
12
S19-220ABF, S19-220BBF Installation
6/9/09 Bradley Corporation • 215-158ABF Rev. J; ECM 08-539
Instalación
Materiales necesarios:
• 3 soportes de pared y pernos de 3⁄8"
• Sellador de tubos
• Tubería para la entrada de ½" NPT de suministro de agua a la unidad
• Tubería para la salida de 1¼" para el lavador de ojos
• Tornillería para montar el aviso de seguridad
Nota: Los códigos locales pueden exigir la instalación de una válvula de prevención de contraflujo para completar la instalación correcta. La
conformidad con los códigos locales es de responsabilidad del instalador. La válvula se debe probar anualmente para verificar que funcione
de manera correcta. Las válvulas de prevención de contraflujo no se incluyen con el accesorio y las puede proporcionar el contratista o las
puede comprar en Bradley Corporation.
Paso 1: Instale el accesorio de entrada del drenado
Nota: La parte superior de los rociadores deben quedar a 33"–45" (838mm–1143mm) del piso.
1. Coloque el accesorio de entrada del drenado sobre el tubo de salida de drenado de 1¼" (saliendo de la pared).
2. Usando el accesorio de entrada del drenado como plantilla, marque los orificios para ubicación de los pernos en la pared O instale
cuatro soportes de pared (proporcionados por el instalador) para pernos de 3⁄8" en la pared, en los lugares marcados para los orificios.
3. Montar el soporte a la pared usando los soportes de pared y pernos de 3⁄8" (proporcionados por el instalador).
Paso 2: Montaje de los componentes del lavador de ojos
1. Arme los componentes restantes del lavador de ojos como se indica en la página 12 (S19-220ABF) o la página 13 (S19-220BBF).
• Aplique sellador de tubos (proporcionado por el instalador) a todas las uniones de los tubos macho roscados.
• Use una llave de cinta para apretar los tubos y evitar que se dañen.
Paso 3: Conecte el suministro de agua
1. Conecte la tubería de suministro de agua a la entrada de ½" NPT en el lavador de ojos (la tubería es proporcionada por el instalador).
2. Conectar el tubo de drenaje (proporcionada por el instalador) a la salida de drenaje de 1¼" en el lavaojos/rostro.
3. Fije el aviso de seguridad a la pared, usando tornillería adecuada (proporcionada por el instalador).
IMPORTANTE
Lea en su totalidad este manual de instalación para garantizar una instalación adecuada. Una vez que
termine la instalación, entregue este manual al propietario o al Departamento de Mantenimiento. Es
responsabilidad de quien instale el equipo cumplir con los códigos para desagüe y otra códigos y
ordenanzas locales.
Separar todas las piezas del material de embalaje y asegurarse que todas las piezas estén incluídas
antes de desechar cualquier material de embalaje. Si faltase alguna pieza, no intentar instalar la unidad
combinada Bradley hasta obtener las piezas faltantes.
Aclarar el conducto del suministro de agua antes y después de la instalación. Verificar que no haya fugas
y que el flujo de agua sea adecuado. El suministro principal de agua a la unidad debe estar siempre en
posición “ON” (abierto). Se deben tomar medidas a fin de evitar el corte no autorizado del suministro.
La norma ANSI Z358.1 exige un suministro ininterrumpido del líquido de enjuague a una presión mínima
de 30 psi (0.21 MPa). El líquido de limpieza debe estar tibio en conformidad con la norma ANSI Z358.1.
Este equipo se debe inspeccionar, probar y anotar semanalmente para mantener un
funcionamiento
adecuado
. Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI
Z358.1.
Los trabajadores que puedan tener contacto con materiales potencialmente peligrosos deben recibir
capacitación sobre la ubicación y operación adecuada de los equipos de emergencia en conformidad
con la norma ANSI Z358.1.
Para consultas sobre la operación o instalación de este producto, visite www.bradleycorp.com o llame al
1-800-BRADLEY.
Las garantías del producto se pueden encontrar en “Información del producto” o en nuestro sitio Web,
www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
•
•
•
•
P.O.Box309,MenomoneeFalls,WI 53051
R
TESTTHISUNITEACHWEEK
Test-operatevalve(s) each week and sign below.
Reportany malfunctions immediately.
Ventil(e)wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durchUnterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESESGERÄT1STWÖCHENTLICHZUPRÜFEN.
ESSAIHEBDOMADAIRE
Testle fonctionnement des valves chaque semaine et
signeen bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
unrapport immédiatement.
P.O.BOX309, MENOMONEE FALLS,WI 53052-0309 USA
TEL:1-800-BRADLEY FAX:(262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051