Bonnet Neve FLASH User manual

N°DOC. UM000011
REV. "G" - 19/01/22
INSTRUCTIONS POUR
L’UTILISATEUR
LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVER
PRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN
(traduction de la notice originale)
INSTRUCCIONES DE USO
PARA EL USUARIO
LEER ATENTAMENTE Y CONSERVARCON ESMERO JUNTO
AL MUEBLE
(traducción de las instrucciones originales)
INSTRUÇOES PARA O USO
LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO AO MÓVEL
(tradução das instruções originais)
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
BETREIBER
SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL AUFBEWAHREN
(Übersetzung der Originalanweisungen)
USER INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET
(translation of the original instructions)
ISTRUZIONI D'USO
PER L'UTENTE
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON
CURA ASSIEME AL MOBILE
(istruzioni originali)
FLASH -
FLASH XL
QUM000188E C

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 1/19
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
IT
INDICE
SIMBOLOGIA UTILIZZATA
ASimbolo divieto: vieta di effettuare
determinate operazioni.
FSimbolo attenzione: norme
antinfortunistiche per l’operatore.
BSimbolo avvertenze: esiste la
possibilità di arrecare danno al banco
e/o ai suoi componenti.
LSimbolo nota: fornisce informazioni
utili.
1. Introduzione 2
2. Avvertenze di sicurezza 3
2.1 Avvertenze per gli apparecchi che utilizzano R290 (propano) 3
2.2 Avvertenze generali 3
2.3 Avvertenze per la Manutenzione del banco 4
2.4 Avvertenze elettriche 5
2.5 Divieti 5
3. Descrizione generale 6
3.1 Sezioni 7
4. Trasporto del banco 8
5. Condizioni ambientali 9
6. Caratteristiche tecniche 10
7. Uso del banco 11
8. Manutenzione ordinaria 13
8.1 Pulizia del banco 13
9. Indicazioni utente 14
9.1 Descrizione del banco 14
9.2 Trasporto e movimentazione 14
9.3 Ricezione ed immagazzinamento 14
9.4 Installazione e condizioni ambientali 14
9.5 Collegamento elettrico 15
9.6 Caratteristiche tecniche 15
9.7 Caricamento del prodotto 15
9.8 Uso del banco 15
9.9 Pulizia e manutenzione ordinaria 16
9.10 Situazioni di emergenza 17
9.11 Assistenza tecnica 17
9.12 Smantellamento ed eliminazione 17
10. Avvertenze generali integrative 18

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 2/19
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
1. INTRODUZIONE
Si raccomanda di leggere attentamente il
contenuto del presente Manuale e conservarlo
unitamente al banco stesso.
Il costruttore declina ogni responsabilità per
danni causati a persone o cose dovuti alla
mancata osservanza delle avvertenze
contenute in questo Manuale.
Fig. 1
Il presente Manuale contiene informazioni
ritenute necessarie per il buon uso e
funzionamento del banco.
Al suo interno si trovano le seguenti descrizioni
e informazioni:
• una descrizione funzionale del banco e di
ogni sua parte
• informazioni sulla sicurezza del banco e le
regole antinfortunistiche da seguire
• un corretto utilizzo del banco
• una corretta manutenzione ordinaria e
programmata, comprese le operazioni di
pulizia
Informazioni non contenute nel presente
Manuale:
• Istruzioni di installazione
Per la corretta installazione del banco si faccia
riferimento ai seguenti documenti:
• Technical Manual
• Quick Reference Instructions
Ilpresente Manualeè rivoltoalleseguenti figure
professionali:
• OPERATORE QUALIFICATO persona
qualificata, istruita per il funzionamento,
la regolazione, la pulizia e la manutenzione
ordinaria del mobile
• TECNICO SPECIALIZZATO tecnico
addestrato e autorizzato dall’ente indicato
nel contratto (costruttore/concessionario/
distributore) a eseguire: installazione,
manutenzione straordinaria, riparazione,
sostituzione e revisione del banco
Le istruzioni d'uso sono disponibili anche su:
www.eptarefrigeration.com.
Fare riferimento alla dichiarazione di
conformità per le normative e le
certificazioni del banco.
Conservare sempre il libretto d’istruzione
e in caso di vendita dell’apparecchio
consegnarlo al nuovo propetario.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 3/19
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA
2.1 Avvertenze per gli apparecchi
che utilizzano R290 (propano)
FIl propano è un gas naturale senza
effettisull’ambiente,maèinfiammabile.
È quindi indispensabile accertarsi che
tutti i tubi del circuito refrigerante non
siano danneggiati, prima di collegare il
banco alla rete di alimentazione. Il
locale in cui viene installato il banco
deve disporre di un volume minimo di
1m3per ogni 8g di refrigerante. La
quantità di refrigerante del banco è
indicatasullatargadatitecniciposta sul
banco.Incaso diperdita direfrigerante,
evitare che fiamme libere o fonti di
accensione vengono a trovarsi in
prossimità del punto di fuga.
FNon danneggiare il circuito refrigerante.
FAl fine di ridurre i rischi connessi
all’infiammabilità, l’installazione di
questo apparecchio non deve essere
effettuata se non da personale
adeguatamente qualificato.
2.2 Avvertenze generali
FIlcostruttoredeclinaogniresponsabilità
per danni causati a persone o cose
dovuti alla mancata osservanza delle
avvertenze contenute in questo
manuale. Qualsiasi persona utilizzi
questo banco dovrà leggere il presente
manuale d’uso.
FIl datore di lavoro deve istruire il
personale sui rischi da infortuni, sui
dispositivi predisposti per la sicurezza
del personale, sui rischi di emissione di
rumore e sulle regole antinfortunistiche
generali previste dalle norme in vigore.
FIl banco deve essere utilizzato da
persone adulte in possesso della
conoscenza necessaria e le cui capacità
fisiche, sensoriali o mentali non siano
ridotte; il banco non è concepito per
l'utilizzo da parte di minori (in
particolare da 0 a 3 anni). I bambini,
comunque sotto la sorveglianza e la
responsabilità di adulti, non devono
giocare con il banco.
FOgni altro uso non esplicitamente
indicato in questo manuale è da
considerarsipericolosoedilcostruttore
non può essere ritenuto responsabile
per eventuali danni derivanti da uso
improprio, erroneo ed irragionevole.
FIl banco deve essere utilizzato da
personale dotato degli opportuni
dispositivi di protezione individuali.
FÈ obbligatorio l’uso di guanti da lavoro.
FNon lasciare esposto il banco agli agenti
atmosferici.
FNon utilizzare getti d’acqua diretti o
indiretti sul banco.
FNon toccare il banco con mani e piedi
bagnati o umidi, non usare il banco a
piedi nudi.
FLarimozionediprotezioniopannellature
che richiedono l’uso di utensili per
essere rimosse è riservata
esclusivamenteal personalequalificato.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 4/19
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
FPer il montaggio di accessori opzionali
dedicati, rivolgersi al più vicino centro
di assistenza autorizzato.
FOgni intervento deve essere eseguito
esclusivamenteda personalequalificato
e, in ogni caso, prima di ogni intervento
si deve scollegare l’alimentazione
elettrica del banco.
FIstruire chiunque usi il banco sulla
posizione dell'interruttore sezionatore.
FGli interventi sul termostato sono
riservati esclusivamente al personale
tecnico di assistenza.
FPrestare attenzione alle parti calde o in
movimento contrassegnate con
l’apposito simbolo.
FIncaso diincendio,nonusare acquaper
spegnere le fiamme ma solo estintori a
secco.
FNon danneggiare il circuito refrigerante.
FEvitare fuochi o scintille all'interno
dell'apparecchio.
FMantenere libere da ostruzioni le
aperture di ventilazione nell’involucro
dell'apparecchio.
FNon utilizzare apparecchi elettrici
all’interno degli scomparti
dell’apparecchio per la conservazione
dei cibi congelati se questi non sono del
tipo raccomandato dal costruttore.
FNon conservare sostanze esplosive o
pericolose, quali contenitori sotto
pressioneconpropellenteinfiammabile,
in questo apparecchio.
FIn tutte le versioni non caricare l’alzata
in vetro del banco.
FÈ vietato appoggiarsi alla parte
superiore delvetro; èopportunoevitare
di poggiare le derrate non imballate
direttamente sui piani, ma utilizzare
idonei contenitori per alimenti.
FNon posizionare contenitori di liquido e
non versare liquidi sul banco.
2.3 Avvertenze per la Manuten-
zione del banco
FL'accesso a parti elettriche e/o parti che
richiedono l'utilizzo di utensili è
riservato a tecnici specializzati.
FPrima di qualsiasi operazione di
manutenzione e pulizia riservate
all’utente, togliere tensione al banco
tramite l’interruttore sezionatore
generale a parete.
FPrestare attenzione alle parti calde o in
movimento contrassegnate con
l’apposito simbolo.
FÈ obbligatorio l’uso di guanti da lavoro.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 5/19
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
2.4 Avvertenze elettriche
FAccertarsichelatensionedialimentazione
corrisponda ai dati di targa del banco.
FL’installazione elettrica deve essere
eseguita a regola d’arte da tecnici
specializzati.
FLa rimozione della copertura del quadro
elettrico èriservataatecnicispecializzati.
FConformemente alle regole di
installazione, la rete di alimentazione
deve includere un dispositivo per la
disconnessione omnipolare, che assicuri
la disconnessione completa dalla rete
nelle condizioni della categoria di
sovratensione III.
FL’installazione del banco deve essere
effettuata secondo le istruzioni del
costruttore, da personale
professionalmente qualificato e
conformemente alle norme sugli impianti
elettrici vigenti nei singoli Paesi.
FUn’errata installazione del banco può
causare danni a persone, animali o cose,
nei confronti dei quali il costruttore non
può essere considerato responsabile.
FSeil cavo di alimentazioneèdanneggiato,
deve essere sostituito da personale
tecnico di assistenza autorizzato. Non
tentare la riparazione del cavo.
FNonalimentareilbancoseè danneggiato.
In caso di dubbi, contattare il servizio di
assistenza o il rivenditore.
FDopo aver installato il banco assicuratesi
che non poggi sul cavo d’alimentazione.
2.5 Divieti
AÈ fatto divieto di utilizzare dispositivi
oltre a quelli forniti nel banco dal
produttore, per accelerare il processo
di sbrinamento.
AÈ fatto divieto, da parte di personale
non specializzato, di rimuovere la
copertura del quadro elettrico o aprire
pannellature che richiedano l'utilizzo di
utensili.
AÈfatto divieto di utilizzare ilbanco perla
conservazione e/o l’esposizione di
sostanze esplosive, infiammabili o
corrosive,comead esempiobombolette
spray con un propellente infiammabile.
AÈfatto divieto di utilizzare ilbanco perla
conservazione e/o l’esposizione di
prodotti farmaceutici.
AÈ fatto divieto, in caso di PRODOTTI
NON CONFEZIONATI O CONSERVATI A
BASSA TEMPERATURA, di utilizzare il
banco per la conservazione e/o
l’esposizione di bottiglie ed imballi in
vetro.
AÈ fatto divieto di collocare il banco in
ambienti in cui sono presenti sostanze
gassose esplosive.
AÈ fatto divieto di rimuovere la targa
matricolare del banco.
AÈ fatto divieto di salire sul banco o sul
batticarrello del banco.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 6/19
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
3. DESCRIZIONE GENERALE
1 8 7
23 4
5
6
Fig. 2
1. Targa dati
2. Quadro comandi
3. Selettore BT/TN
4. Interruttore luci
5. Zona condensatore
6. Batticarrello
7. Illuminazione
8. Scorrevoli in vetro (*)
(*) Solo per versione chiusa
Solo per versione chiusa
Fig. 3
FNon rimuovere per nessun motivo gli
scorrevoliinvetro.Ilmobileèprogettato
per funzionare esclusivamente con gli
scorrevoli montati.
FNon lasciare mai aperti o socchiusi gli
scorrevoli superiori in vetro.
Si RACCOMANDA di verificare frequentemente
che tutti gli scorrevoli siano chiusi: eviterete
inutili consumi di energia e formazioni di brina
sulle pareti ottenendo nel contempo una
migliore conservazione dei prodotti esposti.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 7/19
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
3.1 Sezioni
Versione BT/TN chiuso
Fig. 4
Versione BT/TN XL chiuso
Fig. 5

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 8/19
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
4. TRASPORTO DEL BANCO
1
1
>70 cm
Fig. 7
1. Punti di sollevamento
Fig. 8
Tab. I
Modello Lunghezza Peso (kg) Peso con imballo (kg)
Flash 1500 165 196
2000 195 252
Flash XL 1500 165 196
2000 195 252

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 9/19
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
5. CONDIZIONI AMBIENTALI
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Tab. II
Caratteristiche
Tipo di locale Chiuso
Temperatura 25°C
Umidità relativa 60 %
Illuminazione 600 lx
1,5 m
Fig. 12

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 10/19
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
6. CARATTERISTICHE TECNICHE
REFRIGERANT
KÄLTEMITTEL
RÉFRIGÉRANT
REFRIGERANTE
REFRIGERANTE
CLIMATIC CLASS
KLIMAKLASSE
CLASSE CLIMATIQUE
CLASSE CLIMATICA
CLASE CLIMÁTICA
INSULATION BLOWING GAS
ISOLATIONSGAS (BLÄHGAS)
AGENT MOUSSANT D' ISOLATION
GAS ESPANDENTE ISOLAMENTO
AGENTE ESPUMANTE
HEATING SYSTEMS
HEIZUNGSSYSTEME
SYSTEMES CHAUFFANTS
SISTEMI DI RISCALDAMENTO
RATED
BEMESSUNG
ASSIGNÉ
NOMINALE
NOMINAL
DEFROSTING
ABTAUUNG
DÉGIVRAGE
SBRINAMENTO
DESCONGELAMIENTO
PROTECTION INDEX
SCHUTZART
INDEX DE LA PROTECTION
INDICE DI PROTEZIONE
Read Operator’s Manual
available at
www.eptarefrigera�on.com
or calling +39 0437 968379
SISTEMA DE CALEFACCIÓN
ÍNDICE DE PROTECCIÓN
EPTA S.p.A.
Via Mecenate, 86
20138 Milano - Italy
1
3
5
4
6
7
8
9
10
11
13
15
17
19
18
20
21
22
23
24 25
14
12
16
2
Fig. 13
1. Origine del prodotto
2. Prodotto in "Paese di origine"
3. Tensione nominale
4. Potenza nominale
5. Frequenza nominale
6. Corrente Nominale
7. Potenza di sbrinamento
8. Corrente di sbrinamento
9. Sistema di riscaldamento
10. Sistema di illuminazione
11. Manuale dell'operatore
12. Codice a barre
13. Numero di serie
14. Data di produzione
15. Hat Code
16. Modello
17. Tipo di refrigerante 1
18. Massa refrigerante 1
19. Tipo di refrigerante 2
20. Massa refrigerante 2
21. Classe climatica
22. Isolamento gas
23. Indice di protezione
24. Marchi di certificazione
25. Marchio RAEE
Attenzione: contiene gas refrigerante infiammabile.
Quantità di refrigerante R290 (g)
Modello Modello Circuito A Circuito B
Flash 1500 90 -
2000 90 -
Flash XL 1500 90 -
2000 90 -

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 11/19
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
7. USO DEL BANCO
Fig. 14
FNon coprire
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
FRispettare la linea di carico

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 12/19
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Solo per modello BT/TN
1 2
Fig. 22
1. Funzionamento in bassa temperatura
2. Funzionamento in temperatura normale

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 13/19
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
8. MANUTENZIONE ORDINARIA
8.1 Pulizia del banco
Fig. 23
Fig. 24
1
Fig. 25
1. Magneti
Fig. 26

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 14/19
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
9. INDICAZIONI UTENTE
9.1 Descrizione del banco
Questa linea di banchi è adatta alla
conservazione ed esposizione di derrate
alimentari fresche, preconfezionate, bibite e
latticini nella versione a temperatura normale e
di gelati e surgelati in quella a bassa
temperatura.
CLASSI DI TEMPERATURA (secondo EN ISO
23953-2): 3L1, 3M1, 3M2
Le caratteristiche generali e le dimensioni sono
illustrate nelle figure e nelle sezioni contenute in
"Descrizione generale" (da pag. "7" a pag. "8").
9.2 Trasporto e movimentazione
Il banco è contenuto in uno specifico imballo
provvisto di pedana per la movimentazione con
carrelli a forca.
Per il trasporto e la movimentazione del banco
utilizzare:
• Esclusivamente una pedana apposita o
equivalente
• Un carrello elevatore a mano o elettrico
adatto al sollevamento del banco, con
caratteristiche idonee nel rispetto delle
Norme vigenti
I pesi del banco (vuoto e con imballo) e le
dimensioni dell'imballo sono riportati in
"Trasportodel banco" (tabella"Tab. I" efigurea
pag. "9").
Le operazioni di movimentazione devono essere
svolte da personale qualificato, in grado di
valutare pesi, punti di sollevamento e mezzi più
idonei sia per sicurezza che per portata.
9.3 Ricezione ed immagazzina-
mento
Controllare le condizioni dell'imballo prima di
prendereinconsegnailbanco daltrasportatore.
Se ci sono danni evidenti nell'imballo:
• Rimuovere l'imballo del banco in presenza
del trasportatore.
• Firmare con riserva il documento di
consegna.
Il costruttore non risponde di eventuali danni
dovuti al trasporto o ad un erratostoccaggiodel
banco.
Il banco deve essere conservato in un luogo
riparato da sole ed intemperie, con una
temperatura compresa tra -25°C e +55°C e
un'umidità relativa dell'aria compresa tra 30%
e 95%.
9.4 Installazione e condizioni
ambientali
Il banco non è progettato per un’installazione
da esterno.
Per un corretto funzionamento del banco,
verificare che sia posizionato:
• Su un pavimento livellato ("Fig. 9").
• Lontano da fonti di calore, dalla radiazione
diretta del sole, da porte, finestre,
ventilatori e bocche di aerazione ("Fig.
10").
Assicurarelo spazionecessario all'usodel banco
da parte della clientela.
Le condizioni dell'ambiente in cui porre il banco
sono riportate in "Condizioni ambientali".

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 15/19
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
9.5 Collegamento elettrico
A monte del banco deve essere installato un
interruttore sezionatore omnipolare. Questo
deve avere:
• Distanza minima dei contatti di 3 mm.
• Potere di interruzione adeguato
L'interruttore sezionatore deve essere posto in
una posizione tale da renderlo facilmente
azionabile in situazioni di emergenza (distanza
massima di 3 m).
Prima di collegare il banco, accertarsi che la
tensione di alimentazione corrisponda ai dati di
targa delbanco.Per garantireun funzionamento
regolare, la variazione massima di tensione
deve essere compresa tra +/- 6% del valore
nominale.
9.6 Caratteristiche tecniche
La targa matricolare riporta i dati tecnici
caratteristici del banco. La sua posizione e la
tipologiadidatisono riportatiin "Caratteristiche
tecniche" ("Fig. 13").
Schemi elettrici, distinte di taratura degli
strumenti dicontrollo,istruzionidi Installazione
e copia della Dichiarazione di Conformità sono
disponibili sul sito https://documents.
eptarefrigeration.com.
Il livello di pressione sonora generato dal
funzionamento del banco è inferiore a 70 dB(A).
Il banco non provoca vibrazioni dannose.
9.7 Caricamento del prodotto
Dare tensione al banco per dare inizio al suo
ciclodiraffreddamento, agendosull'interruttore
sezionatore generale a parete. Dopo circa 2 ore
è possibile caricare il banco.
Il banco è atto a conservare la temperatura
della merce e non ad abbatterla; le derrate,
quindi, devono essere introdotte al suo interno
solo se già raffreddate alle loro rispettive
temperature di conservazione. Prodotti che
abbiano subito un riscaldamento non devono
mai essere introdotti nel banco.
In presenza di vetri frontali sul banco, si
consiglia di effettuare il caricamento della
merce quando nello spazio di vendita non è
presente la clientela.
Nel caricamento della merce, fare in modo che:
• Il carico sia omogeneo per dimensione e
qualità della merce stessa
• La merce non ostruisca il corretto flusso
d'aria refrigerata ("Fig. 14").
• Lamercenon superi lalineadicarico("Fig.
17").
Carico massimo ammissibile uniformemente
distribuito:
• Sul piano di fondo: 225 kg/m2
9.8 Uso del banco
Illuminazione
L’illuminazione del banco è comandata da un
interruttore posto sul banco in basso a sinistra.
Termostato/termometro
Sul banco in basso a sinistra è posizionato un
termostato/termometro remoto per il controllo
della temperatura ("Fig. 2").
Il termostato remoto visualizza la temperatura
esistente all’interno della custodia e permette il
controllo della temperatura tramite gli appositi
tasti.
FNon lasciare mai aperti o socchiusi gli
scorrevoli superiori in vetro. Si
raccomanda di verificare
frequentemente che tutti gli scorrevoli
siano chiusi: eviterete inutili consumi di
energiae formazionidi brinasullepareti
ottenendo nel contempo una migliore
conservazione dei prodotti esposti.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 16/19
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
9.9 Pulizia e manutenzione
ordinaria
Si consiglia una buona visibilità nella zona di
intervento, eventualmente servendosi di una
ulteriore fonte di illuminazione.
Pulizia del banco
Utilizzare esclusivamente acqua a temperatura
massima di 65°C e sapone o detergente neutro
di uso domestico diluito in acqua.
Per le superfici vetrate usare unicamente
prodotti per la pulizia dei vetri. Si consiglia di
evitare l'uso di acqua in quanto può depositare
calcare sulla superficie del vetro.
Non utilizzare assolutamente:
• Spugne abrasive
• Prodotti infiammabili o abrasivi come
alcool, acetone o solventi
• Detergenti che contengono tensioattivi
non ionici, limone o aceto (acido acetico)
FNonlavare o pulire con acquao liquidila
parte superiore del banco.
Pulire UNA VOLTA A SETTIMANA tutteleparti
esterne del banco.
Pulire UNA VOLTA AL MESE tutte le parti
interne del banco, seguendo le istruzioni sotto
riportate:
• Togliere la tensione elettrica al banco
tramite l’interruttore sezionatore generale
a parete ("Fig. 23").
• Svuotare il banco, stoccando la merce in
celle o refrigeratori atti a mantenerne la
temperatura di conservazione.
• Attendere che l’interno del banco abbia
raggiunto la temperatura ambiente e
procedere alla pulizia
• Dopo aver controllato attentamente che
l’interno del banco sia completamente
asciutto, rimettere in funzione
l’apparecchio ridando tensione al banco.
• Dopo circa un paio d’ore caricare
nuovamente la merce.
Quando si mette fuori servizio il banco,
scollegare l’alimentazione e seguire i passaggi
precedenti, lasciando gli sportelli aperti per
evitare cattivi odori.
Procedere OGNI TRE MESI allo sbrinamento
del banco per permettere lo scioglimento del
ghiaccio che si può essere formato sulle alette
dell’evaporatore impedendone il corretto
funzionamento. La durata e il numero di
sbrinamenti sono regolati direttamente in
fabbrica. Eventuali regolazioni sono riservate
esclusivamenteal serviziotecnicodiassistenza.
L’acqua di sbrinamento viene raccolta da un
apposito scarico. Verificare periodicamente che
l’acqua di sbrinamento defluisca normalmente.
Se così non fosse intervenire mediante una
sonda flessibile non appuntita.
Agire come indicato per la pulizia MENSILE
delle parti interne, ma in questo caso si dovrà
prevedere un tempo di attesa più lungo per
permettere il completo scioglimento del
ghiaccio.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 17/19
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
9.10 Situazioni di emergenza
Il banco non parte o si arresta:
• Verificare che non vi sia una situazione di
blackout elettrico.
• Controllare che l’interruttore generale a
parete sia acceso.
• Controllare che la spina del banco sia
inserita nella presa di corrente.
Se l’interruzione elettrica non dipende da questi
motivi, rivolgersi al più vicino centro di
assistenza autorizzato e procedere allo
svuotamento completo ed allo stoccaggio
immediato del prodotto in celle o refrigeratori
atti a mantenerne la temperatura di
conservazione.
Il banco non raffredda a sufficienza:
• Verificare che il condensatore sia pulito e
che sia in grado di svolgere la sua funzione
di scambio di calore; procedere ad
un’accurata pulizia se le alette sono
ostruite.
• Controllare che il caricamento del banco
sia corretto.
• Sbrinare il banco per poi riprendere il
funzionamento normale, se questa
operazione non viene effettuata da più di
tre mesi.
• Controllare che il banco non sia vicino a
fonti di calore o correnti d’aria.
• Verificarele condizioniambientaliriportate
in "Condizioni ambientali" ("Tab. II").
• Controllare, tramiteunalivella, la planarità
del banco.
Se il mancato raffreddamento persiste,
rivolgersi al più vicino centro di assistenza
autorizzato.
Il banco è rumoroso:
• Controllare che viti e bulloni siano
perfettamente chiusi.
• Controllare, tramiteunalivella, la planarità
del banco.
Se l'inconveniente persiste, rivolgersi al più
vicino centro di assistenza autorizzato.
9.11 Assistenza tecnica
Qualora si rendesse necessario l’intervento del
personale tecnico di assistenza, contattare
immediatamente il fornitore presso il quale è
stato acquistato il banco.
Qualora vi fosse la necessità di usare pezzi di
ricambio fare sempre riferimento al servizio
tecnico di assistenza: chiedere ed accertarsi
che vengano utilizzati ricambi originali.
9.12 Smantellamento ed elimina-
zione
In conformità alle norme per lo smantellamento
deirifiutivigentinei singoli Paesie per ilrispetto
dell’ambiente in cui viviamo, vi preghiamo di
dividere le parti del banco in modo da poterle
smaltire separatamente o eventualmente
recuperarle opportunamente.
Tutte le parti componenti il banco non sono
assimilabili ai rifiuti solidi urbani fatta eccezione
per le parti metalliche che comunque non
figurano tra i rifiuti speciali per la maggior parte
dei Paesi Europei.
FIl sistema di refrigerazione è ad alta
pressione. Contattare personale
esperto prima della rottamazione.
I componenti del circuito di refrigerazione non
devono essere tagliati e/o separati prima che
venga scaricato il circuito, con recupero del gas
refrigerante da parte di personale qualificato.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 18/19
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
IT
FR
EN
DE
ES
PT
10. AVVERTENZE GENERALI INTEGRATIVE
Istruzioni per la corretta installazione e
manutenzione
Le istruzioni di uso e manutenzione si trovano
nel Manuale Utente disponibile nel sito:
www.eptarefrigeration.com.
Le istruzioni di installazione dedicate al
personale esperto sono disponibili:
• Presso la rete di assistenza.
• In alcune categorie di prodotto in forma
cartacea consegnato insieme al prodotto.
Servizi professionali di riparazione
I servizi sono erogati dalla nostra rete di
assistenza consultabile nell’area contatti
all’indirizzo web www.eptarefrigeration.com.
Parti di ricambio
Le parti di ricambio e le informazioni per la
riparazione dell’apparecchio sono disponibili
per almeno 8 anni dopo che il prodotto viene
dichiarato fuori produzione al seguente indirizzo
web: www.epta-service.com/service.
Le credenziali di accesso sono fornite su
richiesta da inviare via mail a:
servicesupport@eptarefrigeration.com.
Pulizia del condensatore ad aria
Le apparecchiature a gruppo incorporato con
condensazione ad aria mantengono la loro
efficienza solo se la pulizia del condensatore è
eseguita nei modi e nei tempi indicati nel
manuale di uso e manutenzione.
Informazione importante sugli sprechi
alimentari
Si raccomanda di seguire attentamente le
istruzioni di conservazione riportate nelle
confezioni dei prodotti e le indicazioni fornite dai
produttori di alimenti.
Pertanto, le impostazioni di temperatura
devono essere adeguate alle caratteristiche di
conservazione dei prodotti alimentari
coerentemente con le indicazioni riportate nella
nostra documentazione tecnica.
Utilizzi non corretti possono causare un
deperimento.
Condizioni ambientali
Ilpresenteapparecchioè destinatoafunzionare
in ambienti in cui la temperatura e l’umidità
rientrano nei limiti previsti nel Manuale di uso e
manutenzione.
Istruzioni per il disassemblaggio
Per il disassemblaggio occorre rivolgersi ad
operatori professionali.
Il gruppo Epta, da sempre animato da una
particolare attenzione per l’ambiente, mette a
disposizione degli utenti i manuali di
smantellamento e trattamento dei rifiuti dei
banchi frigoriferi plug-in, scaricabili di seguito.
• Manuale di smantellamento banchi plug-in
aperti:
• Manuale di smantellamento banchi plug-in
chiusi:
Altre informazioni
Per ulteriori e più dettagliate informazioni si
prega di fare riferimento a www.
eptarefrigeration.com ed a EPREL a cui si
accede attraverso il QR code qui o nell’etichetta
energetica del prodotto.

Modello - Modèle - Model
Modell - Modelo - Modelo FLASH - FLASH XL
Fabbricante - Constructeur - Manufacturer
Hersteller - Fabricante - Fabricante Epta Spa - Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA
Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023 19/19
IT
FR
EN
DE
ES
PT
N°DOC. UM000011 REV. "G" - 19/01/22
Limiti di applicazione
FQuesto bancoè progettatoperl’utilizzo,
il trasporto e l'immagazzinamento fino
ad un’altitudine massima di 2000 m sul
livello del mare.
Immagazzinamento:
• Temperatura compresa tra 15°C e 50°C.
• Umidità relativacompresa tra20%e90%.
• Tempo massimo 6 mesi.
Trasporto:
• Temperatura compresa tra 20°C e 70°C.
• Umidità relativacompresa tra20%e90%.
• Tempo massimo 2 mesi.
Installazione:
• Temperatura compresa tra 0°C e 40°C.
• Umidità relativacompresa tra20%e90%.
• Tempo massimo 2 mesi.
Utilizzo:
Le prestazioni del banco non sono garantite al di
fuori del suo normale utilizzo.
È garantita la sua integrità e sicurezza entro i
seguenti limiti per condizioni temporanee.
Ambiente all’esterno del banco:
• Da classe 1 (16°C / 80%rh) a classe 4
(30°C / 55%rh) o classe 6 (27°C / 70%rh).
Ambiente interno al banco (condizioni per la
sicurezza elettrica):
Banco a temperatura positiva
• Temperatura compresa tra -10°Ce +10°C.
• Umidità relativa compresa tra 70% e
100%.
• Tempo massimo 10 anni.
Banco a temperatura negativa
• Temperatura compresa tra -40°C e 15°C.
• Umidità relativa compresa tra 90% e
100%.
• Tempo massimo 10 anni.
LDurante il funzionamento delle
resistenze si potrebbero registrare
localmente delle temperature superiori
ai suddetti limiti, comunque nel rispetto
delle condizioni di sicurezza.
Other manuals for FLASH
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bonnet Neve Display Case manuals

Bonnet Neve
Bonnet Neve OFFLIP 2 User manual

Bonnet Neve
Bonnet Neve AGORA 3 User manual

Bonnet Neve
Bonnet Neve BRISK 83 User manual

Bonnet Neve
Bonnet Neve SHAPE User manual

Bonnet Neve
Bonnet Neve SKYLIGHT User manual

Bonnet Neve
Bonnet Neve SHAPE User manual

Bonnet Neve
Bonnet Neve H20 User manual

Bonnet Neve
Bonnet Neve OFFLIP HOT User manual