BH EMOTION ATOM User manual

ES
MANUAL ATOM & ATOMS
EN
ATOM & ATOMS MANUAL
FR
MANUEL ATOM & ATOMS
DE
HANDBUCH ATOM & ATOMS
IT
MANUALE ATOM & ATOMS

ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIO
3
INTRODUCCIÓN 4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 5
VISTA GENERAL DE LA BICICLETA DE PEDALEO ASISTIDO 7
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE PEDALEO ASISTIDO 8
Componentes del Sistema de Pedaleo Asistido 8
El Sistema de Pedaleo Asistido 8
Modos de Asistencia del Sistema de Pedaleo Asistido 9
Autonomía del Sistema de Pedaleo Asistido 9
Comienzo del Pedaleo 9
MANDO DE CONTROL 10
Vista General del Mando de Control 10
Funcionamiento del Mando de Control 10
BATERÍA Y CARGADOR 18
Tecnología 18
Modos de Ahorro de Energía 18
Entornos de Carga Apropiados 19
Entornos de Carga y Descarga Inadecuados y Soluciones 19
Proceso de Carga de la Batería 20
Comprobación del Nivel de Carga de la Batería 21
MOTOR 22
PROGRAMA DE GARANTÍA 22
Garantía 22
Excepciones 22
Responsabilidad 23
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 23
Cuidados de la Batería 23
Mantenimiento del Motor 23
Almacenamiento 23
Almacenamiento Prolongado 23
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 23
Motor 24
Batería 24
Mando de Control Central 24
FAQ
LISTA ERRORES
24
25

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
54
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la adquisición de esta BH ATOM. ¡Disfrute su BH!
Las siglas BH son, desde hace más de un siglo, sinónimo de bicicletas, ciclismo y espíritu deportivo y de
superación. Con BH muchos niños han dado sus primeras y vacilantes pedaladas y, también, míticos ciclistas
han forjado su leyenda sobre alguna sus bicicletas. La andadura industrial de BH (Beistegui Hermanos) nace
en 1909 en la villa armera de Eibar (Guipúzcoa, España) fruto del genio y del espíritu emprendedor de tres
hermanos: Cosme, Domingo y Juan Beistegui Albistegui. La empresa, inicialmente dedicada a la fabricación de
armas, dio un giro de 180 grados tras la primera Guerra Mundial y se consagró a dotar de un rápido, cómodo
y económico medio de transporte a los vecinos Eibar. El resultado fueron unas bicicletas muy ligeras, ágiles
yables.Esefueelnacimientodeunodelosiconosdelciclismoactualyunadelasmarcasmásconsolidadas
y exitosas. A partir de ahí, y fruto de sus avances tecnológicos y de su compromiso con el deporte, se han
sucedido los triunfos deportivos y las múltiples innovaciones que BH ha aportado al mundo de la bicicleta.
Este manual está pensado para ayudarle en las funciones y mantenimiento de su bicicleta de pedaleo asistido
BH Atom.
NO RESPETAR LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES
O LA MUERTE.
La información especialmente importante se distingue en este manual mediante las siguientes anotaciones:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede
ocasionar un accidente mortal o daños personales graves. Obedezca todos
los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles
daños personales o un accidente mortal.
ATENCIÓN ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar
que el vehículo u otros bienes resulten dañados.
NOTA NOTAproporcionainformaciónclaveparafacilitaroclaricarlos
procedimientos.
* Elproductoylasespecicacionesestánsujetosacambiossinprevioaviso.
CONSULTE LAS NORMATIVAS Y REGLAMENTOS DE CONDUCCIÓN LOCALES ANTES DE ACCIONAR
ESTA BICICLETA DE PEDALEO ASISTIDO.
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1.1 CONDUCCIÓN
• No pedalee ni mueva la bicicleta mientras el cargador de batería está conectado. Si lo hace, podría
provocar que el cable de alimentación se enrede en los pedales, lo que podría dañar el cargador de
batería, el cable de alimentación y/o el puerto.
• No monte en la bicicleta si existe alguna irregularidad en la batería o en algún componente del sistema
de pedaleo asistido. De lo contrario podría perder el control y sufrir lesiones graves.
• No empiece a desplazarse con un pie en el pedal y el otro en el suelo para luego montarse en la bicicleta
después de que haya alcanzado cierta velocidad. De lo contrario podría perder el control o sufrir lesiones
graves. Asegúrese de empezar a desplazarse solamente después de sentarse correctamente en el sillín
de la bicicleta.
• No active la función de acelerador si la rueda trasera no está tocando el suelo. De lo contrario, la rueda
girará a una velocidad alta en el aire y podría sufrir lesiones.
• Asegúrese de comprobar la capacidad restante de la batería antes de montar por la noche. El faro
alimentado por el pack de batería se apagará poco después de que la capacidad restante de la batería
disminuya hasta tal punto que la conducción con potencia asistida ya no sea posible. Montar sin un faro
encendido puede aumentar el riesgo de lesión.
• Nomodiquenidesmontelaspartesdelsistemadepedaleoasistido.Noinstalepiezasyaccesoriosque
no sean originales. Si lo hace, podría dañar el producto, causar una avería o aumentar el riesgo de sufrir
lesiones.
• Cuando se detenga, asegúrese de aplicar los frenos delantero y trasero y mantenga los pies en el suelo.
Dejar un pie sobre el pedal al parar podría activar por accidente la función de potencia asistida, lo cual
provocaría que perdiese el control y sufriese lesiones graves.
1.2 CARGADOR
• No use nunca este cargador de batería para cargar otros aparatos eléctricos.
• No utilice ningún otro cargador o método de carga para recargar las baterías de la bicicleta eléctrica.
El uso de cualquier otro cargador podría resultar en un incendio, explosión o daños en las baterías.
• Este cargador de batería puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios siempre y cuando sean supervisados o instruidos sobre el uso del cargador de
batería de modo seguro y comprendan los peligros implicados. No permita que los niños jueguen con el
cargador de batería. La limpieza y el mantenimiento no podrán ser realizados por niños sin supervisión
• A pesar de que el cargador de batería es resistente al agua, no permita que se sumerja en agua u otros
líquidos. Además, nunca utilice el cargador de batería si los terminales están mojados.
• Nunca toque la clavija de alimentación, el puerto de carga ni los contactos del cargador con las manos
mojadas. Podría sufrir una descarga eléctrica.
• No toque los contactos del cargador con objetos metálicos. No permita la entrada de material extraño,
podría provocar cortocircuitos en los contactos, lo cual podría causar una descarga eléctrica, un incendio
o daños en el cargador de batería.
• Limpie periódicamente el polvo de la clavija de alimentación. La humedad u otros problemas podrían
reducirlaecaciadelaislamiento,provocandounincendio.
• Nuncadesmontenimodiqueelcargadordebatería.Podríaprovocarunincendioosufriruna
descarga eléctrica.
• No use regletas ni cables alargadores. El uso de una regleta o métodos similares podría exceder
la corriente nominal y provocar un incendio.
• No utilizar con el cable atado o enrollado, y no guardar con el cable enrollado alrededor del cuerpo del
cargador principal. Si el cable está dañado podría causar un incendio o sufrir descargas eléctricas.
• Introduzcarmementelaclavijadealimentaciónylaclavijadecargaenelenchufe.Sinointroduce
completamente la clavija de alimentación y la clavija de carga, puede causar un incendio por descarga
eléctrica o sobrecalentamiento.
• Noutiliceelcargadordebateríacercadematerialesogasesinamables.
Podría provocar un incendio o explosión.
• Nunca cubra el cargador de batería ni coloque objetos sobre el mismo mientras carga. Esto podría
provocar sobrecalentamiento interno y causar un incendio.

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
76
• No deje caer el cargador de batería ni lo exponga a impactos fuertes. De lo contrario, podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
• Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el cargador de la batería y llévelo a un distribuidor
autorizado.
• Manipule el cable de alimentación con cuidado. Conectar el cargador de batería desde interiores con la
bicicleta en el exterior puede causar que el cable de alimentación quede atrapado o sufra daños contra
puertas o ventanas.
• No pase por encima del cable de alimentación ni de la clavija con las ruedas de la bicicleta.
De lo contrario, podría dañar el cable de alimentación o el puerto.
1.3 BATERÍA
• Guarde la batería y el cargador de batería lejos del alcance de los niños.
• No toque la batería ni el cargador de batería durante la carga. Ya que el pack de batería o el cargador de
batería alcanzan los 40–70 °C durante la carga, tocarlos podría causar quemaduras de primer grado.
• Si la carcasa de la batería está dañada, agrietada o si percibe olores inusuales, no lo use. La pérdida de
líquido de la batería puede causar lesiones graves.
• No cortocircuite los contactos del puerto de carga de la batería. Si lo hace, podría provocar que la batería
se caliente o se prenda, causando lesiones graves o daños a la propiedad.
• Nodesmontenimodiquelabatería.Silohace,podríaprovocarquelabateríasecalienteoseprenda,
causando lesiones graves o daños a la propiedad.
• No deje caer la batería ni lo someta a impactos. Si lo hace, podría provocar que la batería se caliente o se
prenda, causando lesiones graves o daños a la propiedad.
• No arroje la batería al fuego ni lo exponga a fuentes de calor. De lo contrario podría provocar un incendio
o una explosión, causando lesiones graves o daños a la propiedad.
1.4 BLUETOOTH (SÓLO MODELOS COMPATIBLES)
• No utilice la función inalámbrica con Bluetooth en áreas tales como hospitales o instituciones médicas
en las que se prohíbe el uso de equipos electrónicos o equipos inalámbricos. De lo contrario, esto podría
afectar al equipo médico y provocar un accidente.
• Al utilizar la función inalámbrica Bluetooth, mantenga la pantalla a una distancia segura de los marcapasos
en uso. De lo contrario, las ondas de radio podrían afectar a la función del marcapasos.
• No utilice la función inalámbrica Bluetooth cerca de equipos de control automático, como puertas
automáticas, alarmas contra incendios, etc. De lo contrario, las ondas de radio pueden afectar al equipo
y causar un accidente a través de un posible mal funcionamiento u operación no intencional.
1.5 DESECHO
• La unidad de accionamiento, la batería, el cargador, el mando de control, el sensor de par y los accesorios
y embalajes deben desecharse y reciclarse ecológicamente.
• No deseche la bicicleta ni sus componentes junto con los residuos domésticos.
• Para los países de la UE:
En conformidad con la Directriz europea 2012/19/UE, los dispositivos / herramientas eléctricos que ya
no puedan usarse y en conformidad con la Directriz europea 2006/66/CE, los packs de batería/baterías
defectuosos o usados deben desecharse y reciclarse por separado de modo ecológico. Entregue las
baterías que ya no puedan utilizarse a un proveedor de bicicletas autorizado.
2. VISTA GENERAL DE LA BICICLETA DE
PEDALEO ASISTIDO
Motor
Sensor de par
Batería Ion Litio
Mando de control Display

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
98
3. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE PEDALEO
ASISTIDO
3.1 Componentes del Sistema de Pedaleo Asistido
El sistema de pedaleo asistido de BH Bikes se compone de los siguientes elementos:
A. Un motor, que impulsa la bicicleta.
B. Un mando de control, que permite, entre otros, seleccionar los modos de asistencia.
C. Una batería, que alimenta al motor para su funcionamiento y que puede estar ubicada en
diferentes posiciones.
D. Un sensor de par, que lee la fuerza ejercida sobre el pedal por el usuario.
3.3 Modos de Asistencia del Sistema de Pedaleo Asistido
Hay disponibles múltiples modos de asistencia de potencia.
Seleccione el modo de potencia, AUTO, BOOST, SPORT, ECO +, ECO y NO ASSIST, según se adapten mejor a
sus condiciones de conducción.
Consulte la sección “MANDO DE CONTROL” para obtener información sobre cómo cambiar entre los modos
de asistencia.
AUTO Utilizar cuando se quiera obtener una potencia progresiva.
BOOST Utilizar cuando se quiera obtener la potencia máxima del sistema.
SPORT Utilizar al subir terrenos difíciles.
ECO + Utilizar cuando se quiera viajar con mayor comodidad, como cuando sube una cuesta
empinada.
ECO Utilizar cuando se desea viajar lo más lejos como sea posible.
NO ASSIST Utilizar cuando se desea viajar sin potencia asistida. Podrá seguir utilizando el resto
de funciones del mando de control.
3.4 Autonomía del Sistema de Pedaleo Asistido
La autonomía del sistema variará en función de, entre otros, la siguientes las siguientes condiciones de conducción:
• Inicios y paradas frecuentes.
• Desarrollo de la transmisión.
• Numerosas pendientes pronunciadas.
• Mal estado de la carretera.
• Al transportar cargas pesadas.
• Al desplazarse con viento fuerte de frente.
• Baja temperatura ambiental.
• Batería deteriorada.
• Al usar la iluminación (solamente aplicable a los modelos equipados con luces alimentadas por la batería).
• En caso de que la bicicleta no se encuentre en condiciones correctas, tales como, una baja presión de las
ruedas,unengraseinsucientedelacadenaounfrenomalajustado.
3.5 Comienzo del Pedaleo
Elusuariodeberáposicionarsesobreelsillínymantenerrmementeagarradoelmanillarantesdeapoyar
sobre los pedales. Deberá prestar especial atención si comienza a pedalear en modo con mayor asistencia
(Modo BOOST, o modo SPORT), ya que el motor reaccionará con el máximo empuje existiendo riesgo de
pérdidadecontrol.Conelndefacilitarlaaceleración,elmotorofreceunempujeadicionalinicialnadamás
comenzar a pedalear. Así el esfuerzo necesario para poner en movimiento la bicicleta es mínimo, ayudando a
integrarse de una manera más rápida y segura en la circulación.
ADVERTENCIA
Inicie el pedaleo con un desarrollo corto (piñones superiores) y con un modo
de asistencia bajo (Modo ECO). Además de un mayor control y seguridad
sobre la bicicleta, requerirá menos consumo energético y por lo tanto una
mayor autonomía. Se advierte que arrancar bajo un modo con mayor
asistencia (modos ECO, SPORT y BOOST), puede suponer un riesgo en la
seguridad del usuario.
ADVERTENCIA
Cuando el usuario empuja la bicicleta mientras camina a un lado, debe de
asegurarse que el sistema esté desconectado.
A
DC
B
3.2 El Sistema de Pedaleo Asistido
El sistema de pedaleo asistido está diseñado para proporcionarle la cantidad óptima de potencia asistida.
Le ayudan dentro de una gama estándar basada en factores tales como su fuerza de pedaleo, la velocidad de la
bicicleta y la transmisión. El sistema no asiste en las siguientes situaciones:
- Si el mando de control está apagado.
- Si se desplaza a 25 km/h o más rápidamente.
- Si no está pedaleando y se libera la función de acelerador a 6 km/h.
- Si no hay capacidad restante de la batería.
- Si el modo de asistencia seleccionado es el de 0% de asistencia.

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
1110
4. MANDO DE CONTROL
4.1 Vista General del Mando de Control
Mando de Control Central con pantalla ubicada en la parte central del manillar con mando remoto ubicado en la
parte izquierda del manillar:
1. Botón POWER.
2. Botón (+).
3. Botón (-).
4. Indicador de la iluminación.
5. Indicador de velocidad instantánea de la bicicleta.
6. Color indicador del modo de asistencia al pedaleo.
7. Indicador de autonomía.
8. Indicador del nivel de carga de la batería.
9. Indicador de información secundaria de la bicicleta.
10. Indicador error
NOTA La autonomía se calcula en función de las condiciones de conducción del
último kilómetro y de la capacidad remanente de la batería.
4.2 Funcionamiento del Mando de Control
4.2.1. Encendido y Apagado del Sistema de Pedaleo Asistido
Pulsando el botón POWER durante 3 segundos se enciende el sistema
de pedaleo asistido. Pulsando una segunda vez el botón POWER
durante 3 segundos, el sistema de pedaleo asistido se desconecta.
La bicicleta puede utilizarse normalmente sin ningún tipo de asistencia.
ADVERTENCIA
Después del encendido del sistema, tenga cuidado al iniciar la marcha sin
revisar el modo de asistencia. Por defecto, el mando se inicia en el modo de
asistencia seleccionado antes de su apagado previo.
NOTA
Espere 3 segundos tras el encendido del sistema antes de comenzar
a presionar sobre los pedales. Durante este periodo de 3 segundos, el
sistema de asistencia se encuentra inicializando y calibrando el sensor de
par. Si no lo hace y presiona los pedales antes, podría debilitar la asistencia
e incluso es posible que aparezca el error 14 en la pantalla (Ver Sección
Resolución de Problemas). Para solventarlo, deberá apagar y reiniciar el
sistema sin presionar sobre los pedales durante el periodo de 3 segundos.
BOOST IdenticadoconelColor Rojo. Utilizar cuando se quiera obtener la potencia
máxima del sistema.
SPORT IdenticadoconelColor Naranja. Utilizar al subir terrenos difíciles.
ECO + IdenticadoconelColor Azul. Utilizar cuando se quiera viajar con mayor
comodidad, como cuando sube una cuesta empinada
ECO IdenticadoconelColor Verde. Utilizar cuando se desea viajar lo más lejos como
sea posible.
NO ASSIST IdenticadoconelColor Negro. Utilizar cuando se desea viajar sin potencia asistida. Podrá
seguir utilizando el resto de funciones del mando de control.
4.2.2 Selección del Modo de Asistencia al Pedaleo
El sistema dispone de 5 modos de asistencia al pedaleo:
Para moverse por los modos de asistencia, el usuario deberá pulsar el botón (+) para subir el modo de
asistencia y el botón (-) para reducir el modo de asistencia.
Mando Remoto
3
1
2
Pantalla Central
7
10
9
6
5
4
8
3 sec
NOTA
Durante un trayecto, una selección adecuada de los modos de asistencia en
función del terreno o condiciones de pedaleo con que nos encontremos le
proporcionará una relación óptima entre economía de batería y comodidad
de pedaleo.
Instant Power Options
3 sec
4.2.3 Encendido y Apagado de las Luces de la Bicicleta.
Pulsando el botón (-) durante 3 segundos, se enciende y se apaga la
retroiluminación de la pantalla del mando de control. Asimismo, también se
encienden y se apagan las luces en aquellos modelos equipados con un
sistema de luces alimentado desde la batería. En este momento aparecerá
en pantalla el indicador de que las luces se encuentran encendidas:

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
1312
4.2.4 Visualización de Información Secundaria en Pantalla.
La pantalla del mando de control permite visualizar diferente información de interés para el usuario. Pulsando el
botón POWER, se varía la información de la pantalla según la selección previa realizada en el menú de “Ajustes”:
ADVERTENCIA
Para todos los procedimientos de ajuste, asegúrese de detener la bicicleta
y realice los mismos en un lugar seguro. De lo contrario, la falta de atención
altrácocircundantepodríacausarunaccidente.
4.2.6. Menú de Ajustes
El usuario puede acceder al menú de ajustes pulsando los botones (+) y (-) durante 3 segundos.
Pulsando el botón (+) y (-) se moverá por las diferentes opciones de ajustes. Pulsando el botón POWER entrará
en el menú seleccionado. Asimismo, el sistema saldrá del menú de ajustes cuando el usuario pulse el botón
POWER durante 3 segundos.
A) Reseteo de la Información del Recorrido.
En cualquier momento, el usuario puede visualizar y resetear la información del recorrido.
B) Selección de información Secundaria en Pantalla.
El usuario puede seleccionar los datos que se presentarán en el indicador de información secundaria en pantalla.
NOTA
Con objeto de incrementar la vida de la batería y prevenir a la misma de
una descarga completa que pudiera dañarla, los modos de asistencia están
limitados en función de la carga de la batería:
• Batería cargada a más del 20%: el 100% del nivel máximo de
asistencia está disponible.
• Batería cargada entre 10 y 20%: nivel de asistencia limitado al 75% del
nivel máximo de asistencia.
• Batería cargada entre 5 y 10%: nivel de asistencia limitado al 25% del
nivel máximo de asistencia.
• Batería cargada entre 1 y 5%: no se permite asistencia. Solo se pueden
encender la iluminación.
4.2.5 Indicador del Nivel de Carga de la Batería.
El indicador de nivel de carga de la batería muestra una estimación de la capacidad restantes de la batería.
Velocidad Media
del Recorrido
(km/h).
Velocidad
Máxima
(km/h).
Potencia
Instantánea (W).
Potencia
del Recorrido
(W).
Tiempo
del Recorrido
(hh:mm:ss).
Tiempo Total
hh:mm:ss).
Modo Asistencia
y Consumo
instantáneo
Hora
(hh:mm).
Distancia
del Recorrido
(km).
Distancia Total
(km).
Balance Potencia
Motor Usuario
del Recorrido
(%)
Balance Potencia
Motor Usuario
Instantáneo (%)
Cadencia
Instantánea
(rpm).
Cadencia
del Recorrido
(rpm).

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
1514
La batería es un consumible que se va degradando con el tiempo y con el uso, perdiendo
progresivamente su capacidad de almacenamiento de energía.
El estado de deterioro de la batería (State of Health) ofrece información de la velocidad de
degradación de la batería según el siguiente criterio de colores:
Color Verde. El deterioro es bajo.
Color Naranja. El deterioro es medio.
Color Rojo. El deterioro es elevado.
G) Ajustes del Motor.
A través de este menú, el usuario puede gestionar el conportamiento
del motor para cada modo de asistencia.
Nivel de asistencia por modo.
Es un porcentaje que representa
el nivel de asistencia, mínimo (1%) y
máximo (100%) que ofrece el motor.
H) Selección de la Medida de la Rueda.
En cualquier momento, el usuario
puede variar el tamaño de la rueda.
Aceleración.
Existen 3 niveles (Low, Medium, High)
que representan el nivel de aceleración
en la arrancada de motor
I) Selección de idioma.
El usuario podrá variar el idioma
de la pantalla.
D) Selección del Brillo de
Pantalla.
Para una correcta visualización
de la pantalla, el usuario puede
variar el brillo de la misma.
E) Sistema Métrico y Sistema
Imperial.
El usuario puede variar entre el
sistema métrico (kilómetros) y el
sistema imperial (millas).
F) Estado de la Batería.
A través de este menú, el
usuario puede visualizar el
estado de deterioro de la batería.
C) Perl de inicio.
El usuario puede seleccionar los ajustes de inicio del sistema. Cada ocasión que el usuario apague y reinicie el
mando de control, el sistema cambiará los ajustes a los ajustes seleccionados en este menu:
Autoapagado
Determina el tiempo de
autoapagado del display.
Información secundaria
Modo de asistencia Reseteo información del
recorrido

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
1716
4.2.9 Función de Acelerador hasta 6 km/h.
El sistema de pedaleo asistido dispone de la función de acelerador integrada en el mando de control
limitado a una velocidad máxima de 6 km/h, según la normativa
EN 15194.
Para la activación del acelerador del sistema, el usuario deberá mantener pulsado el botón (+)
durante 3 segundos.
Para cancelar la función de acelerador bastará con que el usuario dejé de pulsar el botón (+).
OFF - AUTOMÁTICO
4.2.10 Indicador de Error del Sistema.
El sistema de pedaleo asistido testea de forma continua el estado del mismo. Se trata de un sistema
inteligente que está continuamente chequeando la situación de los diferentes elementos que lo
componen.
La pantalla presentará automáticamente el error del sistema con las instrucciones a seguir por el
usuario:
Si el problema persiste, desconecte el motor y contacte con un punto de venta BH.
En la sección Resolución de Problemas del presente manual se describen los posibles errores
de funcionamiento.).
ADVERTENCIA
Si el problema no se puede solucionar, contacte con un punto de venta BH
que inspeccione la bicicleta lo antes posible.
3 sec
4.2.8 Noticaciones
Atravésdeestemenúelusuariopodrágestionarlosajustesdenoticacionesquereciba.
- Distancia.
Noticacióncadadistanciarealizada
seleccionada por el usuario.
- Nivel de batería.
Noticacióncuandosealcanceun
cierto nivel de batería
- Consumo de batería.
Noticacióncadavezqueseconsume
cierto porcentaje de batería.
- Recordatorio de nutrición /
- Hidratación
-Mantenimiento

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
1918

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
2120

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
2322
6. MOTOR
Elmotorrespondealasmásestrictasexigenciasdecalidadyestáavaladoporañosdeabilidad.Setratadeun
motor de corriente continua incorporado en el buje de la rueda, capaz de desarrollar una potencia de 250 W y con
unaecienciaenergéticatestadasuperioral80%.Esunaunidadmuycompactayconunpesocontenido.
Como cualquier otra pieza de su bicicleta, la vida útil del motor depende su utilización. En condiciones normales,
el motor puede durar de 10 a 20 años, o hasta 100.000 km.
En el caso de modelos ATOM con motor central, es obligatorio realizar una inspección de la unidad del motor
despuésde15.000kmporuncentrodeserviciocerticadoporBrose.
7. PROGRAMA DE GARANTÍA
7.1 Garantía
A) En condiciones normales de uso, conservación y mantenimiento, BH ofrece 2 años de garantía contra los
defectos de material y de fabricación sobre la totalidad de la bicicleta y los componentes eléctricos.
B) Para las baterías, es válida una garantía de 2 años a partir de la fecha de entrega.
C) Esta garantía se aplica únicamente al primer propietario y, en ningún caso y de ninguna manera, los derechos
otorgados por el Programa de Garantía son transferibles.
D) Consulte las Condiciones Generales de Garantía en la tarjeta de garantía de su BH suministrada
separadamente.
7.2 Excepciones
A) La garantía no se aplica a piezas sujetas a desgaste, como cubiertas, cadenas, frenos, cables, platos, dirección,
juego de pedalier, pivotes, piñones, en la medida que no presenten defectos de material o de montaje.
B) La garantía queda anulada en los siguientes casos:
1. La bicicleta ha sido dañada debido a haber sido utilizada en competiciones, saltos, descensos,
pruebas o como consecuencia de haber expuesto la bicicleta – o haberla conducido– en
condiciones o en climas extremos.
2. La bicicleta ha sido implicada en un accidente.
3. La bici se ha utilizado de forma inapropiada o de cualquier otra forma que no sea la habitual,
teniendo en cuenta el tipo de bicicleta en cuestión
4. La bicicleta no se ha reparado según las instrucciones de manual de mantenimiento.
5. La bicicleta ha sido reparada o su mantenimiento ha sido realizado por un distribuidor no
autorizado por BH.
6. La bicicleta ha sido montada con piezas no originales.
7. El primer propietario ha transferido la bicicleta a una tercera persona.
7.3 Responsabilidad
A) BH no asume responsabilidad alguna por daños a (piezas de) la bicicleta motivados por un ajuste incorrecto
de las piezas móviles de la bicicleta, el uso y/o el mantenimiento inapropiado de la bicicleta (incluida una
sustitución tardía de las piezas sujetas a desgaste).
B) En el caso de que BH acepte una reclamación de garantía, esto no implica en ningún caso la aceptación
de responsabilidad por los posibles daños incurridos. En el caso de discusión sobre los daños (correlativos)
sufridos, BH excluye cualquier responsabilidad al respecto, ya que no está legalmente obligado a compensarlos.
NOTA
Cualquier manipulación no autorizada sobre los componentes del sistema
eléctrico puede resultar peligrosa y supondrá un motivo de anulación de
la garantía.
8. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
ATENCIÓN
No use lavadores de alta presión ni limpiadores de vapor a chorro, ya que
podríancausarltracionesdeagua,dañandoelsistema,elmotor,elmando
de control o la batería. Si entra agua dentro de una de estas unidades,
solicite a un distribuidor autorizado que inspeccione su bicicleta.
8.1 Cuidados de la Batería
Mantenga la batería limpia. Use una toalla húmeda y bien escurrida para limpiar la suciedad de la carcasa de la
batería. No vierta agua directamente en la batería, por ejemplo, con una manguera.
ATENCIÓN No limpie los contactos puliéndolos con una lima ni usando un cable, etc.
De lo contrario, podría causar fallos.
8.2 Mantenimiento del Motor
Debido a que el motor es una máquina de precisión, no la desmonte ni ejerza fuerza excesiva en la misma
(por ejemplo, NO golpee este producto con un martillo).
8.3 Almacenamiento
Guarde la bicicleta en un lugar:
• Plano y estable.
• Bien ventilado y libre de humedad.
• Protegido de la intemperie y de la luz solar directa.
8.4 Almacenamiento Prolongado
Si va a guardar la bicicleta durante un período prolongado (1 mes o más), retire la batería y guárdelo con el
siguiente procedimiento.
• Asegúrese de que la capacidad restante de la batería está por encima del 50% y, a continuación,
guárdela en interiores en un lugar fresco (10 a 20 °C) y seco.
• Compruebe la capacidad restante de la batería una vez al mes ya que la capacidad de la batería se
descarga lentamente durante el almacenamiento. Si la capacidad es inferior al 50%, cárguela por
encima del 50%.
• Al volver a usar tras un período de almacenamiento prolongado, asegúrese de cargar la batería antes
del uso.
9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9.1 Motor
• Motor Brose de Corriente Continua.
• Potencia de 250W. / Velocidad máxima de asistencia 25 km/h.
• Tensión del sistema: 36V.
9.2 Batería
• Batería de iones de litio.
• Tensión de la batería: 36V.
• Capacidad: 500Wh o 720Wh (según versión).
9.3 Mando de Control Central
• Tipo de USB: USB2.0.
• Corriente de salida; Máx. 1.000Ma.

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
2524
10. FAQ
¿A qué velocidad máxima puedo correr con esta bicicleta?
Depende del usuario. No existe una limitación máxima. Sin embargo, para velocidades superiores a los 25 km/h,
la asistencia al pedaleo ejercida por el motor se desactiva. Esta limitación a la asistencia es un requerimiento
legal para las bicicletas de pedaleo asistido, según la normativa europea EN 15194:2017.
Los modelos NITRO son una excepción y no están homologados como bicicletas de pedaleo asistido. La
asistencia máxima está limitada a 45 km/h en los modelos NITRO que están homologados como motocicletas.
¿No resulta una bicicleta BH realmente pesada?
No, realmente, teniendo en cuenta que el peso de las bicicletas BH se encuentra entre 15 kg y 30 kg, según
modelos, siendo las más ligeras del mercado de las bicicletas eléctricas. El pedaleo asistido se traduce en un
peso adicional de 3-6 kg de una BH frente a una bicicleta estándar con las mismas características, proveniente
de la batería y el motor.
¿Debo tener alguna precaución adicional a la hora de conducir una BH frente a una bicicleta estándar?
No, aunque resulta recomendable prestar atención durante el arranque de la BH debido al impulso adicional
proporcionado por el motor. En este sentido, se aconseja iniciar la marcha en el modo 30% o ECO y con un
desarrollo corto (piñones superiores).
¿Debo pararme cada vez que quiera activar la asistencia al pedaleo?
No, la asistencia al pedaleo puede activarse mientras se está conduciendo la bicicleta, si bien no es
recomendable por la distracción que puede suponer. La única condición para la activación de la asistencia
de forma correcta consiste en dejar de pedalear durante dos segundos tras haber pulsado el botón ON/OFF,
de manera que ello permita la correcta activación de todos los elementos del sistema eléctrico.
¿Puedo permanecer de pie, parado, sobre la bicicleta cuando me detengo ante un semáforo?
Si. El motor permanecerá inactivo siempre y cuando usted no presione sobre el pedal. En la medida que
vaya ejerciendo más fuerza sobre el pedal, apreciará un mayor impulso de la bicicleta hacia delante. Esto es
consecuencia de la lectura continua que realiza el sensor de par magnético sobre la fuerza sobre el pedal
¿Con qué frecuencia tengo que llevar la bicicleta a realizar el mantenimiento al punto de venta BH?
El resto de componentes requieren de un servicio similar a los componentes de una bicicleta estándar,
dependiendo de la frecuencia de uso de la bicicleta y su cuidado.
¿Qué debo hacer cuando no preveo usar la bicicleta durante un largo periodo?
Se recomienda una carga del 50% antes de un largo periodo de almacenamiento. Asimismo, se recomienda
supervisar su nivel de carga trimestralmente y mantenerla a un nivel superior al 50%.
¿Por qué cuando ha helado o hace mucho frio, la autonomía se reduce?
Es correcto, por debajo de -5ºC el rendimiento de la batería empeora. Este factor no supone ningún problema ni
daña la batería, tan solo no permite la descarga completa de la misma, reduciendo la autonomía de la bicicleta
¿Puedo comprar baterías adicionales?
Si, las baterías adicionales están disponibles en los puntos de venta BH. En caso de que requiera mayor
autonomía o no tenga la posibilidad de cargar la batería entre dos viajes, se recomienda la adquisición de una
segunda batería acorde a las características de la bicicleta BH que adquirió.
¿Puedo usar la batería de la bicicleta eléctrica de mi mujer?
Si, siempre y cuando la batería sea de una bicicleta BH compatible con el modelo que usted adquirió
previamente. En caso de que la batería proceda de otra bicicleta eléctrica no compatible, no debe emplearla
en la BH. Esto dañaría el sistema de asistencia irreparablemente y conllevaría a la anulación de la garantía.
¿Debo utilizar casco?
El uso del casco para los usuarios de bicicletas depende de la legislación en cada país, sin embargo,
se recomienda su uso por cuestiones de seguridad.
¿Debo disponer de un seguro de responsabilidad civil frente a terceros?
No, el seguro no es obligatorio, excepto a los modelos NITRO.
¿Existe una edad mínima para el uso de una BH?
No, cualquier usuario puede conducir una BH, excepto en los modelos NITRO.
11. LISTA ERRORES
ES
ATOMX MANUAL USUARIO
27
¿Debo disponer de un seguro de responsabilidad civil frente a terceros?
No, el seguro no es obligatorio, excepto a los modelos NITRO.
¿Existe una edad mínima para el uso de una BH?
No, cualquier usuario puede conducir una BH, excepto en los modelos NITRO.
11. LISTA ERRORES
DISPLAY BH ERROR DISPLAY BH ERROR DISPLAY BH PROCESS TROUBLESHOOTING
ERROR 1 SEÑAL DEL REMOTO (# 7) 1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 1 SEÑAL DEL REMOTO (# 6)
ERROR 2 COMUNICACIÓN DEL REMOTO (# 20)
1) ASEGURESE DE QUE EL CONECTOR DEL DISPLAY ESTÁ
CORRECTAMENTE CONECTADO.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 3 SENSOR DE PAR (# 24)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 3 SENSOR DE PAR (# 13)
ERROR 3 SENSOR DE PAR (# 25)
ERROR 3 SENSOR DE PAR (# 34)
ERROR 3 SENSOR DE PAR (# 35)
ERROR 3 SENSOR DE PAR (# 36)
ERROR 4 VOLTAJE BAJO BATERÍA (# 2) 1) RECARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA
EMPLEANDO EL CARGADOR ORIGINAL.
2) REINICIE EL SISTEMA.
3) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 4 VOLTAJE BAJO BATERÍA (# 21)
ERROR 5 VOLTAJE ALTO BATERÍA (# 3)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 6 SENSOR HALL DEL MOTOR (# 26) 1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 6 SENSOR HALL DEL MOTOR (# 4)
ERROR 6 SENSOR HALL DEL MOTOR (# 5)
ERROR 7 SOBRECALENTAMIENTO DE MOTOR
(# 19)
1) DETENGASE Y ESPERE A QUE EL MOTOR SE ENFRÍE.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 8 SOBRECALENTAMIENTO DE SENSORES
DE MOTOR (# 17) 1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 8 SOBRECALENTAMIENTO DE SENSORES
DE MOTOR (# 18)
ERROR 9 CORRIENTE DEL SISTEMA FUERA DE
RANGO (BAJO) (# 23)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.

ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIOMANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
2726
ES MANUAL USUARIO ATOMX
28
ERROR 11 COMUNICACIÓN (# 27) 1) ASEGURESE DE QUE EL CONECTOR DEL DISPLAY ESTÁ
CORRECTAMENTE CONECTADO.
2) REINICIE EL SISTEMA.
3) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 11 COMUNICACIÓN (# SD1)
ERROR 11 COMUNICACIÓN (# SD2)
ERROR 12 BATERÍA DESCARGADA (# 30) 1) RECARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA
EMPLEANDO EL CARGADOR ORIGINAL.
2) REINICIE EL SISTEMA.
3) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 12 BATERÍA DESCARGADA (# FD)
ERROR 12 BATERÍA DESCARGADA (# NED)
ERROR 14 SOBRECORRIENTE EN EL MOTOR (# 0) 1) REDUZCA EL APOYO DEL MOTOR REDUCIENDO EL
MODO DE ASISTENCIA.
2) REINICIE EL SISTEMA.
3) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 14 SOBRECORRIENTE EN EL MOTOR (# 1)
ERROR 24 POTENCIA DEL MOTOR (# 37)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 24 POTENCIA DEL MOTOR (# 31)
ERROR 24 POTENCIA DEL MOTOR (# 75%)
ERROR 24 POTENCIA DEL MOTOR (# 50% or 25%)
ERROR 25 NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR NO
DETECTADO (# 28)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 26 RESETEO DEL SISTEMA (# 29)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 30 CORRIENTE DEL SISTEMA FUERA DE
RANGO (BAJO) (# 22)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 32 SOFTWARE DEL SISTEMA (# 9)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 32 SOFTWARE DEL SISTEMA (# 10)
ERROR 32 SOFTWARE DEL SISTEMA (# 12)
ERROR 32 SOFTWARE DEL SISTEMA (# 32)
ERROR 32 SOFTWARE DEL SISTEMA (# 33)
ERROR 33 SENSOR DE VELOCIDAD (# 8)
1) REVISE LA POSICIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD
Y EL IMÁN EN LA RUEDA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 34 SOBREVOLTAJE DEL SISTEMA (# 16)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 35 SENSOR DE CADENCIA (# 14) 1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 35 SENSOR DE CADENCIA (# 15)
ERROR 36 VOLTAJE BAJO SISTEMA DE LUCES (# 11)
1) REVISE EL ESTADO DE LOS CABLES DEL SISTEMA DE
ILUMINACIÓN.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ES
ATOMX MANUAL USUARIO
29
ERROR 193 SOBRE VOLTAJE DE CELDA (# COV)
1) DESCARGUE LA BATERÍA COMPLETAMENTE.
2) RECARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA
EMPLEANDO EL CARGADOR ORIGINAL.
3) DESPUÉS DE LA CARGA COMPLETA, MANTENGA EL
CARGADOR ORIGINAL CONECTADO DURANTE 2 HORAS
PARA UN BALANCEO DE CELDAS.
4) REINICIE EL SISTEMA.
5) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 194 SUB VOLTAJE DE CELDA (# CUV)
1) DESCARGUE LA BATERÍA COMPLETAMENTE.
2) RECARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA
EMPLEANDO EL CARGADOR ORIGINAL.
3) DESPUÉS DE LA CARGA COMPLETA, MANTENGA EL
CARGADOR ORIGINAL CONECTADO DURANTE 2 HORAS
PARA UN BALANCEO DE CELDAS.
4) REINICIE EL SISTEMA.
5) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 197 SOBRECORRIENTE EN LA CARGA DE
BATERÍA (# OCC)
1) VERIFICAR QUE EL CARGADOR ESTÁ EN BUEN ESTADO.
2) REINICIE EL SISTEMA.
3) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 198 SOBRECORRIENTE EN LA DESCARGA DE
BATERÍA (# OCD)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 199 CORTOCIRCUITO EN BATERÍA (# SCD)
1) VERIFICAR EL CABLEADO DEL PUNTO DE CARGA.
2) REINICIE EL SISTEMA.
3) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 204 TEMPERATURA DE CARGA DE BATERÍA
(# TCA)
1) DETENER LA CARGA Y DEJAR REPOSAR DURANTE
30 MINUTOS.
2) REINICIE EL SISTEMA.
3) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.
ERROR 205 TEMPERATURA DE DESCARGA DE
BATERÍA (# TDA)
1) REINICIE EL SISTEMA.
2) SI EL ERROR NO DESAPARECE, CONTACTE CON UN
PUNTO DE VENTA BH.

EN EN
ATOM & ATOMS USER MANUALUSER MANUAL ATOM & ATOMS
2928
INTRODUCTION 29
SAFETY INFORMATION 30
OVERVIEW OF THE PEDAL-ASSIST BIKE 32
PEDAL ASSISTANCE SYSTEM OPERATION 33
Components of the Pedal Assistance System 33
The Pedal Assistance System 33
Assistance Modes of the Pedal Assistance System 34
Range of the Pedal Assistance System 34
Starting Pedalling 34
DISPLAY PANEL 35
Overview of the Display Panel 35
Display Panel Operation 35
BATTERY AND CHARGER 43
Technology 43
Energy Saving Modes 43
Suitable Charging Environments 44
Unsuitable Charging and Discharging Environments and Solutions 44
Battery Charging Process 45
Checking the Charge Level of the Battery 46
MOTOR 47
WARRANTY PROGRAMME 47
Warranty 47
Exceptions 47
Liability 47
CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE 48
Battery Care 48
Motor Maintenance 48
Storage 48
Prolonged Storage 48
TECHNICAL SPECIFICATIONS 48
Motor 48
Battery 48
Central Display Panel 48
FAQs
LIST OF ERRORS
49
50
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of this BH EMOTION. Enjoy your BH bike!
For over a century, BH has been synonymous with bicycles, cycling, sportsmanship and the will to improve.
ManychildrenhavetakentheirrsthesitantturnsofthepedalswithBHandmanylegendarycyclistsbuilttheir
reputations on our bicycles. The industrial activity of BH (Beistegui Hermanos) began in 1909, in the arms
manufacturing town of Eibar (Guipúzcoa, Spain) thanks to the talent and entrepreneurial spirit of three brothers:
Cosme, Domingo and Juan Beistegui Albistegui. The company, which initially manufactured weapons, took
aradicalchangeofdirectionaftertheFirstWorldWarandsetouttoprovideafast,comfortableandaordable
means of transport for the residents of Eibar. The result was some very lightweight, agile and reliable bicycles.
This was the birth of one of the current cycling icons and one of the strongest and most successful brands.
From that moment onwards and as a result of their technological advances and commitment to the sport,
sporting triumphs and the numerous innovations that BH has brought to the cycling world have ensued.
This manual is designed to help you with the functions and maintenance of your BH EMOTION pedal-assist bicycle.
FAILURE TO OBSERVE THE WARNINGS INCLUDED IN THIS MANUAL MAY LEAD TO SERIOUS
INJURY OR DEATH.
Especially important information in this manual is highlighted by the following notations:
WARNING
WARNING indicates a dangerous situation which, if not avoided, could lead
to a fatal accident or serious injury. Follow the safety instructions that follow
this symbol to avoid any injuries or fatal accidents.
ATTENTION ATTENTION indicates special precautions that should be taken to prevent
the vehicle and other property from being damaged.
NOTE NOTE provides essential information to facilitate or explain the procedures.
*Theproductandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
SEE THE LOCAL HIGHWAY CODE AND ROAD SAFETY REGULATIONS BEFORE OPERATING
THIS PEDAL-ASSIST BICYCLE.

EN EN
ATOM & ATOMS USER MANUALUSER MANUAL ATOM & ATOMS
3130
1. SAFETY INFORMATION
1.1 RIDING
• Do not pedal or move the bicycle while the battery charger is connected. If you do, it may cause the power
cable to become entangled in the pedals, which may damage the battery charger, the power cable and/or
the charging port.
• Do not ride the bicycle if there is a fault with the battery or any component of the pedal assistance system.
Otherwiseyoumaylosecontrolandsuerseriousinjury.
• Do not start moving with one foot on a pedal and the other on the ground and then start riding the bicycle
whenyouhavereachedacertainspeed.Otherwiseyoumaylosecontrolandsuerseriousinjury.
You should only start moving when you are properly seated on the bicycle seat.
• Do not activate the throttle function if the rear wheel is not touching the ground. Otherwise, the wheel will
rotate in the air at high speed and may cause injury.
• Be sure to check the remaining battery capacity before riding at night. The light powered by the battery
packwillgoosoonaftertheremainingbatterycapacitydecreasestothepointwhereridingwithassisted
power is no longer possible. Riding without a light may increase the risk of injury.
• Do not modify or remove any parts of the pedal assistance system. Do not install non-original parts
or accessories. If you do, they may damage the product, cause a fault or increase the risk of being injured.
• When you stop, make sure that you apply the front and rear brakes and keep your feet on the ground.
Leaving one foot on a pedal when stationary could accidentally activate the assisted power function,
whichcouldcauseyoutolosecontrolandsuerseriousinjury.
1.2 CHARGER
• Never use this battery charger to charge other electrical devices.
• Do not use any other charger or charging method to recharge the batteries of the electric bicycle.
Usinganyotherchargermayleadtoare,explosionordamagetothebatteries.
• This battery charger may be used by children aged 8 or over and by persons with physical, sensory
or mental impairments, or who lack the necessary experience and knowledge, provided that they are
supervised and instructed on how to use the battery charger safely and they understand the dangers
involved. Do not allow children to play with the battery charger. Cleaning and maintenance should
not be performed by unsupervised children.
• Although the battery charger is water resistant, do not allow it to be submerged in water or other liquids.
Furthermore, never use the battery charger if the terminals are wet.
• Nevertouchthepowerplug,chargingportorcontactsofthechargerwithwethands.Youmaysuer
an electric shock.
• Do not touch the contacts of the charger with metal objects. Do not allow any foreign matter to enter, it may
causeshortcircuitsinthecontacts,whichmaycauseelectricshock,areordamagetothebatterycharger.
• Regularlycleananydustothepowerplug.Moistureorotherproblemscouldreducetheeectiveness
oftheinsulationandcauseare.
• Neverdismantleormodifythebatterycharger.Youmaycauseareorsueranelectricshock.
• Do not use multi-socket adaptors or extension cables. Using a multi-socket adaptor or similar may exceed
theratedcurrentandcauseare.
• Do not use with the cable tied up or coiled and do not store with the cable coiled around the body of the main
charger.Ifthecableisdamageditmaycauseareoryoumaysueranelectricshock.
• Firmly insert the power plug and charging plug in the socket. If the power plug and charging plug are not fully
inserted,thismaycauseareduetoanelectricshockoroverheating.
• Donotusethebatterychargernearammablematerialsorgases.
Thismaycauseareorexplosion.
• Never cover the battery charger or place objects on it while it is charging. This may lead to internal overheating
andcauseare.
• Donotdropthebatterychargerorexposeittostrongimpacts.Otherwise,itmaycauseareorelectricshock.
• If the power cable is damaged, stop using the battery charger and take it to an authorised dealer.
• Handle the power cable with care. Plugging in the battery charger indoors while the bicycle is outdoors
may lead to the power cable being caught on or damaged by doors or windows.
• Do not pass the wheels of the bicycle over the power cable or plug.
Otherwise you may damage the power cable or port.
1.3 BATTERY
• Keep the battery and battery charger out of the reach of children.
• Do not touch the battery or battery charger during charging. As the battery pack and battery charger reach
temperaturesof40–70°Cduringcharging,touchingthemmayleadtorstdegreeburns.
• Ifthebatterycaseisdamaged,crackedoryounoticeunusualsmells,donotuseit.Theleakageofuid
from the battery may cause serious injury.
• Do not short the contacts of the charging port of the battery. If you do, it may cause the battery to heat
uporcatchre,causingseriousinjuryordamagetoproperty.
• Donotdismantleormodifythebattery.Ifyoudo,itmaycausethebatterytoheatuporcatchre,causing
serious injury or damage to property.
• Donotdropthebatteryorsubjectittoimpacts.Ifyoudo,itmaycausethebatterytoheatuporcatchre,
causing serious injury or damage to property.
• Donotdisposeofthebatteryinareorexposeittoheatsources.Otherwise,thismaycauseare
or explosion, resulting in serious injury or damage to property.
1.4 BLUETOOTH (ONLY COMPATIBLE MODELS)
• Do not use the wireless Bluetooth function in areas such as hospitals or medical institutions where
itisforbiddentouseelectronicorwirelessequipment.Otherwise,thismayaectthemedicalequipment
and cause an accident.
• When using the wireless Bluetooth function, keep the screen at a safe distance from any pacemakers
in use. Otherwise, the radio waves may interfere with the operation of the pacemaker.
• Do not use the wireless Bluetooth function near to automatically controlled equipment, such as automatic
doors,realarms,etc.Otherwise,theradiowavesmayinterferewiththeequipmentandcauseanaccident
due to a malfunction or unintended operation.
1.5 WASTE
• The drive unit, battery, charger, display panel, torque sensor and accessories and packaging must
be disposed of and recycled in an environmentally friendly way.
• Do not dispose of the bicycle or its components together with household waste.
• For EU countries:
Pursuant to Directive 2012/19/EU and Directive 2006/66/EC, electrical devices/tools that can no longer
be used and defective or used battery packs/batteries must be disposed of and recycled separately and
in an environmentally friendly way. Hand over any batteries that can no longer be used to an authorised
bicycle supplier.

Motor
Torque sensor
Ion Lithium battery
Display Panel
EN EN
ATOM & ATOMS USER MANUALUSER MANUAL ATOM & ATOMS
3332
2. OVERVIEW OF THE PEDAL-ASSIST BIKE 3. PEDAL ASSISTANCE SYSTEM OPERATION
3.1 Components of the Pedal Assistance System
The BH BIKES pedal assistance system consists of the following components:
A. A motor, which drives the bicycle.
B. A display panel, which, among other things, allows you to select the assistance modes.
C. A batterythatpowerstheoperationofthemotorandcanbelocatedindierentplaces.
D. A torque sensor that reads the force applied on the pedal by the user.
A
DC
B
3.2 The Pedal Assistance System
The pedal assistance system is designed to provide the optimal amount of assisted power.
It provides assistance within a standard range, based on factors such as the pedalling force, the speed of the bicycle
and the drivetrain. The system does not provide assistance in the following situations:
-Ifthedisplaypanelisswitchedo.
- When travelling at 25 km/h or faster.
- If you are not pedalling and the throttle function is released at 6 km/h.
- If there is no remaining battery life.
- If the assistance mode selected is 0% assistance.

EN EN
ATOM & ATOMS USER MANUALUSER MANUAL ATOM & ATOMS
3534
3.3 Assistance Modes of the Pedal Assistance System
There are multiple power assistance modes available.
Select the power mode, AUTO, BOOST, SPORT, ECO +, ECO and NO ASSIST, depending on what best suits
your cycling conditions.
Seethe“DISPLAYPANEL”sectiontondouthowtoswitchbetweenassistancemodes.
AUTO Use when you want to obtain gradual power.
BOOST Use when you want to get maximum power from the system.
SPORT Usewhenclimbingdicultterrains.
ECO + Use when you want a more comfortable ride, e.g. when climbing a steep hill.
ECO Use when you want to travel as far as possible.
NO ASSIST Use when you want to travel without assisted power. You can continue to use the other
functions of the display panel.
3.4 Range of the Pedal Assistance System
The range of the system will vary, depending on the following riding conditions, among others:
• Frequent starts and stops.
• Gear ratio of the drivetrain.
• Numerous steep slopes.
• Poor road conditions.
• Transporting heavy loads.
• Cycling into a strong headwind.
• Low ambient temperature.
• Deteriorated battery.
• When using the light (only applicable to models equipped with battery-powered lights).
• Ifthebicycleisnotinasuitablecondition,e.g.lowpressureinthetyres,insucientlubricationofthechain
orabrakenotttedcorrectly.
3.5 Starting Pedalling
Beforerestingyourfeetonthepedals,youmustsitontheseatandholdthehandlebarrmly.Specialcare
should be taken if you start pedalling when using a high assistance mode (BOOST mode, or SPORT mode),
as the motor will respond with maximum thrust and you may lose control. To facilitate acceleration, the motor
provides an additional initial thrust as soon as you start pedalling. So minimal force is necessary to put the
bicycleinmotion,helpingyoutojointhetracquicklyandsafely.
WARNING
Start pedalling with a short gear ratio (higher gears) and low assistance mode
(ECO mode). As well as providing greater control and safety on the bicycle,
it requires less energy consumption and, therefore, ensures a longer range.
Please note that starting with a higher assistance mode (ECO +, SPORT and
BOOST modes) may put the user's safety at risk.
WARNING
When the user pushes the bike while walking alongside it, they must make
sure that the system is disconnected.
4. DISPLAY PANEL
4.1 Overview of the Display Panel
Central Display Panel with a screen located in the centre of the handlebar, with a remote control located on the
left side of the handlebar:
1. POWER button.
2. (+) button.
3. (-) button.
4. Lights indicator.
5. Bicycle instant speed indicator.
6. Pedal assistance mode indicator colour.
7. Range indicator.
8. Battery level indicator.
9. Bicycle secondary information indicator.
10. Error indicator
NOTE The range is calculated based on the riding conditions during the last
kilometre and the remaining capacity of the battery.
4.2 Display Panel Operation
4.2.1. Switching the Pedal Assistance System On and O
The pedal assistance system is turned on by holding down the POWER
buttonfor3seconds.Thepedalassistancesystemisturnedobyholding
down the POWER button again for 3 seconds.
The bicycle can be used normally without any type of assistance.
WARNING
After turning the system on, make sure that you do not start riding without
checking the assistance mode. By default, it starts with the assistance mode
selectedbeforeitwaslastswitchedo.
NOTE
Wait for 3 seconds after turning on the system before you start applying
pressure on the pedals. During this 3-second period, the assistance system is
starting up and calibrating the torque sensor. Otherwise, if you press the pedal
beforehand, this may weaken assistance and error 14 may even be displayed
onthescreen(seeTroubleshootingsection).Toxthis,youshouldrebootthe
system without applying pressure on the pedals for a period of 3 seconds.
Remote Control
3
1
2
Central Screen
7
10
9
6
5
4
8
3 sec

EN EN
ATOM & ATOMS USER MANUALUSER MANUAL ATOM & ATOMS
3736
BOOST IdentiedbytheRed Colour. Use when you want to get maximum power from the
system.
SPORT IdentiedbytheOrange Colour.Usewhenclimbingdicultterrains.
ECO + IdentiedbytheBlue Colour. Use when you want a more comfortable ride, e.g.
when climbing a steep hill.
ECO IdentiedbytheGreen Colour. Use when you want to travel as far as possible.
NO ASSIST IdentiedbytheBlack Colour. Use when you want to travel without assisted
power. You can continue to use the other functions of the display panel.
4.2.2 Pedal Assistance Mode Selection
The system has 5 pedal assistance modes:
To toggle through the assistance modes, the user must press the (+) button to increase the level of assistance
and the (-) button to reduce the level of assistance.
NOTE
During a journey, selecting suitable assistance modes for the terrain and
pedalling conditions that you encounter will ensure the best balance between
battery economy and pedalling comfort.
Instant Power Options
3 sec
4.2.3 Turning the Bicycle Lights On and O.
Holding down the (-) button for 3 seconds will turn the backlighting of the
displaypanelonando.Thelightswillalsobeswitchedonandointhose
models equipped with a battery-powered light system. At this moment, the
lights on indicator will appear on the screen:
4.2.4 Viewing Secondary Information on the Screen.
The display panel’s screen allows the user to view various useful information. The information on the screen
changes when you press the POWER button according to the previous selection made in the “Settings” menu:
Average
trip speed
(km/h).
Maximum
speed
(km/h).
Instantaneous
power (W).
Trip power
(W).
Trip time
(hh:mm:ss).
Total time
hh:mm:ss).
Instantaneous
consumption
assistance mode
Time
(hh:mm).
Trip distance
(km).
Total distance
(km).
Motor-user
power balance
for the journey
(%)
Instantaneous
motoruser
power balance
(%)
Instantaneous
cadence
(rpm).
Trip cadence
(rpm).

EN EN
ATOM & ATOMS USER MANUALUSER MANUAL ATOM & ATOMS
3938
WARNING
When making any adjustments, make sure that you stop the bicycle
and perform them in a safe place. Otherwise, the lack of attention to the
surroundingtraccouldcauseanaccident.
4.2.6. Settings Menu
The user can access the settings menu by holding down the (+) and (-) buttons for 3 seconds.
Pressthe(+)and(-)buttonstoscrollthroughthedierentsettingsoptions.WhenyoupressthePOWERbutton,
you will enter the selected menu. Additionally, the system will exit the settings menu when the user holds down
the POWER button for 3 seconds.
A) Resetting the trip information.
The user can view and reset the trip information at any time.
B) Selecting secondary information on the screen.
The user can select the information that will be shown on the screen’s secondary information indicator.
NOTE
In order to increase the life of the battery and prevent a full discharge which
may damage it, the assistance modes are limited based on the state of
charge of the battery:
• Battery with charge above 20%: It is available 100% of maximum
assistance level.
• Battery with charge of 10-20%: Assistance level is limited to 75% of
maximum assistance.
• Battery with charge of 5-10%: Assistance level is limited to 25% of
maximum assistance.
• Battery with charge of 1-5%: : Assistance is not allowed. Only light can
be turned on.
4.2.5 Battery Level Indicator.
The battery level indicator shows the estimated remaining battery capacity.
D) Screen brightness
selection.
The user can alter the brightness
of the screen so that they can
view it correctly.
E) Metric and imperial
systems.
The user can switch between the
metric system (kilometres) and
imperial system (miles).
F) Battery status.
On this menu, the user can view
the state of deterioration of the
battery and manage the bike’s
assistance modes.
C) Start-up prole.
Theusercanselectthesystemstart-upsettings.Everytimethattheuserturnsthedisplaypanelonando,
the system will change the settings to those selected on this menu:
Auto power-o
Sets the display’s
autopower-otime.
Secondary information
Lighting system.
This operates according to the
display panel’s brightness sensor.
Assistance mode
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BH Bicycle manuals