Beurer HT 55 User manual

HT 55
D
Lockenstyler
Gebrauchsanweisung..................... 2
G
Curl styler
Instructions for use....................... 15
F
Fer à friser
Mode d’emploi .............................. 27
E
Rizador
Instrucciones de uso.................... 39
I
Arricciacapelli
Istruzioni per l’uso ........................ 51
T
Bukle maşası
Kullanım kılavuzu.......................... 63
r
Прибор для завивки волос
Инструкция по применению...... 75
P
Lokówka
Instrukcja obsługi ......................... 88

2
WARNUNG
•
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
•
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie entsorgt werden.
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. Verwendungszweck .......................3
2. Zeichenerklärung............................4
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch.5
4. Gerätebeschreibung.......................5
5. Sicherheitshinweise .......................6
6. Anwendung .....................................7
7. Lockenstyles .................................10
8. Gerät reinigen und pflegen ..........12
9. Technische Daten.........................13
10. Entsorgen ...................................13
11. Garantie und Service..................14
Lieferumfang
Lockenstyler / Diese Gebrauchsanweisung

2 3
•
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist
nach Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
•
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser
oder andere Flüssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Strom-
schlags!
•
Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers
empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Elektro-Fachbetrieb.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen
Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie
die Hinweise.
1. Verwendungszweck
Mit dem Lockenstyler können Sie Locken bzw. Wellen formen. Durch seine einfache
Handhabung gelingen Ihnen mühelos bezaubernde Styles, egal ob lässige Beach Waves
oder glamouröse Red-Carpet-Looks.
Das 360° Drehgelenk am Netzkabel ermöglicht eine flexible Handhabung.
Die Keramik-Beschichtung der Heizstäbe sorgt für eine gleichmäßige Wärmeverteilung
und eine glatte Oberflächenstruktur. Dadurch ermöglicht der Lockenstyler ein schonen-
des Styling Ihrer Haare.
Der Lockenstyler ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck
vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemä-
ßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

4
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet.
Gefahr
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser
(z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr
eines Stromschlags!
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Gebrauchsanweisung beachten
Hersteller
Schutzklasse II
CE-Logo
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Hz
Frequenz
W
Leistung
Gesperrt Symbol

4 5
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Lockenstyler darf ausschließlich zum Formen und Stylen in Eigenanwendung für den
Privatgebrauch verwendet werden! Verwenden Sie den Lockenstyler nicht an Kunsthaa-
ren. Verwenden Sie den Lockenstyler nicht an Tieren.
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
•
zur äußerlichen Anwendung.
•
für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung
angegebene Art und Weise.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
4. Gerätebeschreibung
1
2
3456
7
89
10
1. Cool Touch Spitze 6. EIN/AUS-Taste
2. Heizstäbe 7. Gri
3. LCD-Temperaturanzeige 8. Drehgelenk
4. Taste zum Erhöhen der Temperatur (+) 9. Aufhängeöse
5. Taste zum Verringern der Temperatur (-) 10. Netzkabel

6
5. Sicherheitshinweise
Gefahr
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor
dem Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:
•
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit!
Stromschlaggefahr!
•
Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser!
Stromschlaggefahr!
•
Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt über-
prüfen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
•
Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf
es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
•
Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers [10] oder des
Zubehörs. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler
oder an die angegebene Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
•
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!
•
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzste-
cker schnell zu erreichen ist.
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
•
Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssig-
keiten befinden. Brandgefahr!
•
Legen Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Unterlage ab. Brandgefahr!
•
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden – Brandgefahr!
•
Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr!
Hinweise
•
Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
•
Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebe-
nen Spannung an.
•
Netzkabel [10] nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör an-
geboten werden.
•
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funk-
tion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
•
Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte
Fachwerkstatt reparieren.

6 7
•
Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
•
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben.
6. Anwendung
6.1 Vor der Anwendung
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte vor der Anwendung
beachten:
•
Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlag-
gefahr!
•
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Stromschlaggefahr!
•
Ihre Haare müssen trocken sein! Stromschlaggefahr!
•
Die Heizstäbe [2] des Lockenstylers können sehr heiß werden. Fassen Sie den Lockenstyler
im heißen Zustand nur am Gri [7] an – Verbrennungs- und Brandgefahr!
•
Berühren Sie die Heizstäbe [2] nicht. Verbrennungsgefahr!
•
Klemmen Sie keine Gegenstände zwischen die Heizstäbe [2].
•
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
Achtung
•
Entwirren Sie das Netzkabel [10] wenn es verdreht ist.
•
Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [10] nicht bzw. ziehen oder legen Sie es
nicht über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen.
•
Klemmen Sie das Netzkabel [10] nicht in z.B. Schubladen, Türen oder zwischen den Heiz-
stäbe [2] ein. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel [10] erhöhen das Risiko eines elek-
trischen Schlages!

8
6.2 Anwendung starten
1. Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie den Lockenstyler verwenden.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar sauber und
frei von Stylingprodukten ist.
3. Kämmen Sie Ihr Haar, um es zu entwirren.
4.
Schalten Sie den Lockenstyler durch Drücken
der Ein/AUS-Taste [6] ein. Die Aufheizphase wird
durch Blinken der Temperaturanzeige angezeigt.
Leuchtet die Temperatur konstant, hat der Locken-
styler die eingestellte Temperaturstufe erreicht und
kann verwendet werden.
5. Stellen Sie mit der (+)Taste[4] bzw. (-)Taste [5] Ih-
re gewünschte Temperaturstufe ein. In der LCD-
Temperaturanzeige [3] wird die aktuell eingestell-
te Temperaturstufe angezeigt. Durch zweimaliges
Drücken der EIN/AUS-Taste [6] kann die Tempe-
ratur fest eingestellt werden. Im Display erscheint
das Gesperrt-Symbol .
Wir empfehlen folgende Temperatureinstellungen:
Hinweis:
Sie können den Haarglätter nur ausschalten,
wenn die Tastensperre aufgehoben ist. Um die
Tastensperre aufzuheben, drücken Sie erneut
zweimal die
EIN/AUS-Taste [6]. Das Gesperrt-
Symbol erlischt.
Temperatur-
stufe
H
aartyp
100°C bis 140°C
Feines, brüchiges,
gefärbtes oder
blondiertes Haar
140°C bis 160°C
Normales Haar
160°C bis 200°C
Starkes und wi-
derstandsfähiges
Haar

8 9
6. Teilen Sie das Haar in einzelne Haarsträhnen mit
einer Breite von ca. zwei Zentimetern ein. Halten
Sie die Strähne stra.
7.
Führen Sie die Strähne vorsichtig in den Schlitz
zwischen die beiden Heizstäbe [2].
8.
Fahren Sie mit dem Lockenstyler entlang der
Strähne fast bis zur Haarwurzel. Halten Sie die Po-
sition des Lockenstylers. Achten Sie darauf, dass
die Heizstäbe [2] nicht die Kopfhaut berühren.
9. Drehen Sie den Lockenstyler um 360° und führen
Sie ihn langsam nach unten, entlang der gesamten
Strähne. Achten Sie darauf, den Neigungswinkel
des Lockenstylers beizubehalten, damit sich die
Strähne während der Behandlung nicht überlagert.
Hinweis: Nach 30 min wird durch Blinken der
Temperaturanzeige das bevorstehende Ab-
schalten angezeigt. Nach 45 Minuten schaltet
sich das Gerät automatisch ab.

10
6.3 Nach der Anwendung
1.
Um den Lockenstyler nach der Anwendung auszuschalten, halten Sie die EIN/AUS-Taste[6]
für drei Sekunden gedrückt. Achten Sie darauf, zuvor die Tastensperre aufzuheben. Die
LCD-Temperaturanzeige[3] erlischt. Der Lockenstyler ist nun ausgeschaltet.
2. Ziehen Sie nach jeder Anwendung den Netzstecker aus der Steckdose. Wickeln Sie das
Netzkabel nicht um das Gerät!
3. Legen Sie den Lockenstyler zum Abkühlen auf eine stabile, waagrechte und nicht brenn-
bare Unterlage. Achten Sie darauf, dass die heißen Heizstäbe[2] nicht die Unterlage be-
rühren! Brandgefahr!
4. Warten Sie bis die Heizstäbe[2] des Lockenstylers vollständig abgekühlt sind. Bewahren
Sie den Lockenstyler anschließend an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen
Platz auf. Alternativ können Sie den Lockenstyler auch an der Aufhängeöse[9] an einem
Haken aufhängen.
7. Lockenstyles
Mit dem Lockenstyler können Sie mühelos verschiedene Lockenstyles ausprobieren.
7.1 Klassische Locken
Legen Sie eine Strähne
zwischen die Heizstäbe
und führen Sie diese bis
fast zum Haaransatz.
Drehen Sie den Lockensty-
ler um 360° und führen Sie
ihn langsam nach unten.
Das Endergebnis
ist eine klassische
Locke.
Hinweis
Um der Locke
mehr Festigkeit zu
geben, ziehen Sie
den Lockenstyler
langsamer durch
die Strähne.

10 11
7.2 Weiche Locken
Legen Sie eine Strähne
zwischen die Heizstäbe
und führen Sie diese bis
fast zum Haaransatz.
Drehen Sie den Lockensty-
ler um 360° und führen Sie
ihn langsam nach unten.
Önen Sie die
Locke mit der
Hand von oben
nach unten
Das Endergebnis
ist eine weiche
Locke.
7.3 Voluminöse Locken
Legen Sie eine Strähne
zwischen die Heizstäbe
und führen Sie diese bis
fast zum Haaransatz.
Drehen Sie den Lockensty-
ler um 360° und führen Sie
ihn entlang der gesamten
Strähne nach oben.
Önen Sie die
Locke mit der
Hand von innen
nach außen.
Das Endergebnis
ist eine voluminö-
se Locke.

12
7.4 Gewellte Locken
Legen Sie eine mittlere
Strähne zwischen die
Heizstäbe. Halten Sie den
Lockenstyler schräg und
nah an den Haaransatz.
Drehen Sie den schräg
gehaltenen Lockenstyler
um 360° und ziehen Sie
ihn entlang der gesamten
Strähne schnell nach unten.
Das Endergebnis
ist eine gewellte
Locke.
8. Gerät reinigen und pflegen
Warnung
•
Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Stromschlaggefahr!
•
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Stromschlaggefahr!
•
Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefahr!
Hinweise
•
Der Lockenstyler ist wartungsfrei.
•
Schützen Sie den Lockenstyler vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
•
Reinigen Sie den Lockenstyler nicht in der Spülmaschine!
•
Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende Reinigungsmittel oder harte
Bürsten!
•
Der Lockenstyler kann mit einem weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten, Tuch
gereinigt werden.
•
Trocknen Sie den Lockenstyler nach dem Reinigen sorgfältig!

12 13
9. Technische Daten
Gewicht ca. 337g
Spannungsversorgung 100-240V~, 50/60Hz
Leistungsaufnahme 35-40W
Temperaturbereich ca. 100-200°C
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
10. Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtli-
nie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommuna-
le Behörde.

14
11. Garantie und Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Pro-
duktes. Die Garantie gilt nicht:
•
Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
•
Für Verschleißteile.
•
Bei Eigenverschulden des Kunden.
•
Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geönet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden
der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3
Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgen-
dem Kontakt:
Service Hotline:
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
E-Mail: kd@beurer.de
www.beurer.com
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an
folgende Adresse zu senden:
Beurer GmbH
Servicecenter
Lessingstraße 10 b
89231 Neu-Ulm
Germany
Irrtum und Änderungen vorbehalten

14 15
WARNING
•
The device is intended only for domestic/private use, not for
commercial use.
•
This device may be used by children over the age of eight and
by people with reduced physical, sensory or mental skills or a
lack of experience or knowledge, provided that they are super-
vised or have been instructed on how to use the device safely
and are fully aware of the consequent risks of use.
•
Children must not play with the device.
•
Cleaning and user maintenance must not be performed by chil-
dren unless supervised.
•
If the mains connection cable of this device is damaged, it must
be disposed of.
ENGLISH
Table of contents
Included in delivery
Curl styler/these instructions for use
1. Intended purpose .........................16
2. Signs and symbols .......................16
3. Intended use .................................18
4. Device description........................18
5. Safety notes ..................................19
6. Use.................................................20
7. Curl styles .....................................23
8.
Cleaning and maintaining the device.
25
9. Technical data...............................26
10. Disposal ......................................26

16
•
When using the device in the bathroom, unplug the mains plug
after use as water in the vicinity constitutes a danger, even
when the device is switched o.
•
Never use the device near baths, wash basins, showers or
other objects containing water or other liquids – risk of electric
shock!
•
As an additional safety measure, we recommend the instal-
lation of a residual-current-operated protective device (RCD)
with a rated operational current not exceeding 30 mA in the
bathroom circuit. Your local electrical specialist can provide you
with the relevant information.
Read these instructions for use carefully and keep them
for later use, be sure to make them accessible to other
users and observe the information they contain.
1. Intended purpose
You can use the curl styler to shape curls or waves. Because it is so easy to use, you can
achieve beautiful styles eortlessly, whether you want laid-back beach waves or glamor-
ous red carpet looks.
The 360° swivel joint at the mains cable allows flexible handling.
The ceramic coating of the heating rods ensures even heat distribution and a smooth
surface structure. The curl styler therefore allows you to style your hair gently.
The curl styler is only intended for the purpose described in these instructions for use.
The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or careless use.
2. Signs and symbols
The following symbols appear in the instructions for use and on the device.
Danger
Do not use the device near or in water
(e.g. wash basins, showers or baths) – risk of electric shock!
Warning
Warning notice indicating a risk of injury or damage to health.

16 17
Important
Safety note indicating possible damage to the unit/accessory.
Note Note on important information.
Observe the instructions for use
Manufacturer
Protection class II
CE logo
Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic
Equipment EC Directive – WEEE
Hz
Frequency
W
Output
Locked symbol

18
3. Intended use
The curl styler must only be used by individuals for shaping and styling and is for per-
sonal use only! Do not use the curl styler on synthetic hair. Do not use the curl styler on
animals.
Warning
The device is suitable only:
•
for external use.
•
for the intended purpose and as specified in these instructions for use.
Any form of improper use can be dangerous.
4. Device description
1
2
3456
7
89
10
1. Cool touch tip 6. ON/OFF button
2. Heating rods 7. Handle
3. LCD temperature display 8. Swivel joint
4. Button for increasing the temperature (+) 9. Hanging eyelet
5. Button for decreasing the temperature (-) 10. Mains cable

18 19
5. Safety notes
Danger
To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in
the following situations:
•
Never submerge the device in water or other liquids! Risk of electric shock!
•
If the device should fall into water despite following all safety precautions, im-
mediately pull the mains plug from the socket! Do not reach into the water!
Risk of electric shock!
•
Have the device checked by an authorised specialist workshop before using it again! Dan-
ger to life due to electric shock!
•
If the device has been dropped or has suered any other damage, it must no longer be
used. Risk of electric shock and injury!
•
If there is visible damage to the device, mains cable/plug [10] or accessories. If you have
any doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer
Services address. Risk of electric shock!
•
Keep packaging material away from children – risk of suocation!
•
Do not use extension cables in the bathroom to ensure the mains plug can be accessed
quickly in an emergency.
Warning
To avoid damage to health, please note the following:
•
Ensure that no highly flammable liquids are located near the device. Risk of fire!
•
Place the device on non-flammable surfaces only. Risk of fire!
•
The device must not be covered – risk of fire!
•
Do not use the device on synthetic hair – risk of fire!
Notes
•
Remove all packaging material before using the device.
•
Only connect the device to a socket that has the voltage shown on the type plate.
•
Only pull the mains cable [10] from the socket by the mains plug.
•
Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or oered
as equipment.
•
Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless func-
tionality can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in voiding of
the warranty.
•
In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist work-
shop.
•
Never leave the device unattended during use.
•
Do not use the device outside.

20
•
If you pass on the device to someone else, make sure to also pass on these instructions
for use.
6. Use
6.1 Before application
Warning
To avoid damage to health, please note the following before use:
•
Position yourself on a dry, non-conductive surface. Risk of electric shock!
•
Make sure that your hands are dry! Risk of electric shock!
•
Your hair must be dry! Risk of electric shock!
•
The heating rods [2] of the curl styler can get very hot. When the curl styler is hot, it must
only be held using the handle [7] – risk of burns and fire!
•
Do not touch the heating rods [2]. Risk of burns!
•
Do not clamp objects between the heating rods [2].
•
If the device is faulty or operational faults occur, switch o the device immediately and
remove the mains plug from the socket.
Important
•
Untangle the mains cable [10] if it is twisted.
•
Do not pull, twist or bend the mains cable [10] and do not pull or route it over/on sharp,
pointed objects or hot surfaces.
•
Do not trap the mains cable [10] in drawers, doors or between the heating rods [2], etc.
Damaged or tangled mains cables [10] increase the risk of electric shock!
Other manuals for HT 55
1
Table of contents
Languages:
Other Beurer Styling Iron manuals

Beurer
Beurer HS 30 User manual

Beurer
Beurer HS 40 User manual

Beurer
Beurer HS20 User manual

Beurer
Beurer HT 53 User manual

Beurer
Beurer ELLE HTE 30 User manual

Beurer
Beurer HT 62 User manual

Beurer
Beurer HS 100 User manual

Beurer
Beurer ELLE HSE 40 User manual

Beurer
Beurer Elle HSE 30 User manual

Beurer
Beurer HS 50 User manual