Braun Clean & Renew 5301 User manual

Flex 7790 23.12.2004 KURTZ DESIGN
Clean&Renew
TM
Type 5301
5301113_C&R_S 1 Seite 1 Donnerstag, 23. März 2006 2:47 14

English 6, 35
Français 8, 35
Polski 10, 35
âesk˘
12, 36
Slovensk˘
14, 36
Magyar 16, 37
Türkçe 18
Hrvatski 20, 37
Slovenski
22, 37
усск
24, 38
Укск
26, 39
34, 30
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
5-301-113/00/III-06/M
GB/F/PL/CZ/SK/H/TR/HR/SLO/RUS/UA/Arab
Printed in Germany
Braun Infolines
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0212 - 473 75 85
8 800 200 11 11
GB
IRL
F
TR
RUS
5301113_C&R_S 2 Seite 1 Donnerstag, 23. März 2006 3:08 15

4
A
select
clean
charge
cartridge
1
3
2
8
4
5
6
7
5301113_C&R_S 4 Seite 1 Donnerstag, 23. März 2006 3:09 15

5
BC
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
3210
a
u
t
o
m
a
t
i
c
l
o
c
k
3210
on/off
clean
charge
cartridge
3
7570
select
7570
select
select
clean
charge
2
1
cartridge
old
new
new
5301113_C&R_S 5 Seite 1 Donnerstag, 23. März 2006 3:09 15

6
Braun Clean&Renew™ has been developed
for cleaning, charging and storing your
shaver. Clean your shaver daily in the
Clean&Renew™.
During the automated cleaning process,
the shaver is switched on and off at intervals
to obtain best cleaning results. Since the
specially formulated cleaning fluid contains a
small amount of oil, the cleaning procedure
also fulfills the lubrication needs of the
shaver.
Important
•
Only use the power supply cord set supplied
with the shaver.
•
In order to avoid any leakage of the cleaning
fluid, place the appliance on a flat, stable
surface or use the wall holder (not included
in all versions). Do not tip, move suddenly
or transport in any way if a cleaning cartridge
is installed.
•
Do not place the appliance in a mirror cabi-
net, nor store it over radiators, nor place it
on polished or laquered surfaces. Do not
expose to direct sunlight.
•
The appliance contains highly
flammable liquid. Keep it away from
sources of ignition. No smoking.
Keep out of reach of children. Do not refill
cartridge. Use only original Braun refill
cartridge.
•
When cleaning the shaver, its protection
cap should be removed.
A Description
1 Lift button for cartridge exchange
2 Contact bow
3 Release button
4 Operation mode selector
5 «clean» light:
cleaning process indicator
6 «charge» light:
charging process indicator
7 «cartridge» light:
cartridge replacement indicator
8 Cleaning cartridge
Wall holder (not included in all versions)
Mount the wall holder with plugs and screws
to a smooth wall so that the standing surface
for the Clean&Renew™ is horizontal.
Technical specifications
•
Power consumption:
3 W when cleaning
7 W when charging
•
Power supply: 100-240 V
2
/ 50 or 60 Hz
(automatic adaptation)
•
Input voltage: 12 V
B Before using Clean&Renew™
Only applies for cordless shavers:
For the first charge of the shaver, connect
the power supply cord set directly to the
shaver, charge it for 4 hours and shave at
least once.
Only then can the shaver be cleaned or
recharged in the Clean&Renew™.
If the rechargeable battery is discharged,
select the combined «clean» + «charge»
programme rather than the «clean»
programme alone.
Installing the cartridge
•
Press the lift button (1) to open the housing.
•
Hold the cartridge down on a flat, stable
surface (e.g. table). Carefully remove the lid
from the cartridge. Slide the cartridge into the
base as far as it will go.
•
Slowly close the housing by pushing it down
until it locks.
Replacing the cartridge
After having pressed the lift button to open
the housing, wait for a few seconds before
removing the used cartridge.
Before discarding the used cartridge, make
sure to close the openings using the lid of the
English
5301113_C&R_S 6-40 Seite 6 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

7
new cartridge, since the used cartridge will
contain contaminated cleaning solution.
C Operating your Clean&Renew™
•
Connect your Clean&Renew™ with the cord
set to the mains electricity supply.
Open the contact bow (2) by pressing the
release button (3). After shaving, switch the
shaver off and place it upside down into the
Clean&Renew™ (without having released the
shaver foil).
•
Select the operation mode by toggling with
the mode selector (4):
«clean» (about 15 min)
«clean» + «charge» (about 75 min)
«charge» (about 60 min)
The corresponding lights will come on.
(With cord shavers, only the «clean» function
can be selected.)
•
Slide down the contact bow to connect the
shaver and to start the selected programme.
If no programme is selected, the default
function «clean» will be started.
(Shaver model 7570/7680/7690 only: The
display shows the remaining time of the
running programme in 5-minute-steps.)
•
Do not interrupt a running programme,
as it leaves the shaver wet and not fit for use.
If interruption is needed nonetheless, press
the release button.
•
After a programme has finished, the corre-
sponding light will go out. Prior to the next
shave, press the release button to release the
shaver.
•
When the «cartridge» light starts flashing,
the remaining fluid in the cartridge is suficient
for about 5 more cleaning cycles. After these
5 cycles, the cleaning performance will be
reduced and the cartridge has to be re-
placed.
•
When the «cartridge» light illuminates
constantly, the cleaning function is locked
and a new cartridge has to be installed.
Only then, the next cleaning cycle can be
started.
•
A cleaning cartridge should be sufficient
for about 30 cleaning cycles. With daily use,
the cleaning cartridge should be replaced
approx. every 4 weeks.
•
The hygienic cleaning solution cartridge
contains alcohol which, once opened, will
naturally evaporate slowly into the surround-
ing air. Each cartridge, if not used daily,
should be replaced after approx. 8 weeks.
•
Do not leave the appliance plugged-in
without the shaver inserted.
•
Clean the housing from time to time with a
damp cloth, especially the opening where
the shaver rests.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC
.
Please do not dispose of the product
in the household waste at the end of
its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 7 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

8
Français
Le chargeur nettoyant Braun
Clean&Renew™ a été développé pour
nettoyer, charger et ranger votre rasoir.
Nettoyez votre rasoir quotidiennement dans
le chargeur nettoyant Clean&Renew™.
Pendant le nettoyage automatique, le rasoir
se met en marche puis s’arrête alternative-
ment pour obtenir le meilleur nettoyage.
Le liquide nettoyant spécialement conçu
contenant un peu d’huile, le cycle de
nettoyage couvre également les besoins
de lubrification du rasoir.
Important
•
Utilisez seulement le cordon d’alimentation
fourni avec le rasoir.
•
Afin d’éviter que la recharge de liquide ne
fuit, placez l’appareil sur une surface plane
et stable ou utilisez le support mural (fourni
avec certains modèles). Ne pas renverser ou
transporter de manière brusque le chargeur
nettoyant s’il contient déjà une recharge
de liquide.
•
Ne pas poser l’appareil sur une surface
fragile telle que revêtue de miroir, polie ou
laquée, ni sur un radiateur. Ne pas exposer
aux rayons du soleil.
•
L’appareil contient un liquide extrê-
mement inflammable. Conserver
à l’écart de toute flamme ou source
d’étincelles. Ne pas utiliser vers une flamme
ou un corps incandescent. Ne pas fumer.
Conserver hors de la portée des enfants.
Utiliser seulement dans un endroit bien
ventilé. Ne pas inhaler. Ne pas vaporiser
vers les yeux. Utiliser exclusivement pour
l’usage indiqué. Ne pas remplir la recharge
lorsqu’elle est vide. Utiliser exclusivement
des recharges Braun. Ne pas percer ou
brûler, même après usage.
•
Veillez à enlever le capot de protection
transparent du rasoir lorsqu’il est dans le
chargeur nettoyant.
A Description
1 Bouton d’ouverture pour changer la
recharge
2 Embout de contact
3 Bouton d’ouverture
4 Sélecteur de fonctionnement «select»
5 Témoin lumineux «clean » (nettoyage) :
indicateur de nettoyage
6 Témoin lumineux «charge » (recharge) :
indicateur de charge
7 Témoin lumineux «cartridge » (recharge) :
indicateur de remplacement de recharge
8 Recharge nettoyante
Support mural
(fourni avec certains modèles)
Installez le support mural avec ses visses sur
un mur lisse afin que le chargeur nettoyant
Clean&Renew™ repose sur une surface
horizontale.
Spécificités techniques
•
Puissance consommée:
3 W en mode nettoyage
7 W en mode recharge
•
Tensions admissibles: 100-240 V
2
/ 50
ou 60 Hz (adaptation automatique)
•
Tension délivrée : 12 V
B Avant d’utiliser le chargeur
nettoyant Clean&Renew™
Uniquement pour les rasoirs
rechargeables :
Pour la première mise en charge du rasoir,
branchez le cordon d’alimentation directe-
ment sur le rasoir, chargez-le pendant
4 heures et rasez-vous au moins une fois.
Seulement après cette étape, le rasoir peut
être nettoyé ou rechargé dans le chargeur
nettoyant Clean&Renew™.
Si la batterie rechargeable est déchargée,
sélectionnez le programme combiné
« clean » + « charge » (nettoyage et recharge)
plutôt que le programme seul «clean »
(nettoyage).
Mise en place d’une recharge
•
Appuyez sur le bouton d’ouverture (1) pour
ouvrir le boîtier.
•
Mettez la recharge sur une surface plane et
stable (ex : une table). Retirez soigneusement
le couvercle de la recharge. Introduisez la
recharge dans le compartiment jusqu’à ce
qu’elle soit bien installée.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 8 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

9
•
Fermez doucement le boîtier en le rabattant
jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
Changement d’une recharge
Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture
du boîtier, attendez quelques secondes
avant de retirer la recharge usagée.
Avant de vous débarrasser de la recharge
usagée, assurez-vous de refermer les
ouvertures en utilisant le couvercle de la
nouvelle recharge, dès lors que la recharge
usagée contient du liquide nettoyant usagé.
C Utilisation du chargeur nettoyant
Clean&Renew™
•
Branchez sur le secteur votre chargeur
nettoyant Clean&Renew™ à l’aide du cordon
d’alimentation fourni. Ouvrez l’embout
de contact (2) en appuyant sur le bouton
d’ouverture (3). Après le rasage, arrêtez
votre rasoir et placez-le la tête de coupe
vers le bas dans le chargeur nettoyant
Clean&Renew™ (sans avoir retiré la grille
de rasage).
•
Choisissez le mode de fonctionnement
en actionnant le sélecteur de fonctionnement
(4) :
« clean » nettoyage
(environ 15 minutes)
« clean » + « charge » nettoyage et recharge
(environ 75 minutes)
« charge » recharge
(environ 60 minutes)
Les témoins lumineux correspondants
s’allumeront. (Avec un rasoir secteur, la
fonction « clean » (nettoyage) seulement peut
être sélectionnée.)
•
Abaissez l’embout de contact pour
connecter le rasoir et commencer le pro-
gramme de sélection.
Si aucun programme n’est sélectionné, la
fonction « clean » (nettoyage) sera sélection-
née par défaut.
(Uniquement pour le modèle 7570 / 7680 /
7690) : l’écran de contrôle indique les
minutes restantes du programme lancé, par
tranches de 5 minutes).
•
N’interrompez pas un programme en cours,
le rasoir pourrait ne pas être sec et vous
ne pourriez alors pas l’utiliser. Si une inter-
ruption est tout de même nécessaire,
appuyer sur le bouton d’ouverture pour
libérer le rasoir.
•
Lorsqu’un programme est terminé, le témoin
lumineux correspondant s’éteint.
Avant votre prochain rasage, appuyez sur
le bouton d’ouverture pour libérer le rasoir.
•
Quand le témoin lumineux «cartridge»
(recharge) commence à clignoter, le liquide
nettoyant restant dans la recharge est
encore utilisable pendant 5 autres cycles
de nettoyage. Après ces 5 cycles, la
performance de nettoyage sera réduite et
la recharge devra être remplacée.
•
Quand le témoin lumineux «cartridge»
(recharge) s ’allume en permanence, la
fonction de nettoyage est bloquée et une
nouvelle recharge doit être mise en place.
Seulement après cette étape le prochain
cycle de nettoyage peut commencer.
•
Une recharge de nettoyage devrait être
suffisante pour 30 cycles de nettoyage.
Avec une utilisation quotidienne, la recharge
nettoyante devrait être remplacée environ
toutes les 4 semaines.
•
La recharge de liquide nettoyant hygiènique
contient de l’alcool qui, une fois celle-ci
ouverte, va naturellement s’évaporer
lentement dans l’air environnant.
Une recharge qui n’est pas utilisée chaque
jour a une durée de vie d’environ 8 semaines.
•
Ne pas laisser l’appareil branché sur le
secteur sans le rasoir mis en place.
•
Nettoyez le boîtier de temps en temps avec
un tissu humidifié, spécialement la zone où
le rasoir est logé.
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par les
Directives 89/336/EEC et la directive
Basse Tension 73/23/EEC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun ou
déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglement-
ations locales ou nationales en vigueur
.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 9 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

10
Polski
Urzàdzenie Braun Clean&Renew™ zosta∏o
zaprojektowane w celu czyszczenia,
∏adowania akumulatorów oraz przecho-
wywania Twojej golarki. Zalecamy
u˝ywaç tego urzàdzenia do codziennego
czyszczenia golarki.
Podczas automatycznego procesu
czyszczenia golarka jest na przemian
w∏àczana i wy∏àczana w celu uzyskania
najlepszego efektu czyszczenia. Ponadto,
specjalnie opracowany p∏yn czyszczàcy
zawiera niewielkà iloÊç oleju, co zapewnia
jednoczeÊnie niezb´dne naoliwienie golarki.
Uwaga
•
Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie zasilacza
sieciowego dostarczonego wraz z golarkà.
•
Aby uniknàç wycieku p∏ynu czyszczàcego,
nale˝y umieÊciç urzàdzenie na p∏askiej,
stabilnej powierzchni lub u˝yç uchwytu
Êciennego (nie za∏àczonego do wszystkich
modeli). Nie nale˝y przechylaç, gwa∏townie
przesuwaç lub transportowaç urzàdzenia,
jeÊli umieszczono w nim pojemnik z p∏ynem.
•
Nie nale˝y umieszczaç urzàdzenia na
szafce z lustrami lub na wypolerowanej
i lakierowanej powierzchni, a tak˝e nad
grzejnikami. Nie wystawiaç na bezpoÊred-
nie dzia∏anie promieni s∏onecznych.
•
Urzàdzenie zawiera p∏yn ∏atwopalny.
Przechowywaç z dala od êróde∏ ciep∏a
i zap∏onu. Nie paliç papierosów w
pobli˝u urzàdzenia. Chroniç przed dzieçmi.
Nie pozostawiaç otwartego pojemnika.
Nie nape∏niaç pojemnika. Nale˝y u˝ywaç
tylko oryginalnych zapasowych pojemników
Braun.
•
Okresowo sprawdzaç stan przewodu
zasilajàcego, a zw∏aszcza jego izolacji oraz
wtyczki. Uszkodzony przewód zasilajàcy nie
nadaje si´ do u˝ytku i trzeba go wymieniç.
•
Przed rozpocz´ciem czyszczenia golarki,
nale˝y zdjàç os∏on´ zabezpieczajàcà
ostrza.
A Opis urzàdzenia
1 Przycisk zwalniajàcy do wymiany
pojemnika z p∏ynem
2 Rami´ z wtykiem do golarki
3 Przycisk zwalniajàcy
4 Przycisk wyboru funkcji
5 Kontrolka «clean»: procesu czyszczenia
6 Kontrolka «charge»: procesu ∏adowania
7 Kontrolka «cartridge»: wymiany pojem-
nika z p∏ynem
8 Pojemnik z p∏ynem czyszczàcym
Uchwyt Êcienny
(nie za∏àczony do wszystkich modeli)
Przymocuj uchwyt za pomocà wkr´tów
i ko∏ków rozporowych do g∏adkiej Êciany tak,
aby zapewniç umieszczenie urzàdzenia
Clean&Renew™ w poziomej pozycji.
Dane techniczne
•
Pobór mocy:
3 W przy czyszczeniu
7 W przy ∏adowaniu
•
Zasilacz: 100-240
V
2
/5
0/60 Hz
(dopasowanie automatyczne)
•
Napi´cie wejÊciowe: 12 V
B Post´powanie przed
pierwszym u˝yciem urzàdzenia
Clean&Renew™
Dotyczy tylko golarek akumulatorowych:
Aby po raz pierwszy na∏adowaç akumulator
golarki nale˝y przy∏àczyç przewód zasila-
jàcy bezpoÊrednio do gniazda golarki i
∏adowaç przez 4 godziny. Po na∏adowaniu
akumulatora nale˝y przynajmniej raz ogoliç
si´ przy u˝yciu golarki.
Dopiero wtedy mo˝na czyÊciç i ∏adowaç
golark´ przy pomocy urzàdzenia
Clean&Renew™.
JeÊli akumulator jest wyczerpany, zale-
camy wybraç funkcj´ «clean» + «charge»
(czyszczenie + ∏adowanie) ni˝ tylko funkcj´
«clean» (czyszczenie).
Instalacja pojemnika z p∏ynem
czyszczàcym
•
Nacisnàç przycisk zwalniajàcy (1) aby
otworzyç obudow´.
•
Po∏o˝yç pojemnik z p∏ynem czyszczàcym
na p∏askiej powierzchni np. na stole.
Ostro˝nie otworzyç pokrywk´ pojemnika i
wsunàç pojemnik do obudowy urzàdzenia
tak, aby wszed∏ do koƒca.
•
Zamknàç obudow´ powoli naciskajàc jà
a˝ do zatrzaÊni´cia.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 10 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

11
Wymiana pojemnika z p∏ynem
czyszczàcym
Po naciÊni´ciu przycisku zwalniajàcego
otwierajàcego obudow´ nale˝y odczekaç
kilka sekund i wyjàç zu˝yty pojemnik.
Przed wyrzuceniem zu˝ytego pojemnika
nale˝y zamknàç go przy pomocy pokrywki
zdj´tej z nowego pojemnika pami´tajàc,
˝e zawiera on zanieczyszczony p∏yn.
C Obs∏uga urzàdzenia
Clean&Renew™
•
Pod∏àczyç urzàdzenie Clean&Renew™
do gniazdka zasilajàcego przy pomocy
przewodu sieciowego (dostarczonego
z golarkà).
Naciskajàc przycisk zwalniajàcy (3)
otworzyç rami´ z wtykiem do golarki (2).
Po zakoƒczeniu golenia wy∏àczyç golark´
i w∏o˝yç jà do urzàdzenia Clean&Renew™
folià golàcà skierowanà ku do∏owi
(nie zdejmowaç folii golàcej).
•
Naciskajàc przycisk wyboru funkcji (4)
wybraç ˝àdanà funkcj´:
«clean» czyszczenie
(oko∏o 15 min.)
«clean» + «charge» czyszczenie +
∏adowanie
(oko∏o 75 min.)
«charge» ∏adowanie
(oko∏o 60 min.)
Po wybraniu funkcji zaÊwiecà si´ odpowie-
dnie kontrolki.
(Dla golarek sieciowych mo˝e byç wybrana
tylko funkcja «clean» (czyszczenie).)
•
PrzyciÊnij w dó∏ rami´ z wtykiem tak, aby
po∏àczyç go z gniazdem golarki i rozpoczàç
wybrany program. Je˝eli ˝aden program nie
zostanie wybrany, automatycznie w∏àczy si´
program «clean» (czyszczenie).
(Dotyczy tylko modelu 7570/7680
/7690
:
ekran poka˝e czas, w odst´pach co 5 min.,
pozostajàcy do zakoƒczenia programu.)
•
Nie przerywaj rozpocz´tego programu.
Przerwanie spowoduje, ˝e golarka b´dzie
mokra i nie przygotowana do u˝ycia.
JeÊli przerwanie jest konieczne, nale˝y
nacisnàç przycisk zwalniajàcy.
•
Po zakoƒczeniu programu odpowiednia
kontrolka zgaÊnie. Przed nast´pnym gole-
niem nale˝y nacisnàç przycisk zwalniajàcy,
aby wyjàç golark´.
•
W momencie, gdy zaczyna migaç kontrolka
wymiany pojemnika z p∏ynem («cartridge»),
iloÊç p∏ynu czyszczàcego jest wystarczajàca
na oko∏o 5 cykli czyszczàcych. Po ich
zakoƒczeniu, jakoÊç czyszczenia ulegnie
zmniejszeniu, co oznacza potrzeb´
wymiany pojemnika z p∏ynem.
•
Kiedy kontrolka wymiany pojemnika z
p∏ynem («cartridge») Êwieci si´ w sposób
ciàg∏y, funkcja czyszczenia jest zabloko-
wana. Pojemnik z p∏ynem powinien zostaç
wymieniony. Dopiero wtedy nowy cykl
czyszczenia mo˝e zostaç uruchomiony.
•
Pojemnik z p∏ynem czyszczàcym wystarcza
na oko∏o 30 cykli czyszczenia. Przy
codziennym u˝ywaniu pojemnik powinien
byç wymieniany co oko∏o 4 tygodnie.
•
Jednym ze sk∏adników p∏ynu czyszczàcego
jest alkohol, który po otwarciu pojemnika
zacznie powoli parowaç. Ka˝dy pojemnik z
p∏ynem czyszczàcym, jeÊli nie jest u˝ywany
codziennie, powinien byç wymieniany po
up∏ywie ok. 8 tygodni.
•
Nie nale˝y pozostawiaç urzàdzenia
Clean&Renew™ pod∏àczonego do sieci
zasilajàcej, gdy golarka nie jest w nim
umieszczona.
•
Okresowo nale˝y czyÊciç obudow´
suchà Êciereczkà, szczególnie miejsce
przeznaczone dla golarki.
Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia
zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy
EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy 73/
23 EEC dotyczàcej elektrycznych
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia
do Êmieci po zakoƒczeniu jego
u˝ytkowania. W tym przypadku
urzàdzenie powinno zostaç dostarczone
do najbli˝szego serwisu Braun lub do
adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa
kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku
tego typu urzàdzeƒ
.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 11 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

12
âesk˘
Braun Clean&Renew™ byl vyvinut pro
ãi‰tûní, nabíjení a ukládání va‰eho holicího
strojku. âistûte dennû svÛj holicí strojek
v Clean&Renew™!
Pfii automatickém procesu ãi‰tûní je holicí
strojek zapínán a vypínán v takov˘ch
intervalech, aby bylo dosaÏeno optimálního
v˘sledku. JelikoÏ speciální ãistící tekutina
obsahuje malé mnoÏství oleje, je pfii ãi‰tûní
zároveÀ zaji‰tûno správné promazání
strojku.
DÛleÏité
•
PouÏívejte pouze síÈov˘ pfiívod pfiiloÏen˘
k holicímu strojku.
•
Aby se pfiede‰lo jakémukoliv vyteãení ãistící
tekutiny, poloÏte zafiízení na plochou,
stabilní podloÏku, nebo pouÏijte nástûnn˘
drÏák (není pfiiloÏen u v‰ech provedení).
Zafiízení nenaklánûjte, prudce jím neh˘bejte
ani jej nepfiená‰ejte, pokud je kazeta
nainstalována.
•
NeumisÈujte zafiízení do zrcadlové skfiíÀky,
nad radiátory ani je nepokládejte na le‰tûné
ãi lakované povrchy.
Nevystavujte je pfiímému slunci.
•
Zafiízení obsahuje vysoce hofilavou
tekutinu. DrÏte je v dostateãné
vzdálenosti od moÏn˘ch zdrojÛ
vznícení. Nekufite. DrÏte z dosahu dûtí.
Kazetu nedoplÀujte. PouÏívejte pouze
originální náplÀ kazety Braun.
•
Pfii ãi‰tûní holicího strojku musí b˘t jeho
ochrann˘ kryt sejmut.
A Popis
1 Tlaãítko pro vysunutí ãistící kazety
pfii její v˘mûnû
2 Kontaktní hlavice
3 UvolÀovací tlaãítko
4 Pfiepínaã reÏimu
5 Kontrolka «clean»:
indikátor procesu ãi‰tûní
6 Kontrolka «charge»:
indikátor procesu nabíjení
7 Kontrolka «cartridge»:
indikátor v˘mûny kazety
8 âistící kazeta
Nástenn˘ drÏák
(není pfiiloÏen u v‰ech provedení)
Namontujte nástûnn˘ drÏák pomocí
hmoÏdinek a ‰roubÛ na hladkou zeì tak,
aby plocha pro umístûní Clean&Renew™
byla vodorovnû.
Technické údaje
•
Pfiíkon:
3 W pfii ãi‰tûní
7 W pfii nabíjení
•
Napájecí napûtí:
100-240
V
2
/5
0 nebo 60 Hz
(automatické pfiizpÛsobení)
•
Vstupní napájecí napûtí: 12 V
B Pfied pouÏitím Clean&Renew™
Platí pouze pro holení bez síÈového
pfiívodu:
Pfii prvním nabíjení holicího strojku pfiipojte
síÈov˘ pfiívod pfiímo ke strojku, nabíjejte jej
4 hodiny a pak se nejménû jednou oholte.
Teprve potom mÛÏe b˘t holicí strojek ãi‰tûn
nebo nabíjen v Clean&Renew™.
JestliÏe je akumulátorová baterie vybitá,
zvolte radûji kombinovan˘ program
«clean» + «charge», neÏ samotn˘ program
«clean».
Instalace kazety
•
Stisknûte tlaãítko pro vysunutí (1), aby se
pfiístroj otevfiel.
•
PoloÏte kazetu na plochou, stabilní
podloÏku (napfi. na stÛl). Z kazety opatrnû
sejmûte krouÏek se zátkami. NasuÀte
kazetu do základny pfiístroje co nejdále.
•
Pomal˘m stlaãením dolÛ pfiístroj uzavfiete,
aÏ zacvakne.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 12 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

13
V˘mûna kazety
Po stisknutí tlaãítka pro vysunutí a po
otevfiení pfiístroje poãkejte nûkolik sekund,
neÏ pouÏitou kazetu vyjmete.
Pfied odloÏením pouÏité kazety se ujistûte,
Ïe jste uzavfieli otvory pomocí krouÏku se
zátkami z nové kazety, jelikoÏ pouÏitá
kazeta obsahuje kontaminovan˘ ãistící
roztok.
C PouÏívání Clean&Renew™
•
Pfiipojte Clean&Renew™ pomocí
speciálního síÈového pfiívodu k síÈové
zásuvce.
Otevfiete kontaktní hlavici (2) stisknutím
uvolÀovacího tlaãítka (3). Po holení vypnûte
holicí strojek a umístûte jej horní ãástí dolÛ
do Clean&Renew™ (bez uvolÀování holicí
planÏety).
•
Tisknutím pfiepínaãe reÏimu (4) zvolte
provozní reÏim:
«clean» ãi‰tûní
(asi 15 min.)
«clean» + «charge» ãi‰tûní + nabíjení
(asi 75 min.)
«charge» nabíjení
(asi 60 min.)
Rozsvítí se odpovídající kontrolka.
(U holicích strojkÛ napájen˘ch pouze ze sítû
lze zvolit pouze funkci «clean».)
•
PosuÀte dolÛ kontaktní hlavici, aby se
strojek pfiipojil a zahájil se zvolen˘ program.
JestliÏe není zvolen Ïádn˘ program, zahájí
se standardní funkce «clean».
(Pouze holicí strojek model 7570/7680
/
7690
: displej ukazuje zb˘vající dobu
probíhajícího programu v 5-minutov˘ch
krocích.)
•
Nepfieru‰ujte probíhající program, jelikoÏ by
holicí strojek zÛstal vlhk˘ a nebyl pfiipraven
k pouÏití. Nicménû, pokud program
potfiebujete pfieru‰it, stisknûte uvolÀovací
tlaãítko.
•
Po ukonãení programu zhasne pfiíslu‰ná
kontrolka.
Pfied následujícím holením stisknûte
uvolÀovací tlaãítko, aby se holicí strojek
uvolnil.
•
KdyÏ zaãne blikat kontrolka «cartridge»,
znamená to, Ïe zb˘vající tekutina v kazetû
dostaãuje pro dal‰ích asi 5 ãistících cyklÛ.
Po tûchto 5 cyklech bude ãistící v˘kon
redukován a kazetu bude tfieba vymûnit.
•
JestliÏe kontrolka «cartridge» svítí trvale,
je ãistící funkce zablokována a je nutno
nainstalovat novou kazetu. Pouze potom
mÛÏete zahájit nov˘ cyklus ãi‰tûní.
•
âistící kazeta by mûla dostaãovat na
cca 30 cyklÛ ãi‰tûní. Pfii denním pouÏívání
je tfieba ãistící kazetu vymûnit po kaÏd˘ch
4 t˘dnech.
•
Hygienick˘ ãistící roztok v kazetû obsahuje
líh, kter˘, je-li otevfien, pfiirozenû pomalu
vyprchává do okolního vzduchu. KaÏdou
kazetu, pokud ji dennû nepouÏíváte, je
nutno vymûnit po cca 8 t˘dnech.
•
Nenechávejte zafiízení pfiipojeno k síti,
aniÏ by byl vloÏen holicí strojek.
•
âas od ãasu oãistûte plá‰È zafiízení vlhk˘m
hadfiíkem, zvlá‰tû otvor, kde spoãívá holicí
strojek.
Zmûny jsou vyhrazeny.
Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o
odru‰ení (smûrnice ES 89/336/EEC)
a smûrnici o nízkém napûtí
(73/23 EEC).
Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte
prosím tento v˘robek do bûÏného
domovního odpadu. MÛÏete jej
odevzdat do servisního stfiediska
Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném
místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ
.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 13 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

14
Slovensk˘
Braun Clean&Renew™ bol vyvinut˘ na
ãistenie, nabíjanie a ukladanie vá‰ho
holiaceho strojãeka. Denne ãistite vá‰
holiaci strojãek v Clean&Renew™!
Pri automatickom procese ãistenia je holiaci
strojãek zapínan˘ a vypínan˘ v tak˘ch
intervaloch, aby sa dosiahol optimálny
v˘sledok. Vzhºadom k tomu, Ïe ‰peciálna
ãistiaca tekutina obsahuje malé mnoÏstvo
oleja je pri ãistení zároveÀ zabezpeãené
správne premazanie strojãeka.
DôleÏité
•
PouÏívajte iba sieÈov˘ prívod priloÏen˘ k
holiacemu strojãeku.
•
Aby sa predi‰lo akémukoºvek vyteãeniu
ãistiacej tekutiny, poloÏte zariadenie na
plochú, stabilnú podloÏku alebo pouÏite
nástenn˘ drÏiak (nie je súãasÈou v‰etk˘ch
vyhotovení). Zariadenie nenakláÀajte,
prudko ho neoh˘najte ani ho neprená‰ajte
pokiaº je kazeta in‰talovaná.
•
NeumiestÀujte zariadenie do zrkadlovej
skrinky, nad radiátor ani ho nedávajte na
le‰tené ãi lakované povrchy.
Nevystavujte ho priamemu vplyvu
slneãného Ïiarenia.
•
Zariadenie obsahuje vysokohorºavú
tekutinu. Ukladajte ho v dostatoãnej
vzdialenosti od moÏn˘ch zdrojov
vzniku poÏiaru. Nefajãite.
Ukladajte ho mimo dosah detí.
Kazetu nedoplÀujte. PouÏívajte iba
originálnu náplÀ kazety Braun.
•
Poãas ãistenia musí byÈ ochrann˘ kryt
holiaceho strojãeka odstránen˘.
A Popis
1 Tlaãidlo na vysunutie ãistiacej kazety
pri jej v˘mene
2 Kontaktná hlavica
3 UvoºÀovacie tlaãidlo
4 Prepínaã reÏimu
5 Kontrolka «clean»:
indikátor procesu ãistenia
6 Kontrolka «charge»:
indikátor procesu nabíjania
7 Kontrolka «cartridge»:
indikátor v˘meny kazety
8 âistiaca kazeta
Nástenn˘ drÏiak
(nie je súãasÈou v‰etk˘ch vyhotovení)
Pomocou závitorezn˘ch skrutiek
namontujte nástenn˘ drÏiak na hladkú
stenu tak, aby plocha na umiestnenie
Clean&Renew™ bola vodorovná.
Technické údaje
•
Príkon:
3 W pri ãistení
7 W pri nabíjaní
•
Napájacie napätie:
100-240 V 2/50 alebo 60 Hz
(automatické prispôsobenie)
•
Vstupné napájacie napätie: 12 V
B Pred pouÏitím Clean&Renew™
Platí iba pre holenie bez sieÈového
prívodu:
Pri prvom nabíjaní holiaceho strojãeka
zapojte sieÈov˘ prívod priamo do strojãeka,
nabíjajte ho 4 hodiny a potom sa aspoÀ
raz ohoºte.
AÏ potom sa môÏe holiaci strojãek ãistiÈ
alebo nabíjaÈ v Clean&Renew™.
Ak je akumulátorová batéria vybitá, zvoºte
rad‰ej kombinovan˘ program «clean» +
«charge», neÏ samotn˘ program «clean»
In‰talácia kazety
•
Stlaãte tlaãidlo vysunutia (1), aby sa prístroj
otvoril.
•
PoloÏte kazetu na plochú, stabilnú podloÏku
(napr. na stôl). Z kazety opatrne vyberte
krúÏok so zátkami. NasuÀte kazetu ão
najviac do základne prístroja.
•
Pomal˘m stlaãením smerom dole prístroj
uzavrite, aÏ zacvakne.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 14 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

15
V˘mena kazety
Po stlaãení tlaãidla vysunutia a po otvorení
prístroja poãkajte niekoºko sekúnd neÏ
pouÏitú kazetu vyberiete.
Pred odloÏením pouÏitej kazety sa uistite,
Ïe ste zatvorili otvory pomocou krúÏku so
zátkami z novej kazety, pretoÏe pouÏitá
kazeta obsahuje kontaminovan˘ ãistiaci
roztok.
C PouÏívanie Clean&Renew™
•
Pomocou ‰peciálneho sieÈového prívodu
zapojte Clean&Renew™ do sieÈovej
zásuvky. Stlaãením uvoºÀovacieho tlaãidla
(3) otvorte kontaktnú hlavicu (2). Po holení
vypnite holiaci strojãek a umiestnite ho
hornou ãasÈou dole do Clean&Renew™
(bez uvoºÀovacej holiacej planÏety).
•
Stlaãením prepínaãa reÏimu (4) zvoºte
prevádzkov˘ reÏim:
«clean» ãistenie
(asi 15 min.)
«clean» + «charge» ãistenie + nabíjanie
(asi 75 min.)
«charge» nabíjanie
(asi 60 min.)
Rozsvieti sa príslu‰ná kontrolka.
(U holiacich strojãekov napájan˘ch len zo
siete je moÏné zvoliÈ iba funkciu «clean»).
•
PosuÀte dole kontaktnú hlavicu, aby sa
strojãek pripojil a spustil sa zvolen˘
program.
Ak nie je zvolen˘ Ïiadny program, spustí
sa ‰tandardná funkcia «clean».
(Iba holiaci strojãek model 7570/7680/7690 :
displej ukazuje zvy‰nú dobu prebiehajúceho
programu v 5-minútov˘ch krokoch.)
•
Nepreru‰ujte prebiehajúci program, pretoÏe
by holiaci strojãek zostal vlhk˘ a nebol by
pripraven˘ na pouÏitie. Av‰ak, ak potrebujte
program preru‰iÈ, stlaãte uvoºÀovacie
tlaãidlo.
•
Po ukonãení programu zhasne príslu‰ná
kontrolka.
Pred nasledujúcim holením stlaãte
uvoºÀovacie tlaãidlo, aby sa holiaci strojãek
uvoºnil.
•
Keì zaãne blikaÈ kontrolka «cartridge»,
znamená to, Ïe zvy‰ná tekutina v kazete
staãí na ìal‰ích asi 5 ãistiacich cyklov.
Po t˘chto 5 cykloch bude ãistiaci v˘kon
redukovan˘ a kazetu bude potrebné
vymeniÈ.
•
Ak kontrolka «cartridge» svieti trvalo je
ãistiaca funkcia zablokovaná a je potrebné
nain‰talovaÈ novú kazetu. Iba potom môÏete
zahájiÈ nov˘ cyklus ãistenia.
•
âistiaca kazeta by mala staãiÈ na cca
30 cyklov ãistenia. Pri dennom pouÏívaní
je potrebné ãistiacu kazetu vymeniÈ vÏdy
po 4 t˘ÏdÀoch.
•
Hygienick˘ ãistiaci roztok v kazete obsahuje
lieh, ktor˘ v prípade, Ïe je otvoren˘
prirodzene pomaly vyprcháva do okolitého
prostredia. KaÏdú kazetu, ak ju nepouÏívate
denne, musíte vymeniÈ po cca 8 t˘ÏdÀoch.
•
Nenechávajte zariadenie zapojené do siete
bez toho, aby bol vloÏen˘ holiaci strojãek.
•
Z ãasu na ãas vyãistite plá‰È zariadenia
vlhkou handriãkou, hlavne otvor, v ktorom
je uloÏen˘ holiaci strojãek.
Zmeny sú vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje
predpisom o odru‰ení (smernica
ES 89/336/EEC) a predpisom o
nízkom napätí (smernica 73/23 EEC).
Po skonãení Ïivotnosti
neodhadzujte zariadenie do
beÏného domového odpadu.
Zariadenie odovzdajte do servisného
strediska Braun alebo na príslu‰nom
zbernom mieste zriadenom podºa
miestnych predpisov anoriem
.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 15 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

16
Magyar
A Braun Clean&Renew™, azaz Tisztító
és TöltŒ berendezést a borotva tisztítására,
töltésére és tárolására fejlesztettük ki.
Tisztítsa borotváját naponta a
Clean&Renew™ berendezés segítségével.
Az automatizált tisztítási folyamat során
a borotva ki- és bekapcsol a maximális
tisztítás elérése érdekében. Mivel a spe-
ciális tisztító folyadék kis mennyiségben
olajat is tartalmaz, a tisztítási folyamat során
egyben a borotva szükséges kenésére is
sor kerül.
Fontos!
•
Kizárólag a borotvához tartozó vezetéket
használja.
•
Helyezze a készüléket stabil vízszintes
felületre, vagy használja a falitartót
(nem minden készülékhez alaptartozék!),
hogy a tisztítófolyadék ne löttyenjen ki.
Ne mozdítsa a készüléket hirtelen
mozdulattal ha a tisztítóegységet már
behelyezte.
•
Ne tárolja a berendezést tükrös
fürdŒszobaszekrényben, fıtŒtest fölött,
vagy fényezett, illetve lakkozott felületen.
Ne tegye ki közvetlen napfénynek.
•
A berendezés fokozottan gyúlékony
folyadékot tartalmaz. Tızveszélyes
helyektŒl tartsa távol! A berendezés
közelében kerülje a dohányzást!
GyermekektŒl elzárva tartandó. Ne hagyja
nyitva a tisztítópatront! Cserénél kizárólag
eredeti Braun patront használjon!
•
A borotva tisztításához vegye le a szitavédŒ
fedŒt.
A Leírás
1 Kioldó gomb patroncseréhez
2 Csatlakozófej
3 Kioldó gomb
4 Üzemmód kiválasztó
5 «clean» (tisztítás) jelzŒfény:
a tisztítási folyamat jelzésére
6 «charge» (töltés) jelzŒfény:
a töltési folyamat jelzésére
7 «cartridge» (patron) jelzŒfény:
patroncsere szükségességét jelzi
8 Tisztító patron
Falitartó
(nem alaptartozék minden készülékhez)
Tiplik és csavarok segítségével erŒsítse a
tartót sima falfelületre, úgy, hogy a tisztító,
töltŒ készülék vízszintesen álljon.
Mıszaki adatok
•
Energia-felhasználás:
Tisztítás során: 3 W
Töltés során: 7 W
•
Energiaellátás: 100-240 V 2/50 vagy 60 Hz
(automatikus feszültségigazodás
a hálózathoz)
•
Bemeneti feszültségérték: 12 V
B A Clean&Renew™ használatát
megelŒzŒ teendŒk
Csak az akkumulátorosi borotvákra
vonatkozik:
A borotva elsŒ töltéséhez csatlakoztassa
a vezetéket közvetlenül a borotvához,
töltse négy órán keresztül, és borotvál-
kozzon legalább egyszer.
Csak ezután szabad a borotvát tisztítani
illetve újratölteni a Clean&Renew™
berendezés segítségével.
Ha a az akkumulátor lemerül, inkább
alkalmazza a kombinált «clean» + «charge»
(tisztítás és töltés) funkciót, semmint az
önálló «clean» (tisztítás) programot.
A patron behelyezése
•
Nyomja meg a kioldó gombot (1) a burkolat
felnyitásához.
•
Tartsa a patront vízszintes, stabilan rögzített
felületen (pl. asztalon). A gyırı segítségével
óvatosan távolítsa el a patron fedŒrétegét.
Helyezze a patront a berendezés aljzatába,
és csúsztassa be, amennyire csak a
berendezés engedi.
•
Lassan zárja vissza a burkolatot úgy, hogy
addig nyomja lefelé, amíg be nem záródik.
Patroncsere
A kioldógomb megnyomása után, mikor
a burkolat kinyílik, várjon néhány másod-
5301113_C&R_S 6-40 Seite 16 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

17
percig mielŒtt kiemelné a használt patront.
A használt patron eldobása elŒtt zárja le a
nyitott részt az új patron gyırıs nyitójának
segítségével, mivel a használt patron
szennyezett anyagot tartalmaz.
C A Clean&Renew™ rendszer
üzembehelyezése
•
A vezeték segítségével csatlakoztassa a
Clean&Renew™ berendezést a hálózati
csatlakozóhoz. Nyissa ki a csatlakozófejet
(2) a kioldó gomb (3) megnyomásával.
Borotválkozás után kapcsolja ki a borotvát
és helyezze fejjel lefelé a Clean&Renew™
berendezésbe. (A szitát ekkor ne lazítsa ki.)
•
Válassza ki a megfelelŒ üzemmódot
az üzemmód-kiválasztó gomb (4)
nyomogatásával:
«clean» tisztítás
(kb. 15 perc)
«clean» + «charge» tisztítás és töltés)
(kb. 75 perc)
«charge» töltés
(kb. 60 perc)
A megfelelŒ jelzŒfény kigyullad.
(Vezetékes borotvák esetében csak
a «clean», vagyis a tisztítási funkció
választható ki.)
•
Csúsztassa le a csatlakozófejet, hogy a
borotva a berendezéshez csatlakozzon,
és elkezdŒdjön a kiválasztott program
futtatása.
Amennyiben nincs kiválasztott program,
automatikusan megindul a «clean»,
azaz a tisztítási funkció.
(Csak a 7570/7680/7690-es villanyborotva-
modellre érvényes: a folyadékkristályos
kijelzŒ mutatja az aktuálisan futó
programból hátralévŒ idŒt, 5 perces
egységekben visszaszámlálva.)
•
Ne szakítsa meg a tisztítóprogramot,
mert így a borotva nedves marad, nem kész
a használatra. Ha mégis le kell állítania a
tisztítást, nyomja meg a kioldó gombot.
•
Adott program befejeztével a megfelelŒ
jelzŒfény kialszik.
A következŒ borotválkozás elŒtt nyomja
meg a kioldó gombot, így kiveheti a borotvát
a berendezésbŒl.
•
Amikor a «cartridge», azaz «patron»
jelzŒfény villogni kezd, a patronban lévŒ
folyadék még kb. 5 további tisztítási
ciklushoz elegendŒ.
Az 5. ciklus befejezése után a tisztítás
minŒsége csökken és a patront ki kell
cserélni.
•
A «cartridge», vagyis «patron» jelzŒfény
folyamatosan világítása jelzi, hogy a
tisztítási funkció blokkolva van, és új patron
behelyezésére van szükség. A következŒ
tisztítási ciklust csak a csere után lehet
elkezdeni.
•
Egy tisztítópatron kb. 30 tisztítási ciklusra
elegendŒ. Mindennapos használat mellett a
tisztítópatront kb. négyhetente szükséges
cserélni.
•
A higiénikus tisztítófolyadék-patron alkoholt
tartalmaz, amely felnyitás után lassan
elpárolog. Ha a készüléket nem használja
minden nap, a tisztítóbetétet kb. 8 hetente
cserélje ki.
•
Ne hagyja a berendezést hálózathoz
csatlakoztatva ha nincs benne a borotva.
•
Tisztítsa meg a burkolatot idŒnként nedves
ruhával, fŒleg a nyílást, ahol a borotva
helyezkedik el.
A változtatás jogát fenntartjuk.
A termék megfelel mind az EMC
követelményrendszerének, amint az
az Európa Tanács 89/336/EEC
direktívájában szerepel, mind pedig az
alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak
(73/23/EEC).
A környezetszennyezés elkerülése
érdekében arra kérjük, hogy a
készülék hasznos élettartalma
végén ne dobja azt a háztartási
szemétbe. A mıködésképtelen készüléket
leadhatja a Braun szervizközpontban,
vagy az országa szabályainak megfelelŒ
módon dobja a hulladékgyıjtŒbe.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 17 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

18
Türkçe
Braun Clean&Renew™ ünitesi tıraµ makine-
nizi temizlemek, µarj etmek ve saklamak
üzere tasarlanmıµtır. Tıraµ makinenizi
Clean&Renew™ ünitesini kullanarak her
gün temizleyiniz.
Otomatik temizleme iµlemi sırasında en iyi
temizleme sonucunu saπlamak için, cihaz
belirli aralıklarla açılıp kapanacaktır. Özel
olarak hazırlanmıµ olan temizleme sıvısı az
miktarda yaπ içerdiπinden temizleme iµlemi
sırasında cihaz için gerekli olan yaπlama
iµlemi de yapılmıµ olacaktır.
Önemli
•
Sadece cihazınızla birlikte sunulan elektrik
baπlantı kablosunu kullanınız.
•
Temizleme sıvısının akmasını önlemek
için, cihazı düz ve kaymayan bir yüzeye
yerleµtiriniz ya da duvar askısını kullanınız
(duvar askısı bütün modellerde mevcut
deπildir). Temizleme kartuµu takılı iken,
cihazınızı aniden hareket ettirmemeye,
yerini deπiµtirmemeye ve devirmemeye
dikkat ediniz.
•
Cihazınızı cam bölmeler, radyasyona
maruz kalacaπı yerler ve cilalı yüzeylerde
bulundurmayınız. Direkt güneµ ıµıπına
maruz bırakmayınız.
•
Cihazda yüksek miktarda yanıcı sıvı
madde bulunmaktadır, yakıcı
maddelerle yaklaµmayınız.
Çocukların ulaµabilecekleri yerlerden
uzak tutunuz. Kartuµu yeniden doldurmaya
çalıµmayınız. Orjinal Braun yedek kartuµunu
kullanınız.
•
Tıraµ makinesini temizlerken koruyucu kabını
çıkartınız.
Tanımlamalar
1 Kartuµ deπiµimi için çıkarma düπmesi
2 Baπlantı haznesi
3 Çıkarma düπmesi
4 ∑µlem seçici «select»
5 «clean» ıµıπı:
temizleme iµlemi göstergesi
6 «charge» ıµıπı:
µarj iµlemi göstergesi
7 «cartridge» ıµıπı:
kartuµ deπiµimi göstergesi
8 Temizleme kartuµu
Duvar askısı
(bütün modellerde mevcut deπildir)
Duvar askısını düzgün bir duvara vidalarla,
Clean&Renew™ ünitesinin taban yüzeyi
yatay duracak µekilde monte ediniz.
Teknik özellikler
•
Güç tüketimi:
temizleme sırasında 3 W
µarj sırasında 7 W
•
Güç kaynaπı: 100-240 V2/50 veya 60 Hz
(otomatik adaptasyon)
•
Tıraµ makinesine giren voltaj aralıπı: 12 V
B Clean&Renew™ ünitesini
kullanmaya baµlamadan önce
Clean&Renew™ ünitesi sadece µarjlı
makineler için kullanılır:
Cihazı ilk kez µarj ederken, güç baπlantı
kablosunu direkt olarak makineye baπlayınız.
4 saat boyunca µarj ediniz ve en az bir kez
tıraµ olduktan sonra cihazı Clean&Renew™
ünitesinde temizleyiniz.
Yeniden doldurulabilir pil boµaldıπında,
«clean» (temizleme) programı yerine
birleµik «clean» + «charge» (temizleme+µarj)
programını kullanınız.
Kartuµ yerleµtirme
•
Çıkarma düπmesine (1) basarak cihazın
kapaπını açınız.
•
Kartuµu düz ve kaymaz bir yüzeyde ters
olarak tutunuz (örneπin masa). Kartuµ
üzerindeki halka çıkıntıyı dikkatlice çıkarınız.
Kartuµu tabana kaydırarak yerleµtiriniz.
•
Kapaπı yavaµça yerine oturuncaya kadar
iterek kapatınız.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 18 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

19
Kartuµ deπiµtirme
Çıkarma düπmesine basarak kapaπı açtıktan
sonra, eski kartuµu çıkarmadan önce bir kaç
saniye bekleyiniz.
Kullanılmıµ kartuµ kirlenmiµ temizleme sıvısı
içerdiπinden, atmadan önce, yeni kartuµun
üzerindeki halka çıkıntıyı kullanarak, eski
kartuµun çıkıµlarını kapatınız.
C
Clean&Renew™ ünitesini
çalıµtırma
•
Üniteyi elektriπe baπlayınız.
Çıkarma düπmelerine (3) basarak baπlantı
haznesini (2) açınız. Tıraµ olduktan sonra,
tıraµ makinesini kapatınız ve ters olarak
Clean&Renew™ ünitesine yerleµtiriniz
(elek cihazda takılı olmalıdır).
•
∑µlem seçiciyi kullanarak yapacaπınız iµlemi
belirleyiniz (4):
«clean» temizleme
(yaklaµık 15 dk)
«clean» + «charge» temizleme + µarj
(yaklaµık 75 dk)
«charge» µarj (yaklaµık 60 dk)
Seçtiπiniz iµleme ait ıµık yanacaktır.
(Elektrikli tıraµ makineleri için sadece
«clean» fonksiyonu seçilebilir.)
•
Baπlantı haznesini aµaπı doπru kaydırarak
tıraµ makinesini elektriπe baπlayınız ve
seçtiπiniz programı çalıµtırınız. Eπer hiç bir
program seçilmemiµ ise «clean» fonksiyonu
çalıµacaktır.
(Sadece 7570/7680/7690 tıraµ makinesi
modelinde:
Gösterge çalıµmakta olan programın kalan
süresini 5 dakikalık aralıklarla görüntüle-
yecektir.)
•
Çalıµmakta olan bir programı, tıraµ
makinesini nemli ve kullanıma uygun
olmayan bir µekilde bırakacaπı için
durdurmayınız. Eπer yine de durdurmanız
gerekiyor ise çıkarma düπmesine basınız.
•
Bir program bittiπinde, bu programın ıµıπı
sönecektir. Tekrar tıraµ olmadan önce,
çıkarma düπmesine basarak tıraµ makinesini
çıkarınız.
•
«cartridge» ıµıπı yanıp sönmeye baµladıπı
zaman, kartuµ içinde kalan sıvı 5 temizleme
iµlemi için daha yeterli demektir.
Ancak 5 temizleme iµleminden sonra,
temizleme performansı düµecek ve kartuµun
deπiµtirilmesi gerekecektir.
•
«cartridge» ıµıπı sürekli yanmaya baµla-
dıπında, temizleme fonksiyonu kilitlenir ve
yani bir katuµun takılması gerekir. Ancak
yeni bir kartuµ takıldıπında tekrar bir
temizleme iµlemi yapılabilir.
•
Bir temizleme kartuµu 30 temizleme iµlemi
için yeterlidir. Günlük kullanıldıπında,
temizleme kartuµunun ortalama 4 haftada
bir deπiµtirilmesi gerekmektedir.
•
Hijyenik temizleme solüsyonlu kartuµ alkol
içerir ve kartuµ bir kez açıldıπında yavaµça
havaya karıµmaya baµlar. Günlük olarak
kullanılmıyorsa, her bir kartuµ ortalama
8 haftada bir deπiµtirilmelidir.
•
Üzerinde tıraµ makinesi yokken
Clean&Renew™ ünitesini prize takılı
halde bırakmayınız.
•
Ünitenin dıµını ve özellikle tıraµ makinesinin
yerleµtirildiπi bölümü belirli aralıklarla nemli
bir bezle silerek temizleyiniz.
Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
Üretici firma ve CE iµareti uygunluk
de©erlendirme kuruluµu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
““
““
(49) 6173 30 0
Fax
(49) 6173 30 28 75
5301113_C&R_S 6-40 Seite 19 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

20
Hrvatski
Braun Clean&Renew™ jedinica oblikovana
je za ãi‰çenje, punjenje i odlaganje Va‰eg
aparata za brijanje. Preporuãujemo ãi‰çenje
aparata u Clean&Renew™ jedinici svaki
dan.
Tijekom automatiziranog procesa ãi‰çenja,
aparat se sam ukljuãuje i iskljuãuje na
odre∂eno vrijeme kako bi se dobilo najbolje
moguçe ãi‰çenje. Buduçi da njegova
posebna tekuçina za ãi‰çenje sadrÏi manje
koliãine ulja, proces ãi‰çenja ukljuãuje i
potrebno podmazivanje dijelova aparata.
VaÏno
•
Koristite iskljuãivo prikljuãni kabel koji dolazi
saparatom.
•
Kako biste izbjegli curenje tekuçine za
ãi‰çenje, Clean&Renew™ jedinicu postavite
na ravnu, stabilnu povr‰inu ili na zidni stalak
(nije dostupan sa svim varijantama).
Nemojte je naginjati, naglo pomicati ili
premje‰tati na bilo koji naãin, ako je uloÏena
patrona sa sredstvom za ãi‰çenje.
•
Nemojte spremati jedinicu u toaletni
ormariç, ni iznad radijatora, niti na polirane ili
lakirane povr‰ine. Nemojte je direktno
izlagati sunãevoj svjetlosti.
•
Jedinica sadrÏi visoko zapaljivu
tekuçinu. Nemojte je drÏati u blizini
zapaljivih tvari ili izvora vatre.
Zabranjeno pu‰enje. DrÏati izvan dohvata
djece. Nemojte sami puniti patrone. Koristite
samo originalne Braunove patrone.
•
Pri ãi‰çenju aparata za brijanje, skinite
njegovu za‰titnu kapicu.
A Opis
1 Prekidaã za otvaranje kuçi‰ta u svrhu
zamjene patrona
2 Kontakt za spajanje aparata i jedinice
3 Prekidaã za otpu‰tanje
4 Odabir naãina rada
5 Lampica «clean»: ãi‰çenje u tijeku
6 Lampica «charge»: punjenje u tijeku
7 Lampica «cartridge»: potrebno je
zamijeniti patronu
8 Patrona sa sredstvom za ãi‰çenje
Zidni stalak
(nije dostupan sa svim varijantama)
Postavite zidni stalak zajedno sprikljuãcima
i vijcima na glatki zid, tako da povr‰ina na
kojoj stoji Clean&Renew™ jedinica bude
ravna.
Tehniãke specifikacije
•
Potro‰nja:
3 W za ãi‰çenje
7 W za punjenje
•
Napon: 100-240 Vizmjeniãna elektriãna
energija / 50 ili 60 Hz (automatski se
prilago∂ava)
•
Ulazni napon: 12 V
B Prije upotrebe Clean&Renew™
jedinice
Iskljuãivo za beÏiãne aparate za brijanje
Kod prvog punjenja izravno spojite aparat
kabelom na izvor elektriãne energije, punite
ga 4 sata i obrijte se barem jednom.
Tek tada svoj aparat moÏete ãistiti i puniti u
Clean&Renew™ jedinici.
Ukoliko se ispraznila baterija na punjenje,
radije odaberite kombinaciju programa
«clean» + «charge» (ãi‰çenje i punjenje)
nego samo program «clean» (ãi‰çenje).
Postavljanje patrone
•
Pritisnite prekidaã za otvaranje kuçi‰ta (1).
•
Patronu sa sredstvom za ãi‰çenje stavite na
ravnu stabilnu povr‰inu (npr. na stol).
PaÏljivo skinite poklopacpatrone. Precizno
uloÏite patronu u bazu jedinice.
•
Polako zatvorite kuçi‰te pritiskom prema
dolje.
Zamjena patrone
Nakon ‰to otvorite kuçi‰te, priãekajte
nekoliko sekundi prije nego ‰to izvuãete
patronu. Prije nego bacite rabljenu patronu,
nemojte zaboraviti zatvoriti njezine otvore
poklopcem kojeg ste skinuli s nove patrone.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 20 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16

21
Naime, to je najbolji naãin da izbjegnete
razlijevanje prljavog sredstva za ãi‰çenje
koje je ostalo u rabljenoj patroni.
C Upotreba Clean&Renew™
jedinice
•
Prikljuãite svoju Clean&Renew™ jedinicu u
izvor elektriãne energije putem kabela koji
dolazi snjom. Pritiskom na prekidaã za
otpu‰tanje (3) otvorite leÏi‰te za kontakt (2)
aparata i jedinice. Nakon brijanja, iskljuãite
aparat i stavite ga u Clean&Renew™
jedinicu, s glavom prema dolje (bez da ste
otpustili mreÏicu).
•
Odaberite Ïeljeni naãin rada pritiskom na
polukruÏni prekidaã (4):
«clean»
ãi‰çenje
(oko 15 minuta)
«clean» + «charge»
ãi‰çenje i punjenje
(oko 75 minuta
«charge»
(punjenjeoko
60 minuta)
Zasvijetlit çe odgovarajuça lampica. Za
aparate za brijanje, koji rade iskljuãivo s
kabelom, moÏe se odabrati samo opcija
ãi‰çenja tj. «clean»).
•
LeÏi‰te (2) povucite prema dolje i spojite
aparat sjedinicom. Ukoliko niste odabrali
niti jedan program, automatski çe se ukljuãiti
program ãi‰çenja.
(Iskljuãivo za modele 7570/7680/7690:
zaslon pokazuje preostalo vrijeme
programa u 5-minutnim koracima.)
•
Proces ãi‰çenja nije dobro prekidati, jer ako
se aparat prerano izvuãe iz jedinice, ostat çe
mokar i samim time neprikladan za upotre-
bu. Ukoliko pak uistinu morate prekinuti
proces, pritisnite prekidaã za otpu‰tanje (3).
•
Kada je program zavr‰en, odgovarajuça
lampica çe prestati svijetliti. Prije sljedeçeg
brijanja, otpustite aparat pritiskom na
prekidaã za otpu‰tanje.
•Kad lampica «cartridge» poãne treperiti,
vodite raãuna o tome da Vam je postojeça
patrona dostatna za otprilike 5 ciklusa
ãi‰çenja. Nakon toga, zamijenite patronu
kako biste osigurali maksimalnu uãinkovitost
ãi‰çenja.
•Kad lampica «cartridge» s
vijetli bez
prekida, blokirana je funkcija ãi‰çenja i
trebate postaviti novu patronu. Tek tada
moÏete zapoãeti novi ciklus ãi‰çenja.
•
Patrona sa sredstvom za ãi‰çenje trebala bi
biti dostatna za 30-ak ciklusa ãi‰çenja.
Ukoliko je koristite svaki dan, trebat çete je
mijenjati otprilike svaka 4 tjedna.
•
Higijensko sredstvo za ãi‰çenje sadrÏi
alkohol koji, nakon ‰to se patrona otvori,
svremenom isparava. Zato se patronu, ako
se aparat ne koristi svakodnevno, treba
zamijeniti svakih 8 tjedana.
•
Nikada nemojte ostavljati jedinicu
ukljuãenom ukoliko u nju niste postavili
aparat za brijanje.
•
Svremena na vrijeme oãistite kuçi‰te
vlaÏnom krpom, osobito mjesto na koje se
postavlja aparat.
PodloÏno promjeni bez prethodne
obavijesti.
5301113_C&R_S 6-40 Seite 21 Donnerstag, 23. März 2006 4:21 16
Table of contents
Languages:
Other Braun Batteries Charger manuals