
Safety
5For domestic use only.
5Always use on ¿rm level ground.
5Periodic structural checks of this product should be
undertaken, do not use if you have any doubts about its
¿tness for purpose.
5Do not sit or stand on the tabletop.
5Do not let children play with this product.
5This product must be set up by a competent adult.
5Do not use the glass as a chopping surface; do not
strike the glass with hard or pointed items.
5Never place hot or cold items such as drink directly on
the table surface, use a suitable tablemat.
5If the glass is chipped or broken, immediately replace
with a tempered glass of the same dimensions
(thickness, width & depth) which conforms to EN14072.
5When moving the table hold the frame tight to prevent
the glass from falling out.
Safet
Sécurité
5Produit à usage domestique.
5Positionnez le produit de manière stable sur une surface
plane.
5Vpri¿ez rpgulièrement ce produit. En cas de doute, ne
l’utilisez pas.
5Ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la surface
du plateau.
5Ne laissez pas les enfants manipuler ce produit.
5Ce produit doit être monté par un adulte compétent.
5N’utilisez pas d’objets durs ou pointus sur la surface
vitrée.
5Ne placez jamais d’éléments chauds ou froids
directement sur la surface de la table.
5Si le verre est fêlé ou brisé, remplacez-le
immédiatement par un panneau de verre trempé de
dimensions équivalentes (épaisseur, profondeur et
largeur) et conforme à la norme EN14072.
5Lorsque vous déplacez la table, tenez le cadre
fermement a¿n d’éviter que la vitre ne s’en déloge et
tombe.
5A monter soi même.
Sécurit
Be]Siec]eĔVtZR
5Meble przeznaczone do uĪytku prywatnego.
5Zawsze umieszczaj produkt na stabilnej, równej
powierzchni.
5NaleĪy okresowo sprawdzaüstan produktu. Nie uĪywaj
go, jeĞli masz jakiekolwiek wątpliwoĞci.
5Nie siadaj ani nie stawaj na blacie stoáu.
5Nie pozwól, aby produktem bawiáy siĊdzieci.
5Niniejszy mebel musi zostaüzmontowany przez
kompetentnąosobĊdorosáą.
5Szklany blat stoáu nie moĪe byüwykorzystywany jako
powierzchnia do krojenia. Nie uderzaj w szklany blat
stoáu ostrymi lub spiczastymi przedmiotami.
5Nigdy nie umieszczaj gorących lub zimnych
przedmiotów takich jak napoje na powierzchni stoáu,
uĪywaj odpowiedniej podkáadki.
5JeĪeli szkáo bĊdzie miaáo odpryski lub zostanie
stáuczone, naleĪy natychmiast wymieniüje na szkáo
hartowane o takich samych wymiarach (gruboĞü,
szerokoĞü, gáĊbokoĞü) zgodne z normąEN14072.
5Przestawiając stóázawsze mocno trzymaj ramĊtak, aby
nie dopuĞciüdo wypadniĊcia szkáa.
Be]
iec]eĔVtZ
At tKe EeJiQQiQJ Rf tKe VeaVRQ
5Check to ensure that all components and ¿[ings of this
product are secure, do not use if you have any doubts
about its ¿tness for purpose.
At tKe eQG Rf tKe VeaVRQ
5This product should be stored under cover during
prolonged spells of adverse weather (wet or cold) and
also during the winter (ideally in a garden shed or
garage).
5Always clean and dry thoroughly before storage.
At tKe Ee
iQQiQ
Rf tKe VeaVRQ
At tKe eQG Rf tKe VeaVRQ
EQGéEut Ge VaiVRQ
5Véri¿ez que tous les composants et ¿[ations de ce
produit sont fermement serrés. En cas de doute, ne
l’utilisez pas.
EQ¿Q Ge VaiVRQ
5L’hiver ou en cas d’intempéries prolongées, il est
recommandé de ranger ce produit dans un garage ou
une pièce aérée sans chauffage. Ne le couvrez pas.
5Nettoyez et séchez toujours le produit avant de le
ranger.
QGéEut Ge VaiVRQ
Q¿Q Ge VaiVRQ
Na SRc]ątNu Ve]RQu
5Przed uĪyciem proszĊupewniüsiĊ, Īe wszystkie
czĊĞci i elementy montaĪowe zostaáy prawidáowo
przymocowane. Nie uĪywaj produktu, jeĞli masz
jakiekolwiek wątpliwoĞci na temat ich przydatnoĞci do
uĪycia.
Na NRĔcu Ve]RQu
5Niniejszy produkt powinien byüprzykryty pokrowcem
podczas jego przechowywania, jeĞli nie zamierzone
jest jego uĪycie przez dáuĪszy okres czasu lub podczas
záych warunków atmosferycznych (opady deszczu
lub niska temperatura otoczenia) oraz podczas zimy
(najlepiej przechowywaüw schowku lub w garaĪu).
5Zawsze wyczyĞü i osusz produky przed
przechowywaniem.
Na SRc]
tNu Ve]RQu
Na NRĔcu Ve]RQu
Manufacturer:
.ing¿sher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
'iVtriEutRr:
B&Q plc,Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE
United Kingdom www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue,
Yeovil, BA22 8RT, United Kingdom
Fabricant:
King¿sher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
'iVtributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
3rRGucent:
King¿sher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
'yVtrybutRr:
Castorama Polska Sp. z o.o.
ul. Krakowiaków 78
02-255 Warszawa
www.castorama.pl
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY.
IMPORTANT – A CONSERVER POUR DE FUTURS
BESOINS DE REFERENCE : A LIRE SOIGNEUSEMENT
WAĩNE – NALEĩY DOKàADNIE PRZECZYTAû
NINIEJSZE INFORMACJE I ZACHOWAû.
3663602734406-BARI-Blooma-A4-SAFETY-V01.indd 3 21/8/2017 1:16 PM