beurer LS 50 User manual

Beurer

Beurer LS 50 User manual

Beurer GS 213 User manual

Beurer

Beurer GS 213 User manual

Beurer GS 10 User manual

Beurer

Beurer GS 10 User manual

Beurer KS 50 User manual

Beurer

Beurer KS 50 User manual

Beurer 3421880 User manual

Beurer

Beurer 3421880 User manual

Beurer BF 400 User manual

Beurer

Beurer BF 400 User manual

Beurer BG 21 User manual

Beurer

Beurer BG 21 User manual

Beurer BF 400 User manual

Beurer

Beurer BF 400 User manual

Beurer 76106 User manual

Beurer

Beurer 76106 User manual

Beurer BF 195 LE User manual

Beurer

Beurer BF 195 LE User manual

Beurer GS40 User manual

Beurer

Beurer GS40 User manual

Beurer GS 485 User manual

Beurer

Beurer GS 485 User manual

Beurer BF 105 Body Complete User manual

Beurer

Beurer BF 105 Body Complete User manual

Beurer BF 600 Style User manual

Beurer

Beurer BF 600 Style User manual

Beurer GS 120 KOMPAKT User manual

Beurer

Beurer GS 120 KOMPAKT User manual

Beurer GS 49 BMI User manual

Beurer

Beurer GS 49 BMI User manual

Beurer PS 890 User manual

Beurer

Beurer PS 890 User manual

Beurer KS 34 User manual

Beurer

Beurer KS 34 User manual

Popular Scale manuals by other brands

Luxor LXSH100 instruction manual

Luxor

Luxor LXSH100 instruction manual

Soehnle Body Balance Slim Design FT 4 operating instructions

Soehnle

Soehnle Body Balance Slim Design FT 4 operating instructions

Brecknell MS140/300 User instructions

Brecknell

Brecknell MS140/300 User instructions

Ataller KS-5000 user manual

Ataller

Ataller KS-5000 user manual

B-TEK Scales Super Sack instruction manual

B-TEK Scales

B-TEK Scales Super Sack instruction manual

Scarlett SC-BS33E098 instruction manual

Scarlett

Scarlett SC-BS33E098 instruction manual

Detecto solo Operation manual

Detecto

Detecto solo Operation manual

AEG PW 4908 FA Instruction manual & guarantee

AEG

AEG PW 4908 FA Instruction manual & guarantee

1 BY ONE 700NA-0006 instruction manual

1 BY ONE

1 BY ONE 700NA-0006 instruction manual

My Weigh Ultrababy MBSC-55 user manual

My Weigh

My Weigh Ultrababy MBSC-55 user manual

Silvercrest Z30441A manual

Silvercrest

Silvercrest Z30441A manual

Trans-Tek LS208-B8 user manual

Trans-Tek

Trans-Tek LS208-B8 user manual

Excell YSP user manual

Excell

Excell YSP user manual

Trans-Tek LS108-B6 user manual

Trans-Tek

Trans-Tek LS108-B6 user manual

Silvercrest HG01696B Operation and safety notes

Silvercrest

Silvercrest HG01696B Operation and safety notes

Silvercrest SKW 3 EDS A1 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SKW 3 EDS A1 operating instructions

Silvercrest 284931 Operation and safety notes

Silvercrest

Silvercrest 284931 Operation and safety notes

Silvercrest SPWS 180 B2 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SPWS 180 B2 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.