BGS technic 70118 User manual

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
Art. 70118
Druckluft-Schaumpistole
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient zum Aufschäumen und Sprühen von Reinigungsmitteln, beispielsweise bei der
Reinigung von Polstern, Motoren, Fahrzeugkarosserien und Bauteilen.
SICHERHEITSHINWEISE
Beim Einsatz von Druckluftwerkzeugen, sollten immer grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen
sichergestellt sein, um die Gefahr von Personen- und Sachschäden zu reduzieren.
•Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
•Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder dessen Verpackung spielen.
•Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
•Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
•Stellen Sie sicher, dass der Auslöser sich in nicht gedrückter Position befindet, wenn es mit
dem Druckluftsystem verbunden wird.
•Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor.
•Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das für den Einsatz mit Druckluft-Werkzeugen
ausgelegt ist.
•Trennen Sie das Produkt von der Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehör installieren und
Wartungen durchführen oder das Gerät nicht in Gebrauch ist.
•Pflegen Sie das Produkt sorgfältig. Überprüfen Sie Schläuche, und Druckluftverbindungen in
regelmäßigen Abständen.
•Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Lassen Sie das Produkt durch
Fachpersonal reparieren.
•Beachten Sie Herstellerangaben des Druckluftsystems, bei der Installation von Reglern, Filtern
und anderem Zubehör.
•Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von
Kindern.
TECHNISCHE DATEN
Behältervolumen: 1000 ml
Druckluftanschluss: 1/4"
Arbeitsdruck: 6 bar (87 psi)
Luftverbrauch: 260 l/min (9.2 cfm)
Betriebstemperatur: 5°C bis 50°C
Empfohlener Schlauch: 10 mm (3/8“) ID
Länge: 320 mm
Gewicht: 0.6 kg

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
WICHTIGE HINWEISE ZUR PERSÖLICHEN SICHERHEIT
•Betreiben Sie das Produkt nur in sicherer Entfernung von sich selbst und anderen Personen
•Sichern Sie sich immer einen festen Stand, um jederzeit das Gleichgewicht halten zu können.
•Greifen Sie nicht durch oder über elektrische Kabel oder Luftschläuche.
•Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Medikamenten, Alkohol
oder Drogen stehen oder wenn Sie müde sind. Lesen Sie Beipackzettel Ihrer Medikamente, um
eine Urteils- oder Reflexbeeinträchtigung auszuschließen.
•Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionstüchtigkeit dieses
Produkts gibt.
•Bleiben Sie wachsam. Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbeitsbereich und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit.
•Überprüfen Sie vor der Nutzung das Produkt auf Beschädigung. Sollte ein Teil beschädigt sein,
benutzen Sie das Produkt erst dann wieder, wenn alle Beschädigungen von einem autorisierten
Fachmann repariert worden sind.
ARBEITSSCHUTZ
Tragen Sie bei Verwendung dieses Werkzeugs
grundsätzlich folgende Schutzausrüstung:
•Schutzbrille
•Gehörschutz
•Rutschfeste Sicherheitsschuhe
•Arbeitshandschuhe
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie unerwünschte Stoffe, anstatt sie als Abfall zu entsorgen. Verpackungen sind
zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen.
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer umweltgerecht.
AUSPACKEN
Achten Sie beim Auspacken darauf, dass alle Teile vorhanden und nicht beschädigt sind.
Kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
DRUCKLUFTVERSORGUNG
Saubere Luft mit korrektem Druck ist für die Versorgung dieses Werkzeugs unumgänglich. Der
Arbeitsdruck für dieses Werkzeug ist im Kapitel „Technische Daten“ angegeben und ist für die
meisten Druckluft-Werkzeuge dieser Klasse empfohlen. Eine Erhöhung des Drucks ist erforderlich,
wenn Länge des Luftschlauchs oder andere Umstände zu einer Minderung des Drucks führen. So
muss der Luftdruck erhöht werden um den Arbeitsdruck am laufendem Werkzeug zu gewährleisten.
Wasser im Schlauch und Kompressor führt zur Reduzierung der Leistungsfähigkeit und
Beschädigung von Druckluft-Geräten.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten
EMPFOHLENES DRUCKLUFTSYSTEM
Nr.
Bezeichnung
Nr.
Bezeichnung
1
Druckluftwerkzeug
6
Einheit zum Entwässern/Filtern
2
Druckluftschlauch
7
Entwässerungsventil
3
Schnellkupplung
8
Absperrventil
4
Öler (für Werkzeug mit Motor)
9
Trockner/Filtereinheit
5
Druckminderer
10
Kompressor
WARTUNG / REINIGUNG
Dieses Druckluftwerkzeug ist wartungsfrei. Reinigen Sie den Behälter und die Pistole mit klarem
Wasser. Nach Verwendung klares Wasser in den Behälter geben und die inneren Bauteile der Pistole
durch versprühen des klaren Wassers reinigen.
KOMPONENTEN
1 Düse, schmal
2 Düse, breit
3 Aufschäumkammer
4 Haken zum Aufhängen
5 Ventilhebel
6 Kappe
7 Auslösehebel
8 Griffstück
9 Behälter
10 Druckluftanschluss
ACHTUNG
•Dieses Produkt kann nur mit Wasser oder neutralen, nicht ätzenden Reinigern verwendet
werden. Bauteile des Werkzeugs werden beeinträchtigt, wenn säurehaltige oder alkalische
Flüssigkeiten verwendet werden.
•Drücken Sie während des Gebrauchs nicht auf die Aufschäumkammer. Dadurch werden Bauteile
beschädigt und der Bediener gefährdet.
VERWENDUNG
1. Wenn Sie Reinigungsflüssigkeit hinzufügen, halten Sie bitte mit einer Hand die Kappe (6) fest
und drehen Sie mit der anderen Hand den Behälter (9), um keine anderen Bauteile der Pistole zu
lösen.
2. Drehen Sie den Ventilhebel (5) in die aufrechte Position, um das Ventil für die Reinigungslösung
zu öffnen.
3. Verbinden Sie den Druckluftanschluss (10) mit dem Schlauch der Druckluftquelle.
4. Betätigen Sie den Auslösehebel (7), um mit dem Sprühvorgang zu beginnen.
5. Drehen Sie den Ventilhebel (5) nach Gebrauch in die horizontale Position, um das Ventil für die
Reinigungslösung zu schließen und die Luft im Inneren abzulassen.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
CE-Erklärung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION „CE“ DE CONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMIDAD UE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:
We declare that the following designated product:
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the requirements of the:
est en conformité avec les réglementations ci-dessous:
esta conforme a las normas:
Angewandte Normen:
,GHQWL¿FDWLRQRIUHJXODWLRQVVWDQGDUGV
Norme appliquée:
Normas aplicadas:
ppa.
Frank Schottke, Prokurist
BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen
Wermelskirchen, den
Druckluft-Schaumpistole (Art. 70118)
Air Foam Gun
Pistolet à mousse pneumatique
Pistola de aire comprimido para espuma
Machinery Directive 2006/42/EC
EN ISO 12100:2010
EN ISO 4414:2010
Certificate No.: 0E191205.TSTSW49 / LJF-4
Test Report No.: SH-20191202030
03.12.2022

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 70118
Air Foam Gun
ATTENTION
Read the operating instructions and all safety instructions contained therein carefully before using the
product. Use the product correctly, with care and only according to the intended purpose. Non-
compliance of the safety instructions may lead to damage, personal injury and to termination of the
warranty. Keep these instructions in a safe and dry location for future reference. Enclose the
operating instructions when handing over the product to third parties.
INTENDED USE
This product is used for foaming and spraying detergents, for example when cleaning upholstery,
engines, vehicle bodies and components.
SAFETY INFORMATIONS
When using pneumatic tools, fundamental precautionary measures must always be ensured in
order to reduce the risk of personal injury and property damage.
•Keep children and unauthorised persons away from the work area.
•Do not let any children play with the tool or its packaging.
•Make sure that the work area is sufficiently illuminated.
•Keep the work area clean, organised, dry and free from other materials.
•Ensure that the trigger is in the not pushed position when being connected to the compressed
air system.
•Do not carry out any modifications on the tool.
•Use only accessories that are dimensioned for use with compressed air tools.
•Disconnect the tool from the compressed air supply before installing accessories, when carrying
out maintenance work or the device is not being used.
•Maintain the tool with care. Check hoses and compressed air connections at regular intervals.
•Do not use the tool if it is damaged. Have the tool repaired by specialist personnel.
•When installing regulators, filters and other accessories, observe the manufacturer
specifications of the compressed air system.
•Store the tool in a dry and safe location out of the reach of children.
TECHNICAL DATA
Container volume: 1000 ml
Air inlet: 1/4"
Working pressure: 6 bar (87 psi)
Air consumption: 260 l/min (9.2 cfm)
Operating temperature: 5°C to 50°C
Recommended hose: 10 mm (3/8“) ID
Length: 320 mm
Weight: 0.6 kg

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
IMPORTANT NOTES ON PERSONAL SAFETY
•Only operate the tool at a safe distance from yourself and other persons
•Always ensure a firm foothold in order to be able to maintain your balance at all times.
•Never reach through or over electric cable or air hoses.
•Do not use this tool if you are under the influence of medication, alcohol or drugs, or if you are
tired. Read the package insert of your medicine in order to rule out an impairment of your
judgement or reflexes.
•Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool.
•Always stay aware. During work, observe your workplace and carry out work with utmost care.
•Before use, check the tool for damage. If a part is damaged, use the tool again only after all
damaged parts have been repaired by an authorised specialist.
OCCUPATIONAL SAFETY
When using this tool,
always wear following protective equipment:
•Safety glasses
•Hearing protection
•Anti-slip safety shoes
•Work gloves
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste. Packaging should be
sorted, taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with
the environment. Contact your local solid waste authority for recycling information. Dispose
of this product at the end of its working life environmentally.
UNPACKING
When unpacking, make sure that no parts are missing or damaged.
Contact your dealer if parts are missing or damaged.
AIR SOURCE
Clean air at the correct pressure is essential to supply this tool. The working pressure for this tool is
specified in chapter "Technical data" and is recommended for most compressed air tools of this class.
An increase in pressure is required if the length of the air hose or other circumstances result in a
decrease in pressure. The air pressure has to be increased in order to guarantee the working
pressure at running tool. Water in the hose and compressor leads to a reduction in performance and
damage to compressed air devices.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
RECOMMENDED COMPRESSED AIR SYSTEM
No.
Designation
No.
Designation
1
Air tool
6
Drainage/filtering unit
2
Air hose
7
Drainage valve
3
Quick coupling
8
Shut-off valve
4
Oiler (for tools with motor)
9
Dryer/filter unit
5
Pressure reducer
10
Compressor
MAINTENANCE / CLEANING
This compressed air tool is maintenance-free. Clean the tank and gun with clean water. After use,
pour clear water into the container and clean the internal parts of the gun by spraying the clear water.
COMPONENTS
1 Nozzle, narrow
2 Nozzle, wide
3 Frothing chamber
4 Hook for hanging
5 Valve lever
6 Cap
7 Trigger lever
8 Handle
9 Containers
10 Air connection
CAUTION
•This product can only be used with water or neutral, non-caustic detergents. Tool components
will degrade if acidic or alkaline fluids are used.
•Do not press on the frothing chamber during use. This will damage components and endanger
the operator.
USE
1. When adding cleaning liquid, please hold the cap (6) with one hand and rotate the container (9)
with the other hand so as not to loosen other parts of the gun.
2. Turn the valve lever (5) to the upright position to open the valve.
3. Connect the compressed air connector (10) to the hose from the compressed air source.
4. Actuate the trigger lever (7) to start the spraying process.
5. After use, turn the valve lever (5) to the horizontal position to close the valve and release the air
inside.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
CE-Erklärung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION „CE“ DE CONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMIDAD UE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:
We declare that the following designated product:
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the requirements of the:
est en conformité avec les réglementations ci-dessous:
esta conforme a las normas:
Angewandte Normen:
,GHQWL¿FDWLRQRIUHJXODWLRQVVWDQGDUGV
Norme appliquée:
Normas aplicadas:
ppa.
Frank Schottke, Prokurist
BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen
Wermelskirchen, den
Druckluft-Schaumpistole (Art. 70118)
Air Foam Gun
Pistolet à mousse pneumatique
Pistola de aire comprimido para espuma
Machinery Directive 2006/42/EC
EN ISO 12100:2010
EN ISO 4414:2010
Certificate No.: 0E191205.TSTSW49 / LJF-4
Test Report No.: SH-20191202030
03.12.2022

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
BGS 70118
Pistolet pneumatique à mousse
ATTENTION
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit.
Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue.
Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des
dommages matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de
pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le
transmettez à des tiers.
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit permet de faire mousser et de pulvériser des produits de nettoyage, par ex., lors du
nettoyage de rembourrages, de moteurs, de carrosseries de véhicules et de composants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Des mesures de précaution élémentaires sont indispensables lors de l’utilisation d’outils à air
comprimé, afin de réduire le risque de dommages personnels et matériels.
•Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de
travail.
•N’autorisez pas les enfants à jouer avec le produit ou son emballage.
•Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment éclairée.
•Le poste de travail doit être propre, bien rangé, sec et exempt d’autres matériaux.
•Assurez-vous que la gâchette ne soit pas actionnée lorsque vous connectez le produit au
système d’air comprimé.
•N’apportez aucune modification au produit.
•Utilisez exclusivement des accessoires adaptés à l’utilisation avec des outils pneumatiques.
•Séparez l’outil de l’alimentation en air comprimé avant d’y monter des accessoires, de procéder
à des travaux de maintenance ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
•Entretenez l’outil scrupuleusement. Contrôlez les tuyaux et connexions à air comprimé en
intervalles réguliers.
•N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. Ne faites réparer l’outil que par du personnel
qualifié.
•Veuillez respecter les informations du fabricant du système pneumatique à l’installation de
régulateurs, filtres et autres accessoires.
•
Rangez l’outil en un lieu sec et sécurisé, hors de la portée des enfants.
DONNÉES TECHNIQUES
Volume du réservoir : 1000 ml
Raccord d’air comprimé : 1/4"
Pression de service : 6 Bar (87 psi)
Consommation d’air : 260 l/min (9.2 cfm)
Température de fonctionnement : 5 °C à 50 °C
Tuyau flexible recommandé : DI 10 mm (3/8")
Longueur : 320 mm

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SÉCURITÉ PERSONNELLE
•Ne faites fonctionner le produit qu’à une distance de sécurité de vous-même et d’autres
personnes
•Assurez-vous de vous trouver toujours en une position stable et bien équilibrée.
•Ne passez pas des membres du corps dans ou au-dessus de boucles de câble électrique ou de
tuyaux pneumatiques.
•Renoncez à utiliser cet outil quand vous êtes sous l’influence de médicaments, d’alcool ou de
drogues, ou si vous êtes fatigué. Lisez la notice d’emballage de vos médicaments afin d’exclure
une réduction de vos capacités de jugement ou de vos réflexes.
•Renoncez à utiliser l’appareil en cas de doute quant au bon fonctionnement de ce produit.
•Restez vigilant. Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens.
•Vérifiez que le produit n’a pas été endommagé avant toute utilisation. Si un composant est
endommagé, vous ne pouvez réutiliser le produit qu’après avoir fait réparer tous les dommages
par un spécialiste compétent.
PROTECTION AU TRAVAIL
Lorsque vous utilisez cet outil, portez toujours
l’équipement de protection suivant :
•Lunettes de protection
•Protections auditives
•Chaussures de sécurité antidérapantes
•Gants de travail
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Les emballages
doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect
de l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des
mesures de recyclage à appliquer. Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa
vie utile.
DÉBALLAGE
Lors du déballage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas
endommagées.
Contactez votre revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées.
ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ
De l’air propre à la pression adéquate pour l’alimentation de cet outil est indispensable. La pression
de travail pour cet outil est indiquée au chapitre « Données techniques » et elle est recommandée
pour la majorité des outils pneumatiques de cette classe. La pression doit être augmentée quand la
longueur du tuyau à air ou d’autres circonstances entraînent une diminution de la pression. Ainsi, la
pression d’air doit être augmentée pour assurer la pression de travail appropriée sur l’outil lorsqu’il
fonctionne. De l’eau de condensation dans la tuyauterie et dans le compresseur peut réduire les
performances et endommager les outils pneumatiques.

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
www.bgstechnic.com
SYSTÈME PNEUMATIQUE RECOMMANDÉ
N°
Désignation
N°
Désignation
1
Outil pneumatique
6
Unité de purge/filtrage
2
Tuyau pneumatique
7
Soupape de purge
3
Raccord rapide
8
Vanne d’arrêt
4
Huileur (pour les outils motorisés)
9
Sécheur/Unité de filtrage
5
Réducteur de pression
10
Compresseur
MAINTENANCE/NETTOYAGE
Cet outil pneumatique n’exige pas d’entretien particulier. Nettoyez le réservoir et le pistolet avec de
l’eau propre. Après toute utilisation, remplissez d’eau propre le récipient et nettoyez les composants
internes du pistolet en pulvérisant toute l’eau.
COMPOSANTS
1 Buse, fine
2 Buse, large
3 Chambre de moussage
4 Crochet d’accrochage
5 Levier de vanne
6 Capuchon
7 Gâchette
8 Pièce de préhension
9 Réservoir
10 Raccord d’air comprimé
ATTENTION
•Ce produit ne doit être utilisé qu’avec de l’eau ou des nettoyants neutres et non corrosifs. Les
composants de l’outil sont affectés en cas d’utilisation de liquides acides ou alcalins.
•N’appuyez pas sur la chambre de moussage pendant l’utilisation. Cela endommagerait les
composants et mettrait en danger la fonctionnalité du produit.
UTILISATION
1. Si vous ajoutez du liquide de nettoyage, veuillez retenir le capuchon (6) d’une main et tourner le
réservoir (9) de l’autre main afin de ne pas desserrer d’autres composants du pistolet.
2. Tournez le levier de vanne (5) en position verticale pour ouvrir la vanne de la solution de
nettoyage.
3. Raccordez le tuyau d’alimentation en air comprimé (10) sur le tuyau de la source d’air comprimé.
4. Appuyez sur la gâchette (7) pour démarrer la vaporisation.
5. Après l’utilisation, tournez le levier de vanne (5) en position horizontale pour fermer la vanne de
la solution de nettoyage et dépressuriser l’appareil.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
CE-Erklärung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION „CE“ DE CONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMIDAD UE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:
We declare that the following designated product:
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the requirements of the:
est en conformité avec les réglementations ci-dessous:
esta conforme a las normas:
Angewandte Normen:
,GHQWL¿FDWLRQRIUHJXODWLRQVVWDQGDUGV
Norme appliquée:
Normas aplicadas:
ppa.
Frank Schottke, Prokurist
BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen
Wermelskirchen, den
Druckluft-Schaumpistole (Art. 70118)
Air Foam Gun
Pistolet à mousse pneumatique
Pistola de aire comprimido para espuma
Machinery Directive 2006/42/EC
EN ISO 12100:2010
EN ISO 4414:2010
Certificate No.: 0E191205.TSTSW49 / LJF-4
Test Report No.: SH-20191202030
03.12.2022

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i
a M - E
d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
BGS 70118
Pistola de espuma de aire comprimido
ATENCIÓN
Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar
el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso
previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la
anulación de la garantía. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y seco para futuras
consultas. Incluya el manual de instrucciones si entrega el producto a un tercero.
USO PREVISTO
Este producto se utiliza para espumar y pulverizar productos de limpieza, por ejemplo, en la limpieza
de tapicerías, motores, carrocerías y componentes de vehículos.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan herramientas neumáticas, siempre se deben tomar precauciones básicas para
reducir el riesgo de lesiones personales y daños materiales.
•Mantenga a los niños y personas no autorizadas lejos del área de trabajo.
•No permita que los niños jueguen con el producto o su embalaje.
•Asegúrese de que el área de trabajo está suficientemente iluminada.
•Mantenga el área de trabajo limpia, ordenada, seca y libre de materiales que no vaya a utilizar.
•Asegúrese de que el gatillo esté en la posición no pulsada cuando se conecte al sistema de
aire comprimido.
•No haga ninguna modificación en el producto.
•Utilice exclusivamente accesorios diseñados para su uso con herramientas neumáticas.
•Desconecte el producto del suministro de aire comprimido antes de instalar accesorios y
realizar tareas de mantenimiento o cuando el dispositivo no esté en uso.
•Cuide el producto con especial atención. Revise las mangueras y las conexiones de aire
comprimido a intervalos regulares.
•No utilice el producto si está dañado. Encargue la reparación del producto a personal
cualificado.
•Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante del sistema de aire comprimido al instalar los
reguladores, filtros y otros accesorios.
•Guarde el producto en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
DATOS TÉCNICOS
capacidad del depósito: 1000 ml
conexión de aire comprimido: 1/4"
presión de trabajo: ~ 6 bar (~ 87 psi)
consumo de aire: 260 l/min (9,2 cfm)
temperatura de funcionamiento: 5 a 50 °C
Manguera recomendada: 10 mm (3/8“) ID
longitud: 320 mm

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD PERSONAL
•Utilice el producto únicamente a una distancia segura de usted y de otras personas.
•Asegúrese siempre de tener un soporte firme para poder mantener el equilibrio en todo
momento.
•No intente acceder a través de cables eléctricos o mangueras de aire.
•No utilice este producto si está bajo la influencia de medicamentos, alcohol o drogas o si está
cansado. Lea los prospectos de sus medicamentos para evitar que se altere su juicio o sus
reflejos.
•No utilice el dispositivo si hay alguna duda sobre el funcionamiento de esta producto.
•Manténgase atento. Observe el área de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo con
sentido común.
•Revise el producto para ver si está dañado antes de usarlo. Si alguna pieza está dañada, no
vuelva a utilizar el producto hasta que todos los daños hayan sido reparados por un especialista
autorizado.
PROTECCIÓN DEL TRABAJO
Cuando utilice esta herramienta, póngase siempre
el siguiente equipo de protección:
•Gafas de protección
•Protección auditiva
•Zapatos de seguridad antideslizantes
•Guante de trabajo
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Los embalajes deben
ser clasificados, llevados a un centro de reciclaje y desechados de forma respetuosa con
el medio ambiente. Consulte con la autoridad local de gestión de residuos sobre las
posibilidades de reciclaje. Deseche este producto al final de su vida útil de forma
respetuosa con el medio ambiente.
DESEMBALAR
Al desembalar, asegúrese de que todas las piezas estén presentes y no estén dañadas.
Póngase en contacto con su distribuidor, si faltan piezas o si están dañadas.
SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO
El aire limpio a la presión correcta es imprescindible para el suministro de esta herramienta. La
presión de trabajo para esta herramienta esta especificada en el capítulo "Datos técnicos, y es la
recomendada para la mayoría de herramientas neumáticas de esta clase. Será necesario aumentar
la presión cuando un incremento de lalongitud de la manguera de aire u otras circunstancias
concretas provoquen una disminución de la presión. Por lo tanto, la presión del aire debe ser
aumentada para asegurar la presión de trabajo en la herramienta de trabajo . La presencia de agua
en la manguera o en el compresor llevará a una reducción del rendimiento y a undeterioro de los
dispositivos neumáticos.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e Lax +49 (0) 2191 / 46438-40
e d . l h a t s w s @ o f n i : l i a M - Ed i e h c s m e R 7 9 8 2 4 - D
Manual de Instrucciones
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Copying and further use not allowed
SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO RECOMENDADO
N.º
Denominación
N.º
Denominación
1
Herramienta neumática
6
Unidad para desaguar/filtrar
2
Manguera de aire
7
Válvula de drenaje
3
Acoplamiento rápido
8
válvula de cierre
4
Engrasador (para herramienta con motor)
9
Secadora/unidad de filtrado
5
Reductor de presión
10
Compresor
MANTENIMIENTO / LIMPIEZA
Esta herramienta neumática no necesita mantenimiento. Limpie el depósito y la pistola con agua
limpia. Después de su uso, vierta agua clara en el depósito y limpie los componentes internos de la
pistola rociando el agua clara.
COMPONENTES
1 Boquilla, estrecha
2 Boquilla, ancha
3 Cámara de formación de espuma
4 Gancho para colgar
5 Palanca de la válvula
6 Tapón
7 Palanca de activación
8 Empuñadura
9 Depósito
10 Conexión de aire comprimido
ATENCIÓN
•Este producto solo puede utilizarse con agua o con limpiadores neutros y no cáusticos. Los
componentes de la herramienta se verán afectados si se utilizan líquidos ácidos o alcalinos.
•No presione la cámara de espumado durante su uso. Esto dañaría los componentes y pondría
en peligro al operario.
APLICACIÓN
1. Cuando añada líquido de limpieza, sujete el tapón (6) con una mano y gire el depósito (9) con la
otra para no aflojar ningún otro componente de la pistola.
2. Gire la palanca de la válvula (5) a la posición vertical para abrir la válvula para la solución de
limpieza.
3. Conecte la conexión de aire comprimido (10) a la manguera de la fuente de aire comprimido.
4. Accione la palanca del gatillo (7) para iniciar la pulverización.
5. Después del uso, gire la palanca de la válvula (5) a la posición horizontal para cerrar la válvula
de la solución limpiadora y liberar el aire del interior.

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0
F56essartSresukreveL ax +49 (0) 2191 / 46438-40
ed.lhatsws@ofni:liaM-EdiehcsmeR79824-D
CE-Erklärung
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
www.bgstechnic.com
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DÉCLARATION „CE“ DE CONFORMITE
DECLARATION DE CONFORMIDAD UE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:
We declare that the following designated product:
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the requirements of the:
est en conformité avec les réglementations ci-dessous:
esta conforme a las normas:
Angewandte Normen:
,GHQWL¿FDWLRQRIUHJXODWLRQVVWDQGDUGV
Norme appliquée:
Normas aplicadas:
ppa.
Frank Schottke, Prokurist
BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen
Wermelskirchen, den
Druckluft-Schaumpistole (Art. 70118)
Air Foam Gun
Pistolet à mousse pneumatique
Pistola de aire comprimido para espuma
Machinery Directive 2006/42/EC
EN ISO 12100:2010
EN ISO 4414:2010
Certificate No.: 0E191205.TSTSW49 / LJF-4
Test Report No.: SH-20191202030
03.12.2022
Table of contents
Languages:
Other BGS technic Paint Sprayer manuals

BGS technic
BGS technic 3204 User manual

BGS technic
BGS technic 8066 User manual

BGS technic
BGS technic 3315 User manual

BGS technic
BGS technic 3206 User manual

BGS technic
BGS technic 8381 User manual

BGS technic
BGS technic 3317 User manual

BGS technic
BGS technic BGS 3204 User manual

BGS technic
BGS technic 6655 User manual

BGS technic
BGS technic 3203 User manual

BGS technic
BGS technic 3204 User manual