BGS technic 3206 User manual

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 3206
Druckluft-Farbsprühpistole
TECHNISCHE DATEN
Behälterinhalt: 500 ml
Düse: 1.5 mm
Luftanschluss: 1/4”
Empfohlener Schlauch-Ø: 10 mm (3/8”)
Luftverbrauch 3 bar: 120 L/min
Luftverbrauch 5 bar: 200 L/min
Arbeitsdruck: 4 Bar
Lautstärke: LpA = 82 dB(A)
LwA = 93 dB(A)
Gewicht: 670g
ACHTUNG
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen und Informationen in dieser Bedienungsanleitung.
Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen und Informationen kann zu schweren
Verletzungen und Schäden führen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort
auf.
SICHERHEITSHINWEISE
•Nur mit Druckluftsystemen betreiben, die über einen korrekten Luftdruck und ausreichend
Luftvolumen (L/min) für dieses Werkzeug verfügen.
•Sicherstellen, dass das Werkzeug sich in der Position OFF befindet, wenn es mit dem
Druckluftsystem verbunden wird.
•Bei Verwendung von Farbsprühpistolen immer eine zugelassene Sicherheitskleidung, eine
Atemschutzmaske und eine Schutzbrille tragen.
•Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das für den Einsatz mit Druckluft-Werkzeugen
ausgelegt ist.
•Das Werkzeug von der Druckluftversorgung trennen, bevor Zubehör installiert und Wartung
durchgeführt wird oder das Gerät nicht in Gebrauch ist.
•Immer das Werkzeug mit gesundem Menschenverstand betreiben. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck die von beweglichen Teilen erfasst werden und zu Verletzungen
führen können.
•Werkzeug nur in sicherer Entfernung von sich selbst und anderen betreiben.
•Herstellerangaben des Druckluftsystems bei der Installation von Reglern, Filtern und anderem
Zubehör beachten.
•Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•Lassen Sie Kinder nicht mit dem Druckluftwerkzeug oder dessen Verpackung spielen.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
DRUCKLUFTVERSORGUNG
Saubere Luft und korrekter Druck im Druckluftsystem ist für die Versorgung dieses Werkzeugs
unumgänglich. Der maximale Druck für dieses Werkzeug liegt bei 5 bar. Dem Abschnitt Technische
Daten können Werte wie der Arbeitsdruck und andere entnommen werden. Eine Erhöhung des
Drucks ist erforderlich, wenn Länge des Luftschlauchs oder andere Umstände zu einer Minderung
des Drucks führen. So muss der Druck von 5 eventuell auf 6,2 bar erhöht werden um einen Druck von
5 bar am Werkzeug zu gewährleisten. Wasser im Schlauch und Kompressor führt zur Reduzierung
der Leistungsfähigkeit und Beschädigung des Druckluftgerätes. Entwässern Sie das Druckluft-System
vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie einen Druckregler mit Manometer, wenn der Druck im
Druckluftsystem zu hoch ist.
EMPFOHLENES DRUCKLUFTSYSTEM
Nr.
Bezeichnung
Nr.
Bezeichnung
1
Druckluftwerkzeug
6
Einheit zum Entwässern / Filtern
2
Druckluftschlauch
7
Druckablassventil
3
Schnellkupplung
8
Absperrventil
4
Öler
9
Trockner / Filtereinheit
5
Druckminderer
10
Kompressor / 11 Entwässerungsventil
VORBEREITUNG
Überprüfen Sie unverzüglich nach dem Öffnen der Verpackung, ob der Lieferumfang vollständig
und in einwandfreiem Zustand ist.
Schließen Sie die Druckluft-Farbspritzpistole an einem Kompressor an, indem Sie die
Schnellkupplung des Versorgungsschlauches mit dem Stecknippel an der Farbspritzpistole
verbinden. Damit Sie den Luftdruck regulieren können, muss die Druckluftquelle mit einem
Druckminderer ausgestattet sein. Der Arbeitsdruck der Farbspritzpistole beträgt 3 – 5 bar.
Je höher der Lufteingangsdruck umso stärker ist die Zerstäubung und desto schwieriger ist das
Handling.
Bei zu geringem Druck wird in Abhängigkeit der Viskosität und des Verarbeitungszustandes der
Farbe keine optimale Farbzerstäubung erzeugt. Deshalb empfehlen wir Ihnen vor Beginn der Arbeit
unterschiedliche Druckeinstellungen auszuprobieren, bis Sie das gewünschte Ergebnis erzielen.
Bei Lackierarbeiten ist gereinigte, kondensat- und ölfreie Druckluft unumgänglich. Zur Vermeidung
von mechanischen Defekten und Leistungsnachlass empfehlen wir daher den Einsatz eines
Wasserabscheiders. Ein Wasserabscheider entzieht der Druckluft Feuchtigkeit und filtert
durch Abrieb erzeugte Schmutzpartikel heraus, dadurch wird Funktion und Lebensdauer Ihres
Druckluft-Werkzeuges in hohem Maße beeinflusst.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
BAUTEILE
1 Fließbecher
2 Farbmengenregulierung
3 Sprühstrahlregulierung
4 Druckluftkupplung
5 Abzugshebel
6 Düse
Separat erhältliche Ersatzdüsen:
•3206-1, Sprühkopf Ø 1,2 mm
•3206-2, Sprühkopf Ø 1,5 mm
•3206-3, Sprühkopf Ø 2,5 mm
BEDIENUNG
Verwenden Sie bei Ihren Lackierarbeiten ausschließlich geeignete Farben. Bevor Sie mit Ihrer Arbeit
beginnen, beachten Sie unbedingt die jeweiligen Anwendungshinweise des Farbenherstellers.
1. Füllen Sie die gewünschte Farbmenge in den Fließbecher (Nr.1).
2. Bereiten Sie die zu lackierende Oberfläche sorgfältig vor. Säubern Sie diese gründlich. Staub-
und Fettablagerungen beeinträchtigen das Ergebnis erheblich. Decken bzw. kleben Sie alles
andere gründlich ab, was nicht mit Farbe versehen werden soll.
3. Betätigen Sie den Abzugshebel und beginnen Sie mit Ihrer Arbeit. Achten Sie darauf, immer 15 –
20 cm Mindestabstand zwischen Farbspritzpistole und der zu lackierenden Fläche einzuhalten.
Regulierung der Farbmenge
Die Einstellung der austretenden Farbmenge kann je nach Oberfläche reguliert werden.
Drehen Sie hierfür die Stellschraube (Nr.2) im Uhrzeigersinn, um die Farbmenge zu erhöhen.
Entgegen des Uhrzeigersinns bewirkt eine Verringerung der Farbmengenzufuhr.
Regulierung des Sprühstrahls
Das Farbbild kann gemäß der Oberfläche von Rund- auf Breitstrahl angepasst werden. Für
Objekte mit größerer Farbfläche ist ein Breitstrahl von Vorteil, dieser kann entweder vertikal
oder horizontal eingestellt werden. Zur Rundstrahleinstellung die Stellschraube (Nr.3) im
Uhrzeigersinn drehen. Um den Sprühbild auf Breitstrahl einzustellen, drehen Sie die Stellschraube
entgegen des Uhrzeigersinns.
Hinweis
Das professionelle Arbeiten mit einer Farbspritzpistole bedarf ein wenig Übung. Deshalb empfehlen
wir Ihnen sich mit den Funktionen und der Handhabung sorgfältig vertraut zu machen. Nehmen Sie
sich ein Stück Papier, Karton oder Alufolie und machen Sie vor jeder Arbeit eine Sprühprobe.
1
3
2
4
5
6
1

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Lagerung
Verunreinigungen durch Staub und Schmutz können die Funktionsfähigkeit der Farbspritzpistole
beeinträchtigen. Verpacken Sie deshalb das Gerät in einer Kunststofffolie, damit sie vor
Verunreinigungen und dadurch hervorgerufenen Beschädigungen geschützt ist.
Reinigung / Instandhaltung
Die Druckluft-Farbspritzpistole ist ein Gerät, dessen einwandfreie Funktionsfähigkeit nur bei
ordnungsgemäßer Pflege und Reinigung gewährleistet ist. Reinigen Sie Ihre Farbspritzpistole deshalb
sorgfältig und unverzüglich nach Beendigung der Arbeit. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
•Reinigen Sie die Farbspritzpistole nach jeder Benutzung, indem Sie das Gerät mit Verdünner
durchspritzen und gründlich reinigen.
•Düsengewinde und bewegliche Teile sollten von Zeit zu Zeit mit säurefreiem Öl geschmiert
werden.
•Verwenden Sie keine kohlenwasserstoffhaltigen Halogen-Lösungsmittel zur Reinigung, da
chemische Reaktionen ausgelöst werden könnten.
•Legen Sie niemals die Farbspritzpistole komplett in das Lösungsmittel ein.
ACHTUNG
Vor jeder Reinigungs- oder Instandsetzungsarbeit die Farbspritzpistole von der Druckluftquelle
trennen
SCHMIERUNG & WARTUNG
Nur mit Druckluftsystemen betreiben, die über einen korrekten Luftdruck und ausreichend
Luftvolumen (L/min) für dieses Werkzeug verfügen.
Entwässern Sie das Druckluft-System vor jedem Gebrauch.
Wasser in der Druckluftleitung führt zu Zerstörung des Werkzeugs und zu Leistungsverlust.
Reinigen bzw. tauschen Sie Luftfilter im vorgeschriebenen Intervallen aus.
FEHLERBEHEBUNG Leistungsverlust:
Störung
wahrscheinliche Ursache
Lösung
Zu wenig oder kein Druck
im Werkzeug
Der Druckminderer wurde nicht
geöffnet
Überprüfen Sie die Einstellung des
Druckminderers
- öffnen Sie ihn gegebenenfalls
Der Luftschlauch ist undicht
Überprüfen Sie alle Anschlüsse und
dichten Sie gegebenenfalls undichte
Komponenten ab
Keine Luft im Werkzeug
Die Düse ist verklemmt
Reinigen Sie die Düse und entfernen
Sie Farbreste / Lackreste
Die Luftzufuhr wird blockiert
Überprüfen Sie die Einstellung des
Druckminderers
- öffnen Sie ihn gegebenenfalls
Ungleichmäßiger
Sprühstrahl
Die Farbe ist nicht genug
verdünnt worden
Verdünnen Sie die Farbe
entsprechend der Empfehlung des
Herstellers
Zu wenig Farbe im Becher
Füllen Sie den Becher mit Farbe
(achten Sie auf die minimale /
maximale Kapazität)
Zu hoher oder zu niedriger
Betriebsdruck
Stellen Sie den Betriebsdruck mit
dem Druckminderer ein
Schmutz und / oder Restfarbe
blockieren die Düse
Reinigen Sie die Düse und / oder
tauschen Sie sie bei Bedarf aus

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
ACHTUNG
Tragen Sie zum Schutz während der gesamten Arbeit immer eine Schutzbrille
und Atemschutz.
Tragen Sie bei längerem Arbeiten mit diesem Druckluftwerkzeug immer
Gehörschutz.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Alle Werkzeuge,
Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle
zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
Entsorgungsbestimmungen Ihrer Region. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen
Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 3206
Air Spray Gun
TECHNICAL DATA
Paint Cup Size: 500 ml
Nozzle Diameter: 1.5 mm
Air Inlet Type : 1/4”
Recommended hose Ø: 3/8” (10 mm)
Air Consumption 44 PSI: 120 L/min
Air Consumption 73 PSI: 200 L/min
Working Pressure: 58 PSI
Noise Level: LpA = 82 dB(A)
LwA = 93 dB(A)
Weight: 670g
CAUTION
Read and understand all rights and information in this manual.
Failure to comply with unconscious rights and information may include control and oversight.
Keep the operating instructions in a certain and controlled place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
•Only work with compressed air systems that have the correct air pressure and sufficient air
volume (L / min) for this tool.
•Ensure that the tool is in the OFF position when it is connected to the compressed air
system.
•Always wear approved safety clothing, a breathing mask and safety glasses when using
paint spray guns.
•Use only accessories suitable for compressed air. Risk of injury.
•Disconnect the tool from the compressed air supply before installing accessories or carrying
out maintenance work or before the device is not used.
•Always use the tool with common sense. Do not wear loose clothing or jewelry that can get
caught in moving parts as this can cause injury. Only operate the tool at a safe distance
from you and others.
•Follow the manufacturer's instructions for the compressed air system when installing
regulators, filters, and other accessories.
•Keep children and other unauthorized persons away from the work area.
•Do not let children play with the tool or its packaging.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
AIR SOURCE
Clean and dry air and a correct air pressure is recommended as air supply for this air tool.
Maximum of 90 PSI at the air tool is recommended for most air tools of this class. Check specifications
section for recommended pressure. (Depending on length of air hose and other circumstances, air
pressure at compressor may need to be increased to 100 PSI to ensure 90 PSI at the tool. Water in the air
hose and compressor tank contributes to reduced performance and damage of the air tool. Drain the air
tank and filters before each use and as necessary to keep the air supply dry. Hose length over 25” causes
loss in line pressure. Increase hose ID or increase compressor pressure to compensate the pressure loss.
Use an in-line pressure regulator with gauge if air inlet pressure is critical.
RECOMMENDED AIR SUPPLY
No.
Description
No.
Description
1
Air Tool
6
De-Watering / Filter Unit
2
Air Hose
7
De-Watering Valve
3
Quick Coupler
8
Shut-Off Valve
4
Oiler (only required for air tools with
motor)
9 Dryer / Filter Unit
5 Pressure Regulator 10
Compressor / 11 De-Watering
Valve
PREPARATION
After opening the packaging, check for completeness of the delivery and proper functioning of all
parts.
Connect the spray gun to your compressed air supply. Therefore connect the quick coupler of the air
hose with the inlet connector of the spray gun. To be able to adjust the air pressure, your air supply
has to be equipped with a pressure reducing regulator/valve. The operating pressure of the spray gun
is 3 – 4 bar.
The higher the air pressure, the higher is the atomization of the paint/varnish and the harder it is to
control the spray gun’s output.
In case of an air pressure that’s too weak, the paint will not be atomized enough to gain the best
possible result (in accordance with the viscosity and the general state of the paint). That’s why we
recommend to test various air pressure adjustments until you get your desired result.
When working with varnish, the use of cleaned, condensate free and oil free compressed air is
necessary. To avoid mechanical defects and a decrease of efficiency we recommend the use of a
water drain valve. A drain valve filters all moisture out of the compressed air and catches small
particles of dust and dirt, caused by friction. This has a huge benefit on the operating life of your air
tool.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
COMPONENTS
1 Cup
2 Paint Regulator
3 Spray Jet Regulator
4 Air Inlet (euro type quick connector)
5 Trigger
6 Nozzle (stainless)
Replacement nozzles available separately:
•3206-1, spray nozzle Ø 1,2 mm
•3206-2, spray nozzle Ø 1,5 mm
•3206-3, spray nozzle Ø 2,5 mm
OPERATION
Always use suitable paint/varnish. Before you start your operation, check the instructions of the
manufacturer.
1. Fill the desired amount of paint into the cup (#1).
2. Prepare the work piece carefully. Clean it – traces of dust and grease will seriously affect the
result. Cover or mask everything, which is not meant to be painted.
3. Pull the trigger and start your operation. Keep in mind to always keep a distance of 15 – 20 cm
between the nozzle and the work piece.
Adjusting the amount of paint
You can adjust the amount of sprayed paint in accordance to the surface of the work piece.
Turn the paint regulator (#2) clockwise to increase the amount of paint. Turn it counter clockwise to
reduce it.
Adjusting the spray jet
You can adjust the spray jet from a round jet to a rather wide jet. For larger work pieces the latter will
be more convenient. This can be adjusted vertically as well as horizontally. To get a round spray jet
turn the spray jet regulator (#3) clockwise. Turn it counter clockwise to get a wide spray jet.
Note
The professional operation of a spray gun takes some experience. Therefore we recommend that you
experience the spray gun’s functions and its handling on a piece of paper or cardboard before you
start. Make a test run before each operation.
1
3
2
4
5
6
1

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
Storage
Contamination caused by dust or dirt can affect the gun’s efficiency. Wrap up the spray gun with a
piece of plastic or kitchen foil before you store it so that it is secured against any type contamination
and later damage.
Maintenance / Cleaning
The spray gun does only work properly when it is kept clean. Clean your spray gun carefully and
thoroughly after each use. Follow these steps:
•Clean your tool by using paint thinner. Run the gun with paint thinner instead of paint to clean its
interiors.
•The nozzle thread and all moving parts should be lubricated with acid-free oil.
•Never use hydrocarbon halogen solvents to clean the gun. This may cause a chemical reaction.
•Never dip the gun completely into paint thinner.
CAUTION
Disconnect the spray gun from its air supply before maintenance or cleaning!
LUBRICATION & MAINTENACE
Only operate with compressed air systems that have the correct air pressure and sufficient air volume
(L / min) for this tool.
Drain the compressed air system before each use.
Water in the compressed air line leads to tool destruction and loss of performance.
Clean or replace air filters at the specified intervals.
TROUBLESHOOTING
Error
Possible cause
Help
Too little or no pressure in
the tool
The pressure reducer has not
been opened
Check the pressure reducer’s setting
– open it if necessary
The air hose leaks
check all connections and seal
leaking components if necessary
No air in the tool
The nozzle is jammed
Clean lean the nozzle and remove
residual paint/varnish
The air supply is being blocked
Check the air supply and the setting
of the pressure reducer – open it if
necessary
Unsteady spray jet
The paint has not been
thinned enough
Thin down the paint according to its
manufacturer’s recommendation
Too little paint in the cup
Fill up the cup with paint (watch its
min./max. capacity)
Too high or too low operating
pressure
Adjust the operating pressure with
the pressure reducer
Dirt and/or residual paint block
the nozzle
clean the nozzle and/or replace it if
necessary

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
CAUTION
Always wear appropriate safety clothes, a respirator mask and safety goggles,
when operating this tool.
Always wear hearing protection when working with this air tool for long periods.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. All tools,
accessories and packaging must be sorted, taken to a recycling point and
disposed of in an environmentally friendly manner.
DISPOSAL
Dispose of this product at the end of its service life in accordance with your
region's disposal regulations. Ask your local waste agency about recycling
measures.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
BGS 3206
Pistolet de peinture pneumatique
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Contenu du réservoir: 500 ml
Buse: 1.5 mm
Raccord d’air: 1/4"
Ø recommandé du tuyau: 10 mm (3/8”)
Consommation d’air à 3 bar: 120 L/min
Consommation d’air à 5 bar: 200 L/min
Pression de service: 4 bar
Puissance sonore: LpA = 82 dB(A)
LwA = 93 dB(A)
Poids: 670 g
ATTENTION
Lisez et comprenez toutes les instructions et informations contenues dans ce manuel.
Ne pas tenir compte des instructions et des informations ci-dessous peut entraîner de graves
blessures et/ou des dommages matériels.
Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Utilisez uniquement avec des systèmes pneumatiques disposant de la pression d’air correcte
et de suffisamment de volume d’air (L/min) pour cet outil.
•Assurez-vous que l’outil se trouve en position OFF quand il est connecté au système d’air
comprimé.
•Portez toujours des vêtements de protection approuvés, un masque anti-poussière et des
lunettes de protection lorsque vous utilisez des pistolets pulvérisateurs de peinture.
•Utilisez exclusivement des accessoires adaptés à l’utilisation avec des outils pneumatiques.
•Séparez l’outil de l’alimentation en air comprimé avant d’installer les accessoires ou de
procéder à une maintenance, ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
•Utilisez toujours l’appareil en appliquant le bon sens. Ne portez pas de vêtements amples ou
des bijoux qui peuvent être happés par des composants en mouvement et pourraient
provoquer des blessures.
•Tenez l’outil à une distance sûre de vous-même et de toute autre personne pour l’utiliser.
•Veuillez respecter les informations du fabricant du système pneumatique à l’installation de
régulateurs, filtres et autres accessoires.
•Conservez l’appareil hors de la portée des enfants.
•Ne permettez pas que des enfants jouent avec cet outil pneumatique ou son emballage.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ
De l’air propre et une pression adéquate dans le système pneumatique d’alimentation de cet outil
sont indispensables. La pression maximale pour cet outil est de 5 bar. Les valeurs de la pression de
travail et d’autres valeurs figurent dans le paragraphe « Données techniques ». Une augmentation de
la pression est requise quand la longueur du tuyau pneumatique ou d’autres circonstances entraînent
une diminution de la pression. La pression doit éventuellement être augmentée de 5 à 6,2 bars afin
de garantir une pression de 5 bars sur l’outil. L’eau dans le tuyau et le compresseur provoquent une
réduction de la performance et l’endommagement de l’appareil pneumatique. Purgez le système
pneumatique avant chaque utilisation de l’outil. Utilisez un régulateur de pression avec manomètre si
la pression dans le système pneumatique est trop élevée.
SYSTÈME PNEUMATIQUE RECOMMANDÉ
N°
Désignation
N°
Désignation
1
Outil pneumatique
6
Unité de purge/filtrage
2
Tuyau pneumatique
7
Soupape de surpression
3
raccord rapide
8
Vanne d’arrêt
4
Graisseur
9
Sécheur/unité de filtrage
5
Réducteur de pression
10
Compresseur/11 Soupape de purge
PRÉPARATION
Vérifiez directement après avoir ouvert l’emballage si la livraison est complète
et en parfait état.
Raccordez le pistolet à peinture à air comprimé à un compresseur en connectant le raccord rapide du
tuyau d’alimentation avec l’embout du pistolet à peinture à air comprimé. Pour que vous puissiez
réguler la pression de l’air, la source de l’air comprimé doit être équipée d’un réducteur de pression.
La pression de travail du pistolet à peinture est de 3 à 5 bar.
Plus la pression de l’air à l’arrivée est élevée, plus la pulvérisation sera forte et plus le pistolet sera
difficile à manier.
En cas d’une pression trop faible, il n’y aura pas de pulvérisation de peinture optimale, en fonction de
la viscosité et de l’état de transformation de la peinture. Nous conseillons, de ce fait, d’essayer divers
réglages avant de commencer le travail, jusqu’à ce que vous ayez le résultat qui vous convient.
Pour des travaux de peinture, l’air comprimé doit être propre et exempt de condensat et d’huile. Afin
d’éviter des défauts mécaniques et une perte de performance, nous conseillons d’appliquer un
séparateur d’eau. Un séparateur d’eau retire l’humidité de l’air comprimé et élimine en filtrant les
particules de crasse dues à la friction. Il contribue ainsi à améliorer le fonctionnement et à prolonger
la durée de vie de votre outil à air comprimé.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
COMPOSANTS
1 Gobelet d’écoulement
2 Régulation de la quantité de peinture
3 Régulation du débit de pulvérisation
4 Raccord d’air comprimé
5 Levier de détente
6 Buse
Buses de rechange disponibles séparément :
•3206-1, pulvérisateur Ø 1,2 mm
•3206-2, pulvérisateur Ø 1,5 mm
•3206-3, pulvérisateur Ø 2,5 mm
OPÉRATION
Utilisez exclusivement des couleurs adaptées pour les travaux de peinture. Avant de commencer le
travail, lisez impérativement les instructions d’utilisation du fabricant de peinture.
1. Remplissez le gobelet d’écoulement (n° 1) de la quantité de peinture souhaitée.
2. Préparez soigneusement la surface à peindre. Nettoyez-la rigoureusement. Le résultat sera
fortement compromis par des dépôts de poussière et de graisse. Couvrez ou masque bien tout ce
qui ne doit pas être peint.
3. Actionnez le levier de détente et commencez à peindre. Observez toujours une distance de 15 -
20 cm minimum entre le pistolet à peinture et la surface à peindre.
Régulation de la quantité de peinture
La quantité de peinture débitée peut être régulée selon la surface.
Tournez la vis de réglage (no.2) dans le sens inverse des aiguilles de la montre pour augmenter
l’alimentation en air. Si vous tournez la vis en sens inverse, le débit de peinture diminue.
Régulation du jet de pulvérisation
Le motif de peinture peut être adapté d’un jet rond à un jet large, tout selon la surface. Pour les objets
avec une surface de peinture plus grande, un jet large peut être un avantage, car il peut être réglé
verticalement ou horizontalement. Tournez la vis de réglage (no.3) dans le sens des aiguilles de la
montre pour régler le jet rond. Pour régler le jet large, tournez la vis de réglage dans le sens inverse
des aiguilles de la montre.
Remarque
Le travail professionnel avec un pistolet à peinture demande un peu d’exercice. Par conséquent, il est
recommandable de vous familiariser avec les fonctions et le maniement de l’outil. Faites un essai sur
du papier, du carton ou une feuille d’aluminium.
1
3
2
4
5
6
1

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
Stockage
Le bon fonctionnement du pistolet à peinture peut être entravé par des impuretés comme la poussière
et la crasse. Emballez, de ce fait, l’appareil dans une feuille en matière plastique afin de le protéger
des encrassements et des dommages en résultant.
Nettoyage/entretien
Le pistolet à peinture à air comprimé est un appareil dont le bon fonctionnement est garanti
uniquement s’il est entretenu et nettoyé correctement. Nettoyez donc soigneusement votre pistolet à
peinture, immédiatement après avoir terminé le travail. Procédez de la manière suivante :
•nettoyez le pistolet à peinture chaque fois après l’emploi en le remplissant de diluant, et rincez-le
ensuite.
•Le filetage de buse et les composants mobiles doivent être graissés périodiquement avec une
huile exempte d’acide.
•N’utilisez pas de dissolvant à halogène contenant des hydrocarbures, cela peut déclencher des
réactions chimiques.
•N’immergez jamais le pistolet à peinture complètement dans le dissolvant.
ATTENTION
Séparez le pistolet à peinture de l’alimentation en air comprimé, chaque fois avant l’entretien ou le
nettoyage.
LUBRIFICATION & MAINTENANCE
À n’utiliser qu’avec des systèmes pneumatiques disposant de la pression d’air correcte et de
suffisamment de volume d’air (L/min) pour cet outil.
Purgez le système pneumatique avant chaque utilisation de l’outil.
De l’eau dans le circuit de pression pneumatique peut endommager l’outil et provoquer des pertes de
puissance.
Nettoyez ou remplacez le filtre pneumatique d’après les intervalles prescrits.
DÉPANNAGE Perte de puissance :
Dysfonctionnement
Cause probable
Solution
Pression absente ou
insuffisante sur l’outil
Le régulateur de pression n’est
pas ouvert
Contrôlez le réglage du régulateur de
pression
– ouvrez-le si nécessaire
Le tuyau d’air comprimé a des
fuites
Vérifiez tous les raccords et scellez
les composants qui fuient
Absence d’air sur l’outil
La buse est obturée
Nettoyez la buse et éliminez les
résidus de peinture/vernis
L’alimentation en air est
obturée
Contrôlez le réglage du régulateur de
pression
– ouvrez-le si nécessaire
Jet de pulvérisation
inégal
La peinture n’est pas
suffisamment diluée.
Diluez la peinture conformément aux
instructions du fabricant de peinture.
Pas assez de peinture dans le
gobelet
Remplissez le gobelet de peinture
(tenez compte de la capacité
minimale/maximale)
Pression de travail trop élevée
ou trop faible
Réglez la pression de travail sur le
régulateur de pression
Des saletés et/ou la peinture
résiduelle ont bouché la buse
Nettoyez la buse et/ou remplacez-la si
nécessaire

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
ATTENTION
Portez toujours des gants et des lunettes de protection pendant toute la durée
du travail.
Portez toujours une protection auditive lorsque vous allez travailler pendant
de longues périodes avec des outils pneumatiques.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les
outils, accessoires et emballages doivent être triés, envoyés à un point de collecte de
recyclage et éliminés dans le respect de l’environnement.
ÉLIMINATION
En fin de vie, éliminez ce produit conformément aux règlements sur les déchets en
vigueur dans votre région. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à
propos des mesures de recyclage à appliquer.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i
a M - E
d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 3206
Pistola de pintura
DATOS TÉCNICOS
Contenido del depósito: 500 ml
Boquilla: 1.5 mm
Conexión de aire: 1/4"
Diámetro de la manguera recomendado: 10 mm (3/8”)
Consumo de aire 3 bar: 120 l/min
Consumo de aire 5 bar: 200 l/min
presión de trabajo: 4 bar
Volumen de sonido: LpA = 82 dB(A)
LwA = 93 dB(A)
peso: 670g
ATENCIÓN
Lea y entienda todas las instrucciones e información de este manual.
El incumplimiento de las instrucciones y de la información que aparece a continuación puede
ocasionar lesiones o daños materiales graves.
Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro y seco para poder consultarlo en el futuro.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
•Maneje esta herramienta únicamente con sistemas de aire comprimido que dispongan de la
correcta presión de aire y de suficiente caudal de aire (l/min) para ella.
•Asegúrese de que la herramienta se encuentre en posición OFF en el momento de conectarla
al sistema de aire comprimido.
•Cuando utilice pistolas de pintura, lleve siempre ropa de seguridad homologada, mascarilla
antipolvo y gafas de protección.
•Utilice exclusivamente accesorios diseñados para su uso con herramientas neumáticas.
•Desconecte la herramienta de la toma de aire comprimido, antes de instalar accesorios y
realizar operaciones de mantenimiento, o cuando el equipo no esté en uso.
•Maneje la herramienta siempre y cuando se encuentre en perfecto estado de salud. No lleve
puestas prendas o joyas que puedan quedar atrapadas en partes móviles y causar lesiones.
•Maneje la herramienta manteniendo una distancia de seguridad adecuada consigo mismo y
con los que le rodean.
•Tenga en cuenta las especificaciones del fabricante del sistema neumático durante la
instalación de reguladores, filtros y otros accesorios.
•Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
•No permita que los niños jueguen con la herramienta neumática o su embalaje.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO
El aire limpio y la presión correcta en el sistema de aire comprimido son esenciales para el suministro
de esta herramienta. La presión máxima para esta herramienta es de 5 bar. Puede consultar valores
como la presión de trabajo y otros en el apartado Datos Técnicos. Será necesario aumentar la
presión cuando un incremento de la longitud de la manguera de aire u otras circunstancias concretas
provoquen una disminución de la presión. En algunos casos habrá que aumentar la presión de 5
hasta 6,2 bar para garantizar una presión en la herramienta de 5 bar. La presencia de agua en la
manguera o en el compresor llevará a una reducción del rendimiento y a un deterioro de la
herramienta neumática. Vacíe completamente el agua del sistema de aire comprimido antes de cada
uso. Utilice un regulador de presión con un manómetro si la presión en el sistema de aire comprimido
es demasiado alta.
SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO RECOMENDADO
N.º
Denominación
N.º
Denominación
1
Herramienta neumática
6
Unidad para desaguar / filtrar
2
Manguera de aire
7
Válvula de drenaje de aire comprimido
3
acoplamiento rápido
8
válvula de cierre
4
Engrasador
9
Secadora / unidad de filtrado
5
Reductor de presión
10
Compresor / 11 Válvula de drenaje
PREPARACIÓN
Compruebe Inmediatamente después de abrir el embalaje, que el contenido de la entrega esté
completo.
y en buen estado.
Conecte la pistola de pintura a un compresor conectando el acoplamiento rápido de la manguera de
suministro al racor macho de la pistola de pintura. Para poder regular la presión del aire, la fuente de
aire comprimido debe estar equipada con un reductor de presión. La presión de trabajo de la pistola
de pintura es de 3 a 5 bares.
Cuanto más alta sea la presión de entrada de aire, más fuerte será la pulverización y más difícil el
manejo.
Si la presión es demasiado baja, dependiendo de la viscosidad y la condición de procesamiento de la
pintura, no se produce una pulverización óptima de la pintura. Por lo tanto, recomendamos que
pruebe diferentes ajustes de presión antes de empezar a trabajar hasta que consiga el resultado
deseado.
Para los trabajos de pintura es esencial el aire comprimido limpio, sin condensados ni aceites. Por
eso recomendamos el uso de un separador de agua para evitar defectos mecánicos y reducción del
rendimiento. Un separador de agua elimina la humedad del aire comprimido y filtra las partículas de
suciedad producidas por la abrasión, lo que influye en gran medida en el funcionamiento y la vida útil
de la herramienta de aire comprimido.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
COMPONENTES
1 Depósito de gravedad
2 Regulación de la cantidad de pintura
3 Regulación del chorro de pulverización
4 Acoplamiento de aire comprimido
5 Gatillo
6 Boquilla
Boquillas de repuesto disponibles por separado:
•3206-1, cabeza de pulverización Ø 1,2 mm
•3206-2, cabeza de pulverización Ø 1,5 mm
•3206-3, cabeza de pulverización Ø 2,5 mm
MANEJO
Solo utilice pinturas adecuadas para sus trabajos de pintura. Antes de comenzar su trabajo, es
esencial que siga las respectivas instrucciones de aplicación del fabricante de la pintura.
1. Llene la cantidad deseada de pintura en depósito de gravedad (N°1).
2. Prepare cuidadosamente la superficie que va a pintar. Límpiela a fondo. Los depósitos de polvo y
grasa perjudican considerablemente el resultado. Cubra o pegue con cinta adhesiva todo lo
demás que no se vaya a pintar.
3. Accione el gatillo y comience su trabajo. Asegúrese de que siempre haya una distancia mínima
de 15 a 20 cm entre la pistola de pintura y la superficie a pintar.
Regulación de la cantidad de pintura
El ajuste de la cantidad de pintura que sale puede ser regulado dependiendo de la superficie.
Para ello, gire el tornillo de ajuste (N°2) en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la
cantidad de pintura. La rotación en sentido contrario a las agujas del reloj reducirá la cantidad de
pintura suministrada.
Regulación del chorro de pulverización
La imagen de la pintura puede ser ajustada desde un chorro redondo a un chorro ancho en función
de la superficie. Para los objetos con una mayor superficie de pintura es ventajoso un chorro ancho,
que puede ser ajustado tanto vertical como horizontalmente. Para ajustar el chorro redondo, gire el
tornillo de ajuste (N°3) en el sentido de las agujas del reloj. Para ajustar la imagen de pulverización a
chorro ancho, gire el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Advertencia
El trabajo profesional con una pistola de pintura requiere un poco de práctica. Por lo tanto,
recomendamos que se familiarice detenidamente con las funciones y el manejo. Tome un trozo de
papel, cartón o papel de aluminio y haga una prueba de pulverización antes de cada trabajo.
1
3
2
4
5
6
1

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
Almacenamiento
La contaminación por polvo y suciedad puede perjudicar la funcionalidad de la pistola de pintura. Por
lo tanto, envuelva el dispositivo en una lámina de plástico para protegerlo de la contaminación y los
daños.
Limpieza / mantenimiento
La pistola de pintura es un dispositivo cuyo buen funcionamiento solo se garantiza si se mantiene y
se limpia adecuadamente. Por lo tanto, limpie su pistola de pintura con cuidado e inmediatamente
después de terminar el trabajo. Proceda de la siguiente manera:
•Limpie la pistola de pintura después de cada uso, rociando disolvente a través de la unidad y
limpiándola a fondo.
•Las roscas de las boquillas y las piezas móviles deben lubricarse con aceite sin ácido de vez en
cuando.
•No utilice disolventes halogenados que contengan hidrocarburos para la limpieza, ya que podrían
producirse reacciones químicas.
•No coloque nunca la pistola de pintura por completo en el disolvente.
ATENCIÓN
Antes de cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento, desconecte la pistola de pintura de la fuente
de aire comprimido
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO
Utilícelo únicamente con sistemas de aire comprimido que tengan la presión de aire correcta y el
volumen de aire suficiente (L/min) para esta herramienta.
Vacíe completamente el agua del sistema de aire comprimido antes de cada uso.
La entrada de agua en el conducto de aire comprimido dañará la herramienta y producirá una
disminución de su potencia.
Limpie o sustituya los filtros con la periodicidad prescrita.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pérdida de rendimiento:
Fallo
Causa probable
Solución
Muy poca o ninguna
presión en la herramienta
El reductor de presión no se
ha abierto
Compruebe el ajuste del reductor de
presión
- ábralo si es necesario
La manguera de aire tiene una
fuga
Compruebe todos los conectores y,
si es necesario, selle los
componentes con fugas
No hay aire en la
herramienta
La boquilla está atascada
Limpie la boquilla y elimine los restos
de pintura o barniz
El suministro de aire está
bloqueado
Compruebe el ajuste del reductor de
presión
- ábralo si es necesario
Chorro de pulverización
desigual
La pintura no se ha diluido lo
suficiente
Diluya la pintura de acuerdo con la
recomendación del fabricante
Demasiado poca pintura en el
depósito
Llene el depósito con pintura ( tenga
en cuenta la capacidad mínima y
máxima).
La presión de funcionamiento
es demasiado alta o
demasiado baja
Ajuste la presión de funcionamiento
con el reductor de presión
La suciedad y/o los residuos
de pintura bloquean la boquilla
Limpie la boquilla y/o reemplácela si
es necesario.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
ATENCIÓN
Lleve siempre gafas de protección y una mascarilla antipolvo durante todo el
trabajo.
Siempre use protección auditiva cuando trabaje con esta herramienta
neumática durante un tiempo prolongado.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las
herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de
recogida de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente.
ELIMINACIÓN
Deseche este producto al final de su vida útil de acuerdo con las normas de
eliminación de residuos de su región. Consulte con su autoridad local de gestión de
residuos sobre las medidas de reciclaje.
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Paint Sprayer manuals

BGS technic
BGS technic 8066 User manual

BGS technic
BGS technic 6655 User manual

BGS technic
BGS technic 3204 User manual

BGS technic
BGS technic BGS 3204 User manual

BGS technic
BGS technic 3204 User manual

BGS technic
BGS technic 8381 User manual

BGS technic
BGS technic 70118 User manual

BGS technic
BGS technic 3317 User manual

BGS technic
BGS technic 3315 User manual

BGS technic
BGS technic 3203 User manual