Bionaire QuieTech BDQ25 User manual

Read instructions before operating.
Retain for future reference.
Instruction Leaf et
INFO-LINE
If after having read this eaf et, you have any
questions or comments on your dehumidifier,
ca 1-800-253-2764 in North America.
☎
QuieTech
™
Dehumidifier
MODEL BDQ25
DEHUMIDIFIER SAFETY
PLEASE READ AND SAVE
THESE IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using ele tri al applian es, basi safety pre autions
should always be followed to redu e the risk of fire, ele tri
sho k, and injury to persons, in luding the following:
1. Read all instru tions before using the applian e.
2. To avoid fire or sho k hazard, plug the applian e
dire tly into a 120V AC ele tri al outlet.
3. Keep the ord out of heavy traffi areas. To avoid fire hazard,
NEVER put the ord under rugs or near heat registers.
4. DO NOT pla e dehumidifier near heat sour es su h as
stoves, radiators, and heaters. Lo ate your dehumidifier
on an inside wall near an ele tri al outlet. The
dehumidifier should be at least 4” away from the wall
for best results.
5. NEVER pla e dehumidifier in an area where it is
a essible to hildren.
6. Never pla e anything over the grill when the
unit is running.
7. NEVER drop or insert any obje t into any openings.
8. DO NOT operate any applian e with a damaged ord
or plug, after the applian e malfun tions, or if it has
been dropped or damaged in any manner. Return
applian e to manufa turer for examination, ele tri al or
me hani al adjustment, or repair.
9. Use applian e only for intended household use as
des ribed in this manual. Any other use not
re ommended by the manufa turer may ause fire,
ele tri sho k, or injury to persons. The use of
atta hments not re ommended or sold by the
manufa turer may ause hazards.
10.DO NOT use outdoors.
11.Always pla e dehumidifier on a firm, flat, level surfa e.
12.Dehumidifier should be unplugged when not in use.
13.NEVER tilt, move, or attempt to empty unit while it is
operating. Shut off and unplug before leaning or
moving the dehumidifier. Be sure to unplug the
applian e by pulling on the plug and not the ord.
14.NEVER use detergents, gasoline, glass leaner,
furniture polish, paint thinner, or other household
solvents to lean any part of the dehumidifier.
15.DO NOT attempt to repair or adjust any ele tri al or
me hani al fun tions on this unit. Doing so will void
your warranty. The inside of this dehumidifier ontains
no user servi eable parts. All servi ing should be
performed by qualified personnel only.
16.Never pla e housing under water flow or immerse in liquids.
17.Do not plug in the ord with wet hands: ele tri sho k
ould result.
18.NEVER operate the dehumidifier without the water
reservoir in pla e.
19.Use both hands when arrying the water reservoir.
RADIO FREQUENCY COMPLIANCE INFORMATION
This devi e omplies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subje t to the following two onditions:
(1) This devi e may not ause harmful interferen e, and
(2) This devi e must a ept any interferen e re eived,
in luding interferen e that may ause undesired operation.
Modifi ations not authorized by the manufa turer may
void user’s authority to operate this devi e.
PLEASE SAVE THESE
INSTRUCTIONS
HOW YOUR DEHUMIDIFIER WORKS
Your Bionaire®QuieTe h™dehumidifier draws moisture laden air
through the intake grills on the applian e. Humid air passes
through refrigerated oils where the moisture is removed and
olle ted in the water reservoir. This model is spe ially designed
to be ultra quiet and an be used in any room in the house.
NOTE: When the dehumidifier is plugged in the display will
read the urrent room humidity level. The unit will remain in
standby mode until an operating mode is sele ted.
PRE-OPERATING INSTRUCTIONS
1. Sele t a lo ation for your dehumidifier, on a flat/level
surfa e, about 4” away from the wall.
2. If you hoose to use an a tive arbon odor filter, pull
out the filter tray from the ba k of the dehumidifier.
Unpa k the arbon odor filter, fit it into the frame and
repla e the tray into the applian e.
3. Plug the power ord into a 120V AC ele tri al outlet.
NOTE: The display will indi ate the urrent room
humidity level when plugged in.
OPERATING INSTRUCTIONS
Your QuieTe h™dehumidifier is equipped with SmartTou hTM
ele troni humidity sensor whi h allows you to set and
maintain your desired humidity level by pressing one button.
S roll through the presets of the ele troni humidistat until
you rea h your desired omfort or power setting. The ideal
humidity for a omfortable room is between 40% and
60%. The dehumidifier will beep when s rolling through or
hanging modes. This is normal.
1. Push the Mode button (mode / ) on e to operate the
dehumidifier on the e onomy setting. This is the lowest
energy-use setting on the dehumidifier. The applian e
will turn on automati ally when the humidity level is
above 65% and run until the humidity is redu ed to
64%. NOTE: The dehumidifier uses ele troni ir uitry
designed to prote t the ompressor from damage
during start-up. This delays the start of the ompressor
until the applian e has been running several minutes.
This delayed start is normal.
2. Push the button again to operate the dehumidifier on
the ontinuous mode. In this setting the applian e will
not turn off until the water reservoir needs to be
emptied or until the applian e is turned off.
3. Push the button on e more for a preset humidity
setting of 45% - 55%. The applian e will monitor the
room humidity and automati ally turn on and off to
ahieve and maintain this desired setting.
4. Push the button again for a preset humidity setting of
55% - 65%. Again, the dehumidifier will automati ally
sense the humidity and turn on and off to maintain your
desired omfort level.
5. The final push of the Mode button (mode / ) will turn
the ompressor and fan off. The display and the ba k-
light will remain illuminated to show urrent room
humidity level. The ompressor will turn off but the
dehumidifier fan will ontinue to run for a few se onds
to ool the unit down prior to turning off.
USING THE PORTABLE STATUS INDICATOR
Your Dehumidifier is equipped with a Portable Status
Indi ator. This will allow you to pla e the indi ator at a
onvenient lo ation within the home, up to 30 feet from the
Dehumidifier, to determine the operating status of the
Dehumidifier as well as whether or not the Reservoir tank is
full and needs to be emptied. Your Portable Status
Indi ator requires 4 "AAA" batteries (in luded).
Your dehumidifier also omes with a LED display panel.
This panel will assist you during operation with LED
indi ators that illuminate to indi ate the mode that the unit
has been set to.
Initializing the Porta le Status Indicator
To set up your Portable Status Indi ator prior to initial use,
please follow these instru tions. Refer to Figure 2 for details.
1. Be sure the 4 “AAA” batteries are properly installed
2. Hold the “Mode” button on the Dehumidifier ontrol
panel and the Ba klight button (A) of the portable unit
at the same time for 3 se onds. Doing so will
syn hronize the unit.
3. Release both buttons after 3 se onds.
Your Portable Status Indi ator is now fun tional.
The Portable Status Indi ator will display the humidity of
the room where the Dehumidifier is lo ated. (Refer to letter
C in Figure 2)
It will also display the desired room humidity setting that
you initially programmed for the Dehumidifier.
An audible alarm will sound for a few se onds when the
Reservoir Tank is full and needs to be emptied. The “Tank
Full” i on ( ) on the Portable Status Indi ator will flash
at this time until the reservoir is emptied. (Refer to letter E
in Figure 2)
The “Low Battery” i on ( ) on the Portable Status I on
will flash when the batteries need to be repla ed. (Refer to
letter F in Figure 2)
Using the Ba klight Button ( )
Your Portable Status Indi ator is equipped with a Ba klight
to aid in viewing the status of the Dehumidifier. To a tivate
the ba klight, press the Ba klight button ( ) (A) on e.
The ba klight will automati ally turn off after 5 se onds.
Replacing The Batteries
Your Remote Status Indi ator is equipped with a Low Battery
signal. (Refer to letter F in Figure 2) When this is flashing
you must repla e the batteries. To repla e the batteries,
follow these simple instru tions.
1. Remove the battery over lo ated on the ba k of the
Portable Status Indi ator.
2. Remove the batteries. Dis ard of these batteries properly.
3. Insert 4 new “AAA” batteries in the orientation listed on
the Remote Status Indi ator. Be sure to use new
batteries. Do not mix old and new atteries. Do
not mix alkaline, standard (Car on-Zinc), or
rechargea le (Nickel-Cadmium) atteries.
4. Repla e the battery ompartment door.
EMPTYING THE WATER RESERVOIR
When the dehumidifier water reservoir is full the full light will
illuminate and there will be 5 beeps. Though the
dehumidifier is not collecting any more water the fan
will continue to operate even though the compressor
is turned off to cool the unit efore
it shuts off.
1. Grip the reservoir drawer on the
front and pull out from the
Dehumidifier as shown in Figure 3.
Use your other hand to support the
reservoir on e you've pulled it out.
2. Carefully arry the reservoir to a
nearby sink or tub and dispose of
the water.
3. Repla e the empty reservoir.
Be sure the float me hanism is
positioned properly. See Figure 3.
4. The dehumidifier will automati ally
resume operating at the previously
sele ted mode.
CONTINUOUS DRAINAGE/HOSE
ATTACHMENT
Your dehumidifier is equipped with a
reservoir bypass, whi h is lo ated on
the ba k of the unit. A standard hose
of 1/2” (12.5mm) Internal Diameter
an be hooked up to the bypass port
to dire t water outside or to a sump
pump. (Hose not in luded)
Step 1:Remove plug lo ated on the ba k of the unit.
(See Figure 4)
This product is for use o 120 volts.The cord has a plug
(A) as show . A adapter (C) is available for co ecti g
three-blade grou di g-type plugs to two-slot recepta-
cles (B). The gree grou di g plug exte di g from the
adapter must be co ected to a perma e t grou d such
as a properly grou ded outlet box. The adapter should
ot be used if a three-slot grou ded receptacle is avail-
able.
economy
continuous
45-55%
56-65%
full
mode /
Figure 1
A. Mode Button
B. LED Display
C. Full Indi ator
D. Dehumidifier
Setting Display
A
B
C
Figure 3
Trouble Shooting
Trouble
• Display is not illuminated.
• Full light illuminated.
• Appliance cycles on/off.
• Appliance runs
continuously.
• E1 Code on Display.
• E2 Code on Display.
• Warm air coming from
outlet grill.
• Reserve tank leaks
Probable Cause
☛Unit not plugged in.
☛Power failure.
☛Reservoir is full
☛Float mechanism is stuck.
☛Tank is not fitting into
appliance.
☛This is normal operation
when using the preset for
Economy or indicated
humidity settings. The
humidistat within the
appliance adjusts to
maintain your desired
comfort level. To run
continuously, select the
continuous mode (see
operating instructions).
☛Room humidity is very
high.
☛Dehumidifier is set to
continuous setting.
☛Room temperature is not
within operating range
(below 40 degrees [4 °C]
or above 100 degrees F
[38 °C]).
☛Room humidity is not
within operating range
(below 10% or above
98%)
☛Heat exchange while the
compressor is on.
☛Tank float -is not safely in
place
Solution
✔Plug unit in.
✔Check circuit breaker or
outlet.
✔Follow emptying
instruction in this manual.
✔Remove reservoir and
adjust float, making sure
that it can move freely.
✔Make sure tank is seated
in the appliance correctly.
✔The dehumidifier will run
until humidity level is
reduced and reaches
your desired setting.
✔Select one of the other
settings on the dehumid-
ifier (see operating
instructions).
✔Wait until room tempera-
ture is within safe operat-
ing temperature.
✔Relocate your dehumidi-
fier to another room and
operate normally.
✔If below 10% you do not
need to run your dehu-
midifier at this time. If
above 98%, select to run
continuously.
✔Relocate your dehumidi-
fier to another room and
operate normally.
✔This is normal operation.
✔Make sure the inside pin
on the tank float is
snapped fully into the
notch on the tank.
2 YEAR WARRANTY
Sunbeam Produ ts, In . doing business as Jarden Consumer
Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions ( olle tively “JCS”)
warrants that for a period of two years from the date of pur hase,
this produ t will be free from defe ts in material and workmanship.
JCS, at its option, will repair or repla e this produ t or any ompo-
nent of the produ t found to be defe tive during the warranty period.
Repla ement will be made with a new or remanufa tured produ t or
omponent. If the produ t is no longer available, repla ement may
be made with a similar produ t of equal or greater value. This is your
ex lusive warranty. DO NOT attempt to repair or adjust any ele tri al or
me hani al fun tions on this produ t. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail pur haser from the date of
initial retail pur hase and is not transferable. Keep the original sales
re eipt. Proof of pur hase is required to obtain warranty performan e.
JCS dealers, servi e enters, or retail stores selling JCS produ ts do
not have the right to alter, modify or any way hange the terms and
onditions of this warranty.
This warranty does not over normal wear of parts or damage
resulting from any of the following: negligent use or misuse of the
produ t, use on improper voltage or urrent, use ontrary to the
operating instru tions, disassembly, repair or alteration by anyone
other than JCS or an authorized JCS servi e enter. Further, the
warranty does not over: A ts of God, su h as fire, flood,
hurri anes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Lia ility?
JCS shall not be liable for any in idental or onsequential damages
aused by the brea h of any express, implied or statutory warranty
or ondition.
Ex ept to the extent prohibited by appli able law, any implied
warranty or ondition of mer hantability or fitness for a parti ular
purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS dis laims all other warranties, onditions or representations,
express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from
the pur hase, use or misuse of, or inability to use the produ t
in luding in idental, spe ial, onsequential or similar damages or loss
of profits, or for any brea h of ontra t, fundamental or otherwise, or
for any laim brought against pur haser by any other party.
Some provin es, states or jurisdi tions do not allow the ex lusion or
limitation of in idental or onsequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
ex lusion may not apply to you.
This warranty gives you spe ifi legal rights, and you may also have
other rights that vary from provin e to provin e, state to state or
jurisdi tion to jurisdi tion.
Step 2: Cut the hose to expose a
bare pie e of rubber with no
fau et onne tor atta hed.
Step 3: Insert the hose around the
bypass port lo ated within this
open area. Be sure the hose is
ompletely inserted around this
bypass port by inserting it as far as
it an be atta hed. (See Figure 5)
Step 4: Dire t the opposite end of the hose to a sump
pump or outside of your home far enough away from the
foundation to ensure proper drainage. The unit will now
dire t water from the bypass port, rather than into the
water reservoir. (See Figure 5)
NOTE: The drain hose must e elow the drain plug
in order for the unit to drain properly.
NOTE: To help prevent leakage, you should use a
marker to denote the location where the hose
meets the housing on the rear of the unit.
Periodically check to make sure this indicator has
not moved away from the housing to ensure that
your hose will not leak. Leakage inside the unit will fall
into the water reservoir. If this happens you an empty
the water reservoir by following the instru tions above in
the “Emptying the Water Reservoir” se tion.
CLEANING THE NYLON FILTER
1. Turn the dehumidifier to standby mode ( ) and
dis onne t it from the ele tri al outlet.
2. Remove the filter by pulling out the filter tray at the
side of the dehumidifier.
3. If you are using a arbon odor filter it needs to be
removed and dis arded. NOTE: Carbon odor filters
used in this applian e will last approximately 30 days.
4. Rinse the s reen thoroughly with ool water.
5. If you hoose, insert a new arbon odor filter into the
filter frame.
6. Repla e the filter tray by sliding it into the opening at
the side of the dehumidifier.
Repla ement Carbon Odor Filter (Model HAPF36) is
available by alling 1-800-253-2764.
CLEANING AND MAINTAINANCE
1. Turn the dehumidifier to standby mode ( ) and
unplug it from the ele tri al outlet.
2. Carry the water reservoir to a sink or tub. Remove the
over on the water reservoir and rinse reservoir with
warm water. Before operating again be sure the float
me hanism is positioned properly.
3. Wipe the reservoir and applian e dry with a lean
loth or paper towel.
Figure 2
A. Ba klight Button
B. LED Display
C. Room Humidity Display
D. Dehumidifier Setting Display
E. Tank Full Indi ator
F. Low Battery Indi ator
AC
D
F
E
B
D
STORAGE INSTRUCTIONS
At the end of the season, please follow these instru tions
to properly store your dehumidifier for use next season.
1. Turn the dehumidifier to standby mode ( ) and
unplug it from the ele tri al outlet.
2. Clean and dry the dehumidifier thoroughly as per the
leaning instru tions above.
3. Make sure all parts are dry before storing. Do not
store the applian e with any water in the reservoir.
4. If you are using a arbon odor filter, dispose of it at
this time. Do not store the applian e with the arbon
odor filter in pla e.
5. Store upright in a ool, dry lo ation.
6. Order your new (HAPF36) filter so you will be pre-
pared for next season.
Figure. 5
Figure 4
How to O tain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any questions regarding your produ t, this warranty,
or would like to obtain warranty servi e please visit our website
at www.bionaire. om or all 1 800-253-2764 and a onvenient
servi e enter address will be provided to you.
In Canada
If you have any questions regarding your produ t, this warranty,
or would like to obtain warranty servi e please visit our website
at www.bionaire. om or all 1 800-253-2764 and a onvenient
servi e enter address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Produ ts, In .
doing business as Jarden Consumer Solutions lo ated in Bo a
Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by
Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as
Jarden Consumer Solutions, lo ated at 20 B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem
or laim in onne tion with this produ t, please write out
Consumer Servi e Department
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE
© 2007 Sunbeam P oducts, Inc. doing business as
Ja den Consume Solutions. All ights ese ved.
Dist ibuted by Sunbeam P oducts, Inc. doing business as Ja den
Consume Solutions,Boca Raton, Flo ida 33431.
ENERGY STAR is a mark owned by the U.S. Government.
If you have any que tion regarding your
product or would like to learn more about other
Bionaire product, plea e contact our Con umer
Service Department at 1-800-253-2764 or vi it
our web ite at www.bionaire.com.
Printed in China

SÉCURITÉ DU DÉSHUMIDIFICATEUR
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER
CES MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’usage de tout appareil éle trique, des
pré autions fondamentales doivent être observées
pour réduire le risque d’in endie, de ho éle trique et
de blessure, y ompris elles- i :
1. Lisez toutes les dire tives avant d’utiliser l’appareil.
2. Pour éviter les risques d’in endie ou de ho
éle trique, bran hez l’appareil dire tement dans une
prise éle trique CA de 120 V.
3. Éviter de laisser traîner le ordon dans un endroit
a halandé. Pour éviter les risques d’in endie, ÉVITEZ
de pla er le ordon d’alimentation sous les tapis, près
des bou hes d’air haud.
4. NE pla ez PAS déshumidifi ateur près d’une sour e
de haleur, telle qu’un poêle, un radiateur ou une
haufferette. Pla ez votre déshumidifi ateur près d’un
mur d’intérieur, à proximité d’une prise éle trique.
L’appareil devrait être à une distan e d’au moins 10
m (4 pi) du mur pour obtenir les meilleurs résultats.
5. Ne pla ez JAMAIS le déshumidifi ateur à un endroit
où les enfants peuvent y avoir a ès.
6. Ne pla ez JAMAIS d'objet sur la grille pendant que
l'appareil fon tionne.
7. N'insérez JAMAIS ou ne laissez JAMAIS tomber un
objet dans une des ouvertures de l'appareil.
8. Évitez d’utiliser l’appareil si sa fi he ou son ordon est
endommagé, après un mauvais fon tionnement de
l’appareil ou si elui- i a été é happé ou endommagé
de quelque façon. Retournez l’appareil au fabri ant à
des fins d’examen, de mise au point éle trique ou
mé anique ou de réparation.
9. Ce produit est onçu pour une utilisation domestique
seulement telle que dé rite dans e guide. Tout autre
usage non re ommandé par le fabri ant peut
auser des risques d’in endie, de ho éle trique
ou de blessure. L’usage d’a essoires non
re ommandés ou non vendus par le fabri ant
peut présenter des dangers.
10.N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
11.Pla ez toujours le déshumidifi ateur sur une surfa e
plane, solide et de niveau.
12.Le déshumidifi ateur devrait être débran hé lorsqu'il
n'est pas en usage.
13.N'in linez, ne dépla ez et ne tentez JAMAIS de vider
l'appareil lorsqu'il est en fon tion. Éteignez et
débran hez le déshumidifi ateur avant de le nettoyer
ou de le dépla er. Prenez soin de débran her
l'appareil en tirant sur la fi he et non sur le fil.
14.N’utilisez JAMAIS des détergents, de l’essen e, du
nettoyant pour vitres, de la ire pour meubles, du
diluant pour peintures ou un autre solvant domestique
pour nettoyer toute partie de e déshumidifi ateur.
15.Ne tentez PAS de réparer ou d'ajuster toute fon tion
éle trique ou mé anique de et appareil. Cela
annulera votre garantie.Le déshumidifi ateur ne
ontient au une piè e qui peut être réparée par
l’utilisateur. Toute réparation devrait être onfiée à
un te hni ien qualifié.
16.Ne jamais pla er le boîtier sous l’eau ourante ou
l’immerger dans tout liquide.
17.Évitez de bran her le ordon si vos mains sont
mouillées. Vous risqueriez de subir un ho éle trique.
18.Ne faites JAMAIS fon tionner le déshumidifi ateur
sans que le réservoir ne soit en pla e.
19.Servez-vous de vos deux mains pour transporter
le réservoir d'eau.
RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ
CONCERNANT LES RADIOFRÉQUENCES
Cet appareil se onforme à la partie 15 des règlements
FCC. L’utilisation est sujette aux deux onditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut pas produire de l’interféren e
nuisible et.
(2) et appareil doit a epter toute interféren e reçue, y
ompris de l’interféren e qui pourrait auser un
fon tionnement non désiré.
Les modifi ations non autorisées par le fabri ant pourraient
annuler l'autorisation de l'utilisateur pour l'usage de et
appareil.
VEUILLEZ CONSERVER
CES DIRECTIVES
FONCTIONNEMENT DE VOTRE
DÉSHUMIDIFICATEUR
Votre déshumidifi ateur Bionaire®QuieTe h™aspire de
l'air rempli d'humidité par les grilles d’admission de
l'appareil. L'air humide passe à travers des bobines
réfrigérée où l'humidité est éliminée et re ueillie dans le
réservoir d'eau. Ce modèle est spé ialement onçu pour
être ultra-silen ieux afin qu'il puisse être utilisé dans
n'importe quelle piè e de la maison.
REMARQUE : Lorsque le déshumidifi ateur est bran hé, Le
déshumidifi ateur demeurera en mode attente jusqu'à e
qu'un mode de fon tionnement soit séle tionné.
INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION À L’UTILISATION
1. Choisissez un empla ement pour votre
déshumidifi ateur, sur une surfa e plane et
de niveau, à environ 10 m (4 po) du mur.
2. Si vous hoisissez d'utiliser un filtre anti-odeurs au
harbon a tivé, retirez le porte-filtre à l'arrière du
déshumidifi ateur. Déballez le filtre anti-odeurs au
harbon, installez-le dans le adre et repla ez le
porte-filtre dans l'appareil.
3. Bran hez le fil d'alimentation dans une prise de ourant
de 120V CA. REMARQUE : L'affi hage affi he le
niveau a tuel d'humidité dans la piè e lorsque le
déshumidifi ateur est bran hé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Votre déshumidifi ateur QuieTe h™est muni d'un apteur
d'humidité éle tronique SmartTou hTM qui permet de
régler et de maintenir le niveau d'humidité désiré au
tou her d'un bouton. Défilez parmi les préréglages de
l'humidistat éle tronique jusqu'à e que vous atteigniez le
niveau de onfort ou le réglage de puissan e désiré. Le
taux d'humidité idéal pour une piè e onfortable est entre
40 % et 60 %. Le déshumidifi ateur émettra une tonalité
en défilant ou en hangeant les modes. Ce i est normal.
1. Appuyez sur le bouton MODE ( ) une fois pour régler
le déshumidifi ateur au mode é onomique. Ce réglage
est le mode de fon tionnement qui onserve le plus
d’énergie. L'appareil se mettra automatiquement en
fon tion lorsque le niveau d'humidité montera
au-dessus de 65 % et s'arrêtera lorsque l'humidité sera
réduite à moins de 64 %. REMARQUE : Le
déshumidifi ateur utilise un ir uit éle tronique onçu
pour protéger le ompresseur ontre des dommages
possibles au démarrage. Ce i retarde le démarrage du
ompresseur jusqu'à e que l'appareil ait été en
fon tion pendant quelques minutes. Ce démarrage
retardé est normal.
2. Appuyez sur le bouton en ore une fois pour mettre
le déshumidifi ateur en mode de fon tionnement
ontinu. À e réglage, l'appareil ne s'arrêtera pas à
moins que le réservoir doive être vidé ou que
l'appareil soit mis hors fon tion.
3. Appuyez sur le bouton en ore une fois pour hoisir un
niveau d'humidité préréglé entre 45 % et 55 %.
L'appareil surveillera le niveau d'humidité dans la piè e
et se mettra automatiquement en fon tion et hors
fon tion pour garder l'humidité au niveau désiré.
4. Appuyez sur le bouton en ore une fois pour hoisir un
niveau d'humidité préréglé entre 55 % et 65 %. En ore
une fois, le déshumidifi ateur se mettra automatiquement
en fon tion et hors fon tion pour onserver le niveau de
onfort désiré.
5. Un dernier appui sur le bouton de mode (mode / )
met le ompresseur et le ventilateur hors ten-
sion. L’affi hage et l’é lairage en ontre-jour restent
Une alarme sonore est émise pendant quelques se ondes
lorsque le réservoir est plein d’eau et doit être vidangé.
L'i ône de réservoir plein ( ) de l'indi ateur d'état portatif
lignotera jusqu'à e que le réservoir soit vidangé. (Voir
l’arti le E. à la figure 2).
L’i ône de piles faibles ( ) de l’indi ateur d’état portatif
lignotera lorsque les piles doivent être rempla ées. (Voir
l’arti le F. à la figure 2).
Utilisation du outon d’éclairage en contre-jour ()
Votre indi ateur d’état portatif est doté d’un é lairage en
ontre-jour pour fa iliter le visionnement de l’état du
déshumidifi ateur. Pour a tionner l’é lairage, appuyez une
fois sur le bouton d’é lairage en ontre-jour ( ) (A).
L’é lairage en ontre-jour s’éteindra automatiquement
après 5 se ondes.
Remplacement des piles
Votre indi ateur d’état portatif est doté d’un signal de piles
faibles. (Voir l’arti le F. à la figure 2). Lorsque e signal
lignote, il faut rempla er les piles. Pour rempla er les
piles, suivez es instru tions simples.
1. Retirez le ouver le du ompartiment à piles situé à
l’arrière de l’indi ateur d’état portatif.
2. Retirez les piles. Jetez es piles de manière appropriée.
3. Insérez 4 piles « AAA » neuves en les orientant de la
manière indiquée sur l’indi ateur d’état portatif.
N’utilisez que des piles neuves. N’utilisez pas
simultanément des piles usées et des piles
neuves. N’utilisez pas simultanément des piles
alcalines, standard (car one-zinc) ou
rechargea les (nickel-cadmium).
4. Remettez en pla e le ouver le du ompartiment à piles.
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Lorsque le réservoir d'eau du déshumidifi ateur est plein,
l'indi ateur de réservoir plein s'allume et l'appareil émet
inq bips.
Bien que le déshumidificateur ne collectionne plus
d’eau, le ventilateur continue de fonctionner, ien
que le compresseur soit arrêté, afin de refroidir
l’appareil avant qu’il ne se mette hors tension.
1. Saisissez le tiroir situé à l’avant du déshumidifi ateur et
tirez-le vers l’avant, tel qu’illustré à la figure 3. Utilisez
l’autre main pour équilibrer le réservoir une fois que vous
l’avez retiré.
2. Transportez soigneusement le réservoir jusqu'à un
évier ou une baignoire et jetez l'eau.
3. Repla ez le réservoir vide. Assurez-vous que le
mé anisme de flotteur est en bonne position.
Voir la figure 3.
4. Le déshumidifi ateur se remettra automatiquement en
fon tion au mode hoisi antérieurement.
DRAINAGE CONTINU/INSTALLATION DU BOYAU
Votre déshumidifi ateur est équipé
d'une dérivation de réservoir située à
l'arrière de l'appareil. Un boyau stan-
dard de 12,5 mm (1/2 po) de diamètre
interne peut être ra ordé au be
de dérivation pour diriger l'eau vers
l'extérieur ou vers une pompe de puis-
ard. (Le boyau n'est pas in lus)
Étape 1 : Retirez le bou hon situé
sur la surfa e arrière de l'appareil.
Voir la figure 4.
Étape 2 : Coupez le boyau pour
exposer un bout de aout hou
sans onne teur de robinet.
Étape 3 : Insérez le boyau pardessus
le be de dérivation dans ette
ouverture. Assurez-vous que le
boyau est omplètement inséré
sur le be de dérivation en le
poussant aussi loin que possible.
Voir la figure 5.
Étape 4 : Conne tez l'autre bout du
boyau à une pompe de puisard ou
dirigez-le hors de la maison, assez
éloigné des fondations pour que le
drainage soit adéquat. L'unité dirig-
era maintenant l'eau hors de l'orifi e
de dérivation plutôt que dans le
réservoir d'eau. Voir la figure 5.
REMARQUE : Le oyau de vidange doit être sous le
ouchon de l'orifice de vidange pour la vidange
appropriée de l'unité.
REMARQUE : Afin de réduire les risques de fuites,
vous devriez utiliser un marqueur pour indiquer la
position du oyau où il sort du oîtier à l'arrière de
l'appareil . Vérifiez périodiquement la marque pour
vous assurer que le oyau ne s'est pas déplacé et qu'il
ne fuira pas.
Les fuites à l'intérieur du boîtier tomberont dans le réservoir
d'eau. Si ela se produit, videz le réservoir en suivant les
instru tions dans la se tion « Vidange du réservoir d'eau
plus haut.
NETTOYAGE DU FILTRE EN NYLON
1. Mettez le déshumidifi ateur en mode d'attente ( ) et
débran hez-le de la prise de ourant.
2. Retirez le filtre en tirant vers l’extérieur le porte-filtre
situé à sur la surfa e latérale du déshumidifi ateur.
3. Si vous utilisez un filtre anti-odeurs au harbon, il doit
être enlevé et jeté aux ordures. REMARQUE : Le filtre
anti-odeurs au harbon utilisé ave et appareil dure
environ 30 jours.
4. Rin ez bien la grille à l'eau fraî he.
5. Si vous le voulez, insérez un nouveau filtre au harbon
dans le porte-filtre.
6. Repla ez le porte-filtre en le glissant dans l'ouverture à
sur la surfa e latérale du déshumidifi ateur.
Un rempla ement pour le filtre anti-odeurs au arbone
(Modèle HAPF36) est disponible en appelant au
1 800 253-2764.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Mettez le déshumidifi ateur en mode d'attente ( ) et
débran hez-le de la prise de ourant.
2. Transportez soigneusement le réservoir d’eau jusqu'à
un évier ou une baignoire. Retirez le ouver le du réser-
voir d’eau et rin ez le réservoir ave de l’eau tiède.
Avant de remettre l’appareil en mar he, assurez-vous
que le flotteur est bien positionné. Voir la figure 3.
3. Essuyez le réservoir et l'appareil ave un linge propre
ou une serviette en papier.
INSTRUCTIONS DE RANGEMENT
À la fin de la saison, veuillez suivre es instru tions pour
ranger adéquatement votre déshumidifi ateur jusqu'à la
pro haine saison d'usage.
1. Mettez le déshumidifi ateur en mode d'attente ( ) et
débran hez-le de la prise de ourant.
2. Nettoyez et assé hez omplètement le déshumidifi a-
teur selon les instru tions plus haut.
3. Assurez-vous que toutes les piè es sont sè hes avant
le rangement. Ne rangez pas l'appareil si le réservoir
ontient de l'eau.
Déshumidificateur
QuieTech™
MODÈLE BDQ25
Lisez es instructions avant d’uti iser ’apparei .
Conservez- es pour référence future.
Guide d’uti isation
LIGNE DE RENSEIGNEMENTS
Si, après avoir u ce guide, vous avez des questions ou des
commentaires concernant votre déshumidificateur, veui ez
nous tééphoner au 11--880000--225533--22776644en Amérique du Nord.
124002-000-000
Figure 3
Dans la mesure des lois appli ables, toute garantie
ta ite ou ondition de ommer ialité ou d’adaptation
à un but parti ulier est limitée en durée à elle
stipulée dans la présente garantie.
JCS rejette toute autre garantie, ondition ou
représentation express, ta ites, légales ou autre.
JCS ne sera pas responsable des dégâts, quels qu’ils
soient, résultant de l’a hat, de l’utilisation, de l’abus
d’utilisation du produit ou de l’in apa ité de l’utiliser, y
ompris les dégâts dire ts, spé iaux, indire ts ou
identiques; ni des pertes de revenus, de toute rupture
de ontrat, fondamentale ou autre, ni de toute plainte
déposée ontre l’a heteur par une autre partie.
Certains territoires, provin es, états ou juridi tions ne
permettent pas l’ex lusion ou la limitation des dégâts
dire ts ou indire ts, ni les limitations de la durée de
garantie ta ite. Il se peut don que les limitations et
ex lusions stipulées dans les présentes ne
s’appliquent pas à votre as.
Cette garantie vous donne des droits juridiques pré is
et il se peut que vous en ayez d’autres qui peuvent
varier d’un territoire, d’une provin e, d’un état ou
d’une juridi tion à l’autre.
Pour o tenir un service au titre de la garantie
Aux États-Unis
Si vous avez des questions on ernant votre produit
ou ette garantie, ou si vous désirez obtenir un
servi e ouvert par la garantie, veuillez visiter notre
site Web sur www.bionaire. om ou appelez le
1 800-253-2764 pour obtenir l’adresse du entre de
servi e le plus pro he.
Au Canada
Si vous avez des questions on ernant votre produit
ou ette garantie, ou si vous désirez obtenir un
servi e ouvert par la garantie, veuillez visiter notre
site Web sur www.bionaire. om ou appelez le
1 800-253-2764 pour obtenir l’adresse du entre de
servi e le plus pro he.
Aux États-Unis, ette garantie est offerte par
Sunbeam Produ ts, In . faisant affaires sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, situé à Bo a Raton,
Florida 33431. Au Canada, elle est offerte par
Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire
sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au
20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.
PNE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT À UNE DE CES
ADRESSES NI OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ
Dépannage
Problème
• L'affichage n'est pas
allumé.
•L'indicateur de réservoir
plein est allumé.
•L'appareil ne cesse de
s'allumer et de s'éteindre.
• L'appareil fonctionne
continuellement.
• Code E1 affiché
• Code E2 affiché
• De l'air chaud sort de la
grille de sortie.
• Le réservoir de réserve
présente une fuite
Cause probable
☛L'appareil n'est pas
branché.
☛Panne de courant
☛Le réservoir est plein.
☛Le mécanisme de
flotteur est bloqué.
☛Le réservoir est mal
placé dans l'appareil
☛C'est le fonctionnement
normal de l'appareil en
mode économique pour
les réglages d'humidité
indiqués. L'humidistat de
l'appareil s'ajuste pour
maintenir le niveau de
confort désiré. Pour faire
fonctionner continuellement,
sélectionnez le mode
continu (voir les instructions
d’utilisation).
.
☛Le niveau d'humidité
dans la pi ce est tr s
élevé.
☛Le déshumidificateur est
réglé en mode continu.
☛La température de la pi ce
n'est pas dans la zone de
fonctionnement de l'appareil
(inférieure à 4 °C [40 °F] ou
supérieure à 38 °C [100°F]).
☛Le niveau d'humidité n'est
pas dans la zone de
fonctionnement de
l'appareil (inférieure à 10 %
ou supérieure à 98 %).
☛Échange de chaleur
quand le compresseur
est en marche.
☛Le flotteur du réservoir
n'est pas mis en place de
mani re sécuritaire
Solution
✔Branchez l'appareil.
✔Vérifiez le disjoncteur ou la
prise de courant.
✔
Suivez les instructions de
vidange contenues dans ce
guide.
✔Retirez le réservoir et
ajustez le flotteur de
façon à ce qu'il puisse
bouger librement.
✔Assurez-vous que le réser-
voir est bien placé dans
l’appareil.
✔Le déshumidificateur
continuera de fonctionner
jusqu'à ce que l'humidité
soit réduite au niveau
choisi.
✔Choisissez un des autres
réglages (voir les
instructions de
fonctionnement).
✔Attendez que la
température de la pi ce
soit à une température de
fonctionnement
sécuritaire.
✔Déplacez le
déshumidificateur dans
une autre pi ce et
faites-le fonctionner
normalement.
✔Si le niveau d'humidité est
sous 10 %, il n'est pas
nécessaire de faire
fonctionner le
déshumidificateur. Si le
niveau est au-dessus de 98
%, choisissez le mode
continu.
✔Déplacez le
déshumidificateur dans
une autre pi ce et
faites-le fonctionner
normalement.
✔C'est normal durant le
fonctionnement.
✔Assurez-vous que la
goupille intérieure du
flotteur du réservoir est
enti rement enclenchée
dans la fente du réservoir.
☎
allumés pour indiquer l’humidité a tuelle de la piè e.
Le ompresseur s’arrête mais le ventilateur du
déshumidifi ateur ontinuera de fon tionner pendant
quelques se ondes pour refroidir l’appareil avant qu’il ne
se mette hors tension.
UTILISATION DE L’INDICATEUR D’ÉTAT PORTATIF
Votre déshumidifi ateur est équipé d’un indi ateur d’état
portatif. Cet indi ateur peut être pla é à un endroit
onvenable dans la maison, à une distan e allant jusqu’à 9
mètres (30 pieds) du déshumidifi ateur. Il vous permet de
déterminer l’état de fon tionnement du déshumidifi ateur et
si le réservoir est plein d’eau et doit être vidangé.
L’indi ateur d’état portatif requiert 4 piles « AAA » (in luses).
Votre déshumidifi ateur est également doté d'un affi hage
à DEL. Cet affi hage vous guidera tout au long du
fon tionnement grâ e à ses voyants DEL lumineux
indiquant le mode séle tionné.
INITIALISATION DE L’INDICATEUR D’ÉTAT PORTATIF
Pour préparer votre indi ateur d’état portatif avant
l’utilisation initiale, veuillez suivre les instru tions suivantes.
Consultez la figure 2 pour plus de détails.
1. Assurez-vous que les 4 piles « AAA » sont
orre tement installées.
2. Appuyez sur le bouton « Mode » du tableau de
ommande du déshumidifi ateur et sur le bouton
d’é lairage en ontre-jour (A) et maintenez-les enfon és
simultanément pendant 3 se ondes. Ce pro édé
syn hronise l’appareil.
3. Relâ hez les deux boutons après 3 se ondes. Votre
indi ateur d’état portatif devrait maintenant fon tionner
omme il faut.
L’indi ateur d’état portatif affi hera l’humidité de
la piè e à l’endroit où le déshumidifi ateur est situé.
(Voir l’arti le C. à la figure 2).
Il affi hera également le réglage d’humidité désirée de la
piè e, que vous avez programmé auparavant pour le
déshumidifi ateur.
FFiigguurree 22
A. Bouton d’é lairage en
ontre-jour
B. Affi hage à DEL
C. Affi hage de l’humidité
de la piè e
D. Affi hage de réglage du
déshumidifi ateur
E. Indi ateur de réservoir
plein
F. Indi ateur de piles faibles
AC
D
F
E
B
Ce produit doit être utilisé sur u circuit de 120 volts. Le cordo
est doté d’u e fiche (A) telle qu’illustrée. U adaptateur (C) est
offert pour bra cher les fiches à 3 lames avec mise à la terre
da s u e prise à deux fe tes (B). La broche de mise à la terre
verte de l’adaptateur doit être co ectée à u dispositif de mise
à la terre perma e te tel qu’u e prise de coura t correcteme t
mise à la terre. L’adaptateur e devrait pas être utilisé si u e prise
de coura t à trois fe tes mise à la terre est dispo ible.
BROCHE DE MISE
À LA TERRE
ADAPTATEUR
DISPOSITIF DE MISE À LA TERRE
VIS EN MÉTAL
COUVERCLE DE LA
BOÎTE DE SORTIE
MISE À LA TERRE
economy
continuous
45-55%
56-65%
full
mode /
A
B
C
Figure 1
A. Bouton de mode
B. Affi hage à DEL
C. Indi ateur de
réservoir plein
D. Affi hage de
réglage du
déshumidifi ateur
D
Figure 4
Figure 5
4. Si vous utilisez un filtre anti-odeurs au harbon,
jetez-le. Ne rangez pas l'appareil ave le filtre au
harbon en pla e.
5. Rangez l'appareil à la verti ale dans un endroit frais et se .
6. Commandez un nouveau (HAPF36) filtre pour être prêt
à la saison pro haine.
GARANTIE LIMITÉE DEUX (2) ANS
Sunbeam Produ ts, In . faisant affaires sous le nom
de Jarden Consumer Solutions, ou au Canada,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant
affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions
( olle tivement « JCS ») garantit que pendant une
période deux ans à ompter de la date d’a hat e
produit sera exempt de défauts de matériaux ou de
main d’uvre. JCS, selon son hoix, réparera ou
rempla era e produit ou tout omposant du produit
s’avérant défe tueux pendant que la garantie sera en
vigueur. Le rempla ement sera réalisé au moyen d’un
produit ou omposant neuf ou re onstruit. Si le
produit n’est plus disponible, un
produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu
de rempla ement. Ce i est votre garantie ex lusive.
N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster les
fon tionnalités éle triques ou mé aniques de e
produit. Si tel est le as, votre garantie sera annulée.
Cette garantie est a ordée à l’a heteur au détail
initial et entre en vigueur à ompter de la date d’a hat
au détail initial. Elle n’est pas transférable. Gardez
votre preuve d’a hat d’origine, ar elle sera requise
pour obtenir un servi e au titre de la garantie. Les
mar hands, les entres de réparation ou les magasins
au détail JCS vendant des produits JCS n’ont pas le
droit de modifier les modalités et onditions générales
de ette garantie.
Cette garantie ne ouvre pas l’usure normale des
piè es ni les dégâts o asionnés par une des auses
suivantes : mauvaise utilisation ou utilisation négligente
de e produit, bran hement sur un ourant ou une
tension autre que eux spé ifiés, utilisation ontraire aux
instru tions de fon tionnement, démontage, réparation
ou modifi ation par qui onque autre que JCS ou un
Centre de réparation agréé JCS. De plus, la garantie ne
ouvre pas les as de for es majeures, tels que les
in endies, les inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsa ilité de
JCS?
JCS ne sera pas responsable de dégâts se ondaires
ou onséquents ausés par la rupture de toutes
garanties ou onditions expresses, ta ites ou légales.
© 2007 Sunbeam Produ ts, In . faisant affaires sous le nom de Jarden
Consumer Solutions. Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Produ ts,
In . faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Bo a
Raton, Florida 33431.
ENERGY STAR est une marque désposée de U.S.
Government.
BDQ25UC05EFM2 Imprimé en Chine
SPR-101407
Si vou avez de que tion concernant votre
produit ou i vou dé irez en avoir plu ur
d’autre produit Bionaire, veuillez contacter notre
Service de con ommation au 1-800-253-2764 ou
vi itez notre ite Web ur www.bionaire.com.
Table of contents
Languages:
Other Bionaire Dehumidifier manuals

Bionaire
Bionaire BMD100 User manual

Bionaire
Bionaire BD20 User manual

Bionaire
Bionaire BDH001X User manual

Bionaire
Bionaire BD2425-CN Manual

Bionaire
Bionaire BD10 User manual

Bionaire
Bionaire BD10 User manual

Bionaire
Bionaire BD10 User manual

Bionaire
Bionaire BD20S-CN Manual

Bionaire
Bionaire BD10S-CN Manual

Bionaire
Bionaire BDH002X User manual