KDK K14Z9 User manual

Ceiling Fan
Kipas Siling
Model Number
Nombor Model
K14Z9
Use only with rated voltage.
Guna hanya dengan voltan yang ditetapkan.
Switch off power supply and wait until the Blade is fully static, before cleaning or doing any
maintenance jobs.
Putuskan bekalan kuasa dan tunggu sehingga Bilah Kipas berhenti sebelum membersihkannya
atau menyelenggarakannya.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Peralatan ini tidak direka untuk digunakan oleh individu (termasuk kanak-kanak) yang
mempunyai kecacatan anggota, deria atau kebolehan mental, atau kurang pengalaman dan
pengetahuan, melainkan mereka telah diberikan pemerhatian atau panduan mengenai
penggunaan peralatan ini oleh individu yang bertanggungjawab mengenai keselamatan mereka.
Kanak-kanak mestilah diberi pemerhatian untuk memastikan mereka tidak bermain dengan
peralatan ini.
Before operating this set, please read these instructions completely.
Sebelum mengendalikan set ini, sila baca arahan ini sepenuhnya.
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanation
written in this manual. The manufacturer will not be responsible for any accidents and injuries caused
by defective, deficient installation or installation which does not follow to instruction manual.
Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kecederaan pengguna atau kerosakan harta benda, sila
ikuti semua arahan yang dinyatakan dalam panduan ini. Pengilang tidak akan bertanggungjawab
sekiranya berlaku sebarang kemalangan atau kecederaan yang disebabkan oleh kesilapan
pemasangan atau pemasangan yang tidak mengikut buku panduan.
®
CEILING FAN
MIN
SPEED
TIMER
AUTO
YURAGI
ON
AUTO
OFF/ON
SPEED
OFF/ON
RESET
LAMP
OFF/ON
h
MAX
SLEEP
MODE
OFF/ON
OFF TIMER
CANCEL SET
SLEEP MODE
Operating And Installation
Instructions
Panduan Penggunaan Dan
Pemasangan
K14Z9 1-8 12/16/08, 2:35 PM1

WARNING /
AMARAN
To avoid the possibility of causing injury to users or damage to properties, please follow all the explanations written below.
Untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda, sila patuhi semua arahan
yang dinyatakan di bawah.
SAFETY AND PRECAUTION
KESELAMATAN DAN PENCEGAHAN
Do not dismantle the ceiling fan unless
stated by this manual.
Jangan buka sebarang kelengkapan
kipas siling melainkan dinyatakan
di dalam panduan ini.
Must use original accessories.
Mesti menggunakan aksesori yang tulen.
Can cause fire, electrical shock, ceiling
fan drops and injuries.
Boleh menyebabkan kebakaran,
kejutan elektrik, kipas siling terjatuh
dan kecederaan.
Follow strictly to all the instructions
given in this manual for installation.
Sila rujuk kepada semua arahan yang
diberikan dalam panduan ini untuk
pemasangan.
Installation error can cause fire, electrical
shock, ceiling fan drops and injuries.
Kesilapan pemasangan boleh
menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik,
kipas silling terjatuh dan kecederaan.
Ceiling fan must be mounted above
2.5m from the floor and 1m from the
wall to the Blade.
Kipas siling mesti dipasang lebih
daripada 2.5m dari lantai dan 1m dari
dinding kepada Bilah Kipas.
Can cause injury if hit the Blades.
Boleh menyebabkan kecederaan jika
terkena Bilah Kipas.
Can cause unstable air flow and affect
the ceiling fan to wobble.
Boleh menyebabkan ketidakstabilan
aliran angin dan mengakibatkan kipas
siling bergoyang.
More than 1m
Lebih daripada 1m
Switch off all power supply before
installation and maintenance.
Matikan semua bekalan kuasa sebelum
pemasangan dan penyelenggaraan.
This product is not provided with cord
and plug or with other means for
disconnection from the supply.
Produk ini tidak dilengkapi dengan
wayar dan palam atau apa-apa yang
boleh memutuskan sambungan
dengan bekalan kuasa.
It should be installed with a double
poles single throw switch (breaker
switch) with minimum 3mm contact gap
in the fixed installation circuit.
Ia harus dipasang dengan suis lontaran
tunggal dwikutub (suis pemutus)
dengan ruang sentuhan sekurang-
kurangnya 3mm di litar pemasangan
tetap.
Can cause ceiling fan to move
suddenly, injuries and electrical shock.
Boleh menyebabkan kipas siling
bergerak secara tiba-tiba, kecederaan
dan kejutan elektrik.
Kindly refer to your sales agent for
repairing.
Sila hubungi wakil jualan anda untuk
mendapatkan khidmat pembaikan.
This symbol denotes an action that is COMPULSORY.
Simbol ini menunjukkan perbuatan yang WAJIB DILAKUKAN.
This sign warns of death or serious injury.
Penunjuk ini memberi amaran tentang kematian atau kecederaan parah.
WARNING
AMARAN
This sign warns of damage to property.
Penunjuk ini memberi amaran tentang kerosakan harta benda.
CAUTION
AWAS
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
Simbol ini menunjukkan perbuatan yang DILARANG.
2
More than 2.5m
Lebih daripada 2.5m
Avoid fixing inside the dome ceiling.
Elakkan daripada memasang pada
siling berbentuk kubah.
Do not touch the ceiling fan while it is
operating.
Jangan sentuh kipas siling
ketika ia sedang beroperasi.
Can cause injury, damage
and ceiling fan drops.
Boleh menyebabkan kecederaan,
kerosakan dan kipas siling terjatuh.
INSTALLATION
INSTRUCTION
●Electrical wiring must be done by
qualified personnel.
Pendawaian elektrik mesti dilakukan
hanya oleh orang yang berkelayakan.
●Installation must be done by a
competent personnel.
Pemasangan mesti dilakukan hanya
oleh pekerja yang cekap.
Dismantle the broken or damage
ceiling fan.
Buka kelengkapan kipas siling
yang patah atau rosak.
Can cause ceiling fan drops
and injuries.
Boleh menyebabkan kipas siling terjatuh
dan kecederaan.
Make sure all Screws, Nut, Bolt and
connection are firmly tighten.
Pastikan semua Skru, Nat, Bolt dan
sambungan diketatkan dengan rapi.
Can cause injury if ceiling fan drops.
Boleh menyebabkan kecederaan jika
kipas siling terjatuh.
K14Z9 1-8 12/16/08, 2:35 PM2

CAUTION /
AWAS
Do not install at a wet and high
humidity area such as shower room.
Jangan pasang di tempat yang basah
dan berkelembapan tinggi seperti di
dalam bilik air.
If an electrical current leakage occurs, it
can easily cause electrical shock and fire.
Jika terdapat kebocoran arus elektrik,
kejutan elektrik dan kebakaran akan
mudah berlaku.
Avoid installing at oily places.
Elakkan pemasangan di tempat yang
berminyak.
Can cause fire, explosion, short circuit
and electrical shock.
Boleh menyebabkan kebakaran,
letupan, litar pintas dan kejutan
elektrik.
The Safety Wire must be connected all
the time.
Wayar Keselamatan mestilah sentiasa
dipasang.
Can cause injury if ceiling fan drops.
Boleh menyebabkan kecederaan jika
kipas siling terjatuh.
After installation make sure the
ceiling fan does not wobble
extremely.
Selepas pemasangan pastikan kipas
siling tidak bergoyang berlebihan.
Can cause injury if ceiling fan drops.
Boleh menyebabkan kecederaan jika
kipas siling terjatuh.
Replace all the Blades if any of them
broken or crack.
Gantikan kesemua Bilah Kipas jika
salah satu daripadanya patah atau
pecah.
Vibration can cause the ceiling fan to fall.
Gegaran boleh menyebabkan kipas
siling terjatuh.
3
Wipe away dirt with a clean soft cloth,
ordinary soap and water to keep the fan
clean. Do not use solvents (Gasoline
and petroleum) or any other chemicals.
Lap kotoran dengan menggunakan
kain yang bersih dan lembut, sabun
biasa dan air untuk mengekalkan
kebersihan kipas. Jangan gunakan
minyak pelincir (Gasolin dan petrol)
atau bahan kimia lain.
Can cause plastic part deformation.
Boleh menyebabkan kerosakan
bahagian plastik.
Avoid continuously exposure of direct
wind from the fan.
Elakkan pendedahan pada angin dari
kipas secara berterusan.
It may cause discomfort.
Boleh menyebabkan ketidakselesaan.
This product is for in house use only.
Produk ini hanya untuk kegunaan
dalaman sahaja.
Can cause rusty, discolour, damage
and injury.
Boleh menyebabkan karat, warna
luntur, kerosakan dan kecederaan.
Do not use power supply other than
240VAC / 50Hz.
Jangan gunakan bekalan kuasa
selain dari 240VAC / 50Hz.
Overheating can cause electrical
shock and fire.
Pemanasan lampau boleh menyebabkan
kejutan elektrik dan kebakaran.
Do not install at places where there is
high vibration and impact.
Jangan pasang di tempat yang
mempunyai gegaran dan hentaman
yang tinggi.
Can cause injury if ceiling fan drops.
Boleh menyebabkan kecederaan jika
kipas siling terjatuh.
Do not install near chemicals and alkali.
Jangan pasang berhampiran dengan
bahan kimia dan alkali.
Can cause fire, explosion, short circuit
and electrical shock.
Boleh menyebabkan kebakaran,
letupan, litar pintas dan kejutan elektrik.
Do not install near a flammable area
such as a gas cooker.
Jangan pasang di kawasan yang
berhampiran dengan barang mudah
terbakar seperti dapur gas.
Can easily cause fire, explosion, short
circuit and electrical shock.
Mudah menyebabkan kebakaran,
letupan, litar pintas dan kejutan elektrik.
Do not connect ceiling fan to any
dimmer switch or regulator (can cause
malfunction or abnormal sound).
Jangan sambungkan kipas siling
dengan suis dimmer atau pengawal
kelajuan (boleh menyebabkan
kerosakan atau bunyi yang luar biasa).
Dimmer Switch
Suis Dimmer
Regulator
Pengawal Kelajuan
Do not install at a windy places.
Jangan pasang di tempat yang
berangin.
Can cause injury if ceiling fan drops.
Boleh menyebabkan kecederaan jika
kipas siling terjatuh.
K14Z9 1-8 12/16/08, 2:36 PM3

SUPPLIED PARTS
BAHAGIAN-BAHAGIAN YANG DIBEKALKAN
Parts /
Komponen
Pcs /
Unit
1. Motor Assembly 1
Pemasangan Motor
2. Canopy 2
Sengkuap
3. Blade Assembly Set 4
Pemasangan Bilah Kipas
4. Decoration Cap 1
Penutup Hiasan
5. Batteries AAA, R03, LR03 2
Bateri AAA, R03, LR03
6. Remote Control Unit 1
Unit Alat Kawalan Jauh
7. Part Set (8 pcs Screws) 1
Set Komponen (8 unit Skru)
8. Remote Control Holder Set 1
Set Pemegang Alat Kawalan Jauh
4
2
6
4
3
7
8
1
2
6
4
3
7
8
1
5
5
CEILING FAN
MIN
SPEED
TIMER
AUTO
YURAGI
ON
AUTO
OFF/ON
SPEED
OFF/ON
RESET
LAMP
OFF/ON
h
MAX
SLEEP
MODE
OFF/ON
OFFTIMER
CANCEL SET
SLEEPMODE
Remove the supplied Bolt, Nut, Washer, Spring Washer, Cotter
Pin and Pulley from the Hanger Plate Assembly.
Keluarkan Bolt, Nat, Sesendal, Sesendal Pegas, Cemat Baji dan
Takal daripada Pemasangan Plat Hanger.
Place the Pulley onto the Hook.
Sangkutkan Takal pada Cangkuk.
HOW TO INSTALL MOTOR ASSEMBLY
BAGAIMANA MEMASANG PEMASANGAN MOTOR
2
2
1
1
3
3
4
4
Remove the Safety Wire Screw from the Hanger Plate.
Keluarkan Skru Wayar Keselamatan yang terdapat pada Plat
Hanger.
After hanging the Motor Assembly to the Hook, re-fix and firmly tighten the previous Bolt,
Washer, Spring Washer, Nut and slot the Cotter Pin.
(Tightening torque for reference: 1200-1500N.cm)
Selepas menggantung Pemasangan Motor pada Cangkuk, pasang semula dan ketatkan
Bolt, Sesendal, Sesendal Pegas, Nat dan masukkan Cemat Baji tadi dengan rapi.
(Kilas pengetat untuk rujukan: 1200-1500N.cm)
Ensure Hook can sustain more than
10 times the ceiling fan weight.
Pastikan Cangkuk boleh menampung
beban lebih daripada 10 kali ganda
berat asal kipas siling.
WARNING
AMARAN
Spring Washer
Sesendal Pegas
Bolt
Bolt
Cotter Pin
Cemat Baji
Nut
Nat
Safety Wire Screw
Skru Wayar Keselamatan
Hanger Plate
Plat Hanger
Hook
Cangkuk
Pulley
Takal
Hook
Cangkuk
Ceiling
Siling
Hook
Cangkuk
Ceiling
Siling
Or
Atau
Washer
Sesendal
Pulley
Takal
Cotter Pin
Cemat Baji
Nut
Nat
Bolt
Bolt
Spring washer
Sesendal Pegas
Hanger Plate Assembly
Pemasangan Plat Hanger
Washer
Sesendal
WARNING
AMARAN
Cotter Pin must fix into Bolt and bent.
Cemat Baji mesti dipasang ke dalam Bolt dan dibengkokkan.
Can cause injury if ceiling fan drops.
Boleh menyebabkan kecederaan jika kipas siling terjatuh.
K14Z9 1-8 1/8/09, 10:43 AM4

5
Connect the wires to the house's supply line according to diagram shown.
Sambungkan wayar kepada bekalan rumah seperti gambar rajah.
Please use splice when the house supply wire or earth wire inserted in
the terminal are stripped wire.
Sila gunakan “splice” apabila wayar bekalan rumah atau wayar bumi
yang dimasukkan ke dalam terminal adalah wayar sedia potong.
If using the closed end connector, please cut the splice and strip the wire.
Jika penyambung yang mempunyai penutup di hujung digunakan, sila
tanggalkan “splice” dan potong hujung wayar.
7
7
6
6
Firmly screw the Safety Wire onto the Hanger Plate.
Skrukan Wayar Keselamatan dengan rapi pada Plat Hanger.
WARNING
AMARAN
Safety Wire must fix correctly.
Wayar Keselamatan mesti dipasang dengan betul.
Can cause injury if ceiling fan drops.
Boleh menyebabkan kecederaan jika kipas siling terjatuh.
Arrange and tie the Safety Wire as shown.
Susun dan ikatkan Wayar Keselamatan seperti yang ditunjukkan.
5
5
In case “J” Hook is
being used.
Jika Cangkuk “J”
digunakan.
Spring Washer
Sesendal Pegas
WARNING
AMARAN
Make sure all the Terminals are connected correctly by qualified
personnel to avoid electrical hazards.
Pastikan semua Terminal telah dipasang dengan betul oleh orang
yang berkelayakan untuk mengelakkan kejutan elektrik.
Can cause fire and electric shock.
Boleh menyebabkan kebakaran dan kejutan elektrik.
CHECK POINT AFTER MOTOR ASSEMBLY INSTALLATION
PEMERIKSAAN SELEPAS MEMASANG PEMASANGAN MOTOR
The ceiling fan is securely fixed onto the Hook. Make sure the
Bolt, Washer, Spring Washer and Nut are firmly tightened and the
Cotter Pin is inserted and bent for safety reason.
Kipas siling dipasang dengan kukuh pada Cangkuk. Pastikan
Bolt, Sesendal, Sesendal Pegas dan Nat diketatkan dengan rapi
dan Cemat Baji dimasukkan dan dibengkokkan untuk tujuan
keselamatan.
The Safety Wire is firmly fixed onto the Hook and screwed
to the Hanger Plate.
Wayar Keselamatan dipasang dengan rapi pada Cangkuk
dan diskru pada Plat Hanger.
2
2
1
1
Cotter Pin
Cemat Baji
Nut
Nat
Bolt
Bolt
Hook
Cangkuk
3
3
240VAC / 50Hz
The wiring is connected properly to the power supply.
Wayar disambung dengan betul pada bekalan kuasa.
Pulley
Takal
Hook
Cangkuk
Safety Wire Screw
Skru Wayar Keselamatan
Pipe
Paip
Safety Wire
Wayar Keselamatan
Ceiling
Siling
Earth (Green/Yellow)
Bumi (Hijau/Kuning)
Live (Brown)
Hidup (Coklat)
Earth (Green/Yellow)
Bumi (Hijau/Kuning)
Neutral (Blue)
Neutral (Biru)
Neutral (Blue)
Neutral (Biru)
Live (Brown)
Hidup (Coklat)
Ceiling
Siling
From Motor
Dari Motor
Washer
Sesendal
K14Z9 1-8 1/7/09, 9:27 AM5

iii) Should there be a dimmer switch or regulator, disconnect it and reconnect the wiring as below.
Sekiranya terdapat pemasangan suis dimmer atau alat pengawal kelajuan, putuskan sambungannya dan sambungkan
semula pendawaian seperti berikut.
Attention /
Perhatian
It is recommended to user, to install an OFF/ON switch on the wall for the ceiling fan, replacing existing regulator or new
regulator point. If your Remote Control Unit missing or misplaced, the ceiling fan can be switched on at pre-set speed 3.
Pengguna disyorkan supaya memasang suis OFF/ON bagi mengganti pengawal kelajuan lama atau pemasangan baru.
Jika Unit Alat Kawalan Jauh anda hilang atau salah letak, kipas siling boleh beroperasi pada kelajuan yang ditetapkan
iaitu kelajuan 3.
i) Only direct connection to wall switch is allowed. Please refer to figure below.
Hanya pemasangan terus ke suis dinding dibenarkan. Sila rujuk pada rajah di bawah.
Ceiling Fan
Kipas Siling
Wall Switch (OFF / ON)
Suis Dinding (Tutup / Buka)
Double pole single throw switch (Breaker Switch)
Suis lontaran tunggal dwikutub (Suis Pemutus)
ii) This product should be installed with a double poles single throw switch (Breaker Switch) with minimum 3mm contact gap
in the fixed installation circuit.
Do not connect this ceiling fan to dimmer switch or regulator. (It can damage the ceiling fan)
Produk ini harus dipasang dengan suis lontaran tunggal dwikutub (Suis Pemutus) dengan ruang sentuhan sekurang-
kurangnya 3mm di litar pemasangan tetap.
Jangan pasangkan kipas siling ini kepada suis dimmer atau alat pengawal kelajuan. (Boleh merosakkan kipas siling)
Earth
Bumi
~
Regulator
Pengawal Kelajuan
Dimmer Switch
Suis Dimmer
240VAC / 50Hz
Power Supply
Bekalan Kuasa
Power Supply
Bekalan Kuasa
Connect Directly
Sambung Terus
Regulator
Pengawal Kelajuan
Power Supply
Bekalan Kuasa
Connect Directly
Sambung Terus
Dimmer Switch
Suis Dimmer
This product is not provided with cord and plug or with other means for disconnection from the supply.
When connect or change the power cord or lead wire, it must be performed by qualified personnel in order to avoid a
hazard. Please use 227IEC53(RVV) or thickness of tube is 1mm or above. (Other requirements such as diameter of lead
wire, please use according to the regulation of the country).
Produk ini tidak dilengkapi dengan wayar dan palam atau apa-apa yang boleh memutuskan sambungan dengan bekalan
kuasa. Untuk mengelakkan sebarang kecederaan, pemasangan wayar dan palam mesti dilakukan oleh juruteknik
bertauliah. Gunakan 227IEC53(RVV) atau tiub yang berketebalan lebih dari 1mm. (Keperluan lain seperti diameter
wayar, sila gunakan mengikut peraturan negara-negara berkenaan).
6
CONNECTING THE POWER SUPPLY
PEMASANGAN PADA SUMBER KUASA
CAUTION /
AWAS
K14Z9 1-8 12/16/08, 2:36 PM6

7
Distance of Canopy from the Ceiling must be more than 5mm.
Jarak Sengkuap dari Siling mestilah lebih daripada 5mm.
HOW TO INSTALL CANOPY
CARA-CARA MEMASANG SENGKUAP
Separate the Canopy by loosen the 2 Screws provided.
Asingkan Sengkuap dengan melonggarkan 2 Skru yang dibekalkan.
2
2
1
1
3
3
Take the Canopy (2 pieces) and clip it until the “click” sound is heard.
Ambilkan Sengkuap (2 unit) dan sepitkan sehingga kedengaran bunyi “klik”.
Canopy
Sengkuap
Click
Klik
Fix the Screws into the Canopy and tighten it.
Pasangkan Skru pada Sengkuap dan ketatkan.
CAUTION
AWAS
CAUTION
AWAS
CAUTION
AWAS
Do not assemble Canopy in this opposite
direction.
Jangan memasang Sengkuap pada arah terbalik.
Can cause abnormal noise.
Boleh menyebabkan bunyi luar biasa.
CAUTION
AWAS
Do not place the fan directly on the floor.
Jangan letak kipas di atas lantai.
Can cause scratches to the fan.
Boleh mencalarkan kipas.
The Canopy is securely screwed.
Sengkuap diskru dengan kukuh.
Distance of Canopy from the Ceiling
must be more than 5mm.
Jarak Sengkuap dari Siling mestilah
lebih daripada 5mm.
CHECK POINT AFTER CANOPY INSTALLATION
PEMERIKSAAN SELEPAS PEMASANGAN SENGKUAP
1
1
Canopy Rib
“Rib” Sengkuap
ATTENTION /
PERHATIAN
Make sure both Canopy Rib fix into
the same level of Canopy Slot for
both side.
Pastikan kedua-dua “Rib” Sengkuap
masuk ke dalam kedua-dua belah
Slot Sengkuap pada tingkat yang
sama.
Screw
Skru
Ceiling
Siling
Ceiling
Siling
Canopy
Sengkuap
Screw
Skru
Press
Tekan
Pull
Tarik
Remove the Screws
Keluarkan Skru
K14Z9 1-8 12/16/08, 2:36 PM7

8
Figure A /
Rajah A
Hook the Blades as shown in Figure A. Take the Screw from the Part Set and tighten it firmly for fixing Blades (4 Blades).
Screw: (M5 12L: Pan Type Screw) 8 pieces, (Tightening torque for reference: 250-300N.cm).
Pasangkan Bilah Kipas seperti Rajah A. Ambil Skru dan set komponen dan ketatkan Skru dengan rapi untuk memasang Bilah
Kipas (4 Bilah Kipas).
Skru: (M5
12L: Skru Jenis Pan) 8 unit, (Kilas pengetat untuk rujukan: 250-300N.cm).
Step 1 /
Langkah 1
Assemble the Blade towards the Blade Support Slot as shown in
Step 1.
Pasangkan Bilah Kipas ke arah Lubang Pemegang Bilah Kipas
seperti Langkah 1.
Step 2 /
Langkah 2
Push up and pull the Blade according to direction in Step 2 to
lock the Blade.
Tolak ke atas dan tarik Bilah Kipas mengikut arah yang
ditunjukkan dalam Langkah 2 untuk mengunci.
Step 3 /
Langkah 3
Tighten the Blades firmly with Screws provided.
Ketatkan Bilah Kipas dengan rapi menggunakan Skru yang
dibekalkan.
Each Blade uses 2 pieces of Screws.
Setiap Bilah Kipas menggunakan 2 unit Skru.
Figure A
Rajah A
HOW TO INSTALL BLADE
BAGAIMANA MEMASANG BILAH KIPAS
Fix at the right position where the
Blade Cover is in the bottom side.
Pasang pada kedudukan yang
betul dengan Penutup Bilah
berada di bahagian bawah.
Do not fix at the wrong position
where the Blade Cover is in the
upper side.
Jangan pasang pada kedudukan
salah dengan Penutup Bilah
berada di bahagian atas.
Can cause no air flow.
Boleh menyebabkan tiada arus
angin.
Step 3
Langkah 3
Step 2
Langkah 2
CAUTION
AWAS
Blade Cover
Penutup Bilah
CHECK POINT AFTER BLADE INSTALLATION
PEMERIKSAAN SELEPAS PEMASANGAN BILAH KIPAS
Blade
Bilah Kipas
WARNING
AMARAN
Tighten the Blade Screws firmly using a screwdriver.
Ketatkan Skru Bilah Kipas dengan rapi menggunakan
pemutar skru.
Can cause injury if Blade drops.
Boleh menyebabkan kecederaan jika Bilah Kipas terjatuh.
Ensure the Screws (8 pcs) for securing the
Blade are tightly screwed.
Pastikan Skru (8 unit) untuk memasang Bilah
Kipas telah diketatkan.
WARNING
AMARAN
Blade Support Plate should be set in proper condition.
Plat Pemegang Bilah Kipas mestilah dipasng pada kedudukan yang betul.
Can cause ceiling fan wobbling or drops.
Boleh menyebabkan kipas siling bergoyang atau terjatuh.
1
1
Step 1
Langkah 1
Blade Support Plate
Plat Pemegang Bilah Kipas
Push up
Tolak ke atas
Lock
Kuncikan
Screw
Skru
Blade Support Slot
Lubang Pemegang Bilah Kipas
Screw
Skru
K14Z9 1-8 12/16/08, 2:36 PM8

HOW TO INSTALL DECORATION CAP
CARA-CARA MEMASANG PENUTUP HIASAN
Motor Unit and Decoration Cap align at ( ).
Decoration Cap is opened.
Motor Unit and Decoration Cap align at ( ).
Decoration Cap is locked.
Unit Motor dan Penutup Hiasan sejajar pada (
).
Penutup Hiasan dibuka.
Unit Motor dan Penutup Hiasan sejajar pada (
).
Penutup Hiasan telah ketat.
Figure B
Rajah B
Turn Clockwise
Putar mengikut
arah jam
9
1. After 4 Blades have been fixed, fix the Decoration Cap. Make sure guide at Motor Unit and Decoration Cap are aligned ( ).
Turn Clockwise until a “click” sound is heard ( ).
Selepas 4 Bilah Kipas telah dipasang, pasangkan Penutup Hiasan. Pastikan penunjuk pada Unit Motor dan Penutup
Hiasan sejajar ( ). Putar mengikut arah jam sehingga kedengaran bunyi “klik” (
).
2. If the fan is found to wobble during operation, fix the Blades at different combination of position. Repeat this step until the
fan stop wobbling.
CAUTION
AWAS
Fix Decoration Cap in proper condition.
Pasang Penutup Hiasan pada kedudukan yang betul.
Can cause Decoration Cap drop or abnormal noise.
Boleh menyebabkan Penutup Hiasan terjatuh atau
berbunyi tidak normal.
• Insert 2 pieces AAA, R03, LR03 size Batteries and make sure the polarity direction is as shown in Figure C.
Masukkan 2 unit Bateri saiz AAA, R03, LR03 dan pastikan arah kutub setiap Bateri seperti yang ditunjukkan dalam
Rajah C.
• Please remove all Batteries before disposing the Remote Control Unit.
Sila keluarkan semua Bateri sebelum melupuskan Unit Alat Kawalan Jauh.
• The lifespan of Battery is about one year for a normal usage.
Jangka hayat untuk Bateri adalah lebih kurang satu tahun untuk penggunaan yang biasa.
REMOTE CONTROL UNIT
UNIT ALAT KAWALAN JAUH
1. Remove the cover
• Push “Open” mark downwards (follow the arrow).
Tanggalkan penutup
•
Tolak tanda “Open” ke bawah (mengikut anak panah).
2. Insert the Battery (2 pieces: AAA, R03, LR03)
• + -Position should match.
Masukkan Bateri (2 unit: AAA, R03, LR03)
•
Kedudukan
+ -
mesti dipadankan.
3. Close the Cover
• Insert the protruding part (3 positions) into the Remote Control
Unit (3 holes), and push the cover upwards (opposite the
arrow).
Pasangkan Penutup
•
Masukkan unjuran (3 kedudukan) ke dalam Unit Alat
Kawalan Jauh (3 lubang) dan tolak penutup ke atas
(bertentangan dengan anak panah).
Figure C
Rajah C
CHECK POINT AFTER DECORATION CAP INSTALLATION
PEMERIKSAAN SELEPAS PEMASANGAN PENUTUP HIASAN
Ensure Decoration Cap marking and PCB Cover marking is
aligned at position as shown.
Pastikan penanda Penutup Hiasan dan penanda Penutup
PCB sejajar pada kedudukan yang ditunjukkan.
1
1
Jika kipas didapati bergoyang sewaktu beroperasi, pasangkan
Bilah Kipas pada kombinasi posisi yang berlainan. Ulangi langkah
ini sehingga kipas tidak bergoyang lagi.
3. If fan still wobble after Step 2, please refer to service or sales
agent.
Jika kipas masih lagi bergoyang selepas Langkah 2 dijalankan, sila
rujuk kepada ejen atau kedai jualan.
Decoration Cap
Penutup Hiasan
OPEN
Push to open
Tolak untuk buka
Cover (back view)
Penutup (pandangan belakang)
Protruding part
(3 positions)
Unjuran
(3 kedudukan)
Cover
Penutup
3 Holes
3 Lubang
Battery
Bateri

REMOTE CONTROL COVERAGE
LINGKUNGAN ALAT KAWALAN JAUH
Figure E
Rajah E
The Figure E shows the best coverage area. The ideal ceiling height is 3~4m. The Remote Control Unit must be pointed to
the direction of the fan when in use.
Rajah E menunjukkan lingkungan kawalan yang terbaik. Ketinggian siling untuk pemasangan yang terbaik ialah 3~4m.
Unit Alat Kawalan Jauh ini mestilah ditujukan ke arah kipas ketika menggunakannya.
The Power consumption when the operation is turned off by the Remote Control Unit is about 1W.
Penggunaan kuasa apabila operasi dimatikan oleh Unit Alat Kawalan Jauh ialah kira-kira 1W.
It is recommended to switch off wall switch or breaker if ceiling fan is not in use for long period.
This is for zero power consumption purpose.
Adalah digalakkan untuk mematikan suis dinding jika kipas siling tidak digunakan dalam jangka rnasa yang lama.
Ini adalah untuk mengelakkan sebarang pembaziran kuasa elektrik.
ATTENTION /
PERHATIAN
Coverage Area
Lingkungan Kawalan
3~4 m
8 m
HOW TO INSTALL REMOTE CONTROL HOLDER
CARA-CARA MEMASANG PEMEGANG ALAT KAWALAN JAUH
Fix the Remote Control Holder to wall as shown in Figure D.
Pasangkan Pemegang Alat Kawalan Jauh pada dinding seperti yang ditunjukkan dalam Rajah D.
*The Wall Plugs are not needed for wooden walls.
*
Palam Dinding tidak diperlukan bagi dinding kayu.
Figure D
Rajah D
10
STEP 3
LANGKAH 3
STEP 4
LANGKAH 4
Screw
Skru
STEP 2
LANGKAH 2
STEP 1
LANGKAH 1
BRICKS WALL
DINDING BATA
Remote Control Holder
Pemegang Alat Kawalan Jauh
Wall Plug
Palam Dinding
30mm
60mm
Hole Diameter
Diameter Lubang
Ø 6mm

HOW TO USE REMOTE CONTROL UNIT
BAGAIMANA MENGGUNAKAN UNIT ALAT KAWALAN JAUH
11
CEILING FAN
MIN
SPEED
TIMER
AUTO
YURAGI
ON
AUTO
OFF/ON
SPEED
OFF/ON
RESET
LAMP
OFF/ON
h
MAX
SLEEP
MODE
OFF/ON
OFF TIMER
CANCEL SET
SLEEP MODE
Lamp /
Lampu
Press to activate lamp function. Press for the second time to
change the lamp colour from Blue to White. Press for the third
time to OFF.
‘ON’ or Change Colour - Short “Beeping” sound
‘OFF’ - Long “Beeping” sound
Tekan untuk mengaktifkan fungsi lampu. Tekan untuk kali
kedua untuk menukar warna lampu daripada Biru kepada
Putih. Tekan untuk kali ketiga untuk mematikan.
‘ON’ atau Tukar Warna - Bunyi “Beep” yang pendek
‘OFF’ - Bunyi “Beep” yang panjang
Sleep Mode /
Pemasa Tidur
To stop the fan according to the time setting.
Step 1 : Select a desired speed (2 ~ 5)
Step 2 : Press “set button” to select a desired time
frame (2 ~ 8 hours)
Step 3 : Press sleep mode button, “ON” will be
shown on LCD screen. Sleep mode is on.
Untuk memberhentikan kipas mengikut rnasa
yang ditetapkan.
Langkah 1 : Pilih kelajuan yang dikehendaki
(kelajuan 2 ~ 5)
Langkah 2 : Tekan “butang set”, pilih tempoh
masa yang dikehendaki
(dari 2 ~ 8 jam)
Langkah 3 : Tekan butang Pemasa tidur, “ON”
akan ditunjukkan dalam LCD.
Pemasa tidur telah diaktifkan.
Note /
Perhatian
Sleep mode is disable at hour 1 or speed 1.
Pemasa tidur tidak berfungsi pada Jam 1 atau
kelajuan 1.
(For more detail, please refer to sleep mode
table)
(Untuk keterangan lanjut, sila rujuk kepada
jadual pemasa tidur.)
OFF Timer /
Pemasa Tutup
To stop the fan according to the time and
speed setting.
Step 1 : Select desired speed
(speed 1 ~ 5)
Step 2 : Press “set button” to select desired
time frame
(1 ~ 8 hours)
Untuk memberhentikan kipas mengikut masa
yang ditetapkan.
Langkah 1 : Pilih kelajuan yang
dikehendaki
(kelajuan 1 ~ 5)
Langkah 2 : Tekan “butang set”, pilih tempoh
masa yang dikehendaki
(1 ~ 8 jam)
1/f Yuragi Button /
1/f Butang “Yuragi”
Press to activate natural breeze mode,
1/f will be shown in LCD screen.
Tekan untuk mengaktifkan “natural breeze
mode”, 1/f akan ditunjukkan dalam LCD.
1/f Yuragi natural Breeze
1/f “natural breeze Yuragi”
Add smooth accent to air capacity and make
comfortable wind more naturally.
Menambahkan angin lebih nyaman dan selesa
seperti angin semula jadi.
OFF/ON Button /
Butang OFF/ON
Press OFF/ON button to activate
or stop the ceiling fan.
‘ON’ - Short “Beeping” sound
‘OFF’ - Long “Beeping” sound
Tekan butang OFF/ON untuk kipas
berpusing atau berhenti.
‘ON’- Bunyi “Beep” yang pendek
‘OFF’ - Bunyi “Beep” yang panjang
Auto Mode /
Mod Auto
Press to activate or to stop Auto
Mode. “Auto” will be shown in LCD
screen.
Tekan untuk mengaktifkan atau
mematikan Mod Auto. “Auto” akan
ditunjukkan dalam LCD.
Timer Cancel /
Batal Pemasa
Push this button to cancel ‘Sleep
Mode’ or to cancel OFF Timer.
Tekan butang ini untuk membatalkan
Pemasa Tidur atau Pemasa Tutup.
Speed Button /
Butang Kelajuan
Press 5to increase fan speed, press ∞
to decrease fan speed. Minimum fan
speed is 1, maximum fan speed is 5.
Tekan
5
untuk menaikkan kelajuan
putaran kipas, tekan
∞
untuk
menurunkan kelajuan putaran kipas.
Minima kelajuan putaran kipas ialah 1,
maksima kelajuan putaran kipas ialah 5.
Reset Button /
Butang Reset
Press reset button to restore the
Remote Control’s default setting.
Tekan butang reset untuk
menyimpan semula pengesetan
asal Alat Kawalan Jauh.
Transmitter
Pemancar Isyarat
LCD display
Paparan LCD

12
LCD full display
Paparan LCD
LCD display is OFF
Paparan LCD dipadamkan
Figure above shows that LCD Display is in off condition when OFF/ON button on Remote Control Unit is pressed.
Gambar rajah di atas menunjukkan paparan LCD dalam keadaan “off” apabila butang OFF /ON pada Unit Alat Kawalan Jauh ditekan.
Speed Display /
Paparan Kelajuan
Figure below show different speed on LCD Display
Gambar rajah di bawah menunjukkan kelajuan yang berlainan dalam paparan LCD
Speed 1 Speed 2 Speed 3
Kelajuan 1 Kelajuan 2 Kelajuan 3
Speed 4 Speed 5
Kelajuan 4 Kelajuan 5
OFF TIMER /
PEMASA TUTUP
SLEEP MODE /
PEMASA TIDUR
1/f YURAGI /
“1/f YURAGI”
AUTO MODE /
MOD AUTO
hh
Timer off is on Sleep mode is on Yuragi is on Auto Mode is on
Pemasa tutup telah diaktifkan Pemasa tidur telah diaktifkan Yuragi telah diaktifkan Mod Auto telah diaktifkan
LCD DISPLAY
PAPARAN LCD
Timer Display /
Paparan Pemasa
h
1 hours 2 hours 3 hours 4 hours 5 hours
1 jam 2 jam 3 jam 4 jam 5 jam
h
h h
h
h
6 hours 7 hours 8 hours
6 jam 7 jam 8 jam
h
hh

For other timer option, please refer to the table below.
Untuk pilihan pemasa yang lain, sila rujuk kepada jadual di bawah.
OFF TIMER /
PEMASA TUTUP
For off timer function, the timer will gradually count down from hour to hour until OFF.
During this timer count down, speed will remain the same till the ceiling fan is OFF.
Untuk pemasa tutup, pemasa akan turun dari jam ke jam sehingga kipas tutup.
Apabila kiraan pemasa tutup, kelajuan akan tetap sehingga kipas siling tutup
.
SLEEP MODE /
PEMASA TIDUR
For sleep mode, fan speed and timer willl gradually goes down until the fan is off.
Untuk pemasa tidur, kelajuan kipas dan pemasa akan turun dari masa ke masa sehingga kipas tutup.
As an example, refer to highlighted row in the table below by using speed 5 and timer set to 8 hours.
Sebagai contoh, rujuk kepada barisan yang bertanda di dalam jadual di bawah dengan menggunakan kelajuan 5 dan tetapan
pemasa 8 jam.
SLEEP MODE TABLE /
JADUAL PEMASA TIDUR
Timer, hrs
Pemasa, jam
speed 5
kelajuan 5
After 2 hrs
Selepas 2 jam
86 4 2 0
After 2 hrs
Selepas 2 jam
After 2 hrs
Selepas 2 jam
After 2 hrs
Selepas 2 jam
speed 3
kelajuan 3
speed 1
kelajuan 1
speed 1
kelajuan1 OFF
13
Sleep mode function will be disabled at speed 1 and 1 hour setting.
Pemasa tidur tidak berfungsi pada kelajuan 1 dan pemasa 1 jam.
Note:
Perhatian:
Speed 5
Kelajuan 5
Speed 4
Kelajuan 4
Speed 3
Kelajuan 3
Speed 2
Kelajuan 2
Timer
/
Pemasa
8hrs
/
jam
7hrs
/
jam
6hrs
/
jam
5hrs
/
jam
4hrs
/
jam
3hrs
/
jam
2hrs
/
jam
1hr
/
jam
0hr
/
jam
5311OFF
–5311OFF
– – 5 3 1 OFF
–––5 3 1OFF
––––5 3 OFF
–––––5 3OFF
––––––5 OFF
4211OFF
–4211OFF
– – 4 2 1 OFF
–––4 2 1OFF
––––4 2 OFF
–––––4 2OFF
––––––4 OFF
3111OFF
–3111OFF
– – 3 1 1 OFF
–––3 1 1OFF
––––3 1 OFF
–––––3 1OFF
––––––3 OFF
2111OFF
–2111OFF
– – 2 1 1 OFF
–––2 1 1OFF
––––2 1 OFF
–––––2 1OFF
––––––2 OFF

This pattern is an example for 1/f Yuragi setting at speed 4.
Bentuk ini menunjukkan contoh penetapan “1/f Yuragi” ketika dalam kelajuan 4.
1/f YURAGI /
1/f YURAGI
What is 1/f YURAGI?
Apakah 1/f YURAGI?
■It is studied that people eventually get tired of some constant stimulations.
Kajian menunjukkan kebiasaannya manusia berasa letih jika diberikan rangsangan yang malar secara berterusan.
■But feel uncomfortable if stimulations change too suddenly.
Tetapi manusia tidak berasa selesa jika rangsangan berubah secara tiba-tiba.
■Yuragi is a right proportion between the above 2 extremes.
Yuragi adalah kadar rangsangan yang baik antara dua keadaan di atas.
■People feel comfort because of natural wind pattern.
Manusia berasa selesa dengan kewujudan tiupan angin yang semula jadi.
1/f Yuragi has a form similar to natural wind pattern.
1/f Yuragi mempunyai persamaan seperti tiupan angin semula jadi.
1/f YURAGI (NATURAL BREEZE) FUNCTION
FUNGSI “1/f YURAGI (NATURAL BREEZE)”
■Add smooth accent to air capacity and make comfortable wind more naturally.
Menambahkan angin lebih nyaman dan selesa seperti angin semula jadi.
How to activate 1/f Yuragi function?
Bagaimana mengaktifkan fungsi “1/f Yuragi”?
To activate 1/f Yuragi function according to speed setting.
Step 1 : Select a desired speed (1 ~ 5).
Step 2 : Press Yuragi button on Remote Control Unit to activate 1/f Yuragi function.
Note Press Yuragi button again to deactivate 1/f Yuragi function.
Untuk mengaktifkan fungsi “1/f Yuragi” mengikut kelajuan yang ditetapkan.
Langkah 1 : Pilih kelajuan yang dikehendaki (1 ~ 5).
Langkah 2 : Tekan butang “Yuragi” pada Unit Alat Kawalan Jauh untuk mengaktifkan fungsi “1/f Yuragi”.
Perhatian Tekan butang “Yuragi” sekali lagi untuk mematikan fungsi “1/f Yuragi”.
14
1/f Yuragi function does exist for speed 1 but less noticeable compared to higher speed (speed 4 or 5).
Fungsi “1/f Yuragi” terdapat pada kelajuan 1 tetapi kurang dapat dirasa berbanding pada kelajuan yang lebih tinggi
(kelajuan 4 atau 5).
Note
Perhatian
AUTO MODE /
MOD AUTO
What is Auto Mode?
Apakah Mod Auto?
■Auto Mode function is to control suitable air velocity to human.
Fungsi Mod Auto adalah untuk mengawal kelajuan angin yang sesuai
untuk manusia.
■It will function based on changing of room temperature.
Ia akan berfungsi berdasarkan perubahan suhu bilik.
■Air velocity will increase when room in high temperature and reduce when room in low temperature.
Kelajuan angin akan bertambah apabila suhu bilik tinggi dan berkurang apabila suhu bilik rendah.
Sensor position
Kedudukan sensor
SPEED/KELAJUAN
TIME
MAS
A
1/f Yuragi speed change pattern
Bentuk perubahan kelajuan “1/f Yuragi”

Note ■The room temperature varies at different location in a room.
Suhu bilik berlainan pada tempat yang berbeza dalam sebuah bilik.
■Auto Mode sensor only detects the room temperature around the sensor position.
Sensor Mod Auto hanya mengesan suhu bilik di sekeliling kedudukan sensor.
How to active Auto Mode function?
Bagaimana mengaktifkan fungsi Mod Auto?
To activate Auto Mode function according to speed setting.
Step 1 : Push ON/OFF button to operate the ceiling fan, then select the speed. Selected speed will be the Auto Mode
initial speed.
Step 2 : Press the Auto button on Remote Control Unit to activate Auto Mode function.
Note ■Speed cannot be changed during Auto Mode activated. Remote Control LCD will appear “Auto”
during the operation of Auto Mode function.
■Press again Auto button to deactivate Auto Mode function. Fan speed will return to initial speed as
setting at Step 1.
■Sleep Mode cannot be activated during the operation of Auto Mode function.
Untuk mengaktifkan fungsi Mod Auto mengikut kelajuan yang ditetapkan.
Langkah 1 : Tekan butang ON/OFF untuk kipas beroperasi, kemudian pilih kelajuan. Kelajuan yang dipilih akan menjadi
kelajuan asal Mod Auto.
Langkah 2 : Tekan butang Auto pada Unit Alat Kawalan Jauh untuk mengaktifkan fungsi Mod Auto.
Perhatian
■
Kelajuan tidak boleh diubah ketika Mod Auto diaktifkan. LCD pada Alat Kawalan Jauh akan
memaparkan “Auto” ketika fungsi Mod Auto sedang beroperasi.
■
Tekan butang Auto sekali lagi untuk mematikan fungsi Mod Auto. Kelajuan kipas akan kembali pada
kelajuan asal seperti yang dipilih pada Langkah 1.
■
Pemasa Tidur tidak boleh diaktifkan ketika fungsi Mod Auto sedang beroperasi.
Speed will change for Auto Mode function according to the below table:
Kelajuan akan berubah untuk fungsi Mod Auto berpandukan jadual di bawah:
Note Controlling of speed change for Auto Mode function is between Speed 1 ~ Speed 5.
Perhatian Kawalan perubahan kelajuan untuk fungsi Mod Auto adalah antara Kelajuan 1~ Kelajuan 5.
31
o
C
30
o
C
29
o
C
28
o
C
24
o
C
23
o
C
22
o
C
21
o
C
Below
Speed 2
Kelajuan 2
Speed 4
Kelajuan 4
Operation in High Room Temperature
<Start / Mula>
Ceiling Fan
Example for Auto Mode Function
Over
Ke atas
Ke bawah
Kipas Siling
Ceiling Fan
Kipas Siling
<Start / Mula>
Operasi dalam Bilik Bersuhu Tinggi
Operation in Low Room Temperature
Operasi dalam Bilik Bersuhu Rendah
Speed 3
Kelajuan 3
Speed 3
Kelajuan 3
Room Temperature
Suhu Bilik
Room Temperature
Suhu Bilik
Speed 2
Kelajuan 2
Speed 2
Kelajuan 2
Speed 3
Kelajuan 3
Speed 4
Kelajuan 4
Ex. 1
Cth. 1
Ex. 2
Cth. 2
(Time / Masa)
Contoh Fungsi Mod Auto
15
Speed Change
Perubahan Kelajuan
Room Temperature
Suhu Bilik
Variation
Perubahan
Range
Lingkungan
Above 23oC
23oC ke atas
Below 23oC
23oC ke bawah
Approximately +1oC / Lebih kurang +1oC
Approximately –1oC / Lebih kurang –1oC
Approximately +1oC / Lebih kurang +1oC
Approximately –1oC / Lebih kurang –1oC
1 speed up / 1 kelajuan naik
1 speed down / 1 kelajuan turun
Speed does not change
Kelajuan tidak berubah
Perhatian

Printed in Malaysia
Manufactured for:-
KDK FANS (M) SDN. BHD. (568849 X)
15, Jalan Tandang (3rd Floor),
46050 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan.
Made in Malaysia
SPECIFICATIONS
SPESIFIKASI
WIRING DIAGRAM
GAMBAR RAJAH PENDAWAIAN
Motor
Motor
Thermal Fuse
Fius Thermal
White
Putih
MAIN
PCB /
PAPAN
LITAR
UTAMA
Red
Merah
Black
Hitam
Brown
Coklat
Blue
Biru
POWER INPUT/
BEKALAN KUASA
240VAC / 50Hz
WATTAGE ROTATION AIR VELOCITY AIR DELIVERY NET WEIGHT
KUASA (W) PUTARAN (RPM) KELAJUAN ANGIN SEBARAN ANGIN BERAT BERSIH
LOW HIGH m/min m3/min kg
82
RENDAH TINGGI
95 215 181 210 6.4
CN2
CN1
GUIDE TO BETTER MAINTENANCE
PANDUAN UNTUK PENYELENGGARAAN YANG LEBIH BAIK
1. Check the fan condition annually. If a problem occurs, stop using the fan. Then refer to service, sales or maintenance shop.
Check points : Loosened Screws, Safety Wire condition, Motor Shaft damage, etc.
Periksa keadaan kipas sekali setahun. Sekiranya timbul masalah, berhenti menggunakan kipas. Kemudian rujuk kepada
kedai servis, jualan atau penyelenggaraan.
Periksa: Skru longgar, keadaan Wayar Keselamatan, kerosakan Aci Motor, dan lain-lain.
2. Keep the fan clean. Wipe away dirt with a clean soft cloth, ordinary soap and water. Wipe it again to dry it. Do not use solvents
(Gasoline or petroleum).
* Please do not bend the Blade while cleaning.
Kekalkan kebersihan kipas dengan mengelap kotoran dengan menggunakan kain yang bersih dan lembut, sabun biasa dan
air. Lapkan sekali lagi untuk mengeringkannya. Jangan gunakan minyak pelincir (Gasolin atau petrol).
*
Jangan bengkokkan Bilah Kipas ketika membersihkannya.
3. Do not paint the Blades. If damage, order new set of Blades (4 pieces) from service shop or sales shop.
Jangan cat Bilah Kipas. Sekiranya terdapat kerosakan, pesan set Bilah Kipas baru (4 unit) daripada kedai servis atau jualan.
4. When referring to service, sales or maintenance shop, show this instruction to them and maintain correctly.
Apabila merujuk kepada kedai servis, jualan atau penyelenggaraan, tunjukkan arahan ini kepada mereka agar penyelenggaraan
yang betul dapat dijalankan.
5. If the product is broken or damage, please dismantle the product or replace with the new product. This is to avoid the ceiling
fan drops.
Jika produk pecah atau rosak, sila buka produk atau gantikan dengan produk yang baru. Ini adalah untuk mengelakkan kipas
siling terjatuh.
Brown
Coklat
Switch
Suis
N (Blue /
Biru
)
L (Brown /
Coklat
)
E (Green / Yellow /
Hijau / Kuning
)
K14Z98001ZM
Table of contents
Other KDK Fan manuals