Bimar SE1600 User manual

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
NOTICE D’INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'INSTRUCTIONS
NOTICE D'INSTRUCTION
Type SE1600.EU (mod. SH1695GL)
1/28
Assembly page 1/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Attenzione!!! La Vostra stufa è contenuta in n.2 imballi
separati (SE1600A+SE1600B)
AVVERTENZE
•
Q
uesto apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti domestici e similari in ambienti
esterni (all’aperto), secondo le modalità indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inoltre
apparecchio supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale.
L’apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente
volatili (potrebbe oustruire la griglia), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti
infiammabili. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà
essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile
e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato.
E
sempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati
in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da persone
non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
•
Q
uesto apparecchio è da considerarsi con elementi visibimente incandescenti, la cui temperatura è
elevata (oltre 650°C): per evitare rischi di scottature, toccare solamente (tavolo e l’interruttori), e
non toccare altre parti, soprattutto la griglia frontale di protezione perchè scotta e non fornisce
completa protezione a bambini o a persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
•
C
ontrollate che l’apparecchio non venga in contatto con l’acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse
inavvertitamente bagnarsi o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la presa di
2/28
Assembly page 2/28
IP24
Q
uesto simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima
dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario.
C
onservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita
dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti
risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di
utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
ATTENZIONE!
Q
uesto simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Q
uesto simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non
coprire l’apparecchio.
Questo simbolo indica che l’apparecchio è protetto contro gli spruzzi d'acqua.

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di
corrente. Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente
alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In caso di
dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•
L
’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
•
I
bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente
sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere
l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e
che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina,
regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
•
ATTENZIONE
: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e
provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
•
A
ttenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
•
ATTENZIONE
: questo apparecchio di riscaldamento non è dotato di un dispositivo di
controllo della temperatura ambientale. Non utilizzare in stanze piccole quando queste sono
occupate da persone non in grado di lasciare la stanza da soli, a meno che non siano sotto costante
sorveglianza.
•
I
l sistema di protezione (griglia frontale) di questo apparecchio di riscaldamento è stato concepito
per evitare l’accesso diretto agli elementi riscaldanti e deve essere mantenuto nella sua posizione
durante l’utilizzo dell’apparecchio di riscaldamento. Il sistema di protezione non garantisce piena
protezione a bambini e alle persone inferme.
•
N
on spostare l’appareccchio quando è in funzione.
•
N
on toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
•
N
on utilizzare l’apparecchio per asciugare indumenti.
•
S
e l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente e anche se non è
utilizzato per pochi istanti.
•
A
l fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico
e l’apparecchio nell’acqua od in nessun altro liquido.
•
N
on lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
•
D
opo l’accensione o lo spegnimento è possibile che l’apparecchio emetta un suono (click) dovuto
al riscaldamento o raffreddamento delle parti in metallo; questo non è indice di cattivo
funzionamento.
•
I
n caso di caduta o cattivo funzionamento, spegnere immediatamente la stufa, agendo
sull’interruttore (8) in pos. “0” (spento). Togliere la spina dalla presa di corrente, verificare che
3/28
Assembly page 3/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
nessuna parte sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accendere la stufa: in caso di dubbio
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•
Q
uando la stufa è appena spenta, bisogna prestare attenzione perché comunque pericolosa: per
raffreddarsi servono almeno 20 minuti.
•
N
on tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
•
S
e il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
•
Q
uesto apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno
o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso
l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.
•
L
a presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la
spina in caso di emergenza.
•
L
’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
INSTALLAZIONE
•Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio
(sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
•Prima di collegare la stufa controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati
corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra. In caso
di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo
adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della
presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di
adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle
vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella
massima dell’apparecchio.
•Posizionare la stufa:
- su una superficie d’appoggio stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe ribaltarsi)
e liscia.
- lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende, tappezzerie, ecc.), da gas
infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che possono deformarsi con il
calore.
- ad 150cm di distanza dalle pareti e ad almeno 100cm dal soffitto: qualora la stufa sia posizionata
sotto un patio, verificare che la copertura del patio non possa venire danneggiata o si possa
incendiare per il calore emesso.
- lontano da vasche con acqua, o piscina, ecc. per evitare scosse elettriche, o che vi possa cadere: Nel
caso dovesse inavvertitamente bagnarsi o immergersi in un liquido, per prima cosa disattivare la
presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla
presa di corrente. Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la
corrente alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio. In
caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
- lontano da luoghi dove non possa subire urti.
•Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente, e che non sia a contatto con parti calde o
spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli,
onde evitare una caduta dell’apparecchio. Verificare che non vi si possa inciampare, per evitare
4/28
Assembly page 4/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
cadute accidentali o danni alle persone. Verificare inoltre che il cordone non sia al di sotto di
tappeti
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono
essere pericolose e fanno decadere la garanzia.
ASSEMBLAGGIO
Attenzione: l’apparecchio può essere utilizzato solo se completamente e correttamente assemblato,
cioè completo di base e di tavolo. Nel caso di dubbio far controllare o eseguire l’operazione da
personale professionalmente qualificato.
Per l’assemblaggio si prenda come riferimento la figura n.1.
1) Inserire nella parte inferiore del corpo, le piastrine (2) nella propria sede.
2) Fissare il corpo (1) alla base (3) e al contrappeso (4) inserendoli nella propria sede, mediante le due
viti (6) e le 2 rondelle (5) in dotazione.
3) Fissare al tavolo (9) le staffe a “L” (11), con le due viti (10) e (12).
4) Inserire il tavolo sul corpo e fissarlo mediante le viti (13).
FUNZIONAMENTO
La stufa è dotata di due interruttori: per accendere la resistenza della stufa (8), e la luce led
sottotavolo (7); inoltre è dotata di un’interruttore di sicurezza che spegne la parte radiante in caso di
ribaltamento in avanti o all’indietro.
ATTENZIONE: l’apparecchio di riscaldamento non deve essere utilizzato se le candele di vetro sono
danneggiate.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato (in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato), e prima di
inserire il cordone nella presa, verificare che l’interruttore è spento, poi procedere nel modo seguente:
1) Inserire la spina nella presa di corrente
2) Selezionare l’interruttore (8) nella pos. “I” per accendere la stufa e l’interruttore (7) per accendere
la luce sotto il tavolo.
3) Per spegnere la stufa, spegnere tutti e due gli interruttori nella pos. “0”, e togliere la spina dalla
presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l’apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed
attendere che si sia raffreddato.
•Per la pulizia della base utilizzare un panno morbido leggermente umido; non utilizzare pagliette
metalliche o prodotti abrasivi.
•Per la pulizia della parte radiante utilizzare un panno morbido leggermente umido; non utilizzare
pagliette metalliche o prodotti abrasivi, non impiegare acqua o altri liquidi, tanto meno immergerla
in questi.
•Per la sostituzione della resistenza in fibra di carbonio (tipo 220-240V 1350- 1600W) necessita un
utensile speciale: rivolgersi a un centro assistenza autorizzato anche per eventuali riparazioni.
•Quando non si utilizza la stufa è necessario coprirla e riporla in un luogo asciutto; è consigliabile
confezionarla con l’imballo originale per proteggerla dalla polvere e dall’umidità.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il
cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere
innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini, come ad esempio
le resistenze elettriche.
5/28
Assembly page 5/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva
2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i
materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per
rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio
del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente
comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
6/28
Assembly page 6/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Warning!!! Your heater is packed into n.2 separated boxes
(SE1600+SE1600A)
GENERAL ADVISE
•
T
his appliance is destined only to the heating of domestic or similar environments, out of doors in
the open, and in compliance with these instructions. It can be considered only a supplementary
source of heating and not as a central heating element. The appliance must not be used in dusty
environments or in the presence of extremely volatile materials which could obstruct grids or heat
exchanger, nor in very damp environments, in the presence of inflammable products. Any other use
is to be considered inappropriate and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held
responsible for eventual damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for
repairs made to the product by unauthorised personnel.
T
his appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen in shops, offices and other working environments;
- farm houses
- by clients in hotels, motels and other residential type environments
- bed and breakfast type environments
•
T
his stove is a radiant appliance the elements of which are visibly incandescent and exceed
a temperature of 650°C; the appliance gets hot when working; so only touch the switch.
Avoid contact with the heating element. The fireguard of this heater is intended to prevent
direct access to heating elements and must be in place when the heater is in use, but the
fireguard does not give full protection for young children and for infirm person.
•
E
nsure that the heating fan does not come into contact with water or other liquids. If this should
happen, never immerse hands in the liquid but remove the plug from the socket first of all. Dry the
appliance carefully and check that all the electric parts are dry. If in doubt, call a qualified expert.
7/28
Assembly page 7/28
IP24
T
his
symbol invites you to read these instructions carefully before using the
appliance, and also inform third parties of them, if necessary.
Store
this
booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts
of these instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the
company at the address written on the last page before using the product.
WARNING!
T
his symbol highlights instructions and warnings for safe use.
T
his symbol show: WARNING: In order to avoid overheating, do not
cover the heater.
Protection class

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•
I
f the appliance should fall over or shows signs of faulty operation, disconnect the electrical cable
immediately. Check that no part is damaged and switch it on after the appliance has been
thoroughly checked: in case of doubt, contact qualified professional personnel.
•
A
ttention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to
avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
•
C
hildren of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance
or perform user maintenance.
•
CAUTION:
Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
•
T
his appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if
they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
•
WARNING
: this heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do
not use this heater in small rooms when they are occupied by person not capable of leaving the
room on their own, unless constant supervision is provided.
•
D
o not move the appliance when it is in function.
•
D
o not use the appliance if it is not operating correctly or seems damaged; if in doubt,
contact professionally qualified personnel.
•
U
nplug the appliance when not in use.
•
T
he protection system (front grid) of this heating device has been designed to prevent direct
access to the heating elements and must be maintained in its position during use of the
apparatus heating. The protection system does not guarantee full protection to children and
the infirm.
•
T
hat the user must not leave the appliance unattended while it is connected to the supply.
•
D
o not touch the heater with wet hands or feet.
•
N
ever use the radiator to dry damp garments.
•
D
o not expose the heater to the weather (sun, rain, etc.).
•
I
f it falls or isn't working properly, turn the heater off immediately, using the switch, until the
display shows “0” (off) Remove the plug from the socket and check that no part is damaged; then
turn the heater on: if you are unsure, contact qualified service personnel.
•
T
he heater is still dangerous after it is turned-off: let it cool for at least 20 minutes.
•
D
o not pull on the power cord or the appliance to unplug the appliance from the wall socket.
Never move the appliance by pulling the cord.
8/28
Assembly page 8/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•
I
f the electric cord is damaged, it has to be replaced by the supplier or an authorized service center
or a professionally qualified, to avoid any risks.
•
T
he appliance must not be positioned immediately under a socket.
•
D
o not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the
appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly. Check that no other high absorption appliances are connected to the same
power source.
INSTALLATION
•After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not
use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene
foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of
danger; but dispose of them in accordance with current law.
•Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data plate matches that of
your electricity and that the electric plug is grounded. In the event of incompatibility between the
electric outlet and the plug of the appliance, have the outlet replaced with another more suitable
type by professionally qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of the
outlet is appropriate for the absorbed power of the appliance. In general, the use of adapters or
extension cords is not recommended; if their use is indispensable, they must conform to existing
safety standards and their current capacity (amperes) must not be less that the maximum of the
appliance.
•The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency.
•Position the heater:
- on a stable, flat (because the appliance could tip over) and smooth support surface.
- far from other sources of heat, inflammable materials (curtains, carpets, etc.), inflammable gases
or explosive materials (spray cans) and from materials that can deform on exposure to heat.
- 150cm away from walls and at least 100 cm from the ceiling: if the heater is located under a
patio, make sure that the patio roof will not be damaged or catch fire from the heat.
- far from ponds or swimming pools, etc., to avoid electrical shock or the appliance falling in: if
this should happen, first remove the plug from the socket, then raise the appliance and dry it
perfectly before turning it on again (if in doubt, have it checked by professionally qualified
personnel).
- far from places where it could be hit.
•Make sure that the cable is correctly positioned, that it is not touching hot elements or sharp edges,
is not wound around the utensil, is not twisted up on itself or in the way to prevent the utensil from
being pulled over. Check that you cannot trip over to prevent accidental falls or harm to persons.
•All repairs should be made by a competent qualified electrician. In any case you should return the
appliance to this service.
ASSEMBLY
Warning: the heater may only be used if completely and correctly assembled, so with base and
table. In case of doubt, to check or perform the operation by qualified personnel.
For the assembly is taken as a reference figure 1.
1) Insert the bottom of the body, platelets (2) into its seat.
2) Connect the body (1) behind (3) and the counterweight (4) by inserting in its place, with the two
screws (6) and 2 washers (5) provided.
3) Attach to the table (9) the brackets "L" (11), with the two screws (10) and (12).
4) Insert the table on the body and fasten with the screws (13).
9/28
Assembly page 9/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
OPERATION
The heater have two “switches”: n.1 to select the heater's power and others switch for LED lighting.
The selection changes each time you pull the cord.
There is also a safety switch that turns off the radiant part if the heater tips over.
ATTENTION: The heater must not be used if the plugs are damaged glass.
Before each use, make sure the device is in good condition and that the electric cord is not damaged
(if in doubt, contact professionally qualified personnel). Before plugging the cord into the socket,
make sure the switch is off. Then proceed as follows:
1) Insert the plug in the current socket
2) Select the switch (8) in the pos. “I” the appliance is on and the switch (7) in the pos. “I” for LED
light.
3) To turn the heater off, push the switches in pos. “0” .
Never leave the appliance connected to the socket if it is not in use, especially for long periods.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before cleaning the appliance, switch it off, remove the plug from the current socket and
leave it until getting cool.
•To clean the base, use a slightly damp, soft cloth; do not use scouring pads or abrasive products.
•To clean the radiant part, use a slightly damp, soft cloth; do not use metal scouring pads or abrasive
products, water or other liquids; do not immerse in water or other liquids.
•When not being used, cover it and put it in a dry place; it is a good idea to put it back in its original
packaging to protect it from dust and humidity.
•A special tool is required to replace the electrical resistance (220-240V 1350- 1600W): contact an
authorized service center, also for any repairs.
•Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it inoperative by
cutting the power cord (after making sure you have disconnected the plug from the socket) and
make dangerous parts harmless if children are allowed to play with them, such as the heating
elements.
•If you decide not to use the appliance any more, we recommend making it inoperative by cutting
the power cord (after making sure you have disconnected the plug from the socket) and make
dangerous parts harmless if children are allowed to play with them.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to
a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to
be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled
dustbin.
10/28
Assembly page 10/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Warnung! Ihr Ofen ist in separaten Paketen enthaltenen No.2
(SE1600A+SE1600B)
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
•
D
ieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, Wohnräume und Ähnliches anhand der Hinweise
dieser Bedienungsanleitung zu heizen. Außerdem ist es als Zusatzheizung und nicht als
Zentralheizung gedacht. Der Betrieb des Geräts ist unter folgenden Bedingungen untersagt: - in
staubigen Räumen; - in Räumen, in denen sich Saugmaterial, dünne Stoffe, Papierstückchen usw.
befinden (davon könnten Schutzgitter); - in Räumen mit zu hoher relativer Luftfeuchtigkeit; - im
Außenbereich. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, welche durch unsachgemäße
Behandlung entstanden sind und/oder für Reparaturen, die nicht von Fachpersonal gemacht sind.
D
as Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen verwendet werden, wie:
- Personalküche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp Umgebungen
- Übernachtung mit Frühstück Typ Umgebungen
•
D
ieser Ofen ist ein strahlendes Gerät die Elemente, die sichtbar sind Glühlampen und
überschreiten Temperatur von 650 °C. Whärend des Gebrauchs wird das Gerät heiß: berühren Sie
nur die Plastikgriffe und die Schalter. Berühren Sie nicht die strahlenden Teile.
•
A
chten Sie bitte darauf, dass der Luftkühler nicht mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten in
Berührung kommt. Sollte dies doch mal der Fall sein, greifen Sie bitte nicht mit der Hand in die
Flüssigkeit, sondern ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Das Gerät sorgfältig abtrocknen und
überprüfen, ob alle elektrischen Teile trocken sind: Bei Zweifeln wenden Sie sich bitte an
qualifizierte Fachkräfte.
11/28
Assembly page 11/28
IP24
D
ieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts
zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren.
B
ewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die
gesamte Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer
verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das
Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das
Produkt benutzen.
ACHTUNG!
D
ieses Symbol kennzeichnet Hinweise und Warnungen für die sichere
Benutzung.
ACHTUNG: Decken Sie das Gerät niemals ab, wenn es im Betrieb ist, um
Feuer zu vermeiden.
Schutzklasse.

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•
B
erühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder barfuß.
•
D
ie jünger sind als 3 Jahre, sollten ferngehalten werden, sofern sie nicht kontinuierlich überwacht
werden. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren, sollten das Gerät nur ein-/ausschalten unter der
Voraussetzung, dass es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition platziert und installiert
wurde und sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung des Geräts auf eine sichere
Art und Weise erfahren haben und sie die verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und
unter 8 Jahren, sollten das Gerät nicht an das Netz anschließen, regulieren oder reinigen oder die
Wartung vornehmen.
ACHTUNG
: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht gilt, wo Kinder und gefährdete
Personen anwesend sind.
•
K
inder unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät
nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes
sowie Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender durchzuführende
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
•
A
chtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen
beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und
Körperverletzungen.
•
D
as Schutzgitter bietet keinen vollständigen Schutz für Kinder oder Menschen mit reduzierten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten.
•
L
assen Sie Ihr Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es ans Stromnetz angeschlossen ist.
•
K
eine Wäscheteile zum Trocknen űber das Gerät legen.
•
S
etzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen aus (Sonne, Regen usw.).
•
Z
iehen Sie nie am Netzkabel, sondern benutzen Sie den Netzstecker, um das Gerät vom Netz zu
trennen.
•
B
eim Umfallen oder gestörtem Betrieb schalten Sie den Heizstrahler umgehend aus. Dazu ziehen
Sie am Zugschalter, bis auf dem Display das Symbol “0” (Aus) erscheint,. Ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose und vergewissern Sie sich, dass kein Teil beschädigt ist. Im Anschluss daran
können Sie den Heizstrahler wieder einschalten: Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen
qualifizierten Fachmann.
•
W
enn der Heizstrahler gerade erst ausgeschaltet wurde, gehen Sie vorsichtig vor, denn er ist in
jedem Fall gefährlich: Zum Abkühlen benötigt er mindestens 20 Minuten.
•
E
ine beschädigte Anschlussleitung muss von dem Lieferanten, von einem Kundendienst oder von
einem Fachmann ausgewechselt werden.
INSTALLATION
•Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, vergewissern Sie sich, dass das Gerät in gutem Zustand
ist: Im Zweifelfall, benutzen Sie das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an einen Fachmann.
Halten Sie Kinder und hilfsbedürftige Personen von allen Verpackungsmaterialien (Plastiktüte,
Styropor usw.) fern.
•Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt
bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken (230V~ 50Hz). Die Steckdose muss geerdet sein.
12/28
Assembly page 12/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Im Fall einer Unvereinbarkeit zwischen dem Stecker und der Steckdose, lassen Sie die
Anschlussleitung von einem Fachmann auswechseln, der sich vergewissern wird, dass die
Netzspannung mit der der Anschlussleitung übereinstimmt. Im Allgemeinen ist es abgeraten
Verlängerungsschnur oder Adapter zu benutzen. Falls es jedoch unbedingt notwendig wäre, diese
zu benutzen, vergewissern Sie sich, dass diese den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen,
und ihre Leistung (Ampère) darf keinesfalls kleiner als die maximale Leistung des Gerätes sein.
•Stellen Sie den Halogenheizgerät nicht in der Nähe von anderen Wärmequellen, entzündbaren
Stoffen (Vorhänge, Tapeten usw.), von feuergefährlichem Gas oder explosionsgefährdetem
Material (Sprühdosen usw.) oder von Gegenständen auf, die sich durch Wärmeeinwirkung
verformen können. Lassen Sie einen Freiraum von 100 cm auf der Vorderseite und von 50 cm auf
beiden Seiten des Gerätes. Benutzen Sie das Gerät an Orten, an denen es Stößen ausgesetzt ist,
weder in der Nähe der Badewanne, der Dusche oder eines Schwimmbads um zu vermeiden, dass
Wassertropfen auf das Gerät spritzen können oder dasselbe ins Wasser fallen kann: tauchen Sie
keinesfalls irgendein Teil des Heizlüfters in Wasser oder andere Flüssigkeiten: Sollte dies
geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus
der Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass alle
elektrischen Teile trocken sind: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann
•Stellen Sie das Gerät nicht gerade unterhalb einer Steckdose auf.
•Die Steckdose muss leicht zugänglich sein: Damit kann der Stecker im Bedarfsfall problemlos aus
der Steckdose gezogen werden.
•Aufstellen des Heizstrahlers:
- auf einer stabilen, glatten Standfläche ohne Neigung (da das Gerät sonst umfallen könnte).
- In ausreichender Entfernung zu anderen Wärmequellen, feuergefährlichem Material (Vorhänge,
Polster usw.), entzündlichen Gasen oder explosionsgefährdetem Material (Sprühdosen) sowie zu
Material, das sich durch die Wärmeeinwirkung verformen könnte.
- In 150cm Abstand von Wänden und mindestens in 100 cm Entfernung von der Decke: Sollte das
Heizgerät unter einem Patio betrieben werden, vergewissern Sie sich, dass die Decke des Patio
nicht beschädigt wird und durch die abgegebene Wärme nicht in Brand gesetzt werden kann.
- In ausreichender Entfernung zu Badewannen oder Swimmingpools usw., um Stromschlag oder
das Hineinfallen des Geräts zu vermeiden: Sollte dies doch geschehen, ziehen Sie als erstes den
Stecker aus der Steckdose. Dann heben Sie das Gerät hoch und trocknen es sorgfältig ab, bevor
Sie es erneut einschalten (im Zweifelsfall lassen Sie es durch qualifiziertes Fachpersonal
kontrollieren).
- In ausreichender Entfernung zu Orten, an denen das Gerät Stößen ausgesetzt ist.
•Vergewissern Sie sich, und danach die hintere Schale an (links, Recht )dass das Kabel richtig
platziert ist und nicht mit heißen oder scharfen Teilen in Berührung kommt noch dass es um das
Gerät gewickelt bzw. um sich selbst verwickelt ist.
•Regulieren Sie die Neigung des Heizteils (Winkel = max. 25°), um die Infrarotbestrahlung und
die Wärme angemessen auszurichten.
•Um Feuergefahr zu umgehen, benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr, einem
Programmierungssystem oder mit einem System, welches das Gerät automatisch einschalten kann.
•Falls das Gerät nicht richtig, oder gar nicht funktioniert, schalten Sie es bitte aus, und wenden Sie
sich an einen Fachmann.
MONTAGE
Achtung: Es dürfen nur verwendet werden, wenn vollständig und richtig zusammengesetzt werden,
dh mit Boden-und Tisch. Im Zweifelsfall, um zu überprüfen, oder führen Sie den Vorgang durch
qualifiziertes Personal.
Für die Montage wird als Bezugsgröße # 1 entnommen.
1) Setzen Sie die Unterseite des Körpers, Thrombozyten (2) statt.
2) Befestigen Sie das Gehäuse (1) hinter (3) und das Gegengewicht (4), indem Sie an seinem Platz,
mit den beiden Schrauben (6) und 2 Scheiben (5) zur Verfügung gestellt.
13/28
Assembly page 13/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
3) auf den Tisch Attach (9) die Klammern "L" (11), mit den beiden Schrauben (10) und (12).
4) Geben Sie der Tabelle auf den Körper aufsetzen und mit den Schrauben (13).
BETRIEB
Der Heizstrahler ist mit zwei Schaltern ausgestattet:
Der Ofen ist mit zwei Schaltern ausgestattet: die Kraft, um den Ofen (8) drehen und Unterbau LED-
Licht (7). Durch Ziehen an der Schnur werden die einzelnen Stufen in der beschriebenen Reihenfolge
nacheinander geschaltet )
Darüber hinaus ist ein Sicherheitsschalter vorgesehen, der das Heizteil beim Umkippen nach vorne
oder nach hinten abschaltet.
Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie bitte, ob sich das Gerät in einwandfreiem Zustand befindet und
das Stromkabel nicht beschädigt ist (im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen qualifizierten
Fachmann). Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, vergewissern Sie sich, dass die Schalter
ausgeschaltet sind. Dann gehen Sie folgendermaßen vor:
1) Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2) Wählen Sie die Leistungsstufe.
3) Um das Gerät auszuschalten OFF” drücken. Ziehen Sie nach der Benutzung immer den
Netzstecker aus.
Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung: die Grillplatten müssen zur Vermeidung von Bakterienentwicklung und Entstehung
unangenehmer Gerüche immer sauber sein.
•Zum Reinigen des Standfußes verwenden Sie ein leicht feuchtes, weiches Tuch. Verwenden Sie
keinesfalls Scheuerschwämmchen aus Metall oder Scheuermittel.
•Zum Reinigen des Heizteils verwenden Sie ein leicht feuchtes, weiches Tuch. Verwenden Sie
keinesfalls Scheuerschwämmchen aus Metall oder Scheuermittel. Verwenden Sie kein Wasser
oder andere Flüssigkeiten und tauchen Sie das Heizteil keinesfalls in diese ein.
•Wenn Sie den Heizstrahler nicht verwenden, muss er abgedeckt und an einem trockenen Ort
aufbewahrt werden. Er sollte in der Originalverpackung aufbewahrt werden, um ihn vor Staub
und Feuchtigkeit zu schützen.
•Die Hochleistungsfähiges Carbonfaser-Heizelement (type 220-240V 1350- 1600W) muss mit
einem speziellen Werkzeug ausgewechselt werden: Bitte wenden Sie sich an einen Fachmann.
•Sollten Sie beschließen, das Gerät nicht mehr zu verwenden, muss es betriebsunfähig gemacht
werden. Dazu schneiden Sie das Stromkabel durch (nachdem Sie sich vergewissert haben, dass
der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde) und machen jene Bauteile wie beispielsweise die
elektrischen Heizwiderstände ungefährlich, die für spielende Kinder eine Gefahr darstellen
könnten.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2011/65/UE.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss
zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der
einen Rücknahmeservice anbietet. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der
Materialien, aus denen das Gerät hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und
Rohstoffen mit sich bringt.
14/28
Assembly page 14/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
Attention! Votre poêle est contenu dans des emballages séparés No.2
(SE1600A+SE1600B)
RECOMMANDATIONS
•
C
et appareil est uniquement destiné au chauffage domestique et semblable à l'extérieur et doit être
utilisé conformément aux présentes instructions. Il s’agit d’un appareil de chauffage d'appoint, et
non pas d’une installation de chauffage central. Ne pas l’utiliser dans des endroits poussiéreux ou
en présence de matières extrêmement volatiles (qui pourraient obstruer les grilles) ou dans des
endroits très humides, en présence de produits inflammables. Tout autre usage est considéré
comme inopportun et donc dangereux. Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des
détériorations dues à une utilisation inappropriée ou non conforme au mode d’emploi et/ou pour
des réparations faites par du personnel non autorisé.
•
C
et appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
- les fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
- les environnements de type chambres d’hôtes.
•
C
e réchaud est un appareil radiant l'éléments qui sont visiblement incandescence et dépasser un
température de 650 ° C. Quand le appareil est en service, il se réchauffe et il faut par conséquent
toucher seulement les poignée et bouton en matière plastique. Eviter le contact avec la partie
chauffante (résistance électrique). La grille de protection n’est pas une protection fiable à 100 %
pour les enfants ou les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
•
S
'assurer que le thermoventilateur n'entre pas en contact avec de l’eau ou d'autres liquides. Si cela
devait arriver, ne pas plonger la main dans le liquide, mais commencer par enlever la fiche de la
15/28
Assembly page 15/28
IP24
C
e
symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et
éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le
consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces
instructions certaines parties étaient difficile à comprendre ou en cas de doute, avant
d'utiliser le produit, contactez la société à l'adresse indiquée à la dernière page.
ATTENTION!
C
e symbole met en évidence des instructions et des avertissements pour une utilisation
en toute sécurité du produit.
C
e symbole indique: ATTENTION: ne couvrez pas l’appareil lorsque celui-
ci est en fonctionnement afin d’éviter les risques d’incendie.
C
e symbole : signifie que l'appareil est class de protection.

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
prise secteur. Sécher l’appareil avec soin et vérifier que toutes les parties électriques sont bien
sèches : en cas de doute, s’adresser à un réparateur qualifié.
•
V
érifier si le thermoventilateur n’est pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Si par
mégarde il devait se baigner ou s’immerger dans le liquide, enlever immédiatement la fiche de la
prise de courant, sécher soigneusement et vérifier que le liquide ne soit pas entré à l’intérieur ; en
cas de doute, s’adresser au personnel professionnellement qualifié.
•
N
e pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
•
L
es enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à distance à moins qu’ils ne soient
continuellement surveillés. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer/éteindre l’appareil que
s’il a été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue ; ils ont été informés
de la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et ils comprennent les risques encourus. Les
enfants de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l’appareil ou assurer l’entretien de
ce dernier.
•
ATTENTION
:
Certaines pièces de ce produit peuvent entrer en surchauffe et causer
des brûlures. Une attention particulière doit être accordée lorsque des enfants et des
personnes vulnérables sont présents.
•
C
e produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances
suffisantes, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu
les instructions nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur
compréhension. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
•
ATTENTION
: cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif pour contrôler la température
de la pièce. Ne pas utiliser cet appareil dans de petites salles où ils sont occupés par une personne
incapable de quitter la salle de leur propre chef, sauf si une surveillance constante est fourni.
•
A
ttention: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les consignes de sécurité
élémentaires, afin d’éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de lésion corporelle.
•
N
e déplacez pas le l’appareil quand il est en train de fonctionner.
•
N
'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou semble endommagé ; en cas de
doute, adressez-vous à un technicien spécialisé.
•
L
a grille de protection n’est pas une protection fiable à 100 % pour les enfants ou les personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
•
N
e laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension.
•
E
vitez d’utiliser le radiateur pour sécher le linge.
•
N
e laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension.
•
N
e pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.)
•
E
n cas de chute ou de mauvais fonctionnement, éteindre immédiatement le radiateur en actionnant
l'interrupteur à tirette jusqu'à ce que le symbole “0” (éteint) apparaisse sur l'écran et en appuyant
sur l'interrupteur pour l'oscillation (pos. “OFF”). Retirer la fiche de la prise de courant et vérifier
qu'aucune partie n'est endommagée. Après avoir pris ces précautions, rallumer le radiateur ; en cas
de doute, s'adresser à des professionnels qualifiés.
16/28
Assembly page 16/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•
A
ttention : lorsque le radiateur vient d'être éteint, le danger persiste car il lui faut au moins
20 minutes pour se refroidir.
•
N
e pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de
courant.
•
S
i le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent
ou par une personne qualifiée.
•
L
’appareil ne doit jamais être positionné directement sous une prise électrique.
•
N
'utilisez pas l'appareil avec une minuterie ou un programmateur ou avec un système qui peut mettre
l'appareil en marche automatiquement, pour éviter tout risque d'incendie si l’appareil est couvert ou situé
en position non appropriée. Contrôler qu'aucun autre appareil à haute absorption n'est branché sur la
même ligne électrique.
INSTALLATION
•Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il soit en bon état: si l'appareil est endommagé de
quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites appel à un service qualifié compétent. Tous
les éléments d'emballage (sac en plastique, polystyrène expansé etc. ) doivent être gardés hors de
portée des enfants ou personnes non responsables.
•Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil. Cet appareil doit être branché à une prise de courant équipée d’un
dispositif efficace de mise à la terre. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil,
faites remplacer le cordon d'alimentation par un service qualifié compétent qui devra s'assurer que
la tension du cordon corresponde à la tension du réseau électrique. En général, l'emploi
d'adaptateurs ou des rallonges est déconseillé; s'ils s'avèrent indispensables, veiller à ce qu'ils soient
conformes aux normes en vigueur en matière de sécurité et à ce que leur capacité nominale
(exprimée en Ampère) ne soit pas inférieure à la capacité maxi. de l'appareil.
•Placer le l'appareil loin des autres sources de chaleur, loin des matériaux inflammables (rideaux,
tapisseries, etc.), des gaz inflammables ou d’une matière explosive (petites bouteilles spray) et des
matériaux qui peuvent se déformer avec la chaleur. Vérifier si l’espace libre est de 100 cm à partir
de la partie frontale du l'appareil et de 50 cm à partir des côtés. Ne pas utiliser l’appareil ni dans des
lieux où il puisse subir des chocs, dans le voisinage immédiat d’une baignoire, d’une douche ou
d’une piscine pour éviter que des gouttes d’eau ne tombent sur l’appareil qui peut lui-même tomber
dans l’eau: si par mégarde il devait se baigner ou s’immerger dans le liquide, enlever
immédiatement la fiche de la prise de courant, sécher soigneusement et vérifier que le liquide ne
soit pas entré à l’intérieur ; en cas de doute, s’adresser au personnel professionnellement qualifié.
Positionner le radiateur :
- sur une surface stable, plane (sinon l'appareil pourrait basculer) et lisse.
- Loin de toute autre source de chaleur, de tout matériau inflammable (rideaux, tapisseries, etc.), de
tout gaz inflammable ou matériau explosif (atomiseurs) et de tout matériau susceptible de se
déformer sous l'action de la chaleur.
- À’ 150cm de distance des murs et à au moins 100 cm du plafond ; si le radiateur est positionné sous
un patio, vérifier que la couverture de ce dernier ne puisse pas être endommagée ni prendre feu à
cause de la chaleur émise.
- Loin de bassins contenant de l'eau, de piscines, etc. pour éviter les décharges électriques ou la chute
du radiateur : si cela devait se produire, commencer d'abord par retirer la fiche de la prise de
courant, puis soulever l'appareil et, avant de le rallumer, le sécher parfaitement (en cas de doute,
faire contrôler l'appareil par des professionnels qualifiés).
- Loin de toute source de chocs.
17/28
Assembly page 17/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•S'assurer que le câble est correctement positionné, ntroduire à travers le guide le cordon
d'alimentation électrique (gauche ou droite) qu'il n'est pas en contact avec des parties chaudes ou
coupantes, qu'il n'est pas enroulé autour de l'appareil ni entortillé sur lui-même.
•La prise secteur doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas
d'urgence.
•
•Toutes les réparations doivent être faites par un service qualifié compétent. Dans tous les cas
vous devez retourner votre appareil à ce service.
MONTAGE
Attention: il ne peut être utilisé si complètement et correctement assemblés, c'est à dire avec la
base et la table. En cas de doute, pour vérifier ou effectuer l'opération par un personnel qualifié.
Pour l'assemblage est considéré comme une figure de référence n ° 1.
1) Insérer le bas du corps, des plaquettes (2) en place.
2) Fixez le corps (1) derrière (3) et le contrepoids (4) en insérant à sa place, avec les deux vis (6)
et deux rondelles (5) fourni.
3) Joindre à la table (9) les supports en «L» (11), avec les deux vis (10) et (12).
4) Entrez la table sur le corps et le fixer avec des vis (13).
FONCTIONNEMENT
Le radiateur comporte deux interrupteurs, le poêle est équipé de deux commutateurs: la force de
tourner le poêle (8), et sous comptoir LED (7).
Le radiateur est également équipé d'un interrupteur de sécurité qui éteint la partie chauffante en cas de
basculement en avant ou en arrière.
ATTENTION: Le chauffage ne doit pas être utilisé si les fiches sont endommagés verre.
Vous pouvez orienter la partie chauffante et régler sa hauteur selon vos besoins : la hauteur (1,85m
max.) se règle en allongeant et en racourcissant le tube télescopique (après le réglage, bien serrer
l'embout de blocage).
Avant toute utilisation, vérifier que l'appareil est en bon état, que le cordon d'alimentation électrique
n'est pas endommagé (en cas de doute, faire appel à un professionnel qualifié) et, avant de brancher le
cordon dans la prise de courant, vérifier que les interrupteurs sont éteints et que la partie chauffante,
puis procéder comme suit :
1) Insérer la fiche dans la prise de courant
2) Sélectionner la puissance (8) et (7).
3) Pour éteindre le radiateur, actionner l'interrupteur que “0”, après l’utilisation, il faut toujours
débrancher la fiche de la prise de courant.
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: avant de nettoyer l’appareil, il faut l’éteindre, débrancher la fiche de la prise de courant et
attendre qu’il ait refroidi.
•Pour nettoyer la base, utiliser un chiffon doux légèrement humide ; ne pas utiliser de paille de fer ni
de produits abrasifs.
•Pour nettoyer la partie chauffante, utiliser un chiffon doux légèrement humide ; ne pas utiliser de
paille de fer ni de produits abrasifs, ne pas utiliser d'eau ni d'autres liquides, ne surtout pas
immerger la partie chauffante dans ces liquides.
•Lorsque le radiateur n'est pas utilisé, il faut le couvrir et le placer dans un endroit sec ; il est
conseillé de le remettre dans son emballage d'origine pour le protéger de la poussière et de
l'humidité.
•Le Résistance en fibre de carbone (type 220-240V 1350- 1600W) doit être remplacé avec un
outillage spécial: pour cela, veuillez contacter un service qualifié compétent.
18/28
Assembly page 18/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
•Ne pas déverser dans l'environnement des produits qui ne sont pas biodégradables, mais les
éliminer dans le respect des réglementations en vigueur.
•Si l’on décide de ne plus utiliser l’appareil, on recommande de le rendre inopérant en coupant le
câble d’alimentation (auparavant, il faut s’assurer d’avoir enlevé la fiche de la prise de courant), et
de rendre inoffensives les parties qui sont dangereuses au cas où elles seraient utilisées par des
enfants pour jouer.
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES
DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit
doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet
d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination
incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie
importante en termes d'énergie et de ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les
appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
19/28
Assembly page 19/28

Fax +32 030 9904733
Copies of the I/B. Please reproduce them ithout any
changes except under special instruction from Bimar
(Italy). The pages must be reproduced and folded in
order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm idth x 210
mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering hen you turn the pages of the I/B. Don’t
change the page numbering. Keep the language
integrity.
IP24
E
ste símbolo indica: ATENCIÓN: para evitar el recalentamiento no cubrir el
aparato.
Clase de protección
ADVERTENCIAS
•
E
ste aparato está destinado sólo para calefacción de ambientes domésticos y similares (por lo tanto
no debe utilizarse al exterior) según las modalidades indicadas en estas instrucciones; debe
considerarse además como aparato suplementario de calefacción, y no como un sistema de
calefacción central.
E
ste aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas, tales como:
- Personal de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales
- Por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
- Cama y desayuno tipo ambientes
E
l aparato no tiene que ser utilizado en ambientes polvorientos o con materiales extremadamente
volátiles (podrían obstruir las parrillas) o en ambientes con elevada humedad, o con productos
inflamables, o en ambientes externos (al aire libre). Cualquier otro de uso debe de considerarse
impropio y peligroso. El fabricante no podrá ser considerado responsable por eventuales daños
causados por el uso impropio, erróneo, irresponsable y/o por reparaciones efectuadas por personal
no cualificado.
•
L
os niños de edad inferior a los 3 años deberían ser tenidos a distancia si no pueden ser
supervisados continuamente. Los niños de entre 3 y 8 años edad sólo deben encender/apagar el
aparato siempre y cuando haya sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento
y que los niños reciban supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de manera segura y
entiendan de ello los peligros. Los niños de edad entre los 3 y los 8 años no deben enchufar el
aparto, el ajuste o limpieza de la unidad o su mantenimiento debe ser efectuada por parte del
usuario.
ATENCIÓN
:
Algunas partes de este producto pueden calentarse y provocar
quemaduras. Es necesario prestar particular atención donde haya niños y personas
vulnerables.
•
E
ste aparato puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de edad y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, a
condición de que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucción es sobre el uso seguro del
aparato y estén enterados de los riesgos existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario sin supervisión
•
A
tención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es necesario respetar siempre las precauciones de
seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones físicas.No
tocar el aparato con las manos o los pies mojados.
•
C
ompruebe que el aparato no está en contacto con agua u otros líquidos. En caso de que no
sumergir la mano en el líquido, pero quita primero el enchufe de la toma de corriente. Limpie con
20/28
Assembly page 20/28
Table of contents
Languages:
Other Bimar Heater manuals

Bimar
Bimar PTC Kompact S223A.EU User manual

Bimar
Bimar HOTECH HC200 User manual

Bimar
Bimar HR309 User manual

Bimar
Bimar KPT-2000B User manual

Bimar
Bimar HF196 User manual

Bimar
Bimar SEH01 User manual

Bimar
Bimar S597.EU User manual

Bimar
Bimar KPT-2000B 4508L User manual

Bimar
Bimar HOTECH HC200L User manual

Bimar
Bimar HC506 User manual
Popular Heater manuals by other brands

Marta
Marta MT-FH2529C user manual

Haverland
Haverland Compact Series Instruction & installation manual

Onix
Onix OFR-11-7T instruction manual

Flagro
Flagro FVNP-400RC Operating instructions manual

Roberts Gorden
Roberts Gorden GordonRay BH-60 Installation, operation & service manual

Mondial Designs Limited
Mondial Designs Limited A-09 Instruction Manual and Technical Service