Bimar VD200 User manual

1
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Ventilatore 20cm con batteria ricaricabile
20cm Fan with rechargeable battery
Ventilator 20cm mit wiederaufladbarem Akku
Ventilateur 20cm à batterie rechargeable
Ventilateur 20cm con batería recargable
type VD200&VD220 (mod. FU02-8D)

2
Scansiona il codice QR per accendere
alla guida rapida delle caratteristiche.
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita
dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti
risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di
utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Questo simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Avvertenze, installazione, uso, pulizia e manutenzione dell’apparecchio
potrebbero subire lievi aggiornamenti rispetto al presente manuale; per
maggiori dettagli si consiglia di collegarsi al sito www.bimaritaly.it, per
consultare il manuale aggiornato on-line.
AVVERTENZEGENERALI
•Questo apparecchio è destinato solo all’impiego domestico, per la
ventilazionediambientiinternie apertiacondizioneche l’apparecchio
non sia esposto direttamente a agenti atmosferici (sole, pioggia,
elevataumidità,vento,ecc.):nonutilizzateloperaltroscopo.Ognialtro
usoèda considerarsi improprio epericoloso.Ilcostruttore non potrà
essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da
personalenonqualificato.
Esempidiapparecchiperambientedomesticosono apparecchiper
tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che possono
essereutilizzatipertipichefunzionidomesticheanchedapersonenon
esperte:
-innegozi,ufficiealtriluoghidilavorosimilari;
-inaziendeagricoleosimilari;
-daclientidialberghi,motelealtriambientiditiporesidenziale;

3
-inambientideltipobedandbreakfast.
•Questo è un apparecchio radio che emette e/o riceve
intenzionalmente onde radio a fini di radiocominicazione e/o
radiodeterminazione.
•Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di
protezionedellaventola.
•Non utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente superiore a
40°C.
•L’apparecchio può essere utilizzatodabambinidietànoninferiorea8
anniedapersoneconridottecapacitàfisiche,sensorialiomentali,o
prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli
ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.La
pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore
nondeveessereeffettuatadabambinisenzasorveglianza.
•Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidagli8anniinsu
e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata
un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli
correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le
operazionidipuliziaedimanutenzionenondevonoessereeffettuate
da bambinia meno che non abbiano più di 8 annie siano
sorvegliati.
•L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
•Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre
rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di
incendio,discosseelettricheedilesionifisiche.

4
•Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra
danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmentequalificato.
•Assicurarsi che la ventola funzioni correttamente: nel caso contrario
spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmentequalificato.
•Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole,
pioggia,ecc.).
•Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
•Non spostare l’apparecchioquandoèinfunzione.
•Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire
laspinadallapresa di corrente dell’adattatore.
•Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per
mezzodiuntemporizzatoreesternooconunsistemadicomandoa
distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso
l’apparecchio sia coperto o siaposizionatoinmodononcorretto.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal
costruttoreodalsuoservizioassistenzatecnicaocomunquedauna
personaconqualificasimilare,inmododaprevenireognirischio.
•Assicurarsicheilventilatoresiascollegato
dalla rete di alimentazione prima di
togliere lo schermo di protezione, tramite
leviti(immaginealato).
Batteria
•Non sovraccaricare (un ciclo di carica troppo lungo, maggiore di 4 ore) o scaricare
eccessivamente la batteria, questo potrebbe danneggiare la batteria riducendola la durata.
•Assicurarsi che le batterie non raggiungano temperature superiori a 50°C, o inferiori a
10°C per un lungo periodo di tempo.
•Rica ricaricare l’apparecchio in un ambiente interno (temperatura ideale: 20-25°C).
•Non ricaricare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.) o in
ambienti umidi e bagnati.

5
•Posizionare il l’apparecchio durante la ricarica lontano da altre fonti di calore, da materiali
infiammabili (tende, tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo
(bombolette spray). Verificare che lo spazio libero sia di 50cm dalla parte frontale,
posteriore e 50cm ai lati.
•Assicurarsi che la batteria sia caricata ad intervalli regolari, anche se non si utilizza
l’apparecchio per un lungo periodo. Questo serve a prevenire danni alla batteria causati
da una bassa tensione per un periodo prolungato.
•Se il l’apparecchio non viene utilizzato con continuità, si prega di ricaricare la batteria
almeno una volta ogni tre mesi.
•La batteria completamente carica si esaurirà anche se il l’apparecchio non viene utilizzato
per un certo periodo di tempo.
•La durata della batteria dipende da vari fattori di tipo ambientale, d’immagazzinamento e
d’uso.
•Se il caricabatterie non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
•Non toccare il carica batterie con mani o piedi bagnati.
•Non tirare il cavo di alimentazione per disinserire la spina dalla presa di corrente del
caricabatteria.
•Non tirare il cavo del caricabatteria per spostare il l’apparecchio.
•Non caricare la batteria ed utilizzare l’apparecchio se la batteria inizia a emettere odori, si
surriscalda o inizia a perdere liquido. Non toccare alcuna sostanza che perde, né respirare
i fumi emessi. Consultare immediatamente un medico se si è esposti a qualsiasi sostanza
emessa dalla batteria. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali
danni derivanti da uso improprio (come smontaggio della batteria), erroneo e irresponsabile
e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
•Durante la carica della batteria dell’apparecchio, controllate che non venga in contatto con
l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitamente bagnarsi o immergersi in un
liquido, per prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro
elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con cura sia spina
che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente alla presa. Re-inserire la spina
nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a
personale professionalmente qualificato.
INSTALLAZIONE
•Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata
di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme
vigenti negli appositi contenitori per la raccolta differenziata. Attenzione: eventuali adesivi o
fogli pubblicitari applicati sulla griglia, devono essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.
•Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
dell’adattatore corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa
e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale
professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea
alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o
prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti
norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella
massima dell’apparecchio.
•Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico
dell’adattatore non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.

6
•La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con
facilità la spina in caso di emergenza.
•Non posizionare l’apparecchio su mensole e/o in prossimità di lavandini o contenitori di liquidi
(distanza minima 2 metri) per evitare il rischio che vi possa cadere.
•Posizionare il ventilatore lontano da tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano
ostruire la griglia di aspirazione; verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da
materiali volatili ( polvere, ecc.).
•Posizionare l’apparecchio lontano da fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc).
•Non posizionare il ventilatore su mensole e su davanzali di finestre.
•La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio
potrebbe ribaltarsi) e liscia.
•Questo apparecchio deve essere utilizzato solo con l’adattatore fornito in dotazione.
DESCRIZIONE
Dispositivo Wifi, utilizzabile con Smartphone tramite Applicazione con sistema operativi
Android o iOS.
•Selezioni regolabili tramite APP: on/off; velocità; modalità Natural; oscillazione
destra/sinistra; Programmazione settimanale.
•Verificare che il router siaad usodomestico, la rete WiFisia 2,4G Hz, non abbiarestrizioni
di accesso diverse dalla password, la presenza di segnale WiFi forte e uniforme
nell’ambiente dove installare e utilizzare l’apparecchio.
•Assicurarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi alla quale
successivamente il dispositivo sarà associato.
Prima Installazione/Configurazione
1.1 Installare l’applicazione “BIMAR Live Smart” tramite Google Play (Android) o da
AppStore (iOS), oppure scansionare il codice QR qui presente.
Per Android
Per iOS

7
1.2 Al termine dell’installazione, icona dell’applicazione
appare. Cliccare l’icona “Bimar Live Smart” per avviare
l’applicazione.
1.3 Al primo accesso effettuare la registrazione e compilare le proprie credenziali:
- cliccare “Registra”, confermare “Informativa Privacy”, “Sono d’accordo” per continuare
- inserire il proprio numero di telefono o indirizzo
email (selezionare in alto a destra per scegliere la
modalità)
- premere la scritta “Ottieni il codice di verifica”, aspettare qualche istante e
successivamente inserire il codice ricevuto nella parte “Codice di verifica” tramite
SMS o indirizzo email di registrazione (eventualmente controllare anche nella
cartella Posta indesiderata, se non viene ricevuto nella cartella Posta in Arrivo).
1.4 Inserire la password desiderata e cliccare la scritta “Fatto”.
1.5 Appare una schermata e cliccare la scritta “Creazione della Famiglia”.
1.6 Appare una schermata (come
immagine sotto) per personalizzare
la casa: nome, posizione, nome
stanza, e poi confermare.
1.7 Terminata la personalizzazione
correttamente, appare la schermata principale
dove sono presenti le seguenti funzioni:
-Elenco e gestione dei dispositivi, suddivisi
per stanza “ ”
-Elenco e gestione degli scenari “ ”
-Gestione profilo utente ” ”
-Accoppiamento di nuovi dispositivi “ ”

8
2. Per associare dispositivo allo smartphone
2.1 Accendere il ventilatore tramite il tasto “ ”, premere il tasto “ ”
nuovamente per cinque secondi circa: la spia lampeggia velocemente; rilasciare il tasto.
2.2 Aprire APP sullo smartphone: nella prima schermata cliccare su “AGGIUGERE
DISPOSITIVO” o in opzione cliccare su “ ” in alto a destra.
2.3 Nella schermata successiva, cliccare sulla
scritta “ ”.
2.4 Nella schermata successiva, cliccare sulla scritta”
/Confermare che il LED lampeggia velocemente.

9
2.5 E’ possibile abbinare anche il
dispositivo tramite la “Modalità AP”,
premere il tasto “ ”per cinque secondi
circa: la spia lampeggia velocemente;
rilasciare il tasto.
; aprire le impostazioni del telefono WI-FI e
connettere alla rete “Bimar Live Smart xxx”
o “Smart Life xxx” e poi premere “connettere
ora”.
2.6 Nella schermata successiva “Impostare il Wi-Fi” (vedi sotto), inserire la PASSWORD
della vostra rete Wi-Fi, e cliccare sul simbolo “confermare” per attivare la
connessione. Inizia il conteggio alla rovescia (vedi sotto), che si interrompe quando è
avvenuta la connessione tra dispositivo e smarthphone.
2.7 Riappare la prima schermata con in aggiunta la scritta “VENTILATORE” (vedi
immagine) e cliccare su “FATTO” per attivare l’apparecchio.
Il dispositivo può essere condiviso anche con altri utenti. (vedi successivo paragrafo:
Descrizione del pannello comandi dell’apparecchio o Uso tramite smartphone).

10
2.8 Nel caso le operazioni sopra descritte non procedano correttamente, necessità
resettare il dispositivo, operando in questo modo: premere il tasto “ ” per cinque
secondi circa: la spia lampeggia velocemente; rilasciare il tasto.
Impostazioni e personalizzazioni.
Aprire sullo smartphone la schermata e premere in basso a destra per personalizzare
le seguenti funzioni:
-Gestione casa, Centro Messaggi, Centro
assistenza
-Configurare (audio, messaggi di notifica, info,
cancella chace)
Premere in basso al centro per personalizzare la operatività del dispositivo a
seconda dei vari scenari o condizioni presenti nell’APP (ad esempio: Ritorno a casa,
Lasciare casa, Alba, Buona notte, Temperatura, Umidità, Tempo meteorologico, Qualità
dell’aria, Alba tramonto), oppure in abbinamento con altri dispositivi.

11
Premere in basso a sinistra e poi sopra
la parte alta della schermata, per esempio:
per personalizzare (aggiornare
e/o modificare dove è consentito) la
posizione del dispositivo oppure la velocità
del vento, pressione dell’aria, umidità e
temperatura esterna (immagine a lato).
Premere in alto a destra per personalizzare quanto segue:
-Modificare Nome del dispositivo-Posizione del dispositivo
-Controllare la Rete
-Apparecchiature di terze parti supportati: Amazon Alexa, Google Assistant per
accendere e spegnere il dispositivo
-Condivisione dei dispositivi-Creare un gruppo Commento
-Info Dispositivo-Feedback-Aggiornare Firmware
-Rimozione dispositivo
-Reimposta Impostazioni di Fabbrica
Lo smartphone deve essere connesso tramite rete Wifi o rete dati del cellulare per il
controllo da remoto.
Controllo vocale
Il dispositivo è compatibile con i controlli vocale di Amazon Alexa, Google Assistant.
Aprire APP corrispondente (assicurarsi che l’account e password utilizzati corrispondano
a quelli dell’applicazione “Bimar Live Smart” oppure “Smart Life”) e seguire le
impostazioni.
Google Home: alcuni comandi vocali base sono:
-“OK Google” o “Hey Google”, accendi XX
(nome del dispositivo)
-“OK Google” o “Hey Google”, spegni XX
(nome del dispositivo)
-…ecc
Amazon Alexa:alcuni comandi vocali base
sono:
-“Alexa”, accendi XX (nome del
dispositivo)
-“Alexa”, spegni XX (nome del dispositivo)
-…ecc

12
Descrizione
L’apparecchio è dotato dai seguenti elementi di controllo e accessori:
Batteria: è all’interno della base; per ricaricarla procedure come descritto:
-posizionare il ventilatore su una superficie piana e ben stabile
-Inserire il connettore del cavo nella porta C (1).
-Inserire la spina USB nell’adattatore (non incluso nella confezione), fare attenzione ad
orientare correttamente la spina nella presa USB, inserire la spina dell’adattatore nella
presa di corrente.
-Il tempo di ricarica completo della batteria è di circa 4 ore; led di colore rosso indica lo stato
di carica, mentre il led di colore verde indica che la batteria è completamente carica. Al
termine della carica togliere: la spina dell’adattatore dalla della presa di corrente e il
connettore dalla porta.
Tasto “ ” (4): per accendere, selezionare le funzioni (velocità e modalità Natural)
desiderate o spegnere il ventilatore, premere ripetutamente il tasto ad ogni pressione varia:
I° (prima): ventilatore si accende e funziona alla velocità minima
I I° (seconda): ventilatore funziona alla seconda velocità
I I I° (terza): ventilatore funziona alla terza velocità
I I I I° (quarta): ventilatore funziona alla massima velocità

13
I I I I I° (quinta): ventilatore funziona alla modalità “Natural” (ventilazione intermittente)
e si illumina il led corrispondente.
I I I I I I° (sesta): ventilatore si spegne
Tasto “ ” (5): oscillazione (destra-sinistra) è attiva quando l’apparecchio è acceso,
premere una volta per attivare (led corrispondente acceso) o disattivarla (led corrispondente
spento).
Per spegnere la funzione Wifi: premere il tasto “ ” per due secondi circa: il led
è di colore rosso e poi è di colore blu (1 secondo circa).
Per accendere la funzione Wifi: premere il tasto “ ” per dieci secondi circa: il led
è di colore rosso e poi è di colore blu (1 secondo circa).
Inclinazione verticale (alto-basso): si seleziona, dirigendo il corpo motore nella direzione
desiderata (alto-orizzontale-basso).
Led (3), durante il funzionamento il led di colore rosso è in:
- posizione fissa, ma dopo 1 minuto circa avviene un auto-spegnimento e la riaccensione
sarà alla prima selezione
- lampeggia: indica che la percentuale di carica della batteria è sotto il 25%, l’apparecchio
funzionerà ancora per un po’ di tempo, ma poi si spegnerà. Per effettuare la carica, vedere
descrizione riferita alla Batteria.
Autonomia (batteria completamente carica): se il ventilatore funziona alla velocità minima
può funzionare ininterrottamente fino ad un massimo di circa 7/8 ore, se funziona alla velocità
massima può funzionare ininterrottamente fino ad un massimo di circa 2/3 ore. È consigliabile
scaricare completamente la batteria del ventilatore per avere una maggiore durata.
Funzione power bank: la batteria del ventilatore (prima accertarsi lo stato di carica) può
caricare tramite la porta USB (2) un dispositivo elettronico (smartphone, tablet,ecc).

14
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di
corrente dell’adattatore.
•Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti
abrasivi o corrosivi.
•Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse
succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla
presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche
siano asciutte: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere e
umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo originale.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di
corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco
dai bambini (ad esempio cavo).
•La batteria esausta deve essere smaltita negli appositi centri di raccolta siti nel comune di
appartenenza o comunque in appositi contenitori. In questo modo, verranno rispettate le
normative di legge.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
direttiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette
di recuperare i materiali dicuiè composto al fine diottenere un importante risparmio di energia
e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto
è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa vigente.

15
Scan the QR code to access the quick
guide of its features.
Please read these instructions carefully before using the appliance, and
instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet and for
further use.
If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult
to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on
the last page before using the product.
This symbol highlights instructions and precautions for safe use. Warnings
and appliance installation, use, cleaning and maintenance procedures may
be updated slightly from those described in this manual; for further details,
please consult the updated on-line manual at www.bimaritaly.it.
GENERAL NOTICES
•This device isintendedforhomeuseonly,to ventilateinternal rooms,
and outdoor on condition that the appliance is not exposed directly to
atmosphericagents(sun,rain,highhumidity,wind,etc.):donotuseitfor
anyotherpurpose.Anyotheruseistobeconsideredinappropriateand
therefore dangerous. The manufacturercannot be held responsible for
eventual damage caused by inappropriate, improper or irresponsible
useand/orforrepairs madetotheproductbyunauthorisedpersonnel.
This appliance is intended to be used in household and similar
applicationssuchas:
-staffkitcheninshops,officesandotherworkingenvironments;
-farmhouses
-by clientsinhotels, motelsand other residential type environments
-bedand breakfasttypeenvironments
•This is a radio appliance that intentionally emits and/or receives radio
wavesforradiocommunicationand/orradiodeterminationpurposes.
•Donot touchtheappliancewith wethandsorfeet.

16
•Donotinsertanytool,oryourfingers,intothegrilleprotectingtheblades.
•Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandabove
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandifthey
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
childrenwithoutsupervision.
•Theappliancemustbekeptoutofchildren’s reach.
•This appliance can be used by children aged 8 and older and by
personswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackof
experienceandknowledgeiftheyareproperlysupervisedoriftheyhave
receivedinstructionsregardingthesafeuseoftheapplianceandhave
understood the related dangers. Children should not play with the
appliance. Cleaning and maintenance should not be performed by
childrenunless they are older than 8 years of ageand are
supervised.
•Ensure that the fan is switched off from the supply mains before
removingtheguard.
•Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions
must always be observed to avoid risks of fire, electric shocks and
physicalinjury.
•Do not use the appliance if it is not operating correctly or seems
damaged;ifindoubt,contactprofessionallyqualifiedpersonnel.
•Make sure that the appliance is working correctly: if not, turn the
applianceoffandhave itcheckedbyprofessionallyqualifiedpersonnel.
•Donot movetheappliancewhenitisoperating.
•Donot usethedeviceatroomtemperaturesabove40°C.
•Donot movetheappliancewhenitisin function.
•Donot leavethedeviceexposedtotheweather(sun,rain,etc.).
•Do not pull on the cord to disconnect the plug from the socket of the
adapter

17
•Iftheelectriccordisdamaged,ithastobereplacedbythesupplieroran
authorizedservicecenteroraprofessionallyqualified,toavoidanyrisks.
•Donotusetheappliancewithatimeroraprogrammerorwithasystem
thatcanswitchontheapplianceautomatically,toavoidriskoffire,since
afireriskexistsiftheheateriscoveredorpositionedincorrectly.
•Intheeventofabreakdownorpooroperation,turnthefanheateroffand
ask for professionally qualified help: repairs made by unqualified
personscanbedangerousandrendervoidthewarranty.
•Ensure that the fan is switched off from the supply
mainsbeforeremovingtheguard,withscrews.
Battery
•Do not overcharge (an excessively long charge cycle of more than 4 hours) or over-discharge
the battery, as this may damage the battery and shorten its life.
•Make sure that the batteries do not reach temperatures above 50°C, or below 10°C for a long
period of time.
•Recharge your fan in an indoor environment, dry and well ventilated (ideal temperature: 20-
25°C). Do not charge the fan if it is exposed to the elements (sun, rain, etc.) or in damp and wet
environments.
•When charging, make sure the fan is not near other heat sources, flammable materials
(curtains, upholstery, etc.), flammable gases or explosive materials (spray cans). Check that
there is 80cm of free space to the front, back and the sides.
•Make sure the battery is charged at regular intervals, even if you are not using electric fan for a
long time. This is to prevent battery damage caused by low voltage for an extended period of
time.
•If the fan is not being used continuously, please recharge the battery at least once 3 months.
•A fully charged battery will run out even if the fan is not used for a certain period of time.
•Battery life depends on various environmental, storage and usage factors.
•If the charger is not in use, unplug it from the power outlet.
•Do not touch the charger with wet hands or feet.
•Do not pull on the power cord to disconnect the plug from the charger's power socket.
•Do not pull on the charger cable to move the fan.
•Do not charge the battery and use the fan if the battery starts to emit odours, overheats or starts
to leak. Do not touch any leaking substances or breathe in the fumes from them. Seek immediate
medical attention if you are exposed to any substance emitted fromthe battery. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage resulting from improper use (such as tampering with
the battery), incorrect and irresponsible use and/or repairs carried out by unqualified persons.
•When charging the battery, make sure that it does not come into contact with water or other
liquids. If it inadvertently gets wet or is immersed in liquid, first deactivate the power socket by
turning off the switch on the electrical panel, and only then remove the plug from the power
socket. Carefully dry both the plug and the socket, and only then turn on the power at the socket.
Insert the plug into the power outlet again, and you can then use the appliance. In case of doubt,
contact professionally qualified personnel.

18
INSTALLATION
•After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are unsure,
do not use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags,
polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are
potential sources of danger. Attention: any stickers or advertising material applied to the
grid removed before using the appliance. The manufacturer declines all responsibility in
case this is not safe working practices will be respected.
•Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate of the
adapter matches that of your electricity. In the event of incompatibility between the electric
outlet and the plug of the appliance, have the outlet replaced with another more suitable
type by professionally qualified personnel, who will make sure that the section of the wires
of the adapter is appropriate for the absorbed power of the appliance. In general, the use
of adapters or extension cords is not recommended; if their use is indispensable, they must
conform to existing safety standards and their current capacity (amperes) must not be less
that the maximum of the appliance.
•The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of
emergency.
•Do not place the fan on a shelf and/or near sinks or other container of liquids (minimum
distance of 2 meters) to avoid the risk of it falling in.
•Keep the fan far away from fabrics (curtains, etc.) or unstable materials that could obstruct
the air intake grille; make sure that the front is free of unstable materials (dust, etc.).
•Make sure that the electric cord is not touching rough, hot or moving surfaces and not
twisted or wrapped around the appliance.
•Stand the appliance on a horizontal, flat surface or table; do not stand on a inclined plane
(the appliance could upset).
•Do not place the appliance near an open flame, cooking or other heating appliance.
•This appliance must only be used with the adapter supplied.
DESCRIPTION
Wi-fi device, usable via Smartphone using an App with Android or iOS operating systems.
•Selections are adjustable via the app: on/off; speed; Natural mode; left/right oscillation;
weekly programming.
•Check that the router is for domestic use, that there are no access restrictions except
the password, that the Wi-Fi network is 2.4 GHz, and that there is a strong, uniform
Wi-Fi signal in the room where the device is to be installed.
•Make sure that the smartphone is connected to the wi-fi network to be used for the
appliance.
First Installation/Setup
1.1 Install the "BIMAR life Smart" App via Google Play (Android) or AppStore (iOS), or
scan the QR code provided here.
For Android
For iOS

19
1.2 Once installed, the app icon appears. Click the “Bimar
Live Smart” icon to run the app.
1.3 The first time the app is started, register and enter your credentials:
- click “Register” and confirm the “Privacy Policy Statement” with “I agree” to continue
- enter your phone number or email address (select the mode in the top right-
hand corner)
- click "Get check code", wait a few moments and then enter the code received in the
registration email or text message in the “Check code” field (also check in the Spam
folder if you cannot find the email in your "Incoming Mail" folder).
1.4 Enter the password required and click "Done".
1.5 A screen will open: click "Create Family".
1.6 A screen (as shown on the right)
appears where you can customise
the home (name, position and name
of room). Confirm when done.
1.7 Once you have customised the app
correctly, the main screen appears. It
contains the following functions:
- List and control of devices, subdivided by
room “ ”
- List and control of scenarios “ ”
- User profile management ” ”
- Pairing of new devices “ ”

20
2. To pair new devices with the smartphone
2.1 Press the “ ” button to switch on, again press the " " button for about five
seconds: the light flashes quickly; release the button.
2.2 Open APP on the smartphone: in the first screen, click “ADD DEVICE” or click “
” in the top right corner.
2.3 In the next screen, click “ ”.
2.4 In the next screen, click” /Check that the LED
flashes quickly.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Bimar Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Hansa
Hansa HF-162 owner's manual

Zehnder Rittling
Zehnder Rittling ComfoAir 160 User document

Delta Electronics
Delta Electronics Exhaust Fan GFB Series specification

AIRONN
AIRONN AIR-AU Series user manual

Luminance Brands
Luminance Brands Kathy Ireland Home Highpointe LED CF205LBQ01 owner's manual

Casablanca
Casablanca 59285 installation instructions