manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bosch
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Bosch Blue Line Q1 User manual

Bosch Blue Line Q1 User manual

Compliance
Compatibilidade
Naleving
Conformité
Normhinweise
Conformità
Conformidad
ヺড়㾘㣗
Parts List
Lista de peças
Onderdelenlijst
Liste de pièces
Teileliste
Elenco dei componenti
Lista de piezas
䳊䚼ӊ⏙
Installation Considerations
Notas de instalação
Aandachtspunten voor installatie
Conseils relatifs à l’installation
Montagehinweise
Informazioni sull’installazione
Consejos de instalación
ᅝ㺙⊼ᛣџ乍
Quad Passive Infrared Detector
Installation Instructions
Quad passief infrarood detector
installatiehandleiding
Notice d’installation
du détecteur à
infrarouge passif Quad
Passiver Quad-Infrarotmelder
Installationsanleitungen
Istruzioni di installazione
del rilevatore a infrarossi
passivi Quad
Instruções de instalação
do detector Quad por
infravermelhos passivos
Instrucciones de instalación
del detector quad por
infrarrojos pasivos
ಯܗ㹿ࡼ㑶໪
᥶⌟఼ᅝ㺙䇈ᯢ
www.boschsecurity.com
© 2007 Bosch Security Systems, Inc.
4998153066-06
Blue Line Q1
ISM-BLQ1
Options
Opções
Opties
Options de montage
Optionen
Opzioni
Opciones
ৃ䗝䚼ӊ
EIA/CCIR: ISM-BLA1-CM-C
NTSC/PAL: ISM-BLA1-CM-E
1
UL
Use only a Listed limited-power source.
SELV
Connect all wiring to a safety extra-low voltage
(SELV) circuit only.
Sluit alle bedrading uitsluitend aan op een circuit
met een extra lage veiligheidsspanning.
Prenez soin de connecter tous les câbles à un
circuit à très basse tension de sécurité (TBTS).
Alle Drähte sind ohne Ausnahme an
Niederspannung anzuschließen.
Collegare tutti i cavi esclusivamente a un circuito
SELV (circuito di sicurezza a bassissima tensione).
Ligue todas as cablagens apenas a um circuito de
segurança de tensão extra baixa (SELV).
Conecte el cableado únicamente a un circuito de
seguridad para voltajes muy bajos (SELV).
BE: INCERT: B-509-0009
ISM-BLA1-LM
ISM-BLA1-SM
ISM-BLQ1 è certificato IMQ – Sistemi di sicurezza
al primo livello di prestazione. La certificazione
IMQ – Sistemi di sicurezza decade nel caso di
installazione del rilevatore con gli snodi opzionali
B328, B338, B335.
ҙ䰤ᇚ᠔᳝
ⱘ㒓䏃Ϣ
ᅝܼᵕԢ⬉
˄6(/9˅
⬉䏃
䖲᥹DŽ
Certification NF A2P Type 2
EN CLC/TS 50131-2-2 Grade 2
EN 50130-5 Environmental Class II
IP30 IK04 (EN 60529, EN 50102)
Attestation NFA2P Type 2
2620002640 delivrée par
CNMIS SAS 75017 PARIS
CNPP Certification 27950 St Marcel
CNPP Test Report 470 3 008 01 0001
2
3
4 5
1
Sabotage-optie voor muur
Wall tamper
Autosurveillance mur
Abreißsabotageüberwachung
Antirimozione
Tamper de parede
Bucle de antisabotaje de pared
๭㺙䰆ᢚ
1
2
3
Installation
Instalação
Installatie
Installation
Montage
Installazione
Instalación
ᅝ㺙
B335
B338
B328
© 2007 Bosch Security Systems, Inc.
4998153066-06
2
X
0.2 mm2- 1 mm2
(26 AWG -16 AWG)
876
OFF
ON
LED
PULL TO ENABLE
LOOK-DOWN
ZONE
X
© 2007 Bosch Security Systems, Inc.
4998153066-06
Tamper Contact: Connect to a 24-hour
protection circuit; maximum rating 125 mA,
28 VDC, 3 W.
Digital Alarm: Activates optional
plug-in modules, 5 V normally,
grounded during alarm.
Digitaal alarm: Activeert
optionele plug-in modules, 5 V
normaal, geaard tijdens alarm.
Alarme à collecteur ouvert :
Active les modules enfichables
en option, 5 V au repos, à la
masse lorsque l’alarme est
active.
Digitaler Alarm: Aktiviert
optionale Steckmodule, 5 V
normal, 0 V während Alarm.
Allarme digitale: attiva moduli
plug-in opzionali, di norma 5 V,
chiude a terra durante l’allarme.
Alarme digital: Activa os
módulos de encaixe opcionais,
normalmente 5 V, ligados à
terra durante o alarme.
Alarma digital: Activa los
modos enchufables
opcionales; por lo general 5V;
actúa como toma de tierra
durante la alarma.
᭄ᄫ䄺᡹˖▔⌏ৃ䗝ⱘᦦܹᓣ
῵ഫˈℷᐌᯊЎӣˈ䄺᡹ᳳ䯈
᥹ഄDŽ
Alarm Relay: Maximum rating 125 mA, 28 VDC, 3 W.
Alarmrelais: Maximale belasting: 125 mA, 28 VDC, 3 W.
Relais d’alarme : Capacité maximale 125 mA, 28 Vcc, 3 W.
Contact Normalement Fermé Temps de mainbien 2 sec. minimum.
Résistance de contact = 0,1 ΩMinimum.
Alarmrelais: Max. 125mA, 28V DC, 3W.
Relè di allarme: potenza nominale massima di 125 mA, 28 V—, 3 W.
Relé do alarme: Capacidade máxima de 125 mA, 28 VCC, 3 W.
Relé de alarma: Valores máximos: 125 mA, 28 VDC, 3 W.
䄺᡹㒻⬉఼˖᳔໻乱ᅮ↿ᅝˈӣⳈ⌕ˈ⪺DŽ
+-
+
-
Sabotagecontact: Verbinden met een
24-uurs beschermingscircuit; Maximale
belasting: 125 mA, 28 VDC, 3 W.
Contact d’autosurveillance : Connecter à un
circuit de protection fonctionnant 24h/24 ;
capacité maximale 125 mA, 28 Vcc, 3 W.
Sabotageschutzkontakt: Schließen Sie den
Kontakt an eine Sabotagelinie an. Max.
125mA, 28V DC, 3W.
Contacto do tamper: Ligue a um circuito de
protecção de 24 horas; capacidade máxima
de 125 mA, 28 VCC, 3 W.
Contacto de bucle antisabotaje: Conecte
el circuito de bucle de antisabotaje a un
circuito de protección 24 horas; Valores
máximos: 125 mA, 28 VDC, 3 W.
䰆ᢚ㘨㒰˖䖲᥹ࠄᇣᯊֱᡸ⬉䏃˗᳔
໻乱ᅮ↿ᅝˈӣⳈ⌕ˈ⪺DŽ
Note: You cannot replace tape once it is removed.
Trekken om de optionele kruipzone in te stellen.
Opmerking: U kunt de tape niet terugplaatsen nadat
deze is verwijderd.
Retirez l’autocollant pour activer la détection verticale.
Remarque : une fois retiré, ne pas recoller l’autocollant.
Ziehen, um Unterkriechschutzzone zu aktivieren.
Hinweis: Das Abdeckband kann nach Entfernung nicht
wieder eingesetzt werden.
Tirare per abilitare l’area antistrisciamento.
Nota: una volta rimosso il nastro non può più essere
riposizionato.
Retire para activar a zona vista de cima (Ângulo 0º).
Nota: Solicite a um instalador que teste o detector pelo
menos uma vez por ano.
Tire para activar la zona de vista ángulo cero.
Nota: Una vez retirada, la cinta no puede sustituirse.
ᩩϟ⫼׃㾚DŽ
໛⊼˖㛊ᏺϔᮺ⿏䰸᮴⊩ݡ䌈ϞDŽ
3
Contatto antimanomissione: collegare a una
zona 24 ore in centrale; potenza nominale
massima di 125 mA, 28 V—, 3 W.
LED
10-15 Vcc
10 mA @ 12 Vcc en veille/
en alarme, source limitée
en puissance, ondulation
résiduelle 1 V.
1
2
3
Walk Test
Teste de passagem
Looptest
Test de marche
Gehtest
Walk Test
Prueba de paseo
ℹ⌟
Note: Have an installer test the detector at least yearly.
© 2007 Bosch Security Systems, Inc.
4998153066-06
Specifications
Especificações
Technische specificatie
Caractéristiques techniques
Technische Daten
Specifiche tecniche
Especificaciones
㾘Ḑ
Current Draw: 10 mA @ 12 VDC
Standby Power: No internal standby battery. For UL Listed product
installations, provide 4 hours (40 mAh) standby power from
the control unit or by a UL Listed burglary power supply.
Humidity: 0 to 95% non-condensing (0 to 85% UL installations)
Stroomverbruik: 10 mA bij 12 VDC
Relatieve vochtigheid: 0 tot 95% niet condenserend
Consommation : 10 mA à 12 Vcc en veille / en alarme
source limitée en puissance, ondulation résiduelle 1 V
Alimentation de secours: Pas de batterie de secours interne.
Humidité : de 0 à 95% sans condensation
Stromaufnahme: 10 mA bei 12 VDC
Luftfeuchtigkeit: 0 bis 95%, nicht-kondensierend
Assorbimento di corrente: 10 mA @ 12 V—
Umidità: Da 0 a 95% senza condensa
Consumo: 10 mA a 12 VCC
Humidade: 0 a 95% sem condensação
Consumo de corriente: 10 mA a 12 Vcc
Humedad: de 0 a 95% sin condensación
᳔໻⬉⌕˖ ↿ᅝ#ӣⳈ⌕
⑓ᑺ˖ 㟇䴲ދޱ
4
Power the detector. Wait at least
4 to 5 min.
Zet de detector aan. Wacht tenminste
4 tot 5 minuten.
Opmerking: Laat de detector tenminste eens per jaar door een
installateur testen.
Remarque : faites tester le détecteur par un installateur agréé au
moins une fois par an.
Hinweis: Ein Installateur sollte den Melder wenigstens einmal pro
Jahr testen.
Nota: fare verificare il rilevatore da un installatore almeno una volta
all’anno.
Nota: Solicite a um instalador que teste o detector pelo menos uma
vez por ano.
Nota: Haga que un instalador pruebe el detector al menos una vez
al año.
໛⊼˖䇋ᅝ㺙Ҏ⌟䆩᥶⌟఼ˈ㟇ᇥ↣ᑈϔ󱂖DŽ
Mettez le détecteur sous tension.
Patientez au moins 4 à 5 min.
Melder wird eingeschaltet.
Wenigstens 4 bis 5 Minuten lang
warten.
Accendere il rilevatore. Attendere 4 o
5 minuti.
Ligar o detector. Aguardar no mínimo
4 a 5 minutos.
Ў᥶⌟఼կ⬉DŽㄝ׭㟇ᇥ㟇ߚ
䩳DŽ
Encienda el detector. Espere al
menos de 4 a 5 min.
׃㾚
2 - Zona de vista
ángulo cero
2 - Zona vista de
cima
2 - Copertura
con 77 zone su 7
piani di rilevazione
più 2 piani
antistrisciamento.
2 - Look-down zone
2 - Unterkriech-
schutzzone
2 - Zone de
détection verticale
2 - Kruipzone
(optioneel)
-29°C to +49°C (-20°F to +120°F)
For UL Listed installations, the temperature range
is 0°C to +49°C (+32°F to +120°F)
48 mm
(1.9 in.)
132 mm
(5.2 in.)
61 mm
(
2.4 in.
)
OFF
ON
LED
LED
Pour les installations certifiées NFA2P,
Température de fonctionnement -10°C à +55°C

Other manuals for Blue Line Q1

3

This manual suits for next models

1

Other Bosch Security Sensor manuals

Bosch IR LD 1.0 User manual

Bosch

Bosch IR LD 1.0 User manual

Bosch Blue Line Gen2 ISC-BPR2 User manual

Bosch

Bosch Blue Line Gen2 ISC-BPR2 User manual

Bosch ISC-SM-90 User manual

Bosch

Bosch ISC-SM-90 User manual

Bosch PMD 7 User manual

Bosch

Bosch PMD 7 User manual

Bosch Blue Line P1 User manual

Bosch

Bosch Blue Line P1 User manual

Bosch 520 Series User manual

Bosch

Bosch 520 Series User manual

Bosch Blue Line D1-P User manual

Bosch

Bosch Blue Line D1-P User manual

Bosch Professional Series User manual

Bosch

Bosch Professional Series User manual

Bosch RF920 User manual

Bosch

Bosch RF920 User manual

Bosch ZX835 User manual

Bosch

Bosch ZX835 User manual

Bosch FCP-O 500 User manual

Bosch

Bosch FCP-O 500 User manual

Bosch ISP-PPR1-WA16x User manual

Bosch

Bosch ISP-PPR1-WA16x User manual

Bosch UniversalDetect User manual

Bosch

Bosch UniversalDetect User manual

Bosch DS915 User manual

Bosch

Bosch DS915 User manual

Bosch FAP-440 User manual

Bosch

Bosch FAP-440 User manual

Bosch Multi-Detector DMD4 Assembly instructions

Bosch

Bosch Multi-Detector DMD4 Assembly instructions

Bosch DS835 User manual

Bosch

Bosch DS835 User manual

Bosch RADION Life Safety User manual

Bosch

Bosch RADION Life Safety User manual

Bosch WEU PDO 6 User manual

Bosch

Bosch WEU PDO 6 User manual

Bosch DS938Z Series User manual

Bosch

Bosch DS938Z Series User manual

Bosch AP1-P User manual

Bosch

Bosch AP1-P User manual

Bosch D603 User manual

Bosch

Bosch D603 User manual

Bosch F220 User manual

Bosch

Bosch F220 User manual

Bosch ISA-WM-869 User manual

Bosch

Bosch ISA-WM-869 User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Lyyt 154.840UK quick start guide

Lyyt

Lyyt 154.840UK quick start guide

Niko 352-0273 Series manual

Niko

Niko 352-0273 Series manual

Lighting Technologies IS 770 quick start guide

Lighting Technologies

Lighting Technologies IS 770 quick start guide

Banner PVS28 Series instruction manual

Banner

Banner PVS28 Series instruction manual

Compur Statox 501 IR LC Brochure & specs

Compur

Compur Statox 501 IR LC Brochure & specs

ipf electronic UY000001 instruction manual

ipf electronic

ipf electronic UY000001 instruction manual

Wizmart NB326-S Installation Wiring Diagram

Wizmart

Wizmart NB326-S Installation Wiring Diagram

Interlogix AS520 Series quick start guide

Interlogix

Interlogix AS520 Series quick start guide

EMX Industries, Inc. ULT-PLG ULTRALOOP operating instructions

EMX Industries, Inc.

EMX Industries, Inc. ULT-PLG ULTRALOOP operating instructions

BorMann BDM5000 instruction manual

BorMann

BorMann BDM5000 instruction manual

Weco G5 Series user manual

Weco

Weco G5 Series user manual

Eaton Powerware Series user guide

Eaton

Eaton Powerware Series user guide

AJAX FireProtect 2 Jeweller manual

AJAX

AJAX FireProtect 2 Jeweller manual

Texecom Impaq SC-W installation manual

Texecom

Texecom Impaq SC-W installation manual

Greifzug blocstop BSO Series Operation and installation

Greifzug

Greifzug blocstop BSO Series Operation and installation

Ocean Signal rescureME MOB1 user manual

Ocean Signal

Ocean Signal rescureME MOB1 user manual

SICK Prime KTX-WP92142242ZZZZ manual

SICK

SICK Prime KTX-WP92142242ZZZZ manual

AMC SR135 quick start guide

AMC

AMC SR135 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.