Pulmic RAPTOR 16 ADVANCE User manual

Manual de uso - Pág. 02
Pulverizador de presión previa
User’s manual - Page 05
Previous pressure sprayer
Manuel d’utilisation - Page 08
Pulverisateur à pression préalable
Manual de usuário - Pag. 11
Pulverizador de prévia pressão
Manuale d’uso - Pag. 14
Polverizzatore pre-pressione
Instrukcja obsługi - Str. 17
Ręczny opryskiwacz ciśnieniowy
Инструкцию по эксплуатации - Стр. 20
Опрыскиватель предварительного давления
- 25
ES
EN
fr
PT
IT
PL
RS
AR
PULMIC RAPTOR 16
ADVANCE
Pag./PAGE
26-28
Despiece / Spare parts / Pièces détachées / Peças sobressalentes
Pezzi di ricambio / Spis części / Список деталей /

— 2 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
1. INTRODUCCIÓN Y USOS
Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el pulverizador y preste
especial atención en las recomendaciones de mantenimiento, así como su uso
para un correcto funcionamiento y vida útil.
La empresa se reserva los derechos a cambios en la composición del producto sin
previo aviso, así como las características técnicas del mismo. No se puede derivar
reclamaciones de los datos e ilustraciones de este manual. El manual original está
escrito en español, por lo que prevalecerá sobre el resto, en caso de conflicto o
contradicciones entre otros idiomas.
Este pulverizador está especialmente diseñado para su uso con fitosanitarios como
fungicidas, insecticidas o herbicidas. Se puede usar tanto para jardinería como
pequeñas explotaciones agrícolas. En ningún caso se debe de utilizar para pulverizar
productos inflamables o industriales como disolventes, alcalinos o ácidos.
2. COMPOSICIÓN Y PUESTA EN MARCHA
Puede ver el vídeo de montaje o puesta en marcha del producto a través del
siguiente enlace o QR:
3. NORMAS DE SEGURIDAD
1. Utilice un equipo de protección adecuado para evitar el contacto de los
productos fitosanitarios con cualquier parte del cuerpo.
2. Leer las instrucciones contenidas en las etiquetas del producto, utilizar los
utensilios de preparación y mezcla adecuados, después de la preparación
lávese las manos y cara, para evitar la ingestión de producto, no coma, beba ni
fume durante su manipulación. Respete siempre las prescripciones y las dosis
indicadas en las etiquetas de producto.
3. Retire adecuadamente los envases vacíos o con sobrantes.
4. No pulverice sobre las personas, animales, ni instalaciones eléctricas. Evitar la
deriva a terrenos y cultivos colindantes, así como a fuentes, ríos y estanques.
No utilizar con viento en contra.
5. No use materiales inflamables o que fomenten la combustión.
6. No utilizar líquidos con temperaturas superiores a 40°.
www.tiny.cc/
montaje-R16Adv
www.tiny.cc/
puestaenmarcha-R16Adv
Máquina montada
(España)
Máquina desmontada
(Exportación)

ES
— 3 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
4. CERTIFICADO CE
En cumplimiento con lo dispuesto en la Directiva Máquinas (89/392/CEE, 91/368/
CEE) y en la Ley 21/1992 de Industria, el fabricante declara que este equipo ha
sido diseñado y probado de forma que cumple con las normas de Salud e Higiene
que le son exigibles.
Todos los materiales y componentes han superado las correspondientes pruebas
de calidad para ser montados y puestos en servicio con seguridad.
En Valencia, enero de 2020.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Después de cada uso, siempre despresurice, vacíe y limpie el depósito, así
como los diferentes componentes del pulverizador.
2. En caso de obstrucción de la boquilla o el filtro de esta, límpielas con agua
clara sin utilizar objetos metálicos que puedan provocar daños.
3. En caso de obstrucción en la empuñadura desmóntela y limpie con agua el filtro.
4. Almacene el pulverizador a cubierto para evitar temperaturas extremas.
Puede ver el vídeo del mantenimiento del producto a través del
siguiente enlace o QR: www.tiny.cc/mantenimiento-R16Adv
6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Puede ver los vídeos de las principales reparaciones a través del
siguiente enlace o QR: www.tiny.cc/reparaciones-R16Adv
7. GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de fabricación de 2 años desde la compra del
usuario (Mínimo indicado por la ley española) del producto salvo en países que se
apliquen condiciones de garantías específicas. En caso de duda puede preguntar
a su vendedor.
No se aplicará garantía por ninguna de las siguientes causas:
• No leer atentamente el manual de instrucciones.
• Desgaste por uso convencional.

— 4 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
• Uso de herramientas de trabajo no permitidas.
• Uso de la fuerza, inadecuada manipulación o accidente.
• Uso de piezas de repuestos no originales o inadecuadas.
• Uso de productos no permitidos.
• Omisión de los trabajos de mantenimiento necesarios.
Cualquier tipo de garantía debe de ser tratado por un distribuidor autorizado,
siempre junto con la factura de compra o tique especificando la fecha de
adquisición del producto y con el número de serie del mismo (foto del número de
serie). Los servicios de garantía no amplían el período de garantía ni establecen
nuevos plazos de garantía. Igualmente se recomienda registrar la máquina a
través del siguiente enlace para un correcto uso de la garantía. Los datos de la
garantía deben de ser del propio usuario final y no las del vendedor.
8. DATOS TÉCNICOS
Cantidad de producto necesario para obtener una disolución al:
ml 1 % 2 % 3 % 4 % 5 %
Raptor 16 160 cc 320 cc 480 cc 640 cc 800 cc
Boquilla Presión (bar) L / min L / ha
(2,5 km / h)
L / ha
(3 km / h)
Amarillo (413)
10,57 124 103
2 0,81 176 147
3 0,99 216 180
Azul (414)
1 0,85 185 154
2 1,21 264 220
3 1,48 322 269
Marrón (415)
1 1,30 283 236
2 1,84 401 334
3 2,25 490 409
PULMIC
RAPTOR 16
ADVANCE
Capacidad Código Presión máx. Peso neto
(kg)
Peso bruto
(kg)
Dimensiones
(mm) U./m3
16 L 13223 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,72 185 x 435 x 620 20
16 L
(Export) 13224 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,6 190 x 390 x 588 23

ES
— 5 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
1. INTRODUCTION AND USES
Read this manual carefully before starting to use the sprayer and pay special
attention to the maintenance recommendations, as well as their use for correct
operation and useful life.
The company reserves the rights to changes the composition of the product
without prior notice as well as its technical characteristics. No claims can be
derived from the data and illustrations in this manual. The original manual
is written in Spanish, so it will prevail over the rest, in case of conflict or
contradictions between other languages.
This sprayer is specially designed for use with phytosanitary products such as
fungicides, insecticides or herbicides. It can be used both for gardening and small
farms. In no case should it be used to spray flammable or industrial products such
as solvents, alkalis or acids.
2. COMPOSITION AND START-UP
Watch the product assembly video through the following link or QR:
www.tiny.cc/startup-R16Adv
3. SAFETY RULES
1. Use appropriate protective equipment to avoid contact of plant protection
products with any part of the body.
2. Read the instructions contained in the product labels, use the appropriate
preparation and mixing utensils, after preparation wash your hands and face,
to avoid ingesting the product, do not eat, drink or smoke during handling.
Always respect the prescriptions and doses indicated on the product labels.
3. Properly remove empty or leftover containers.
4. Do not spray on people, animals, or electrical installations. Avoid drifting to
neighboring fields and crops, as well as to sources, rivers and ponds. Do not
use against the wind.
5. Do not use flammable or combustion-promoting materials.
6. Do not use liquids with temperatures higher than 40°.
EN

— 6 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
4. CE DECLARATION OF CONFORMITY
In compliance with the provisions of the Machinery Directive (89/392 / CEE,
91/368 / CEE) and the Industry Law 21/1992, the manufacturer declares that this
equipment has been designed and tested in such a way that it complies with the
standards of Health and Hygiene that are required.
All materials and components have passed the corresponding quality tests to be
assembled and put into service safely.
In Valencia, January 2020.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
1. After each use, always depressurize, empty and clean the tank, as well as the
various components of the sprayer.
2. If the nozzle or the nozzle filter is obstructed, clean them with clear water
without using metal objects that could cause damage.
3. If the handle is obstructed, remove it and clean the filter with water.
4. Store the sprayer under cover to avoid extreme temperatures.
Watch the product maintenance video through the following link or
QR: www.tiny.cc/maintenance-R16Adv
6. PROBLEMS AND SOLUTIONS
Watch the videos of the main repairs through the following link or QR:
www.tiny.cc/troubleshooting-R16Adv
7. WARRANTY
This product has a 2-year warranty from the user’s purchase (Minimum indicated by
Spanish law) of the product, except in countries where specific warranty conditions
apply. If in doubt you can ask your dealer.
No warranty will be applied for any of the following causes:
• Do not read the instruction manual carefully.

EN
— 7 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
• Wear from conventional use (Including batteries).
• Use of work tools not allowed.
• Use of force, improper handling, or accident.
• Use of non-original or unsuitable spare parts.
• Use of products not allowed.
• Omission of necessary maintenance work.
Any type of guarantee must be dealt with by an authorized dealer, always
together with the purchase invoice or ticket specifying the date of purchase of
the product and with its serial number (photo of the serial number). Warranty
services do not extend the warranty period or establish new warranty terms. It
is also recommended to register the machine through the following link for a
correct use of the guarantee. The data of the guarantee must be of the own end
user and not those of the seller.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Quantity of product required to obtain a solution at:
Nozzle Pressure
(bar) L / min L / ha
(2,5 km / h)
L / ha
(3 km / h)
Yellow (413)
10,57 124 103
2 0,81 176 147
3 0,99 216 180
Blue (414)
1 0,85 185 154
2 1,21 264 220
3 1,48 322 269
Brown (415)
1 1,30 283 236
2 1,84 401 334
3 2,25 490 409
PULMIC
RAPTOR 16
ADVANCE
Capacity Code Max. pressure Net weight
(kg)
Gross weight
(kg)
Measures
(mm) U./m3
16 L 13223 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,72 185 x 435 x 620 20
16 L
(Export) 13224 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,6 190 x 390 x 588 23
ml 1 % 2 % 3 % 4 % 5 %
RAPTOR 16
ADVANCE 160 cc 320 cc 480 cc 640 cc 800 cc

— 8 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
1. INTRODUCTION ET USAGES
Lire attentivement le manuel avant d’utiliser le pulvérisateur et prêter particulière
attention aux recommandations d’entretien, ainsi qu’à leur utilisation pour un
fonctionnement correct et une durée de vie utile.
L’Enterprise se réserve le droit de modifier sans préavis la composition du produit
ainsi que ses caractéristiques techniques. Aucune réclamation ne peut être
dérivée des données et des illustrations de ce manuel. Le manuel original est écrit
en espagnol, il prévaudra donc sur le reste, en cas de conflit ou de contradictions
entre d’autres langues.
Ce pulvérisateur est spécialement conçu pour être utilisé avec des produits
phytosanitaires tels que des fongicides, des insecticides ou des herbicides. Il
peut être utilisé à la fois pour le jardinage et les petites fermes. En aucun cas, il
ne doit être utilisé pour pulvériser des produits inflammables ou industriels tels
que des solvants, des alcalis ou des acides.
2. COMPOSITION ET MISE EN MARCHE
Regardez la vidéo de mise en marche du produit via le lien ou QR
suivant: www.tiny.cc/miseenmarche-R16Adv
3. NORMES DE SÉCURITÉ
1. Utiliser un équipement de protection approprié pour éviter le contact des
produits phytosanitaires avec n’importe quelle partie du corps.
2. Lire les instructions contenues dans les étiquettes des produits, utiliser les
ustensiles de préparation et de mélange appropriés, après la préparation se
laver les mains et le visage, pour éviter d’ingérer le produit, ne pas manger,
boire ou fumer pendant la manipulation. Respectez toujours les prescriptions
et les doses indiquées sur les étiquettes des produits.
3. Retirez correctement les contenants vides ou les restes.
4. Ne pas vaporiser sur les personnes, les animaux ou les installations électriques.
Évitez de dériver vers les champs et les cultures avoisinants, ainsi que vers les
sources, les rivières et les étangs. Ne pas utiliser contre le vent.
5. Ne pas utiliser de matériaux inflammables ou favorisant la combustion.
6. Ne pas utiliser de liquides avec des températures supérieures à 40°.

FR
— 9 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Conformément aux dispositions de la directive sur les machines (89/392 /
CEE, 91/368 / CEE) et de la loi industrielle 21/1992, le fabricant déclare que cet
équipement a été conçu et testé de manière à être conforme aux normes de
santé et d’hygiène qui sont requises.
Tous les matériaux et composants ont passé les tests de qualité correspondants
pour être assemblés et mis en service en toute sécurité.
À Valence, janvier 2020.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Après chaque utilisation, toujours dépressuriser, vider et nettoyer le réservoir,
ainsi que les diérents composants du pulvérisateur.
2. Si la buse ou le filtre de la buse sont obstrués, nettoyez-les à l’eau claire sans
utiliser d’objets métalliques qui pourraient causer des dommages.
3. Si la poignée est obstruée, retirez-la et nettoyez le filtre avec de l’eau.
4. Rangez le pulvérisateur sous abri pour éviter les températures extrêmes.
Regardez la vidéo d’entretien du produit via le lien ou QR suivant:
www.tiny.cc/entretien-R16Adv
6. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Regardez les vidéos des principales réparations à travers le lien ou
QR suivant: www.tiny.cc/probsolutions-R16Adv
7. GARANTIE
La garantie couvre 2 ans à compter de l’achat par l’utilisateur (Minimum indiqué
par la loi espagnole) du produit, sauf dans les pays où des conditions de
garantie spécifiques s’appliquent. En cas de doute, vous pouvez demander plus
d’information à votre revendeur.
Aucune garantie ne sera appliquée pour l’une des causes suivantes :
• Ne lisez pas attentivement le manuel d’instructions.
• Usure due à une utilisation conventionnelle (y compris les batteries).

— 10 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
• L’utilisation d’outils de travail n’est pas autorisée.
• Recours à la force, mauvaise manipulation ou accident.
• Utilisation de pièces détachées non originales ou inadaptées.
• Utilisation de produits non autorisée.
• Omission des travaux d’entretien nécessaires.
Tout type de garantie doit être traité par un revendeur agréé, toujours accompagné
de la facture ou du ticket d’achat précisant la date d’achat du produit et de son
numéro de série (photo du numéro de série). Les services de garantie ne prolongent
pas la période de garantie et n’établissent pas de nouvelles conditions de garantie.
Il est également recommandé d’enregistrer la machine via le lien suivant pour une
utilisation correcte de la garantie. Les données de la garantie doivent être celles
de l’utilisateur final et non celles du vendeur.
8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Quantité de produit nécessaire pour obtenir une dissolution à:
ml 1 % 2 % 3 % 4 % 5 %
RAPTOR 16
ADVANCE 160 cc 320 cc 480 cc 640 cc 800 cc
Buse Pressure
(bar) L / min L / ha
(2,5 km / h)
L / ha
(3 km / h)
Jaune (413)
10,57 124 103
2 0,81 176 147
3 0,99 216 180
Bleu (414)
1 0,85 185 154
2 1,21 264 220
3 1,48 322 269
Brun (415)
1 1,30 283 236
2 1,84 401 334
3 2,25 490 409
PULMIC
RAPTOR 16
ADVANCE
Capacité Code Pressión max. Poids net
(kg)
Poids total
(kg)
Dimensions
(mm) U./m3
16 L 13223 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,72 185 x 435 x 620 20
16 L
(Export) 13224 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,6 190 x 390 x 588 23

FR
— 11 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
PT
1. INTRODUÇÃO E USOS
Leia atentamente o manual antes de utilizar o pulverizador e preste especial
atenção às recomendações de manutenção, bem como a sua utilização para o
correto funcionamento e vida útil.
A empresa reserva-se o direito de alterar a composição do produto sem aviso
prévio, bem como as suas características técnicas. Nenhuma reivindicação
pode ser derivada dos dados e ilustrações deste manual. O manual original é
escrito em espanhol, pelo que prevalecerá sobre o resto, em caso de conflito ou
contradições entre outras línguas.
Este pulverizador é especialmente projetado para uso com produtos
fitossanitários, como fungicidas, inseticidas ou herbicidas. Pode ser utilizado
tanto para jardinagem como para pequenas quintas. Em nenhum caso deve ser
usado para pulverizar produtos inflamáveis ou industriais, como solventes, álcalis
ou ácidos.
2. COMPOSIÇÃO E ARRANQUE
Veja o vídeo de comissionamento do produto através do seguinte link
ou QR: www.tiny.cc/startup-R16Adv
3. NORMAS DE SEGURANÇA
1. Use equipamentos de proteção adequados para evitar o contato dos produtos
fitossanitários com qualquer parte do corpo.
2. Leia as instruções nos rótulos dos produtos, utilize os utensílios adequados de
preparo e mistura, após o preparo lave as mãos e o rosto para evitar a ingestão
do produto, e não coma, beba ou fume durante o manuseio. Siga sempre as
prescrições e doses indicadas nos rótulos dos produtos.
3. Remova adequadamente os recipientes vazios ou sobras.
4. Não pulverize em pessoas, animais ou instalações elétricas. Evite deslizar para
campos e plantações próximos, bem como nascentes, rios e lagoas. Não use
contra o vento.
5. Não use materiais inflamáveis ou que promovam a combustão.
6. Não use líquidos com temperatura acima de 40°.

— 12 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
4. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Em conformidade com as disposições da Diretiva de Máquinas (89/392 /
CEE, 91/368 / CEE) e a Lei da Indústria 21/1992, o fabricante declara que este
equipamento foi projetado e testado de tal forma que está em conformidade
com as padrões de Saúde e Higiene que são exigidos.
Todos os materiais e componentes passaram nos testes de qualidade
correspondentes para serem montados e colocados em serviço com segurança.
Em Valência, janeiro de 2020.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Após cada uso, despressurize, esvazie e limpe sempre o tanque, assim como
os diversos componentes do pulverizador.
2. Em caso de entupimento do bico ou do seu filtro, limpe-os com água limpa,
sem utilizar objetos metálicos que possam causar danos.
3. Se a alça estiver entupida, remova-a e limpe o filtro com água.
4. Guarde o pulverizador coberto para evitar temperaturas extremas.
Veja o vídeo de manutenção do produto através do seguinte link ou
QR: www.tiny.cc/maintenance-R16Adv
6. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Veja os vídeos das principais reparações através do seguinte link ou
QR: www.tiny.cc/troubleshooting-R16Adv
7. GARANTIA
Este produto tem uma garantia de 2 anos a partir da sua compra (mínimo indicado
pela legislação espanhola), exceto em países onde se aplicam condições de garantia
específicas. Em caso de dúvida, consulte ao seu vendedor.
A garantia não será aplicada para qualquer das seguintes causas:
• Não leitura atenta do manual de instruções.
• Desgaste por uso convencional (incluindo baterias).

PT
— 13 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
• Uso de ferramentas de trabalho não permitidas.
• Uso de força, manuseio impróprio ou acidente.
• Uso de peças sobressalentes não originais ou impróprias.
• Uso de produtos não permitidos.
• Omissão da manutenção necessária.
Qualquer tipo de garantia deve ser tratado por um revendedor autorizado,
sempre acompanhado com a fatura ou recibo de compra especificando a data
de compra e com o número de série do produto (foto do número de série). Os
serviços de garantia não prolongam o período de garantia nem estabelecem
novos períodos de garantia. Recomenda-se também o registo da máquina através
do seguinte link para o correto uso da garantia. Os dados da garantia devem ser
do usuário final e não do vendedor.
8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Quantidade de produto necessária para obter uma diluição ao:
Bico Pressão (bar) L / min L / ha
(2,5 km / h)
L / ha
(3 km / h)
Amarelo (413)
10,57 124 103
2 0,81 176 147
3 0,99 216 180
Azul (414)
1 0,85 185 154
2 1,21 264 220
3 1,48 322 269
Castanho (415)
1 1,30 283 236
2 1,84 401 334
3 2,25 490 409
PULMIC
RAPTOR 16
ADVANCE
Capacidade Código Pressão máx. Peso liquido
(kg)
Peso total
(kg)
Dimensões
(mm) U./m3
16 L 13223 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,72 185 x 435 x 620 20
16 L
(Export) 13224 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,6 190 x 390 x 588 23
ml 1 % 2 % 3 % 4 % 5 %
RAPTOR 16
ADVANCE 160 cc 320 cc 480 cc 640 cc 800 cc

— 14 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
1. INTRODUZIONE E USO
Leggere attentamente questo manuale prima della messa in funzione del
polverizzatore e prestare particolare attenzione alle raccomandazioni per la
manutenzione, nonché al suo corretto funzionamento per assicurarne la vita utile.
L’azienda si riserva il diritto di modificare la composizione del prodotto senza
preavviso, così come le sue caratteristiche tecniche. Nessun reclamo può essere
accettato derivato da dati e illustrazioni in questo manuale. Il manuale originale
è scritto in lingua spagnola, per tanto prevarrà sul resto, in caso di conflitto o
contraddizioni tra le altre lingue.
Questo polverizzatore è appositamente progettato per l’uso di prodotti
fitosanitari come fungicidi, insetticidi o erbicidi. Può essere utilizzato sia
per il giardinaggio che per le operazioni agricole. In nessun caso può essere
utilizzato per nebulizzare prodotti infiammabili o industriali come solventi,
alcalini o acidi.
2. COMPOSIZIONE E AVVIAMENTO
Visualizzare il video di avviamento del prodotto tramite il link o QR:
www.tiny.cc/startup-R16Adv
3. NORME DI SICUREZZA
1. Utilizzare dispositivi di protezione adeguati per evitare il contatto dei prodotti
fitosanitari con qualsiasi parte del corpo.
2. Leggere le istruzioni contenute sulle etichette dei prodotti, utilizzare gli attrezzi
appropriati per la preparazione e la miscelazione, dopo la preparazione lavare
le mani e il viso per evitare di ingerire il prodotto, non mangiare, bere o fumare
durante la manipolazione. Rispettare sempre le prescrizioni e le dosi indicate
sulle etichette dei prodotti.
3. Rimuovere adeguatamente i contenitori vuoti o in esubero.
4. Non nebulizzare su persone, animali o installazioni elettriche. Evitare la deriva
in prossimità di terreni e colture, cosi come corsi d’acqua, fiumi e stagni. Non
utilizzare controvento.
5. Non usare materiale infiammabile o facilmente combustibili.
6. Non utilizzare liquidi con temperature superiori a 40°.

IT
— 15 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
4. CERTIFICATO CE
In conformità a quanto previsto dalla Direttiva Macchina (89/392/CEE, 91/368/
CEE) e dalla Legge 21/1992 dell’Industria, il fabbricante dichiara che questa
attrezzatura è stata progettata e collaudata in modo da essere conforme alle
norme Igienico Sanitarie richieste.
Tutti i materiali e le componenti hanno superato le prove di qualità corrispondenti
al fine della messa in sicurezza del prodotto.
Valencia, Gennaio 2020.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
1. Dopo ogni utilizzo, depressurizzare, svuotare e pulire sempre il serbatoio,
nonché i vari componenti del polverizzatore.
2. In caso di ostruzione dell’ugello o del filtro, lavare con acqua pulita senza
utilizzare oggetti metallici che potrebbero causare danni.
3. In caso di ostruzione dell’impugnatura, smontarla e pulire il filtro con acqua.
4. Custodire il polverizzatore al coperto per evitare temperatura estreme.
Visualizzare il video della manutenzione del prodotto tramite il
seguente link o QR: www.tiny.cc/maintenance-R16Adv
6. PROBLEMI E SOLUZIONI
Visualizzare i video delle principali riparazioni attraverso il seguente
link o QR: www.tiny.cc/troubleshooting-R16Adv
7. GARANZIA
Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni dal momento dell’acquisto da parte
dell’utente (Minimo indicato dalla legge spagnola) salvo nei paesi in cui si applicano
condizioni di garanzia specifiche. In caso di dubbio rivolgersi al proprio rivenditore.
Non verrà applicata la garanzia per nessuno dei seguenti motivi:
• Non leggere attentamente il manuale d’uso
• Usura da uso convenzionale (Batterie incluse)

— 16 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
• Uso di attrezzi da lavoro non consentiti
• Uso della forza, manipolazione impropria o accidente
• Uso di ricambi non originali o non appropriati
• Uso di prodotti non autorizzati
• Omissione dei lavori di manutenzione necessaria
Qualunque tipo di garanzia deve essere concessa da un rivenditore autorizzato,
sempre accompagnata dalla fattura o dallo scontrino fiscale che riporta la data di
acquisto del prodotto e il suo numero di serie (foto del numero di serie). I servizi di
garanzia non estendono la sua durata né ne stabiliscono nuovi termini. Si consiglia,
inoltre, di registrare la macchina tramite il seguente link per un corretto utilizzo della
garanzia. I dati devono essere del compratore finale e non del rivenditore.
8. DATI TECNICI
Quantità di prodotto per preparare una soluzione:
Ugello Pressione (bar) L / min L / ha
(2,5 km / h)
L / ha
(3 km / h)
Giallo (413)
10,57 124 103
2 0,81 176 147
3 0,99 216 180
Blu (414)
1 0,85 185 154
2 1,21 264 220
3 1,48 322 269
Marrone (415)
1 1,30 283 236
2 1,84 401 334
3 2,25 490 409
PULMIC
RAPTOR 16
ADVANCE
Capacità Codice Pressione
max.
Peso netto
(kg)
Peso totale
(kg)
Dimensioni
(mm) U./m3
16 L 13223 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,72 185 x 435 x 620 20
16 L
(Export) 13224 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,6 190 x 390 x 588 23
ml 1 % 2 % 3 % 4 % 5 %
RAPTOR 16
ADVANCE 160 cc 320 cc 480 cc 640 cc 800 cc

IT
— 17 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
PL
1. WSTĘP I OPIS ZASTOSOWAŃ
Przed rozpoczęciem użytkowania opryskiwacza należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na zalecenia dotyczące jego konserwacji
oraz użytkowania, aby zapewnić prawidłową pracę oraz żywotność narzędzia.
Firma zastrzega sobie prawo do zmiany części składowych produktu bez
uprzedzenia, jak również jego właściwości technicznych. Roszczenia sformułowane
na podstawie danych oraz informacji zawartych w niniejszej instrukcji będą uznane
za bezpodstawne. Oryginalna instrukcja została sporządzona w języku hiszpańskim.
W przypadku konfliktu lub sprzeczności pomiędzy innymi wersjami językowymi,
ma ona charakter nadrzędny.
Niniejszy opryskiwacz został specjalnie zaprojektowany do stosowania z produktami
fitosanitarnymi, takimi jak środki grzybobójcze, owadobójcze lub chwastobójcze.
Może być stosowany zarówno w ogrodnictwie jak i w małych gospodarstwach
rolnych. W żadnym wypadku nie może być stosowany do rozpylania produktów
łatwopalnych lub przemysłowych, takich jak rozpuszczalniki, zasady lub kwasy.
2. ELEMENTY SKŁADOWE I URUCHAMIANIE
Film przedstawiający sposób uruchomienia produktu dostępny za
pośrednictwem linku bądź kodu QR: www.tiny.cc/startup-R16Adv
3. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1. Aby uniknąć styczności jakiejkolwiek części ciała ze środkami ochrony roślin,
należy stosować odpowiedni sprzęt ochronny.
2. Należy przeczytać i stosować się do instrukcji umieszczonych na etykiecie produktu
fitosanitarnego, a także używać odpowiednich przyborów do przygotowywania
i mieszania środka. Po jego przygotowaniu należy niezwłocznie umyć ręce oraz
twarz, aby uniknąć spożycia produktu. Podczas przygotowania i stosowania
produktu zabrania się jeść, pić oraz palić. Należy zawsze przestrzegać zaleceń i
dawek podanych na etykietach stosowanych produktów.
3. Pojemniki puste lub zawierające pozostałości produktu należy w odpowiedni
sposób usunąć.
4. Nie używać opryskiwacza w kierunku ludzi, zwierząt oraz na instalacje
elektryczne. Unikać znoszenia na sąsiednie grunty i uprawy, a także do fontann,
rzek i stawów. Nie stosować przy silnym wietrze.
5. Nie należy używać materiałów łatwopalnych ani zapalnych, przyspieszających spalanie.
6. Nie używać płynów o temperaturze powyżej 40°.

— 18 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
4. CERTYFIKAT CE
Zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Maszynowej (89/392/EWG, 91/368/EWG)
oraz Ustawy Przemysłowej 21/1992, producent oświadcza, że niniejsze urządzenie
zostało zaprojektowane i przetestowane pod kątem zgodności z wymaganymi
normami w kwestiach Zdrowia i Higieny. Wszystkie materiały i komponenty
przeszły odpowiednie testy jakościowe i nadają się do bezpiecznego montażu oraz
uruchomienia urządzenia.
Walencja (Hiszpania), styczeń 2020.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Po każdym użyciu narzędzia należy wypuścić powietrze ze zbiornika, opróżnić i
wyczyścić poszczególne elementy opryskiwacza.
2. W przypadku zatkania dyszy lub filtra dyszy należy je wyczyścić pod czystą wodą
bez użycia metalowych przedmiotów, które mogłyby spowodować uszkodzenie.
3. W przypadku zatkania uchwytu należy zdemontować uchwyt i wyczyścić jego
filtr przy użyciu wody.
4. Opryskiwacz należy przechowywać pod przykryciem w celu uniknięcia
ekstremalnych temperatur.
Film przedstawiający sposób konserwacji produktu dostępny za
pośrednictwem linku bądź kodu QR:
www.tiny.cc/maintenance-R16Adv
6. PROBLEMÓW I ICH ROZWIĄZAŃ
Filmy przedstawiające podstawowe czynności naprawcze dostępne za
pośrednictwem linku bądź kodu QR:
www.tiny.cc/troubleshooting-R16Adv
7. GWARANCJA
Niniejszy produkt objęty został 2-letnią gwarancją, za której początek uważa się
datę dokonania zakupu przez użytkownika (okres minimalny określony przez prawo
hiszpańskie), z wyjątkiem krajów, w których obowiązują szczególne warunki gwarancji.
W razie wątpliwości proszę zapytać sprzedawcę.

PL
— 19 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
Gwarancja nie będzie obowiązywać w następujących przypadkach:
• Niestosowania się do zaleceń niniejszej instrukcji
• Zużycie konwencjonalne (w tym baterii)
• Używanie niedozwolonych narzędzi pracy
• Zbyt silne użycie, nieprawidłowa obsługa, wypadek
• Użycie nieoryginalnych lub nieodpowiednich części zamiennych
• Stosowanie opryskiwacza z niedozwolonymi produktami
• Brak przeprowadzania niezbędnych prac konserwacyjnych
Każdy rodzaj gwarancji musi być rozpatrywany przez autoryzowanego sprzedawcę.
Gwarancja będzie uznana wyłącznie za okazaniem ważnego paragonu lub faktury
z określoną datą dokonania zakupu oraz wskazanym numerem seryjnym produktu
(zdjęcie numeru seryjnego). Wykonanie usług gwarancyjnych nie przedłuża
okresu obowiązywania gwarancji ani nie ustanawia rozpoczęcia nowego okresu
gwarancyjnego. Jednocześnie zaleca się zarejestrowanie maszyny naciskając
na poniższy link w celu dopełnienia warunków skorzystania z gwarancji. Dane
gwarancyjne muszą pochodzić od użytkownika końcowego, a nie od sprzedawcy.
8. DANE TECHNICZNE
Ilość produktu potrzebna do otrzymania roztworu:
Dysza Ciśnienie
(bar) L / min L / ha
(2,5 km / h)
L / ha
(3 km / h)
Żółta (413)
10,57 124 103
2 0,81 176 147
3 0,99 216 180
Niebieska (414)
1 0,85 185 154
2 1,21 264 220
3 1,48 322 269
Brązowa (415)
1 1,30 283 236
2 1,84 401 334
3 2,25 490 409
ml 1 % 2 % 3 % 4 % 5 %
RAPTOR 16
ADVANCE 160 cc 320 cc 480 cc 640 cc 800 cc
PULMIC
RAPTOR 16
ADVANCE
Pojemność Kod Ciśnienie
maks.
Waga netto
(kg)
Waga całkowita
(kg)
Wymiary
(mm) U./m3
16 L 13223 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,72 185 x 435 x 620 20
16 L
(Export) 13224 4-6 bar
70-85 Psi 3,1 3,6 190 x 390 x 588 23

— 20 —
www.gruposanz.es
PULMIC RAPTOR 16 ADVANCE
1. ВВЕДЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Внимательно прочтите это руководство перед использованием опрыскивателя
и обратите особое внимание на рекомендации по техническому обслуживанию,
а так же его использование для правильной работы и срока службы.
Компания оставляет за собой право без предварительного уведомления
вносить изменения в состав продукта, а также его технические характеристики.
Никакие претензии не могут быть основаны на данных и иллюстрациях в
этом руководстве. Оригинальное руководство написано на испанском языке,
поэтому он будет преобладать над остальными в случае конфликта или
противоречий между языками.
Этот опрыскиватель специально разработан для использования с такими
фитосанитарными продуктами, как фунгициды, инсектициды или гербициды.
Его можно использовать как в садоводстве, так и в небольших фермерских
хозяйствах. Ни в коем случае нельзя использовать его для распыления
легковоспламеняющихся или промышленных продуктов, таких как
растворители, щелочи или кислоты.
2. СОСТАВ И ВВОД ПРОДУКТА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Вы можете посмотреть видео о вводе продукта в эксплуатацию по
следующей ссылке или QR: www.tiny.cc/startup-R16Adv
3. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Используйте соответствующие средства защиты, чтобы избежать контакта
фитосанитарных продуктов с какой-либо частью тела.
2. Прочтите инструкции, содержащиеся на этикетках продукта, используйте
подходящую посуду для приготовления и смешивания, после приготовления
вымойте руки и лицо, чтобы избежать проглатывания продукта, не ешьте,
не пейте и не курите во время работы. Всегда соблюдайте правила и дозы,
указанные на этикетках продукта.
3. Уберите пустые использованные емкости.
4. Не распыляйте на людей, животных или электрические установки. Избегайте
дрейфа на прилегающие земли и посевы, а также к источникам, рекам и
прудам. Не использовать против ветра.
5. Не используйте легковоспламеняющиеся или способствующие горению
материалы.
6. Не используйте жидкости с температурой выше 40°.
Table of contents
Languages:
Other Pulmic Paint Sprayer manuals

Pulmic
Pulmic PEGASUS 15 User manual

Pulmic
Pulmic Taurus AIR+ User manual

Pulmic
Pulmic RAPTOR 12 User manual

Pulmic
Pulmic PEGASUS 35 User manual

Pulmic
Pulmic INDUSTRIAL 35 User manual

Pulmic
Pulmic INDUSTRIAL 35 User manual

Pulmic
Pulmic INDUSTRIAL 35 User manual

Pulmic
Pulmic ANIMAL POWER 15 User manual

Pulmic
Pulmic PEGASUS 35 User manual

Pulmic
Pulmic RAPTOR 7 User manual
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Conrad
Conrad GUN HP 1500 operating instructions

Qomolangma
Qomolangma DGW4050 Operation manual

Binks
Binks AIRLESS 16700-0080-0 Operation and maintenance instructions

Graco
Graco 255108 Instructions - parts

Dyna-Fog
Dyna-Fog Hurricane Ultra 2794 Operation and maintenance manual

Storch
Storch HVLP SmartFinish manual