Boneco W200 User manual

W200
MANUAL
Read and save these instructions
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Lisez et enregistrez ces instructions
Leggere e salvare queste istruzioni
Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эти инструкции
阅读并保存这些说明

DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten).
EN Always observe all safety notes (included separately in delivery).
FR Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité
(fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison).
IT È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel
volume di fornitura).
NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in de levering).
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con
el producto).
PT Respeite sempre todas as notas de segurança (incluídas separadamente no fornecimento).
HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági útmutatóra (a szállítási terjedelem külön
tartalmazza).
PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa (zawartych osobno
w zakresie dostawy).
SE Följ alltid alla säkerhetsanvisningar (bifogas separat i leveransen).
FI Noudata ehdottomasti kaikkia turvallisuusohjeita (sisältyvät eriilisenä osana
toimituslaajuuteen).
DK Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger (medfølger separat).

NO Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt.
LV Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā).
LT Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje).
EE Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi).
CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (samostatně součástí dodávky).
SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny (samostatná súčasť dodávky).
SI Obvezno upoštevajte varnostna navodila (vključena v obseg dobave kot ločen dokument).
HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurnosne napomene (odvojeno se nalaze u opsegu
isporuke).
GR Τηρείτε πάντα όλες τις οδηγίες ασφαλείας (περιλαμβάνονται ξεχωρι- στά στο
παραδιδόμενο υλικό).
RU Изучите все указания по технике безопасности (входят в комплект поставки).
CN 务必注意所有安全规章 (在供货范围中单独提供)。

DE Gebrauchsanweisung 5
EN Instruction for use 17
FR Mode d’emploi 29
IT Manuale di istruzioni 41
NL Gebruiksaanwijzing 53
ES Instrucciones de uso 65
PT Instruções de utilização 77
HU Használati útmutató 89
PL Instrukcja obsługi 101
SE Bruksanvisning 113
FI Käyttöohje 125
DK Brugsanvisning 137
NO Bruksanvisning 149
LV Lietošanas instrukcija 161
LT Naudojimo instrukcija 173
EE Kasutusjuhend 185
CZ Návod kobsluze 197
SK Návod na používanie 209
SI Navodila za uporabo 221
HR Upute za uporabu 233
GR Οδηγίες χρήσης 245
RU Руководство по эксплуатации 257
CN 使用说明书 269

5
de
GEBRAUCHSANWEISUNG

6
de
INHALTSVERZEICHNIS
Reinigung des Lüfters 15
Lüfter reinigen 15
Tausch des Zubehörs 16
A7017 Ionic Silver Stick® auswechseln 16
Zubehör Verfügbarkeit 16
Lieferumfang 7
Gesunde Luft ist ein Grundbedürfnis 7
Zubehör Verfügbarkeit 7
Übersicht und Benennung der Teile 8
Technische Daten 9
Inbetriebnahme 10
Bedienung 11
Betriebsarten 11
Duftstobehälter 11
Grundsätzliches 11
Verwendung 11
Reinigungshinweise 12
Über die Reinigung 12
Empfohlene Reinigungsintervalle 12
Gerät reinigen 13
Demontage und Reinigung 13
Reinigung der AW200 Verdunstermatte 14
Über die AW200 Verdunstermatte 14
Reinigung in der Waschmaschine 14
Reinigung durch Handwäsche 14

7
de
LIEFERUMFANG
BONECO W200
LIEFERUMFANG
Quick Manual Sicherheitshinweise
GESUNDE LUFT IST EIN GRUNDBEDÜRFNIS
Auf wenig reagieren wir so empfindlich wie auf
schlechte Luft. Und doch schenken viele Menschen
der Luftqualität zu wenig Beachtung. Das hat Aus-
wirkung auf Gesundheit und Lebensqualität. Umso
mehr freut es uns, dass Sie mit Ihrem TOP-BONECO-
Gerät Ihnen und Ihrem Umfeld das Grundbedürfnis
von gesunder Raumluft ermöglichen.
ZUBEHÖR VERFÜGBARKEIT
Ersatz für verbrauchtes sowie für zusätzliches Zube-
hör erhalten Sie:
• bei Ihrem BONECO-Fachhändler,
• unter www.shop.boneco.com oder
• direkt über die «BONECO healthy air» App.

8
de
ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE
1
2
3 4 5 6
87 9 10
1Ein/Aus, Leistungsstufe
2Lüfter
3Abdeckung/Lufteinlass
4Duftstobehälter /
Schlüssel für die Abdeckung*
5Trommel*
6AW200 Verdunstermatte**
7Luftaustritt
8Netzkabel
9A7017 Ionic Silver Stick®
10 Wasserwanne*
* Waschbar im Geschirrspüler bis 50°C
** Waschbar in der Waschmaschine bis 40°C

9
de
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN*
Typenbezeichnung BONECO W200
Netzspannung 220–240 V ~ 50 – 60 Hz
Leistungsaufnahme Standby 0 W
Level 1 12.2 W**
Level 2 22.8 W**
Befeuchtungsleistung 350 g/h**
Geeignet für Raumgrössen bis zu 50 m2/ 125 m3
Fassungsvermögen max. 4.5 Liter
Abmessungen L × B × H 280×280×412 mm
Leergewicht 4.9 kg
Betriebslautstärke Level 1 27 db(A)**
Level 2 43 db(A)**
* Änderungen vorbehalten
** Bei 230 V ~50 Hz

10
de
INBETRIEBNAHME
654
MAX
3
2
1
Heben Sie das Oberteil von der Wasserwanne. Füllen Sie kaltes Leitungswasser bis zur
Markierung ein.
Setzen Sie das Oberteil auf die Wasserwanne
(Kabel nicht einklemmen!)
Stellen Sie den BONECO W200 auf eine flache
Unterlage.
Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein.

11
de
BEDIENUNG
BETRIEBSARTEN
Der BONECO W200 kennt zwei Betriebsarten, zwi-
schen denen mit dem Drehschalter gewechselt
wird.
• In der Stellung arbeitet der BONECO W200 mit
normaler Leistung (Tagbetrieb).
• In der Stellung arbeitet der BONECO W200 ge-
räuscharm (Nachtbetrieb).
Die korrekte Funktion des BONECO W200 wird durch
die grüne LED angezeigt. Die LED leuchtet rot, wenn
der Wassertank leer ist.
GRUNDSÄTZLICHES
Im Duftstobehälter auf der Rückseite lassen sich
handelsübliche Aromastoe und ätherische Öle
hinzugeben.
Geben Sie keine Duftstoe direkt in die Was-
serwanne, da das BONECO-Gerät in der Leis-
tung beeinträchtigt oder sogar beschädigt werden
kann. Diese Schäden sind nicht durch die Garantie
abgedeckt.
VERWENDUNG
1. Drücken Sie auf den Duftstobehälter, um die
Schublade zu entnehmen.
2. Beträufeln Sie die Filzeinlage in der Schublade
mit einem Aromasto Ihrer Wahl.
3. Setzen Sie den Duftstobehälter wieder ein.
Der Duftstobehälter kann im Geschirrspüler
gereinigt werden. Die Temperatur darf je-
doch 50 °C nicht überschreiten.
DUFTSTOFFBEHÄLTER

12
de
REINIGUNGSHINWEISE
ÜBER DIE REINIGUNG
Die regelmässige Wartung und Reinigung ist des-
halb Voraussetzung für einen störungsfreien und
hygienischen Betrieb.
Die empfohlenen Reinigungs- und Wartungsinter-
valle variieren mit der Luft- und Wasserqualität so-
wie der Betriebsdauer.
Für die manuelle Reinigung wird die Verwendung
von einem weichen Tuch, Geschirrspülmittel und
einer Abwaschbürste empfohlen.
Trennen Sie das BONECO-Gerät immer vom
Stromnetz, bevor Sie mit der Reinigung be-
ginnen! Nichtbeachtung kann zu Stromschlägen
führen und Leben gefährden!
Bei der Reinigung der Trommel und der Was-
serwanne im Geschirrspüler darf eine Tempe-
ratur von 50 °C nicht überschritten werden, da sich
sonst die Kunststoteile verbiegen können.
EMPFOHLENE REINIGUNGSINTERVALLE
Intervall Massnahme
ab dem dritten Tag ohne Betrieb Wasserwanne entleeren und mit frischem Wasser befüllen
alle 2 Wochen Wasserwanne, Trommel und Verdunstermatte reinigen
jährlich A7017 Ionic Silver Stick® ersetzen
Lüfter und Innenbereich reinigen

13
de
GERÄT REINIGEN
5. Ziehen Sie die AW200 Verdunstermatte von der
Trommel ab.
6. Reinigen Sie die Wasserwanne und die Trommel
von Hand oder im Geschirrspüler bei höchstens
50 °C.
7. Bauen Sie das BONECO-Gerät in der umgekehrten
Reihenfolge wieder zusammen.
DEMONTAGE UND REINIGUNG
1. Nehmen Sie den oberen Teil des BONECO-Gerätes
ab.
2. Entnehmen Sie die Trommel mit der AW200 Ver-
dunstermatte.
3. Entfernen Sie den A7017 Ionic Silver Stick®.
4. Verdrehen Sie die beiden Scheiben an der Trom-
mel, um sie zu lösen. Beachten Sie dabei die Mar-
kierungen an der Aussenseite der Scheibe.

14
de
REINIGUNG DER AW200 VERDUNSTERMATTE
ÜBER DIE AW200 VERDUNSTERMATTE
Die AW200 Verdunstermatte kann in der Waschma-
schine gereinigt werden. Verwenden Sie handels-
übliches Waschmittel.
Es wird empfohlen, die AW200 Verdunstermatte
in einen Wäschesack zu legen oder separat zu wa-
schen, da sie sonstlose Fasern von anderen Wäsche-
stücken aufnimmt.
Wenn Sie die AW200 Verdunstermatte nach der Rei-
nigung auf die Trommel spannen, achten Sie auf
den korrekten Sitz:
REINIGUNG IN DER WASCHMASCHINE
Die AW200 Verdunstermatte kann in der Waschma-
schine gereinigt werden. Verwenden Sie als Zusatz
handelsübliches Waschmittel.
Die AW200 Verdunstermatte darf bei höchs-
tens 40°C gewaschen werden.
Trocknen Sie die AW200 Verdunstermatte
nicht im Wäschetrockner.
REINIGUNG DURCH HANDWÄSCHE
1. Walken Sie die AW200 Verdunstermatte gründ-
lich in warmem Wasser, dem Sie ein wenig Spül-
mittel hinzugegeben haben.
2. Spülen Sie die AW200 Verdunstermatte solange
mit handwarmem, klarem Wasser aus, bis sich
kein Schaum mehr bildet.

15
de
REINIGUNG DES LÜFTERS
LÜFTER REINIGEN
Um die Lüfterflügel zu reinigen, enfernen Sie das
Gitter mithilfe des Duftstobehälters.
Reinigen Sie den Duftstobehälter gründlich,
falls sich Reste von Duftstoen darin befin-
den (siehe Seite 11). Bereits wenige Tropfen rei-
chen, um das Gehäuse des BONECO W200 zu verfär-
ben oder sogar zu beschädigen.
1. Entnehmen Sie den Duftstobehälter.
2. Verwenden Sie den Schlüssel für die im Gitter
vorgesehenen Önungen.
3. Drehen Sie den Schlüssel um 90 Grad und heben
Sie das Gitter vorsichtig an. Wiederholen Sie die-
sen Schritt in allen Ecken, bis sich das Gitter voll-
ständig entfernen lässt.
4. Reinigen Sie den Lüfter und den Innenbereich mit
einem feuchten Tuch.
5. Setzen Sie das Gitter wieder ein. Drücken Sie vor-
sichtig auf alle vier Ecken, bis sie hörbar einras-
ten.
Das Gerät darf nie ohne Schutzgitter betrie-
ben werden!

16
de
TAUSCH DES ZUBEHÖRS
ZUBEHÖR VERFÜGBARKEIT
Ersatz für verbrauchtes sowie für zusätzliches Zube-
hör erhalten Sie:
• bei Ihrem BONECO-Fachhändler,
• unter www.shop.boneco.com oder
• direkt über die «BONECO healthy air» App.
A7017 IONIC SILVER STICK® AUSWECHSELN
Der A7017 Ionic Silver Stick® nutzt die antimikrobiel-
le Wirkung von Silber, um die Wasserhygiene deut-
lich zu verbessern. Er wirkt, sobald er mit Wasser in
Berührung kommt – selbst dann, wenn das BONECO
Gerät ausgeschaltet ist.
Tauschen Sie den A7017 Ionic Silver Stick® jährlich
aus, um die antimikrobielle Wirkung zu gewähr-
leisten.
Der verbrauchte A7017 Ionic Silver Stick® kann zu-
sammen mit dem regulären Hausmüll entsorgt
werden.

17
en
INSTRUCTION FOR USE

18
en
TABLE OF CONTENTS
Cleaning the fan 27
Cleaning the fan 27
Replacing the accessories 28
A7017 Ionic Silver Stick® 28
Availability of accessories 28
Items included 19
Healthy air is a basic need 19
Availability of accessories 19
Overview and part names 20
Technical data 21
Putting into operation 22
Handling 23
Operating modes 23
Fragrance container 23
Basics 23
Use 23
Notes on cleaning 24
About cleaning 24
Recommended cleaning intervals 24
Cleaning the appliance 25
Disassembly and cleaning 25
Cleaning the AW200 evaporator mat 26
About the AW200 evaporator mat 26
Cleaning in the washing machine 26
Cleaning by hand 26

19
en
ITEMS INCLUDED
BONECO W200
ITEMS INCLUDED
Quick Manual Safety instructions
HEALTHY AIR IS A BASIC NEED
There is little to which we react with greater sen-
sitivity than poor air. And yet many people do not
pay enough attention to air quality, which has con-
sequences for health and quality of life. This makes
us all the more pleased that you have chosen a TOP-
BONECO appliance to ensure that the basic need for
healthy room air is satisfied for you and the people
around you.
AVAILABILITY OF ACCESSORIES
You can obtain replacements for worn-out accesso-
ries as well as additional accessories from:
• Your BONECO specialist dealer,
• At www.shop.boneco.com or
• Directly via the “BONECO healthy air” app.

20
en
OVERVIEW AND PART NAMES
1On/O, output level
2Fan
3Cover/air inlet
4Fragrance container /
Key for the cover*
5Drum*
6AW200 Evaporator mat**
7Air outlet
8Power cable
9A7017 Ionic Silver Stick®
10 Water base*
* Washable in the dishwasher
up to 50°C
** Washable in the washing machine
up to 40°C
1
2
3 4 5 6
87 9 10
Other manuals for W200
9
Table of contents
Languages:
Other Boneco Air Cleaner manuals

Boneco
Boneco W200 User manual

Boneco
Boneco Ionic Pro Turbo TA500 User manual

Boneco
Boneco Four Seasons FS200 User manual

Boneco
Boneco E200 Installation guide

Boneco
Boneco W300 User manual

Boneco
Boneco P340 Installation guide

Boneco
Boneco P130 User manual

Boneco
Boneco W300 User manual

Boneco
Boneco H300 Installation guide

Boneco
Boneco P370 User manual

Boneco
Boneco P400 User manual

Boneco
Boneco ?P2261 User manual

Boneco
Boneco P230 User manual

Boneco
Boneco P400a User manual

Boneco
Boneco P230 Installation guide

Boneco
Boneco W200 Installation guide

Boneco
Boneco H300 User manual

Boneco
Boneco AIR-O-SWISS AOS 2071 User manual

Boneco
Boneco W400 User manual

Boneco
Boneco W200 User manual