Bimar VS30 User manual

1
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE DA PAVIMENTO A BATTERIA RICARICABILE
FLOOR FAN WITH RECHARGEABLE BATTERY
BODENVENTILATOR MIT AKKUBETRIEB,
VENTILATEUR DE PLANCHER À BATTERIE RECHARGEABLE
VENTILADOR DE PISO CON BATERÍA RECARGABLE
type VS30 (mod. FE30-HD)

2
Scansiona il codice QR per
accendere alla guida rapida delle
caratteristiche.
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni
prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi,
se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e
per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di
queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il
prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
IPX4
Questo simbolo indica che la classe di isolamento IPX4:
l’apparecchio è protetto contro la penetrazione da corpi
solidi di diametro ≥1mm e spruzzi d’acqua.
AVVERTENZEGENERALI
Questo apparecchio è destinato solo all’impiego domestico, per
la ventilazione di ambienti interni e aperti a condizione che
l’apparecchio non sia esposto direttamente a agenti atmosferici
(sole, pioggia, elevata umidità, vento, ecc.): non utilizzatelo per
altro scopo. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile
di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e
irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non
qualificato.
Esempidiapparecchiperambientedomesticosonoapparecchi
per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che
possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche
dapersonenonesperte:
-innegozi,ufficiealtriluoghidilavorosimilari;
-inaziendeagricoleosimilari;

3
-daclientidialberghi,motelealtriambientiditipo
residenziale;
-inambientideltipobedandbreakfast.
Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di
protezionedellaventola.
Non utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente
superiorea40°C.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8
anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è
stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno
ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e
hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzionenondevonoessereeffettuatedabambiniameno
chenonabbianopiùdi8anniesianosorvegliati.
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di
bambini.

4
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre
semprerispettareleprecauzionidisicurezzadibaseper evitarei
rischidiincendio,discosseelettricheedilesionifisiche.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se
sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmentequalificato.
Assicurarsi che la ventola funzioni correttamente: nel caso
contrario spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmentequalificato.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole,
pioggia,ecc.).
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non spostare l’apparecchio quando è in funzione.
Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per
disinserirela spina dalla presa di corrente dell’adattatore.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare
per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di
comandoadistanzaseparato,perevitareilrischiodiincendionel
caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non
corretto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito
dalcostruttoreodalsuoservizioassistenzatecnicaocomunque
daunapersonaconqualificasimilare,inmododaprevenireogni
rischio.
Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di
alimentazioneprimaditogliereloschermodiprotezione.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di
dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non

5
devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per
la raccolta differenziata. Attenzione: eventuali adesivi o fogli pubblicitari applicati
sulla griglia, devono essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla
targa dati dell’adattatore corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di
incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con
altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che
la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e
la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima
dell’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone
elettrico dell’adattatore non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a
personale professionalmente qualificato.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter
disinserire con facilità la spina in caso di emergenza.
Non posizionare l’apparecchio su mensole e/o in prossimità di lavandini o
contenitori di liquidi (distanza minima 2 metri) per evitare il rischio che vi possa
cadere.
Posizionare il ventilatore lontano da tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che
possano ostruire la griglia di aspirazione; verificare che anche la parte anteriore sia
sgombra da materiali volatili ( polvere, ecc.).
Posizionare l’apparecchio lontano da fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello
gas, ecc).
Non posizionare il ventilatore su mensole e su davanzali di finestre.
La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto
l’apparecchio potrebbe ribaltarsi) e liscia.
Questo apparecchio deve essere utilizzato solo con l’adattatore fornito in
dotazione.
Descrizione
L’apparecchio è dotato dai seguenti elementi di controllo e accessori:
Batteria: è nella parte posteriore; per ricaricarla procedure come descritto:
-posizionare il ventilatore su una superficie piana e ben stabile
-assicurarsi che la manopola del selettore sia in pos. OFF
-Inserire il connettore dell’adattatore nella porta (aprire il tappino in
gomma se precedentemente chiuso) corrispondente al simbolo: “”.
-Inserire la spina dell’adattatore nella presa di corrente.

6
-Il tempo di ricarica completo della batteria è di circa 4 ore, ogni spia luminosa
indica lo stato di carica della batteria, con intervalli di 20% (minimo 20%, fino al
massimo: 100%). Al termine della carica (segnalatore luminoso 100% acceso),
togliere: la spina dell’adattatore dalla della presa di corrente e il connettore dalla
porta, e chiudere la porta di ricarica con il tappino in gomma.
Selettore: ruotare la manopola in
senso orario alla velocità
desiderata, in posizione (-) la
velocità del ventilatore sarà
minima, in posizione intermedia la
velocità sarà media, mentre se
completamente ruotata in
posizione (+) la velocità del
ventilatore sarà massima.
Per spegnere l’apparecchio ruotare la manopola in senso antiorario in pos. OFF.
Autonomia (stato di carica al 100%): se il ventilatore funziona alla velocità
minima (pos.”-“) può funzionare ininterrottamente fino ad un massimo di circa
48ore, se funziona alla velocità massima (pos.”+“) può funzionare
ininterrottamente fino ad un massimo di circa 4ore. È consigliabile scaricare
completamente la batteria del ventilatore per avere una maggiore durata.
Funzione power bank: la batteria del ventilatore (prima accertarsi lo stato di
carica) può caricare tramite la porta USB corrispondente al simbolo un
dispositivo elettronico (smartphone, tablet,ecc).
Inclinazione verticale (alto-basso): allentare le impugnature laterali, ruotare la
testa del motore nella direzione desiderata (alto-orizzontale-basso) e serrarli in
modo appropriato.
USO
Per accendere la ventola dell’apparecchio ruotare il selettore alla velocità
desiderata. Per spegnere il ventilatore, ruotare il selettore in posizione OFF.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina
dalla presa di corrente dell’adattatore.
Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non
utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi.
Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso
dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa
togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e
verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in caso di dubbio rivolgersi
a personale professionalmente qualificato.
Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da
polvere e umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo originale.

7
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo
inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la
spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono
pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini (ad esempio adattatore).
La batteria esausta deve essere smaltita negli appositi centri di raccolta siti nel
comune di appartenenza o comunque in appositi contenitori. In questo modo,
verranno rispettate le normative di legge.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva
Europea direttiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti
urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che
forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo
smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al
fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare
l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il
marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.

8
Scan the QR code to access the quick
guide of its features.
Please read these instructions carefully before using the appliance,
and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep
booklet and for further use.
If when reading this instructions manual certain parts should
remain difficult to understand, or if there is any confusion, contact
the company indicated on the last page before using the product.
IPX4
This symbol indicates that the appliance has an IP rating of IPX4:
the appliance is protected against penetration of solids that have a
diameter ≥1mm and against water sprays.
GENERALNOTICES
This device is intended for home use only, to ventilate internal
rooms, and outdoor on condition that the appliance is not
exposed directly to atmospheric agents (sun, rain, high humidity,
wind,etc.):donotuseitforanyotherpurpose.Anyotheruseisto
be considered inappropriate and therefore dangerous. The
manufacturer cannot be held responsible for eventual damage
causedbyinappropriate,improperorirresponsibleuseand/orfor
repairsmadetotheproductbyunauthorisedpersonnel.
This appliance is intended to be used in household and similar
applicationssuchas:
-staffkitcheninshops,officesandotherworkingenvironments;
-farmhouses
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments
-bedandbreakfasttypeenvironments

9
Donottouchtheappliancewithwethandsorfeet.
Donotinsertanytool,oryourfingers,intothegrilleprotectingthe
blades.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancein
a safe way and if they understand the hazards involved. Children
shall notplay withthe appliance. Cleaninganduser maintenance
shallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.
The appliance must be kept out of children’s reach.
This appliance can be used by children aged 8 and older and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lackofexperienceandknowledgeiftheyareproperlysupervised
or if they have received instructions regarding the safe use of the
appliance and have understood the related dangers. Children
should not play with the appliance. Cleaning and maintenance
shouldnotbeperformedbychildrenunlesstheyareolderthan8
yearsofageandaresupervised.
Ensure that the fan is switched off from the supply mains before
removingtheguard.
Attention: when using electric appliances, the basic safety
precautionsmustalwaysbeobservedtoavoidrisksoffire,electric
shocksandphysicalinjury.
Do not use the appliance if it is not operating correctly or seems
damaged;ifindoubt,contactprofessionallyqualifiedpersonnel.
Make sure that the appliance is working correctly: if not, turn the
appliance off and have it checked by professionally qualified
personnel.
Donotmovetheappliancewhenitisoperating.
Donotusethedeviceatroomtemperaturesabove40°C.

10
Donotmovetheappliancewhenitisinfunction.
Donotleavethedeviceexposedtotheweather(sun,rain,etc.).
Do notpullonthecordtodisconnecttheplugfromthesocketof
theadapter
Iftheelectriccordisdamaged,ithastobereplacedbythesupplier
or an authorized service center or a professionally qualified, to
avoidanyrisks.
Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a
system that can switch on the appliance automatically, to avoid
risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or
positionedincorrectly.
Intheeventofabreakdownorpooroperation,turnthefanheater
off and ask for professionally qualified help: repairs made by
unqualified persons can be dangerous and render void the
warranty.
INSTALLATION
After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you
are unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The packing
materials (plastic bags, polystyrene foam, nails, etc.) must be kept out the reach
of children because they are potential sources of danger. Attention: any stickers
or advertising material applied to the grid removed before using the appliance.
The manufacturer declines all responsibility in case this is not safe working
practices will be respected.
Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate
of the adapter matches that of your electricity. In the event of incompatibility
between the electric outlet and the plug of the appliance, have the outlet
replaced with another more suitable type by professionally qualified personnel,
who will make sure that the section of the wires of the adapter is appropriate for
the absorbed power of the appliance. In general, the use of adapters or
extension cords is not recommended; if their use is indispensable, they must
conform to existing safety standards and their current capacity (amperes) must
not be less that the maximum of the appliance.
The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in
case of emergency.
Do not place the fan on a shelf and/or near sinks or other container of liquids
(minimum distance of 2 meters) to avoid the risk of it falling in.

11
Keep the fan far away from fabrics (curtains, etc.) or unstable materials that
could obstruct the air intake grille; make sure that the front is free of unstable
materials (dust, etc.).
Make sure that the electric cord is not touching rough, hot or moving surfaces
and not twisted or wrapped around the appliance.
Stand the appliance on a horizontal, flat surface or table; do not stand on a
inclined plane (the appliance could upset).
Do not place the appliance near an open flame, cooking or other heating
appliance.
This appliance must only be used with the adapter supplied.
Description
The appliance is equipped with the following controls and accessories:
Battery: at the rear; recharge as shown below:
-place the fan on a flat and stable surface
-make sure that the selector knob is set to OFF
-Insert the connector of the adapter into the port (open the rubber cap
if previously closed) with the symbol: " ".
-Plug the adapter into the socket.
-The complete battery charging time is about 4 hours, each indicator light
indicates the battery charge status, with intervals of 20% (minimum 20%, up
to the maximum: 100%). At the end of the charge (100% light on), unplug the
adapter from the socket and the connector from the port, and close the
charging port with the rubber cap.
Selector: turn the knob clockwise
to the desired speed, in position
(-) the fan speed will be minimal,
in middle position the speed will
be average, while if fully rotated,
in position (+), the fan speed will
be maximum.
To switch the appliance off, turn the knob anticlockwise to pos. OFF.
Autonomy (100% charge status): if the fan operates at the minimum
speed (pos. "-") it can operate continuously up to a maximum of about
48hours, if it operates at maximum speed (pos. "+"), it can work
uninterruptedly up to a maximum of about 4 hours. It is advisable to
completely discharge the ventilator battery for longer life.

12
Power bank function: the fan battery (first check the charge status) can
charge an electronic device (smartphone, tablet, etc.) via the USB port
corresponding to the symbol .
Vertical tilt (top-bottom): loosen the side handles, rotate the motor head
in the desired direction (top-middle-bottom) and tighten them
appropriately.
USE
To turn the appliance fan on, turn the selector to the desired speed. To switch
the fan off, turn the selector switch to the OFF position.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket of the
adapter.
Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive
products.
Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen,
do not put your hand in the liquid, but first remove the plug from the socket.
Carefully dry the appliance and make sure that all the electrical parts are dry: in
the case of doubt, ask for professionally qualified help.
If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and
humidity; we recommend storing it in its original packaging.
Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it
inoperative by cutting the power cord (after making sure you have disconnected
the plug from the socket) and make dangerous parts harmless if children are
allowed to play with them (such as the adapter).
The old battery must be disposed of at an appropriate collection centre in your
area or in special bins. This assures full compliance with legal regulations.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban
waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection
centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative consequences for the environment and
health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent
materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources.
As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the
product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

13
Scannen Sie für die Schnellanleitung
der Eigenschaften den QR-Code ein.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese
Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis.
Gebrauchsanleitung zum weitren nachschlagen nachscklagen
aufbewahren.
Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen
aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein,
dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller
unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
IPX4
Dieses Symbol zeigt an, dass die Isolationsklasse IP X4 beträgt: das
Gerät ist gegen Eindringen von Festkörpern mit Durchmesser ≥ 1 mm
und gegen Spritzwasser geschützt
ALLGEMEINEHINWEISE
DiesesGerätistausschließlichfürdenGebrauchimHaushaltzum
Ventilieren der Räume bestimmt und unter der Bedingung, dass
dasGerätnichtdirektderWitterungausgesetztist(Sonne,Regen,
erhöhte Luftfeuchtigkeit, Wind usw.): Verwenden Sie es zu
keinem anderen Zweck. Jede andere Anwendung wird als
unsachgemäß und deshalb gefährlich betrachtet. Wir
übernehmen keine Haftung für Schäden, welche durch
unsachgemäße Behandlung entstanden sind und/oder für
Reparaturen,dienichtvonFachpersonalgemachtsind.
Das Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen
verwendetwerden,wie:

14
-Personalküche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
-Bauernhäuser
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp
Umgebungen
-ÜbernachtungmitFrühstückTypUmgebungen
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei
funktioniert oder beschädigt zu sein scheint. Im Zweifelsfall
wendenSiesichaneineFachkraft.
Kinder unter 8Jahren, Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie
Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse
dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller
Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes sowie
Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender durchzuführende
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohneAufsichtdurchgeführtwerden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt
werden,sofernsiedienotwendigeAufsichtoderAnweisungenim
Hinblick auf den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten, und
wenn sie sich der möglichen Gefahren bewusst sind. Kinder
dürfennichtmitdemGerätspielen.DieSäuberungundWartung
darfnichtvonKinderndurchgeführtwerden,außerwennsieüber
8Jahrealtsindunddabeibeaufsichtigtwerden.
BewahrenSiedasGerätaußerReichweitevonKindernauf.
Achtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die
grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen beachten. Damit

15
vermeidenSieBrandgefahrsowiedieGefahrvonStromschlägen
undKörperverletzungen.
DasGerätniemalsmitnassenoderfeuchtenHändenoderFüßen
berühren.
Keinesfalls ein Werkzeug oder die Finger durch das Schutzgitter
desFlügelradseinführen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
über40°C.
Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung (direkte
Sonneneinstrahlung,Regenusw.)aus.
Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Netzstecker aus der
Steckdosezuziehen.
StellenSiedasGerätnichtumwährenddesGebrauches.
GestattenSienicht,dassKinderodergeistigbehindertePersonen
dasGerätohneAufsichtverwenden.
Eine beschädigte Anschlussleitung muss von dem Lieferanten,
von einem Kundendienst oder von einem Fachmann
ausgewechseltwerden.
Stellen Sie sicher, dass der Lüfter von der Stromversorgung
getrenntist,bevordasSchutzschildzuentfernen.
Um Feuergefahr zu umgehen, benutzen Sie das Gerät nicht mit
einer Zeitschaltuhr, einem Programmierungssystem oder mit
einem System, Zum Vermeiden von Brandgefahr, falls das Gerät
abgedecktistodernichtordnungsgemäßpositioniertist.
Schalten Sie das Gerät bei einem Defekt oder einer Störung ab
undlassenSiedasselbevoneinerFachkraftkontrollieren.
INSTALLATION
Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie das
Gerät im Zweifelsfall auf keinen Fall und wenden Sie sich an entsprechend
qualifiziertes Fachpersonal. Das Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel,
Polystyrolschaum usw.) darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen, da es
eine Gefahrenquelle darstellt, und es und muss gemäß den geltenden

16
Bestimmungen in den entsprechenden Behältern für die getrennte
Abfallentsorgung entsorgt werden. Achtung: Eventuelle Aufkleber oder
Werbezettel am Gitter müssen vor dem Gebrauch des Gerätes von diesem entfernt
werden.
Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, kontrollieren Sie, dass die auf
dem Typenschild des Adapters angegebenen Werte mit denen der
Stromversorgung übereinstimmen. Sollten der Stecker des Gerätes und die
vorhandene Steckdose nicht kompatibel sein, lassen Sie die Steckdose von
entsprechend qualifiziertem Fachpersonal austauschen. Dieses muss
sicherstellen, dass der Querschnitt der Kabel der Steckdose für die
Leistungsaufnahme des Gerätes geeignet ist. Im Allgemeinen wird von der
Verwendung von Verlängerungen und/oder Adaptern abgeraten. Falls ihre
Verwendung jedoch unumgänglich ist, so müssen diese den geltenden
Sicherheitsvorschriften entsprechen und ihre Stromstärke (Ampere) darf nicht
niedriger sein, als die maximale Stromstärke des Gerätes.
Prüfen Sie vor jeder Verwendung, dass sich das Gerät in einem guten Zustand
befindet und dass das Stromkabel nicht beschädigt ist: Wenden Sie sich im
Zweifelsfall an entsprechend qualifiziertes Personal.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit der Stecker im Bedarfsfall
problemlos aus der Steckdose gezogen werden kann.
Stellen Sie das Gerät nicht auf Konsolen und/oder in der Nähe von Waschbecken
oder Flüssigkeitsbehältern auf (Mindestabstand 2 Meter), damit es nicht
hineinfallen kann.
Stellen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von Stoffen (Vorhänge usw.) oder
fliegenden Materialien auf, die das Schutzgitter auf der Saugseite verdecken
könnten; vergewissern Sie sich auch, dass der vordere Teil sauber und unverstellt
ist ist (ohne Staub usw.).
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf (z. B. offene Flammen,
Gasofen etc.).
Stellen Sie den Ventilator nicht auf Konsolen oder Fensterstöcke.
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten und glatten Fläche auf (das
Gerät könnte sonst umkippen).
Dieses Gerät sollte nur mit dem beigelegten Adapter benutzt warden.
Beschreibung
Das Gerät besitzt folgende Steuerkomponenten und Zubehöre:
Akku: Dieser befindet sich im hinteren Teil; zum Aufladen wie folgt vorgehen:
-Den Ventilator auf eine flache und stabile Fläche stellen.
-Sicherstellen, dass der Auswahlschalter sich in der Position OFF befindet.
-Den Adapterverbinder in den Anschluss mit dem Symbol „ “
einsetzen (den Gummiverschluss öffnen, falls dieser geschlossen sein sollte).

17
-Den Adapterstecker in die Steckdose stecken.
-Der Akku braucht zum vollständigen Aufladen ca. 4 Stunden. Die
Kontrollleuchten zeigen den Zustand der Akkuladung in Intervallen von 20% an
(minimal 20% bis maximal 100%). Nach dem Aufladen den Adapterstecker aus
der Steckdose ziehen und den Adapterverbinder aus dem Anschluss. Den
Anschluss mit dem Gummiverschluss schließen.
Drehregler: Den Drehknopf im
Uhrzeigersinn drehen und die
gewünschte Geschwindigkeit
einstellen. In der Position (-) ist die
Geschwindigkeit des Ventilators
minimal, in der Halbposition mittel
und in der Position (+) maximal.
Zum Ausschalten des Geräts den Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn in
die Pos. OFF drehen.
Autonomie (bei 100% Aufladung):Wenn der Ventilator kontinuierlich mit der
minimalen Geschwindigkeit betrieben wird, ist ein Betrieb von maximal 48
Stunden möglich. Wenn die maximale Geschwindigkeit (Position „+“)
eingestellt ist, beträgt die max. Betriebsdauer bei ununterbrochenem Betrieb
ca. 4 Stunden. Um eine lange Lebensdauer des Akkus zu garantieren, sollte er
vollständig entladen werden.
Funktion Power-Bank: Der Akku des Ventilators (vorab des Ladestatus prüfen)
kann über den USB-Anschluss mit dem Symbol ein elektronisches Gerät
aufladen (Smartphone, Tabletcomputer usw.).
Vertikale Neigung (nach oben - nach unten): Die seitlichen Griffe lösen, den
Kopf des Motors in die gewünschte Richtung drehen (nach oben, horizontal,
nach unten) und die Griffe wieder festdrehen.
BENUTZUNG
Zum Einschalten des Propellers den Wahlschalter auf die gewünschte
Geschwindigkeit einstellen. Zum Abschalten des Ventilators den Wahlschalter in
die Position OFF stellen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose des Adapters., bevor
Sie das Gerät reinigen.
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie
keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.
Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht
werden: Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen,
sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie

18
das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass alle elektrischen Teile
trocken sind: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
Wenn Sie den Ventilator längere Zeit nicht verwenden wollen, müssen Sie ihn
geschützt vor Staub und Feuchtigkeit aufbewahren. Wir empfehlen Ihnen,
hierzu die Originalverpackung zu verwenden.
Wenn Sie vorhaben, das Gerät nicht mehr zu verwenden, sollten Sie es
unbrauchbar machen, indem Sie das Netzkabel abschneiden. Vergewissern Sie
sich vorher, dass Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen haben!
Außerdem sollten Sie dafür Sorge tragen, dass die gefährlichen Teile (wie z.B.
der Adapter) keine Verletzungen verursachen können, wenn Sie von Kindern
zum Spielen verwendet werden.
Der entladene Akku muss an entsprechenden Sammelstellen in der zuständigen
Gemeinde bzw. in entsprechenden Behältern entsorgt werden. Auf diese Weise
werden die gesetzlichen Vorschriften eingehalten.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2011/65/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu
einem Fachhändler gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet. Die
getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht dies die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät hergestellt wurde, was
erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt.

19
Scan code QR pour accéder au menu
rapide des caractéristiques.
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui
pourraient en avoir besoin. Gardez-les a portée de main. Si à la
lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile
à comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la
société à l'adresse indiquée avant d'utiliser le produit.
IPX4
Ce symbole indique la classe d'isolement IPX4: l'appareil est
protégé contre la pénétration de corps solides de diamètre ≥1mm
et les éclaboussements d'eau.
AVERTISSEMENTSGÉNÉRAUX
Cet appareil est destiné exclusivement à l’emploi domestique
pour la ventilation des environnements internes et ouverts à
condition que l’appareil ne soit pas directement exposé aux
agentsatmosphériques(soleil,pluie,fortehumidité,vent,etc.):ne
l’utilisez pour aucune autre destination. Tout autre usage est
considéré comme inopportun et donc dangereux. Aucune
responsabiliténepeutêtreengagéepourdesdétériorationsdues
à une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d’emploi
et/oupourdesréparationsfaitespardupersonnelnonautorisé.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiquesetanaloguestellesque:
-les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureauxetautresenvironnementsprofessionnels;
-lesfermes;
-l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnementsàcaractère résidentiel;

20
-les environnements de type chambres d’hôtes.
Ne touchez pas l’appareil les pieds ou les mains mouillés.
N’introduisez aucun outil ni les droits entre les mailles de la grille
de protection de l’hélice.
N’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à
40°C.
Ne laissez pas l’appareil exposé aux agents atmosphériques
(soleil,pluie,etc.).
Ce produit nepeutêtre utilisépardesenfantsdemoinsde8ans
ou par des personnes possédant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni
connaissances suffisantes, à moins qu’elles ne se trouvent sous la
surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et
àleurcompréhension.Lesenfantsnedoiventenaucun casjouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde8ansetplusetpar
des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou avec un manque d’expérience ou de
connaissance si une surveillance de ces personnes a été mise en
place ou s’ils ont reçu des instructions au sujet de l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil et s’ils ont compris les risques liés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et d’entretiennedoiventpasêtrefaitespardesenfants
à moins qu’ils aient plus de 8 anset qu’ils soient surveillés.
Tenirhorsdeportéedesenfants.
Attention: pendant l’emploi d’appareils électriques, les consignes
de sécurité doivent toujours être respectées afin d’éviter tout
risquedefeu,électrocutionoublessure.
Table of contents
Languages:
Other Bimar Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Pro Breeze
Pro Breeze PB-01 instruction manual

Ebmpapst
Ebmpapst K3G400-RJ75-01 operating instructions

Delta
Delta KHB1748HHT Specification sheet

flowair
flowair OXeN X2-W-1.2-V Technical documentation operation manual

Ebmpapst
Ebmpapst S4D350-AN22-67 operating instructions

Ebmpapst
Ebmpapst W3G400-CA22-73 operating instructions