Bimar YF-ST1601 User manual

1/16
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
VENTILATORE A PIANTANA
STAND FAN
type VP415 (mod.YF-ST1601)

2/16
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto
per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di
queste istruzioni d’uso alcune parti risulta
ssero difficili nella comprensione o se
sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto
in ultima pagina.
T
Questo simbolo indica la classe II isolamento elettrico, per cui la spina del cordone è
priva del polo per la messa a terra.
Questo simbolo indica avvertenze particolari, installazione, uso, pulizia e manutenzione.
Potrebbero subire lievi aggiornamenti rispetto al presente manuale; per maggiori
dettagli si consiglia di collegarsi al sito www.bimaritaly.it, per consultare il manuale
aggiornato on-line.
Questo simbolo indica che il ventilatore è idoneo al clima tropicale ad una tempertura
ambiente di 40°C circa.
AVVERTENZE GENERALI
•Questo apparecchio è destinato solo all’impiego domestico, per la
ventilazione di ambienti interni: non utilizzatelo per altro scopo.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non
potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da
personale non qualificato.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per
tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che possono
essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da persone non
esperte:
-in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
-in aziende agricole o similari;
-da clienti di alberghi, motel ealtri ambienti di tipo residenziale;
-in ambientidel tipo bed and breakfast.

3/16
•Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di protezione
della ventola.
•L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8
anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve
essere effettuata da bambinisenza sorveglianza.
•L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
•Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre
rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare irischi di incendio,
di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
•Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra
danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente
qualificato.
•Assicurarsi che il ventilatore funzioni correttamente: nel caso contrario
spegnere l’apparecchio e farlo contro
llare da personale
professionalmente qualificato.
•Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
•Sel’apparecchiononèin funzionetoglierelaspinadallapresadicorrente.
•Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di
assemblare, smontare e prima di pulire l’apparecchio.
•Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia,
ecc.).

4/16
•Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
•Controllate che il ventilatore non venga in contatto con l’acqua o
altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitamente bagnarsi o
immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la presa di
corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo
togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con cura sia
spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente alla
presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare
l’apparecchio.
In caso di dubbio, rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
•Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
•Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la
spina dalla presa di corrente.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
•Questo apparecchiononè destinatoaesserefattofunzionarepermezzo
di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza
separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia
coperto e/o sia posizionato in modo non corretto o ad altro dispositivo
che possa accendere l’apparecchio automaticamente, evitando così
rischi di danni a persone, animalio cose.
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo
controllare da personale professionalmente qualificato; le riparazioni
effettuate da personale non qualificato possono essere pericolose e
fanno decadere la garanzia.

5/16
•Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di alimentazione
prima di togliere lo schermo di protezione (12).
INSTALLAZIONE
•Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti
negli appositi contenitori per la raccolta differenziata.
Tutti gli elementi dell'imballaggio vanno smaltiti in base alla propria materia prima (vedi il simbolo
impresso su ciascuno) e in base alle disposizioni del proprio Comune. Il sacchetto contenente viti
oppure altre parti, che per le misure ridotte è privo di marcatura, è da smaltire seguendo le
disposizioni del proprio Comune.
•Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata
di corrente (ampere) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
•La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la
spina in caso di emergenza.
•Posizionare l’apparecchio lontano da:
-fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )
-contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi possa cadere
(distanza minima 2 metri)
-tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione; verificare
che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili (polvere, ecc.).
•Questo apparecchio NON è idoneo per impiego in ambienti con atmosfere esplosive con presenza
di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapore, nebbia o polvere), in condizioni atmosferiche
in cui, dopo l’accensione, la combustione si propaga nell’aria).
•L’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente
volatili oppure in un locale che presenti rischi d’incendio.
•La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe
ribaltarsi) e liscia.
ASSEMBLAGGIO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non
sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o
dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
Attenzione:
prima di assemblare il ventilatore, assicurarsi che sia scollegato dalla presa di corrente.

6/16
Attenzione
: il ventilatore può essere utilizzato solo se assemblato correttamente e
completamente, cioè completo di base a crociera e griglie di protezione.
Nel caso di dubbio far controllare o eseguire l’operazione da personale professionalmente
qualificato. Per l’assemblaggio si prenda come riferimento la figura.
1) Albero motore
2) Pulsante oscillazione
3) Corpo
4) Vite fissaggio corpo
5) Ghiera fissaggio asta
6) Vite fissaggio piedi
7) Piede
8) Selettori
9) Asta regolabile
10) Coperchio
11) Asta fissa
12)
Griglia anteriore/schermo di
protezione
13) Ghiera fissaggio elica
14) Elica
15) Ghiera fissaggio griglia
16) Griglia posteriore
17)
Maniglia
Piantana
1) Incrociare i due piedi (7) e fissare a questi l’asta fissa (11) mediante le 4 viti (6) in dotazione,
nel caso che il kit includa anche i dadi assemblare il fissaggio con il medesimo.
2) Svitare la ghiera fissaggio asta (5) e sfilarla; inserire il coperchio (10) per coprire le giunzioni
tra i piedi e l’asta fissa.
3) Allungare l’asta regolabile (9) fino all’altezza desiderata e bloccarla avvitando in modo serrato
la ghiera fissaggio asta.
Ventilatore
4) Svitare le ghiere: fissaggio elica (13) e griglia posteriore (15).
5) Inserire la griglia posteriore (16) sul carter motore e verificare
che la maniglia (17) risulti nella parte superiore (come figura a
lato), posizionandola in modo che i perni si inseriscano nei fori
corrispondenti, e bloccarla con l’apposita ghiera.
6) Inserire l’elica (14) sull’albero motore (1), in modo che l’asola si
accoppi alla chiavetta. Bloccare con l’apposita ghiera (13)
avvitandola (in senso antiorario) in modo serrato.

7/16
7) Accoppiare la griglia anteriore (12) a quella posteriore (16) bloccandole con i ganci di
tenuta. Ai fini della sicurezza è obbligatorio assicurare il fissaggio utilizzando l’apposita
vite c/dado da impegnare nei fori presenti sul bordo delle griglie (i fori per la vite devono
risultare nella parte inferiore). Al termine dell’operato, verificare che le griglie di
protezione siano saldamente accoppiate e fissate al motore.
8) Fissare il corpo del ventilatore alla piantana innestando il foro inferiore sull’asta regolabile
della piantana, e bloccarlo serrando la vite fissaggio piantana (4).
USO
Inserire la spina nella presa di corrente.
Ventilazione:
selezionare la velocità desiderata mediante il selettore (8):
1 – Velocità minima 2 – Velocità media 3 – Velocità massima 0- spento
Oscillazione orizzontale (destra-sinistra):
si ottiene premendo l’apposito tasto (2) situato sul corpo
motore: sollevare il tasto per tenere fisso il ventilatore.
Inclinazione verticale (alto-basso):
si regola impugnando il corpo motore e dirigendolo nella
direzione desiderata; udirete dei “click” che identificano le diverse posizioni che possono essere
assunte dal ventilatore.
Per spegnere il ventilatore premere il tasto “0” e successivamente togliere la spina dalla presa di
corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione:
prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di
corrente.
•Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti
abrasivi o corrosivi.
•Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse
succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di
corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte:
in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•È indispensabile mantenere i fori di aerazione del motore liberi da polvere e lanugine.
•Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere e umidità;
consigliamo di utilizzare l’imballo originale.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando
il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di
rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini (ad
esempio l’elica).

8/16
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva
2011/65/UE
.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di
recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di
risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è
riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla
normativa vigente.

9/16
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct
other persons using it, too, if necessary. Keep the manual handy for future use.
If when reading these instructions manual certain parts should be difficult to
understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last
page before using the product.
T
This symbol indicates that the appliance is a class II appliance. This means the plug
on the power cord is not earthed.
This symbol highlights instructions and precautions for safe use. Warnings and
appliance installation, use, cleaning and maintenance procedures may be updated
slightly from those described in this manual; for further details, please consult the
updated on-line manual at www.bimaritaly.it.
This symbol show that tower fan is suitable for tropical climate for room
temperature about 40°C.
GENERAL NOTICES
•This device is intended for home use only, to ventilate rooms: do not use it for
any other purpose. Any other use is to be considered inappropriate and
therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any
damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for
repairs made to the product by unauthorised personnel.
•Examples of devices for domestic use are appliances typically used in the
home, which can be usedfor typical domestic tasks even by non-experts:
-in shops, offices and other such places of work;
-in agricultural businesses or similar;
-by clients in hotels, motels and other residential type environments
-bed and breakfast type environments
•Do not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the blades.
•This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackof experience and
knowledge if they are supervised or if they have been given instructions
concerning the use of the appliance in a safe way and if they understand the

10/16
hazardsinvolved.Childrenmustnotplaywiththeappliance.Cleaninganduser
maintenance must not be performed by children without supervision.
•The appliance must be kept out of children’s reach.
•Warning: when using electrical appliances, the basic safety precautions must
always be observed to avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
•Do notuse the appliance if it is not operating correctly orseems damaged; if in
doubt, contact professionally qualified personnel.
•Make sure that the fan is working correctly: if not, turn the appliance off and
have it checked by professionally qualified personnel.
•Do not move the appliance when it is running.
•If the appliance is not in use, unplug it from the plug point.
•Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or clean the
appliance.
•Do not leave the appliance exposed to the weather (sun, rain, etc.).
•Do not touch theappliance with wet hands or feet.
•Do not pull on the cord to move the appliance.
•Do not pull on the cord or the appliance itself to disconnect the plug from the
plug point.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid risks.
•Check that the fan does not come into contact with water or other
liquids. If it is accidentally wet or immersed in a liquid, first disconnect
the power supply by turning off the control panel switch, and only
then remove the plug from the power socket. Dry both the plug and
the power socket carefully before reactivating the power socket.
Reconnect the plug to the power socketand then use the appliance.
If in doubt, call in qualified staff.

11/16
•This appliance must not be operated by means of an external timer or a
separate remote control system, toavoid the risk offire if the deviceis covered
and/orispositionedincorrectly.Itmustalsonotbeusedtogetherwithanother
devicethatcanautomaticallyturnontheunit,thusavoidingtheriskofdamage
to people, animals or property.
•If the appliance breaks or there is a malfunction, switch off the appliance and
have it checked by qualified personnel; repairs carried out by unauthorised
personnel may be dangerous and nullify the guarantee.
•Ensurethatthe fan is switched off from the supply mains before removing the
guard.
INSTALLATION
•After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not use it
and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene, nails, etc.) must be
kept out the reach of children because they are potential sources of danger.
All packaging elements must be disposed of according to their raw material (see the symbol stamped
on each one) and according to the provisions of their municipality. The bag containing the screws or
other parts, which is unmarked due to its small size, therefore you have to follow the procedures for
the disposal of their municipality.
•Before connecting the appliance, check that the voltage indicated on the data plate correspond to those of
the electricity network. In the event of incompatibility between the plug point and the plug of the appliance,
have the plug replaced with q suitable one by professionally qualified personnel, who will make sure that
the section of the wires of the outlet is suitable for the power drawn by the appliance. In general, the use of
adapters or extension cords is not recommended; if their use is necessary, they must conform to existing
safety standards and their current capacity (amperes) must not be less than the maximum of the appliance.
•The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency.
•Keep the appliance away from:
-heat sources (e.g. open flame, gas stove, etc.)
-liquid receptacles (e.g. sinks, etc.) to avoid water splashing onto the appliance or it falling in
(minimum distance of 2 meters)
-fabrics (curtains, etc.) or floating materials that could obstruct the air intake grille; make sure that
the front is free of floating materials (dust, etc.).
•This device is NOT suitable to use it in an explosive environment (in the presence of flammable
substances such as gas, vapor, mist or dust, in atmospheric conditions when, after ignition, the
combustion is spread in the air).
•The appliance must not be used in dusty environments or in the presence of floating materials or used in a
room where there is a fire risk.
•Stand the appliance on a smooth, horizontal surface or table; do not place it on a inclined surface (the
appliance could fall over).

12/16
ASSEMBLY
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power cord
is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person with
similar qualifications, in order to avoid any risk.
If in doubt, have the appliance checked or assembled by a qualified professional person. For assembly, refer
to figure.
Attention:
always unplug the appliance before you assemble.
Attention:
the fan can be used only when completely and correctly assembled, that is complete with its base
and protection grid.
1) Motor shaft
2) Oscillation button
3) Body
4) Body attachment screw
5) Pole attachment ring nut
6) Feet attachment screw
7) Foot
8) Selector
9) Adjustable pole
10) Cover
11) Fixed pole
12) Front grille
13)Fan attachment ring nut
14)Fan
15)Grille attachment ring nut
16)Rear grille
17)Handle
Stand
1. Cross the two feet (7) and attach them to the fixed pole (11) with the 4 screws (6).
2. Unscrew the fixed pole ring nut (5) and slide if off; insert the cover (10) to cover the junctions between
the feet and the fixed pole.
3. Lengthen the adjustable pole (9) until the height desired and lock it by tightening the pole attachment
ring nut.
Fan
4. Unscrew the ring nuts: fan fixing (13) and rear grid (15) on the motor shaft.
5. Insert the rear grille (16) in the motor housing, so that the handle (17)
appears at the top (as figure), and position it so that the pins fit in their
corresponding holes and lock it with the ring nut provided (15).
6. Insert the fan (14) on the motor shaft (1), so that the slot matches the
spline. Lock using the ring nut (13), (turning it counter clockwise to
tighten).

13/16
7.
Couple the front grille (12) to the rear one (16) locking it with the closing hooks. For
safety reasons, you must make sure that it is attached by using the screws and nuts
provided, which are to be used in the holes in the edge of the grilles (the holes for the
screw must be in the lower part).
8. Attach the fan body to the stand by inserting the lower hole on the adjustable pole of
the stand and lock it by tightening the stand attachment screw (4).
USE
Plug the fan in the power supply.
Ventilation:
select the desired speed with the selectors (8):
1 – Minimum speed 2 – Medium speed 3 – Maximum speed 0- Off
Horizontal oscillation (right-left):
this is selected with the button (2) located on the motor body. To stop the
motion and keep the ventilator still, press the button.
Vertical inclination (high-low):
it is regulated by gripping the motor body and orienting it in the direction
desired; you will hear “clicks” that indicate the fan's various positions.
To turn the fan off, press the “0” key and then remove the plug from the socket.
When not in use for long periods, the plug must always be removed from the socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention
: before normal cleaning, remove the plug from the socket.
•Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive products.
•Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do not put your hand in
the liquid, but first remove the plug from the socket. Carefully dry the appliance and make sure that all the
electrical parts are dry: in the case of doubt, ask for professionally qualified help.
•It is essential that the motor's air holes be kept from dust and lint.
•If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and humidity; we recommend
storing it in its original packaging.
•Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it inoperative by cutting the
power cord (after making sure you have disconnected the plug from the socket) and make dangerous parts
harmless if children are allowed to play with them (such as the blade).
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH
EC DIRECTIVE 2011/65/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to
a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to
be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled
dustbin.

14/16
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements
Descrizione/Description
Simbolo/Symbol
Valore/Value
Unità/Unit
Portata massima d’aria/Maximum fan
flow rate
F
37,98
m³/min
Potenza assorbita del ventilatore/Fan
power input
P
40,80
W
Valori di esercizio/Service value
SV
0,93
(m³/min)/W
Consumo elettrico in modo
“attesa”/Standby power consumption
PSB
0
W
Livello di potenza sonora del
ventilatore/Fan sound power level
LWA
53,71
dB(A)
Velocità massima dell’aria/Maximum air
velocity
c
3,19
m/sec
Norme di misura per il valore di
esercizio/Measurement standard for
service value
Regolamento/Commission Regulation: (UE)
n.206/2012
Dati tecnici/Technical data
220-240V~ 50/60Hz 45W

15/16
GARANZIA:
Si consiglia di registrare l’apparecchio online sul sito https://www.bimaritaly.it/it/garanzia oppure
scanionare il Qr code a fianco per la registrazione garanzia prodotto (compilare i dati richiesti per
attivare la garanzia sul prodotto che hai acquistato)
Condizioni generali di garanzia
La garanzia decorre dall’acquisto dell’apparecchio la cui data è comprovata da un documento di consegna fiscalmente obbligatorio
(ricevuta o scontrino fiscale o documento di trasporto), ha una durata di 24 mesi e cessa dopo il periodo prescritto
.
Si garantiscono tutte
le sostituzioni o le riparazioni che si rendessero necessarie a causa di difetti di materiale o di costruzione. Non sono coperte da garanzia
tutte le parti che dovessero risultare difettose per la mancata osservanza delle istruzioni di installazione, o di uso, o di manutenzione, per
danni causati dal trasporto, per negligenza o incuria nell’uso, per impiego non idoneo, ovvero circostanze che comunque non possono
farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio. Sono inoltre escluse la sostituzione o la riparazione di tutte le parti soggette a
normale consumo (resistenze) oppure a scadenza, ed inoltre le parti asportabili, le lampade, le parti in vetro, in ceramica, le tubazioni
esterne, le batterie e gli accessori mono-impiego (usa e getta).Le sostituzioni o le riparazioni, contemplate nell’impegno di garanzia,
vengono effettuate gratuitamente per merce resa franco officine della Ditta costruttrice, o presso uno dei nostri Centri Assistenza
Tecnica; sono quindi a carico dell’Utente le sole spese di trasporto.La garanzia non è riconosciuta in caso di riparazioni effettuate da
personale non appartenente ai Centri Assistenza Tecnica autorizzati, o nel caso vengano impiegati ricambi non originali.La garanzia è
disciplinata e interpretata in base alle leggi applicabili vigenti nel Paese in cui il prodotto viene acquistato. Per i dettagli, consultare il
Servizio clienti del proprio paese o il sito internet di Bimar (www.bimaritaly.it).La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per
eventuali danni a persone, animali domestici o cose, diretti o indiretti, conseguenti alla mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nel libretto istruzioni dell’apparecchio concernenti specialmente le avvertenze, l’installazione, l’uso e la manutenzione
dell’apparecchio.
GUARANTEE:
it is advised to register the appliance on the website https://www.bimaritaly.it/it/garanzia
or to scan the QR code on the side to properly register the warranty (fill out the form to acivate the
warranty on the product you purchased).
General guarantee terms
Guarantee coverage starts from the moment of purchase of the appliance as indicated by a fiscally mandatory delivery document (bill or
tax receipt or shipping document). Guarantee coverage lasts 24 months and terminates after the prescribed term.Guarantee coverage
covers all replacements or repairs that become necessary due to defects in material or manufacture.Guarantee coverage does not cover
all those parts which become defective due to failure to comply with installation, operating or maintenance instructions, shipping damage,
operating neglect or negligence, improper use or any circumstances which are not due to manufacturing defects of the appliance.
Guarantee coverage is also excluded for replacement or repair of all parts subject to fair wear and tear or to expiry, as well as removable
parts, light bulbs, glass components, ceramic parts, external tubes, batteries and disposable (throw-away) accessories. Replacements or
repairs that come under guarantee coverage are performed free of charge for goods delivered free the Manufacturer’s factory or to one
of our Technical Service Centres. The Customer must only pay for shipping costs.Guarantee coverage is not granted if repairs are
performed by personnel not belonging to authorized Technical Service Centres or when non-genuine spare parts are used.This warranty
is governed by and construed in accordance with applicable laws in force in the country where the product is purchased. For details, contact
the Customer Support in your country or the Bimar website. (www.bimaritaly.it).The Manufacturer declines all responsibility for any direct
or indirect harm to persons, pets or property consequent to failure to comply with all the provisions specified in the appliance instruction
booklet and especially those regarding appliance maintenance, operation, installation or warnings.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bimar Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Craftmade
Craftmade Builder Deluxe BLD42-LED-1 installation guide

Inverter
Inverter Pulsar Installation and operation instruction

Perel
Perel CFAN0335N user manual

Temspec
Temspec TL Installation, operation and maintenance manual

Turn of the century
Turn of the century 355-6777 installation instructions

Pacific
Pacific AM-3 Parts & operating manual