Brandt TH1700EV User manual

MANUELD’INSTRUCTIONFR
INSTRUCTIONMANUALEN
MANUALDEINSTRUCCIONESES
GEBRUIKSHANDLEIDINGNL
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ
Théière
Tea Maker
Tetera
Theekan
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻱﺎﺷ ﻖﻳﺮﺑﺇ
TH1700EV

2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-
faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement

3
SOMMAIRE
1)A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................................................................................ 4
a)Consignes de sécurité ................................................................................................ 4
b)Données techniques ................................................................................................... 8
c)Protection de l’environnement ..................................................................................... 8
2)PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ............................................................................ 8
a)Description de la théière ............................................................................................. 8
b)Avant la première utilisation ....................................................................................... 9
3)UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ................................................................................ 9
a)Branchement et installation préalable .......................................................................... 9
b)Utilisation de l’appareil ............................................................................................... 9
4)CONSEILS UTILES ...................................................................................................... 10
a)Températures et durées d’infusions ........................................................................... 10
b)Autres conseils ........................................................................................................ 10
5)ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL ......................................................... 11
a)Nettoyage de la théière ............................................................................................ 11
b)Conseils d’entretien .................................................................................................. 11

4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En
cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre
personne, assurez-vous de transmettre ce mode
d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d'installer et
d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement :
Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique
pour le réchauffage de l’eau. Il ne peut être utilisé qu’en
milieu couvert, fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou toute
autre pièce répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage, vérifiez
que l’appareil soit en parfait état et particulièrement que la
fiche ou le câble d’alimentation ne soient pas endommagés.
En cas de doute, s’adresser au service après-vente de votre
revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du
secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables,
utilisez seulement des adaptateurs et des rallonges qui
respectent les normes de sécurité en vigueur.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparée.

5
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,
lisse et stable.
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne placer aucun objet dans la bouilloire ainsi que dans ses
cavités.
Ne pas utiliser le socle d’une autre bouilloire. N’utiliser que
le socle fourni.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Lors de l’utilisation :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans,
à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers
encourus.
Les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir
chaudes pendant son fonctionnement. Les jeunes enfants
doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient
continuellement surveillés. Saisir toujours l’appareil par la
poignée.

6
Cet appareil n’est pas destiné à un autre usage que celui de
réchauffer de l’eau. Toute autre utilisation peut entraîner un
risque d’incendie ou des blessures.
Attention, ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’appareil est en
chauffe, la vapeur produite peut représenter un danger.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou
humides.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une surface chaude
(poêle, fourneau, plaque de cuisson, four chaud, four micro-
onde etc.)
Ne pas abandonner l’appareil allumé ou le faire fonctionner
à vide, car il peut représenter une source de danger.
Ne pas remplir la théière lorsqu’elle est positionnée sur sa
base.
Ne jamais remplir la théière par le bec verseur.
Ne pas remplir la théière au-delà du niveau « MAX». Si la
théière est trop remplie, de l’eau bouillante peut être
éjectée. Ne pas mettre en marche la théière si le niveau
d’eau est en dessous du niveau « MIN ».
Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil est en chauffe.
Ne jamais tirer sur le cordon mais débrancher l’appareil en
tenant la prise.
Toujours s’assurer que la théière soit hors tension avant de
la retirer de son socle.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut entraîner des dangers ou des blessures.

7
Entretien et nettoyage :
Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon d’alimentation
de l’appareil soit débranché. Laissez refroidir l’appareil avant
de le nettoyer.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si le câble
est endommagé, il convient de mettre l’appareil au rebut.
Ce produit est garanti par votre distributeur. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter aux conditions de garantie
fournies par celui-ci.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez en aucun cas la base et le corps de l’appareil
dans l’eau ou autres liquides.
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier ou de
nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur de la théière,
cela risque de la détériorer.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
faits par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et
qu’ils soient supervisés.
Utilisation non conforme :
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages décrits
dans ce manuel.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. L’utilisation de ce
produit dans des locaux communs ou professionnels tels
que local de pause de bureau ou atelier, local de camping,
hôtel etc. ne répond pas à une utilisation conforme telle que
définie par le constructeur.

8
Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant
l’utilisation.
b) Données techniques
Modèle TH1700EV
Alimentation 220-240V
Consommation 1850-2200W
Dimensions H298 x L225 x P225 mm
Poids net 1,3 Kg
c) Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur.
Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la
santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en
vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures
ménagères apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter
votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
a) Description de la théière
Numéro Nom
1 Panier à thé
2 Bec verseur
3 Panneau de commande
4 Poignée
5 Base de l’appareil

9
Panneau de commande :
Numéro Nom
6 Ecran d’affichage de la
température
7 Boutons de sélection de
la température
8 LED indiquant le
maintien au chaud
9 Bouton marche/arrêt
10 LED indiquant
l’ébullition
b) Avant la première utilisation
Avant d’utiliser votre théière pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisée depuis
longtemps, la remplir jusqu’au niveau maximum (1,7L) et faire bouillir l’eau, conformément aux
indications du paragraphe suivant, puis la jeter. Répétez l’action 2 à 3 fois.
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
a) Branchement et installation préalable
Placez la théière sur sa base. Déroulez le cordon et branchez l’appareil.
Un bip sonore retentit et l’écran affiche « F ».
A ce stade, la température réelle de l’eau s’affiche sur l’écran d’affichage. Aucun autre
voyant lumineux n’est allumé.
b) Utilisation de l’appareil
Posez l’appareil sur une surface sèche, plane et stable.
Retirez l’appareil de sa base. Otez le couvercle et enlevez le panier à thé situé à l’intérieur
de l’appareil. Puis, remplir la théière d’eau.
La quantité d’eau est visible à travers le corps de l’appareil. Elle ne doit jamais être
inférieure à la marque « 2 tasses » et supérieure à la marque 1.7L. Attention, si la théière
est trop remplie, l’eau risque d’être éjectée lors de l’ébullition.
Remarque : La quantité d’eau ne doit jamais être inférieure au panier à thé lorsqu’il est situé à
l’intérieur de l’appareil. Si c’est le cas, le thé ne s’infusera pas correctement.

10
Insérez le thé à l’intérieur du panier et incorporez ce dernier dans la théière, à
l’emplacement prévu à cet effet.
Refermez le couvercle et placez l’appareil sur son socle.
Ne jamais remplir la théière par le bec verseur.
Ne jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout.
Evitez le contact avec la vapeur provenant du bec verseur.
Choisissez votre température de chauffe en appuyant sur les touches de température
« + » ou « - ».
Une fois la température sélectionnée, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Une LED rouge
s’allume en-dessous du pictogramme indiquant l’ébullition. L’appareil se met en marche.
Vous pouvez observer la montée en température de l’eau en temps réel grâce à l’écran
d’affichage. Aussi, lors du fonctionnement de l’appareil, des néons bleus apparaîtront à
l’intérieur de la théière.
Une fois la température atteinte, un bip sonore retentit et la LED rouge qui apparaissait
sous le pictogramme indiquant l’ébullition s’éteint.
Il est maintenant possible de servir votre thé ou de le maintenir au chaud en cliquant deux
fois sur le bouton marche arrêt : une LED rouge s’allume alors sous le bouton indiquant le
maintien au chaud.
Pour utiliser l’appareil en tant que bouilloire, il vous suffit de retirer le panier à thé. Le principe
de fonctionnement est exactement le même.
4) CONSEILS UTILES
a) Températures et durées d’infusions
Type de thé Vert Noir Infusion Oolong
Température
d’infusion 75°C 85°C 90°C 95°C
Durée
d’infusion
3 minutes 4 minutes 5 minutes 6 minutes
b) Autres conseils
Conseils pour la conservation du thé : La meilleure conservation du thé se fait dans une
boite scellée (sous vide dans le meilleur des cas), dans un environnement sec à l’abri de la
lumière. Le thé qui se conserve le mieux est le thé noir.
Conseils pour une infusion optimale : La meilleure façon d’obtenir une infusion optimale
est d’utiliser de l’eau filtrée et des feuilles fines (avec des particules de thé)

11
5) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
a) Nettoyage de la théière
Avant de procéder à son nettoyage, débranchez l’appareil et le laisser refroidir complètement.
Attention aux parties métalliques qui sont chaudes après l’ébullition.
Nettoyez la partie extérieure de la théière avec un chiffon légèrement humide et veillez à
maintenir toujours secs les composants électriques.
Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs ou solvants.
Pour éviter le passage de particules calcaires dans le liquide, la théière est munie d’un
filtre. Pour nettoyer le filtre, l’enlever en le soulevant. Le nettoyer sous le robinet à l’aide
d’une brosse douce, pour éliminer le calcaire incrusté. Le filtre peut être nettoyé au lave-
vaisselle.
Nettoyez l’intérieur de la verseuse à l’eau savonneuse.
Il est possible de garder le corps en verre de l’appareil impeccable en utilisant une eau
faiblement minéralisée.
Ne jamais immerger le socle de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
b) Conseils d’entretien
Avec le temps, il est possible que des dépôts de calcaire se forment à l’intérieur de la théière.
Un excès de calcaire peut empêcher le bon fonctionnement de l’appareil. Il est alors conseillé
de procéder à un détartrage.
Pour cela :
Remplir la théière avec un mélange d’eau et de vinaigre blanc (2 doses d’eau pour 1 dose
de vinaigre).
Lors du nettoyage, ne pas remplir la théière jusqu’au niveau maximum pour éviter tout
risque de débordement.
Portez à ébullition (100°C) et laissez reposer toute une nuit.
Le lendemain, videz le contenu de la théière et faites bouillir de l’eau à plusieurs reprises
jusqu'à disparition complète du vinaigre.
Pour enlever tout reste de calcaire, utilisez des produits désincrustants du commerce. Ne pas
essayer de désincruster le calcaire en grattant ou en raclant l’intérieur de la théière.
BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)

12
Dear Customer,
Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company.
This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and
your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have
invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has
driven us for more than 60 years.
So that we are always able to satisfy your requirements as well as possible, our
customer service is available, ready to listen and answer all your questions or
suggestions.
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations as well as additional useful information.
BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the
full.
Important: Before starting your machine, please read this guide for
installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it
operates quickly.

13
CONTENTS
1)FOR THE USER'S ATTENTION ...................................................................................... 14
a)Safety Instructions ................................................................................................... 14
b)Technical Data ......................................................................................................... 17
c)Environmental Protection .......................................................................................... 17
2)INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ............................................................................ 18
a)Description of the Tea Maker .................................................................................... 18
b)Before Using for the First Time ................................................................................. 18
3)USING YOUR MACHINE ............................................................................................... 19
a)Connection and Prior Installation ............................................................................... 19
b)Using the Machine ................................................................................................... 19
4)USEFUL TIPS .............................................................................................................. 20
a)Infusion temperatures and durations ......................................................................... 20
b)Other tips ................................................................................................................ 20
5)LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE ......................................................... 20
a)Cleaning the Tea Maker ............................................................................................ 20
b)Maintenance Instructions .......................................................................................... 21

14
1) FOR THE USER'S ATTENTION
Keep these instructions with your machine. If you sell
this machine to another person second-hand, make
sure you give the new owner these instructions. Please
read these instructions before installing and using your
machine. They are written for your safety and that of
others.
a) Safety Instructions
Installation and connection
This machine is for domestic use only, for heating water. It
may only be used in a covered, enclosed and heated
environment such as a kitchen or any other room meeting
the same specifications.
Having taken your product out of its packaging, check that
the machine is in perfect condition and, in particular, that
the plug or the power cable is not damaged. If there is any
doubt contact your dealer's after-sales service.
Before connecting the machine make sure that the mains
voltage corresponds to that indicated on the machine's
rating plate.
The use of adaptors and/or extension leads is not
recommended. If these items prove to be indispensable,
only use adaptors and extension leads compliant with the
safety standards in force.
This machine is not intended to be put into operation using
an external timer or a separate remote control system.
Before using this machine place it on a smooth, dry, stable
surface.

15
Keep the machine and its power cable out of reach of
children under the age of 8.
Do not put any objects in the kettle or any of its cavities.
Do not use the base of another tea maker. Only use the
base supplied.
Children must be supervised to ensure they do not play with
the machine.
During Use
This machine is not intended to be used by people
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities, or people with no experience or
knowledge, unless they have the advantage of supervision
or prior instructions about the use of the machine by
someone responsible for their safety.
This machine may be used by children aged 8 or over
provided that they are supervised or instructed in using the
machine completely safely and they understand the dangers
incurred properly.
The accessible parts of this machine may become hot when
it is operating. Young children must be kept away or
continually supervised. Always pick up the machine by the
handle.
This machine is not intended for any use other than heating
water. Any other use may cause a risk of fire or injury.
Do not open the lid when the machine is heating. The
steam produced could be dangerous.
Do not touch the machine with wet hands.
Do not place the machine on or near a hot surface (wood
burner, furnace, hob, hot oven, micro-wave, etc.)

16
Do not leave the machine turned on or operate it when
empty, because it could be a source of danger.
Do not fill the tea maker when it is in position on its base.
Never fill the tea maker through the spout.
Do not fill the tea maker beyond the "MAX" level. If the tea
maker is overfull the boiling water may be ejected. Do not
start the tea maker if the water level is below the "MIN"
level.
Never unplug the power cable when the machine is heating.
Never pull the lead but disconnect the machine by holding
the plug.
Always ensure that the tea maker is turned off before
removing it from its base.
The use of accessories not recommended by the
manufacturer of the machine may cause danger or injuries.
Maintenance and cleaning
Before cleaning ensure that the power cable for the
machine is unplugged. Allow the machine to cool before
cleaning.
The power cable cannot be replaced. If the cable is
damaged the machine should be discarded. This product is
guaranteed by your distributor. For more details please refer
to the guarantee conditions provided by the distributor.
To protect yourself from the risk of electric shock do not, in
any circumstances, immerse the base and body of the
machine in water or other liquids.
Do not use chemical products, steel wool or abrasive
cleaners to clean the outside of the tea maker. This risks
damaging it.

17
Cleaning and maintenance of the machine should not be
carried out by children unless they are older than 8 and are
supervised.
Non-compliant use
Only use this machine for the purposes described in this
manual.
The manufacturer denies all responsibility in the event of
non-compliant use.
This machine is exclusively intended for domestic use in
private dwellings. The use of this product in communal or
professional premises such as rooms for breaks in offices or
workshops, camping or hotel premises, does not represent
compliant use as defined by the manufacturer.
The surfaces of the machine are hot during use.
b) Technical Data
Model TH1700EV
Power supply 220-240 V
Consumption 1850-2200 W
Dimensions H298 x W225 x D225 mm
Net weight 1.3 Kg
c) Environmental Protection
At the end of its life this product must not be discarded with household waste.
It must be taken to a recycling centre or to your dealer. This makes it possible
to avoid consequences resulting from inappropriate disposal that are harmful to
health and the environment, and to recycle materials to save energy and
significant resources.
A logo appears on the product reminding you not to discard it with household
waste. For further information, contact your council offices or the shop where
you bought this product.

18
2) INTRODUCTION TO YOUR MACHINE
a) Description of the Tea Maker
Numbe
r
Name
1 Tea basket
2 Spout
3 Control panel
4 Handle
5 Machine base
Control Panel
Numbe
r
Name
6 Temperature display
screen
7 Temperature selection
buttons
8 LED Keep Warm
indicator light
9 On/Off button
10 LED Boiling light
b) Before Using for the First Time
Before using your tea maker for the first time or if you have not used it for a long time, fill it up
to the maximum level (1.7 l) and boil the water, in compliance with the instructions in the
following paragraph. Then discard the water. Repeat 2 or 3 times.

19
3) USING YOUR MACHINE
a) Connection and Prior Installation
Put the tea maker on its base. Unroll the lead and plug the machine in.
A beep sounds and the screen shows "F".
At this stage the real temperature of the water is shown on the display screen. None of
the indicator lights are on.
b) Using the Machine
Place the machine on a dry, flat, stable surface.
Remove the machine from the base. Remove the lid and the tea basket from inside the
machine. Then fill the tea maker with water.
The quantity of water is visible through the body of the machine. It must never be lower
than the “2 cup” mark or higher than the 1.7 l mark. Caution, if the tea maker is overfull
water may be ejected when boiling.
Note: The quantity of water must never be lower than the tea basket when it is in the
machine. If this is the case the tea will not infuse properly.
Place the tea in the basket and put this into the tea maker in the place provided for it.
Close the lid and put the machine on its base.
Never fill the tea maker through the spout.
Never open the lid when the water is boiling.
Avoid contact with the steam from the spout.
Select your heating temperature by pressing the “+” or “-” temperature keys.
Once the temperature has been selected press the On/Off button. A red LED comes on
below the pictogram indicating boiling. The machine starts.
You can see the rise in water temperature in real time on the display screen. Also when
the machine is in operation blue neon lights appear inside the tea maker.
Once the temperature is reached a beep sounds and the red LED under the pictogram
indicating boiling goes out.
It is now possible to serve your tea or keep it warm by clicking twice on the On/Off
button. A red LED then comes on under the button indicating that the tea is being kept
warm.
To use the machine as a kettle just remove the tea basket. The operating principle is exactly
the same.

20
4) USEFUL TIPS
a) Infusion temperatures and durations
Type of tea Green Black Infusion Oolong
Infusion
temperature
75 °C 85 °C 90 °C 95 °C
Infusion
duration
3 minutes 4 minutes 5 minutes 6 minutes
b) Other tips
Advice for storing tea: For best results tea should be stored in a sealed box (vacuum
sealing is best) in a dry place, away from light. The tea which keeps best is black tea.
Advice for an optimum infusion: The best way to obtain an optimum infusion is to use
filtered water and fine leaves (with tea particles)
5) LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE
a) Cleaning the Tea Maker
Before cleaning it unplug the machine and let it cool completely. Be careful with the metal parts
which are hot after boiling.
Clean the outside of the tea maker with a slightly damp cloth and make sure the electrical
components are always kept dry.
Do not use abrasive chemicals or solvents.
To avoid limescale particles in the liquid, the tea maker has a filter. To clean the filter,
remove it by lifting it up. Clean it under the tap with a soft brush to remove the encrusted
limescale. The filter can be cleaned in the dishwasher.
Clean the inside of the kettle with soapy water.
It is possible to keep the glass body of the machine spotlessly clean by using water with a
low mineral content.
Never immerse the base of the machine in water or any other liquid.
Table of contents
Languages:
Other Brandt Kitchen Appliance manuals

Brandt
Brandt KM1557BG User manual

Brandt
Brandt KMT1255B Series User manual

Brandt
Brandt CB1781 Instruction Manual

Brandt
Brandt CR2X2NR User manual

Brandt
Brandt HAC1200BG User manual

Brandt
Brandt MX5SLIMV User manual

Brandt
Brandt RAC800MG2 User manual

Brandt
Brandt CR1500NR User manual

Brandt
Brandt KM845B Series User manual

Brandt
Brandt KV1540W User manual