Braun 5796 User manual

www.service.braun.com
PowerCase
91585746/IX-20
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 191585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 1 18.09.20 10:0018.09.20 10:00
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 18 pages (incl. 6 pages cover), 2/2 = PMS485C + black

English 4
Français 7
Español 10
13
Type / Modèle / Modelo 5796
Braun GmbH
Frankfurter Strasse 145
61476 Kronberg / Ts.
Germany
www.braun.com
EN/FR/ES
Braun Infolines
Lignes d’assistance Braun
Líneas de información de Braun
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please visit
www.service.braun.com or call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez visiter le
www.service.braun.com ou appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un
producto Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva rasuradora Braun.
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 291585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 2 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

Series 9 Pro
Series 9 Pro
Series 8
Type 5794 / 5795Type 5790 / 5791 / 5792 / 5793
S8S9
PowerCase
Window
To view the
shaver display
1
4
Start button
To charge the
shaver (max. 50%
additional power)
5
6
Power supply
(not included)
7
Cleaning brush
2
Power socket
3
LEDs
Battery Status
of the PowerCase
Contacts
PowerCase
to shaver
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 391585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 3 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

4
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Use only in dry condition.
2. Do not submerge in water.
3. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
4. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or be pulled into a tub or
sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet
immediately after using.
6. Unplug this appliance before cleaning.
7. Do not use an extension cord with this appliance.
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 491585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 4 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

5
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerninguse of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or if the power supply has been dropped
into water. Return the appliance to a service center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening of this appliance.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
7. Always attach plug to appliance first, then to outlet.
8. When plugging to an electrical outlet outside North America, use a plug adapter to
match the outlet’s pin configuration.
9. Caution: The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if
mistreated. Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F), or incinerate.
10.Only use the special cord set
492
that is provided with the shaver.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Shaver warnings, service and guarantee see use instructions of the shaver.
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 591585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 5 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

6
This appliance is designed for household use
only
Important
Do not open the appliance!
Only at the end of the product’s useful life, disassem-
ble the rechargeable battery for disposal reasons:
Disassemble the housing as shown in the battery
removal pictures, remove the rechargeable battery
and recycle or dispose of properly, according to local
guidelines. Caution: Disassembling the appliance
will destroy it and invalidate the warranty.
Recommended ambient temperature for charging is
41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C, for storage and shaving it
is 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C. Do not expose the
appliance to temperatures higher than 122 °F / 50 °C
for extended periods of time.
Shaver needs to be completely dry, when stored or
charged in the PowerCase. Wipe the PowerCase with
a damp cloth from time to time. For storage the Pow-
erCase should be fully charged and recharged from
time to time.
Product contains recyclable electric
waste. For environment protection, do
not dispose of in household waste, but
for recycling take to electric waste col-
lection points provided in your country.
Subject to change without notice
Description
1 Window to view the shaver display
2 Cleaning brush
3 Power socket
4 Battery status LEDs of the PowerCase
5 Start button to charge the shaver
(max. additional 50% battery power)
6 Contacts of the PowerCase need to align with
the contacts of the shaver
Warnings for the shaver, service and guarantee see
instructions of the shaver.
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 691585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 6 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

7
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité
suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Utiliser seulement pour le rasage à sec.
2. Ne pas plonger dans l’eau.
3. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
4. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber ou
glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun
autre liquide.
5. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique
immédiatement après l’utilisation.
6. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
7. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 791585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 7 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

8
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre
les directives suivantes :
1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (dont des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore ayant peu
d’expérience ou de connaissances, à moins que la personne responsable de leur
sécurité les supervise ou leur fournisse des directives d’utilisation. Les enfants devraient
être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le bloc
d’alimentation a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services
autorisé pour qu’il soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objet dans les orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol (vaporisateurs)
sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique.
8. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du Nord, utiliser une
fiche d’adaptation conforme à la configuration des broches de la prise.
9. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un incendie ou une
brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler,
l’exposer à des temperatures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
10.Utiliser seulement le cordon d’alimentation spécial
492
fourni avec le rasoir.
CONSERVER CES CONSIGNES
Pour les mises en garde concernant le rasoir, le service et la garantie, voir le mode d’emploi
du rasoir.
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 891585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 8 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

9
Ce produit est conçu pour un usage
domestique seulement.
Important
Ne pas ouvrir l’appareil !
Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa durée
de vie utile afin de retirer la pile rechargeable afin de
la jeter. Démonter l’appareil comme illustré sur les
indications pour le retrait de la pile, retirer la pile
rechargeable et la recycler ou la jeter conformément
aux règlements locaux. Attention : Le démontage
rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie.
La température ambiante recommandée pour la mise
en charge est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F). Pour l’en-
treposage et le rasage : de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F).
Ne pas soumettre l’appareil à une température
supérieure à 122 °F / 50 °C pendant une durée
prolongée.
Le rasoir doit être complètement sec lorsqu’il est
rangé ou mis en charge dans l’étui de recharge. De
temps en temps, essuyer l’étui de recharge à l’aide
d’un chiffon humide. Pour l’entreposage, l’étui de
recharge devrait être complètement chargé, puis
rechargé de temps en temps.
Ce produit contient des déchets
électriques recyclables. Pour protéger
l’environnement, ne pas jeter dans les
ordures ménagères; déposer plutôt
dans un point de collecte pour déchets électriques
de votre région.
Sujet à des modifications sans préavis.
Description
1 Fente pour voir l’affichage du rasoir
2 Brosse de nettoyage
3 Prise de branchement
4 Lumières à DEL affichant l’état de la pile de
l’étui de recharge
5 Bouton de démarrage pour recharger le rasoir
(maximum de 50% de puissance de la pile
supplémentaire)
6 Les points de contact de l’étui de recharge
doivent s’aligner avec les points de contact du
rasoir
Avertissements pour le rasoir, le service et la garan-
tie, référez-vous aux instructions sur le rasoir.
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 991585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 9 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

10
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales
se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use en seco únicamente.
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato.
4. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde pudiera caerse
o halarse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje caer al agua ni en otros
líquidos.
5. Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de usarlo, excepto cuando se
esté cargando.
6. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
7. No use extensiones eléctricas con este aparato.
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 1091585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 10 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

11
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:
1. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (lo cual incluye niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que sean supervisados por una persona que se responsabilice
por su seguridad o que la misma les proporcione instrucciones sobre el uso del aparato.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona
debidamente, si se ha caído o dañado, o si el cargador se ha caído al agua.
Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las aberturas.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray)
o donde se esté administrando oxígeno.
7. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente.
8. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica, use un adaptador que
se acople a la configuración para clavijas del tomacorriente.
9. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar incendios o
quemaduras químicas si se somete a maltratos. No desarme, incinere ni caliente a
temperaturas superiores a 100°C (212°F).
10.Use solamente el cable eléctrico especial
492
que se incluye con la rasuradora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para leer las advertencias, la garantía y saber cómo obtener reparaciones, consulte las
instrucciones de la rasuradora.
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 1191585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 11 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

12
Este aparato está diseñado exclusivamente
para uso doméstico
Importante
¡No abra el aparato!
Desarme la batería recargable solamente al final de la
vida útil del producto con el fin de desecharla.
Desarme el armazón como se muestra en las imáge-
nes de instrucciones para retirar la batería, retire la
batería recargable y recíclela o deséchela adecuada-
mente según las normas locales. Precaución: Si
desmonta el aparato, lo destruirá y anulará la garantía.
La temperatura ambiental ideal para recargar la rasu-
radora es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C y para el alma-
cenamiento y la rasurada es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a
35 °C. No exponga el aparato a temperaturas supe-
riores a los 122°F / 50°C durante periodos
prolongados.
La rasuradora tiene que estar completamente seca
antes de guardar o cargar en el estuche PowerCase.
Limpie el estuche PowerCase con un paño húmedo
de vez en cuando. Para el almacenamiento, el estu-
che PowerCase debe cargarse completamente y
recargarse de vez en cuando.
Este producto contiene residuos
eléctricos reciclables. Para proteger el
medio ambiente, no deseche junto con
los residuos domésticos, sino que llé-
velo a los puntos de recolección de basura electró-
nica de su país para que sean reciclados.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Descripción
1 Ventana para ver el indicador de la rasuradora
2 Cepillo limpiador
3 Entrada del enchufe
4 Estado de la batería LED del estuche
PowerCase
5 Botón de inicio para cargar la rasuradora
(hasta un 50 % de carga adicional)
6 Los puntos de contacto del estuche PowerCase
deben estar alineados con los puntos de con-
tacto de la rasuradora
Para leer las advertencias, la garantía y saber cómo
obtener reparaciones, consulte las instrucciones de
la rasuradora.
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 1291585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 12 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

13
12 s
1
2
100
%
100
%
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9Pro
PowerCase
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 1391585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 13 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

14
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
A
S9Pro
Series9Pro
Series9Pro
Power Case
S9Pro
Series9 Pro
Series9Pro
S9Pro
Series9 Pro
Series9 Pro
20%
S9Pro
Series9 Pro
Series9 Pro
100
%
S9Pro
Series 9Pro
Series 9 Pro
PowerCase
A
PowerCase
PowerCase
PowerCase
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 1491585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 14 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

15
S9Pro
Series9 Pro
Series 9 Pro
20%
S9Pro
Series 9 Pro
Series9 Pro
plus
50%
max
B
PowerCase
PowerCase
S9Pro
Series 9 Pro
Series 9 Pro
PowerCase
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 1591585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 15 18.09.20 10:0018.09.20 10:00

16
Battery removal for disposal only / Retrait de la pile pour la jeter seulement /
Desmontaje de la batería solamente para desechar
Li-Ion
91585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 1691585746_UI_POWER_CASE_NA.indd 16 18.09.20 10:0018.09.20 10:00
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Braun Batteries Charger manuals