manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Braun
  6. •
  7. Hair Styler
  8. •
  9. Braun AS 400 Operating and maintenance manual

Braun AS 400 Operating and maintenance manual

AS 400
Type 4485
Cover 11.01.20 KURTZ DESIGN
Maxi curls & style • Volume & style
4-485-151/00/XII-04/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/GR/TR/RUS/UA/Arab
Printed in China
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Kundendienst
English
Use Instructions
Guarantee
Service Centers
Français
Mode d’emploi
Garantie
Centrales service après-vente
Español
Instrucciones de uso
Garantía
Servicios de asistencia técnica
Português
Instruções de uso
Garantia
Serviços de assistência técnica
Italiano
Istruzioni d’uso
Garanzia
Centri servizio clienti
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Servicecentra
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Serviceafdelinger
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Autoriserte verksteder
Svenska
Bruksanvisning
Konsumentköp EHL 91
Servicecenters
Suomi
Käyttöohjeet
Takuu
Asiakaspalvelu
Polski
Instrukcja obs∏ugi
Warunki gwarancji
âesky
Návod k pouÏití
Záruka
Ελληνικ"
Οδηγες χρσεως
Εγγηση
Εργαστριο επισκευν
Türkçe
Kullanılıµı hakkında malûmat
усск
сук о кслу
Г
Сс 
Укск
сук! " кслу!
Г!
С!с! 
4485149_AS 400_MN Seite 24 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
Helpline
Should you require any
further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1800 509 448
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
RUS
GB
IRL
4485149_AS 400_MN Seite 23 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
0
maxi curls & style
0
Maxi curls & styleVolume & style
0
volume & style
(= turbo)
(= soft)
d
c
e
b
b
c
d
1
0
releaseroll in roll out lock
a
23 4
a
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu
diesem
Produkt?
Rufen Sie an
(gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor
para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor
para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit
produkt?
Bel Braun
Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions
sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
D
A
CH
E
P
I
NL
B
Har du spørgsmål om
produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette
produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten?
Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää
tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri
Merkezi:
0212 - 473 75 85
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸
‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡,
Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
Internet:
www.braun.com
DK
N
S
FIN
TR
RUS
4485149_AS 400_Explo Seite 1 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:41 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
Unsere Produkte werden herge-
stellt, um höchste Ansprüche an
Qualität, Funktionalität und Design
zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem neuen Braun Gerät viel
Freude.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
Vorsicht
•Schließen Sie das Gerät nur an
Wechselspannung (~) an und
prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung
mit der Spannungsangabe auf
dem Gerät übereinstimmt.
•Dieses Gerät darf nicht in
der Nähe von mit Wasser
gefüllten Behältern wie z.B.
Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet
werden. Achten Sie darauf, dass
das Gerät nicht nass wird.
•Ziehen Sie immer den Netz-
stecker, wenn das Gerät nicht
in Gebrauch ist. Die Nähe von
Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
•Als zusätzlicher Schutz wird
die Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit
einem Bemessungsauslöse-
strom von nicht mehr als 30 mA
im Badezimmer-Stromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
•Wickeln Sie das Netzkabel nicht
um das Gerät und überprüfen Sie
das Netzkabel auch gelegentlich
auf Schadstellen. Wenn die An-
schlußleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muß sie durch
eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt ersetzt
werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Braun AS 400 eignet sich zum
Stylen von handtuchtrockenem
oder feuchtem Haar.
Ringschalter
Ü
0=Aus
I=Soft-Stufe (200 Watt)
II = Turbo-Stufe (400 Watt)
Ausrollautomatik
(nur bei der Styling-Bürste
à
)
Zum Ausrollen einer eingedrehten
Strähne (1) drehen Sie den weißen
Knopf am Bürstenende über den
Rastpunkt hinaus (2).
Wird die Bürste langsam vom Kopf
weggezogen, rollt sie sich frei aus
der Strähne heraus (3).
Um die Bürste wieder einzurasten,
drücken Sie den weißen Knopf (4).
Reinigen
Nach Gebrauch Netzstecker
ziehen. Legen Sie die Styling-
Bürsten und den Finger-Aufsatz
â
kurz in warmes Seifenwasser und
reinigen Sie sie dann mit einem
Tuch; wischen Sie das Motorteil
Ö
nur mit einem trockenen Tuch ab.
Styling-Tips
AS 400 Maxi curls & style bietet
Ihnen eine Vielzahl von Styling-
Möglichkeiten: Die kleine Styling-
Bürste ermöglicht perfektes Stylen
von kleinen Locken und Wellen,
während die „maxi“ Rundbürste
á
ideal ist für größere Locken und
Wellen und zum Glätten der Haare.
Beide geben Stand im Haaransatz
und eine Vielzahl von Fixierungs-
möglichkeiten der Haarenden
(z.B. Innenrollen oder Außenrollen).
AS 400 Volume & style kann
darüber hinaus dank seiner
Volumen-Finger Fülle und Volumen
im Haar schaffen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht
dem EMV-Gesetz
(EG-Richtlinie 89/336/EWG)
sowie der Niederspannungs-
richtlinie (73/23 EWG).
Bitte führen Sie das Gerät am
Ende seiner Lebensdauer den
zur Verfügung stehenden
Rückgabe- und
Sammelsystemen zu.
English
Our products are developed to
meet the highest standards of
quality, functionality and design.
We hope you thoroughly enjoy
the new Braun appliance.
Carefully read the use instructions
before use.
Important
•Plug your appliance into an alter-
nating current (~) outlet only and
make sure that your household
voltage corresponds to the vol-
tage marked on your appliance.
•This appliance must never
be used near water (e.g. a
filled wash basin, bathtub or
shower).
Do not allow the appliance to
become wet.
•Always unplug after use.
Even switched off the appliance
presents a hazard when near
water.
•For additional protection, it is
advisable to install a residual
current device (RCD) with a rated
residual operating current not
exceeding 30 mA in the electrical
circuit of your bathroom.
Ask your installer for advice.
•Do not wrap the mains cord
around the appliance. Regularly
check the mains cord for wear or
damage. The mains cord of the
appliance may only be replaced
by an authorised Braun Service
Centre. Unqualified repair work
can lead to extreme hazards for
the user.
Braun AS 400 is suitable for
styling towel dry or damp hair.
Ring switch
Ü
0=off
I=soft setting (200 Watt)
II = turbo setting (400 Watt)
Curl release
(only for styling brush
à
)
For automatic unwinding a strand
of hair (1), turn the white tip at the
brush’s end beyond its lock (2).
Slowly move the styler downwards:
The brush rotates freely to release
the hair (3).
To lock the brush again, simply
press the white tip (4).
Cleaning
After use, unplug the appliance.
Put the styling brush and the
volume finger attachment
â
briefly
into warm soap water and then
clean with a cloth. The motor part
Ö
should only be cleaned with a dry
cloth.
Styling tips
AS 400 Maxi curls & style offers a
wide range of styling possibilities:
The small styling brush allows
perfect styling of small curls and
waves, while the big, round brush
á
is ideal for larger curls and waves
and for straightening the hair.
Both give more lift at the roots and
numerous ways of fixing the hairs’
ends (e.g. inner roll, outer rolls,
flicks, touch ups).
Above that, with its volume fingers
AS 400 Volume & style can create
volume and bounce for your hair.
Subject to change without notice.
This product conforms to
the EMC-Requirements
as laid down by the Council
Directive 89/336/EEC and to
the Low Voltage Regulation
(73/23 EEC).
At the end of the product's
useful life, please dispose of
it at appropriate collection
points provided in your
country.
4485149_AS 400_MN Seite 3 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Français
Nos produits sont conçus afin de
satisfaire des exigences extrêmes
de qualité, de fonctionnalité et de
design. Nous espérons que votre
nouvel appareil Braun répondra
parfaitement à vos attentes.
Avant la première utilisation de cet
appareil, prenez le temps de lire le
mode d’emploi complètement et
attentivement.
Important
•Branchez votre appareil unique-
ment sur courant altérnatif (~) et
vérifiez que la tension correspond
bien à celle indiquée sur
l’appareil.
•Cet appareil ne doit jamais
être utilisé sous la douche
ou à proximité de l’eau (ex. au
dessus d’un évier ou d’une
baignoire remplie d’eau).
Ne jamais laisser l'appareil se
mouiller.
•Débranchez-le toujours après
usage. La proximité de l’eau
peut présenter un danger même
lorsque l’appareil est arrêté.
•Pour assurer une protection
complémentaire, l’installation
dans le circuit électrique alimen-
tant la salle de bain, d’un
dispositif à courant différentiel
(DDR) de courant différentiel
de fonctionnement assigné
n’excédant pas 30 mA est
conseillé. Demandez conseil
à votre installateur.
•Ne pas enrouler le cordon autour
de l’appareil. Vérifiez régulière-
ment que le cordon n’est ni usé
ni endommagé. Seul un centre-
service agréé Braun est habilité
à remplacer le cordon de l’appa-
reil. Une réparation effectuée
par une personne non qualifiée
peut entrainer de graves dangers
pour l’utilisateur.
Braun AS 400 s’utilise sur
cheveux essuyés avec une
serviette ou sur cheveux
humides.
Interrupteur
Ü
0=arrêt
I=séchage doux (200 Watts)
II = séchage turbo (400 Watts)
Debrayage automatique
(seulement pour brosse
soufflante
à
)
Pour dégager automatiquement
une mèche de cheveux (1),
tourner le bouton blanc situé au
bout de la brosse (2).
Eloignez doucement la brosse
des cheveux : la brosse tournera
sur elle-même et la boucle sera
dégagée (3).
Pour fixer de nouveau la brosse,
appuyer simplement sur le bouton
blanc (4).
Nettoyage
Après utilisation, débranchez
l’appareil. Passez rapidement la
brosse soufflante et l’accessoire
volume
â
sous de l’eau chaude
savonneuse, puis nettoyez avec
un chiffon. Nettoyez le corps de
l’appareil
Ö
avec un chiffon sec
uniquement.
Finition de la coiffure
AS 400 Maxi curls & style offre
une large gamme de possibilités
de coiffure : La petite brosse
soufflante permet de réaliser de
petites boucles et des ondulations,
alors que la grande brosse ronde
á
est idéale pour les grosses boucles,
les ondulations et pour lisser les
cheveux. Les deux donnent plus
de volume dès la racine et offrent
plusieurs façons de fixer la coiffure
finale (ex. Brushing rentré, brushing
sorti...)
En plus de cela, grâce aux doigts
de l’accessoire volume, l’AS400
Volume & style donne du volume
et de la vitalité à vos cheveux.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme
aux normes européennes
fixées par la Directive
89/336/EEC et par la Directive
Basse Tension 73/23/EEC.
Une fois le produit en fin de
vie, veuillez le déposer dans
un point de recyclage
approprié.
Español
Nuestros productos están desarrol-
lados para alcanzar los más altos
standares de calidad, funcionalidad
y diseño. Esperamos que su apa-
rato Braun satisfaga por completo
sus necesidades.
Antes de usar el aparato por
primera vez, lea las instrucciones
detenidamente.
Importante
•Conecte su aparato únicamente
a una toma de corriente alterna (~)
y asegúrese de que el voltaje de
su hogar se corresponde con el
voltaje marcado en el producto.
•No utilice el aparato en
lugares húmedos ni cerca
de líquidos (por ej. en el lavabo
lleno de agua, en la bañera o en la
ducha). No permita que el aparato
se moje.
•Desconecte siempre el aparato
tras su uso. Incluso apagado,
es peligroso mantener el aparato
cerca del agua.
•Como protección adicional se
aconseja que instale un meca-
nismo para la corriente residual
(RCD) con una intensidad de
corriente operativa residual que
no exceda los 30 mA en el
sistema eléctrico de su cuarto
de baño. Pida consejo a su
instalador.
•No enrolle el cable de corriente
alrededor del aparato.
Compruebe regularmente que
el cable de corriente no está
deteriorado. El cable de corriente
del aparato sólo puede ser
reemplazado por un Servicio
de Asistencia Técnica de Braun.
Cualquier reparación no realizada
por un servicio autorizado puede
ocasionar perjuicios al usuario.
El modelo Braun AS 400 es
adecuado para el moldeado
del cabello húmedo o secado
con toalla.
Anillo interruptor
Ü
0=Desconectado
I=Posición suave (200 Vatios)
II = Posición turbo (400 Vatios)
Liberar el rizo
(sólo para cepillo moldeador
à
)
Para liberar un mechón de pelo
de forma automática (1), gire el
extremo blanco del cepillo más allá
de su cierre de seguridad (2).
Mueva lentamente el moldeador
hacia abajo: El cepillo rota libre-
mente para liberar el cabello (3).
Para volver a asegurar el cepillo
en la parte motor, simplemente
presione el extremo blanco (4).
Limpieza
Desenchufe el aparato después
de su uso. Introduzca brevemente
el cepillo moldeador y el accesorio
de dedos para crear volumen
â
en
agua templada con jabón y a conti-
nuación límpielos con un trapo.
La parte motor
Ö
debe limpiarse
exclusivamente con un trapo seco.
Moldeado de las puntas
AS 400 Maxi curls & style ofrece
una amplia variedad de posibili-
dades de moldeado: El cepillo
moldeador pequeño permite un
perfecto moldeado de rizos y ondas
pequeños, mientras que el cepillo
redondo grande
á
es ideal para
rizos y ondas mayores y para alisar
el cabello. Ambos sirven para
ahuecar el cabello desde la raíz
y dar forma a las puntas de
numerosas formas (ej.: hacia
dentro, hacia fuera, desiguales,
retoques).
Además de esto, con los dedos
para volumen el AS 400 Volume &
style puede dotar de volumen y
vida a su cabello.
Sujeto a modificaciones.
Este producto cumple con
las normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva
del Consejo 89/336 de la CE
y la Regulación de Bajo Voltaje
(73/23 CE).
Para preservar el medio
ambiente, al final de la vida
útil de su producto,
deposítelo en los lugares
destinado a ello de acuerdo con la
legislación vigente.
4485149_AS 400_MN Seite 4 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Português
Os nossos produtos são desen-
volvidos para satisfazer os mais
elevados padrões de qualidade,
funcionalidade e design.
Esperamos que tire o máximo
proveito do seu novo aparelho
Braun.
Importante
•Ligue o aparelho apenas a uma
tomada de corrente alterna (~)
e assegure-se que a voltagem
da sua casa corresponde à que
está marcada no aparelho.
•Não utilize o aparelho em
lugares húmidos ou mol-
hados (por ex. lavatório, banheira
ou duche). Não permita que o
aparelho se molhe.
•Desligue-o da corrente depois
da sua utilização. Mesmo quando
está desligado, o aparelho corre
riscos se estiver perto de água.
Para mais segurança, é aconsel-
hável instalar um dispositivo para
a corrente residual (RCD) com
uma intensidade de corrente
operativa residual que não
exceda os 30 mA no sistema
eléctrico da sua casa de banho.
Aconselhe-se com o seu
electricista .
•Não enrole o cabo à volta do
aparelho. Verifique periodi-
camente se o cabo de alimen-
tação não se encontra danifi-
cado. O cabo do aparelho
só pode ser substituído num
Serviço de Assistência Técnica
Braun. Reparações realizadas
por entidades não qualificadas
podem causar danos graves
ao utilizador.
O modelo Braun AS 400 foi
concebido para criar penteados
no cabelo húmido ou seco com
toalha.
Anel interruptor
Ü
0=Desligado
I=Posição suave (200 Watts)
II = Posição turbo (400 Watts)
Como soltar os caracóis da
escova
(apenas para o acessório escova
moldeadora
à
)
Para soltar automaticamente uma
madeixa de cabelo (1), gire a
extremidade branca da escova,
para lá do fecho de segurança (2).
Mova lentamente a escova para
baixo: a escova roda livremente,
soltando o cabelo (3).
Para fixar a escova novamente ao
motor, basta pressionar a
extremidade branca (4).
Limpeza
Depois de usar, desligue o aparelho
da corrente. Coloque a escova
e o acessório de dedos para criar
volume
â
, por um curto espaço
de tempo, em água morna com
detergente e limpe-os com um
pano. A parte do motor
Ö
deve ser
limpa apenas com um pano seco.
Sugestões para penteados
O’ AS 400 Maxi curls & style
possibilita criar uma vasta gama de
penteados: a escova moldeadora
pequena permite formar ondas
e caracóis pequenos, enquanto
a escova redonda grande
á
é ideal
para ondas e caracóis mais largos
e para alisar o cabelo. Ambas as
escovas dão maís volume ao
cabelo desde a raiz e possiblitam
dar várias formas às pontas
(ex: enroladas para dentro,
para fora, desiguais, retoques).
Para além disso, com os dedos
para criar volume AS 400 Volume &
style pode, ainda, dar volume e vida
ao seu cabelo.
Sujeito a alterações sem aviso
prévio.
Este aparelho cumpre as
normas (CEM) estabele-
cidas pelo Conselho
Directivo 89/336 da CE
e o Regulamento de Baixa
Voltagem (73/23 CE).
No final de vida útil do
produto, por favor coloque-
o no ponto de recolha
apropriado
.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti
perseguiamo sempre tre obiettivi:
qualità, funzionalità e design.
Ci auguriamo che il prodotto Braun
che avete acquistato soddisfi
pienamente le vostre esigenze.
Prima dell’utilizzo, leggete
attentamente tutte le istruzioni.
Importante
•Collegate l’apparecchio solo
a corrente alternata (~) e con-
trollate che la tensione di rete
corrisponda a quella indicata
sull’apparecchio.
•L’apparecchio non deve
mai essere utilizzato in
prossimità di acqua (per esempio
sopra bacinelle piene d’acqua,
vasca da bagno o doccia).
Evitate che l'apparecchio entri in
contatto con l'acqua.
•Spegnete sempre l’apparec-
chio prima di appoggiarlo dopo
l’uso, sia pure per una breve
interruzione.
•Per ulteriore sicurezza,
è opportuno installare un
dispositivo di corrente residua
(RCD) con una percentuale
di corrente residua operante
non eccedente a 30 mA nel
circuito elettrico del vostro bagno.
Chiedete al vostro elettricista.
•Non avvolgete mai il cordone
intorno all’apparecchio.
Di tanto in tanto controllate che
il cordone non sia danneggiato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo dai Centri
di Assistenza Tecnica Autorizzati
Braun. Una riparazione effettuata
da personale incompetente
potrebbe essere di estremo
rischio.
Braun AS 400 è adatto per
modellare capelli umidi o
asciugati con la salvietta.
Tasto ad anello
Ü
0=spento
I=selezione delicata (200 Watt)
II = selezione turbo (400 Watt)
Per lo svolgimento dei riccioli
(solo con la spazzola modellatrice
à
)
Per lo svolgimento automatico
di una ciocca di capelli (1) girare
la punta bianca della spazzola
fino al suo blocco (2).
Muovete lentamente lo styler
verso il basso : la spazzola girerà
liberando i capelli avvolti (3).
Per bloccare ancora la spazzola,
premere semplicemente il tasto
bianco (4).
Pulizia
Staccate la spina dalla presa
di corrente dopo l’uso.
Mettete la spazzola modellatrice
e l’accessorio volume
â
per
qualche minuto in acqua saponata
e pulite con un panno. La parte
motore
Ö
deve essere pulita solo
con un panno asciutto.
Styling
AS 400 Maxi curls & style offre una
vasta gamma di possibilità di stili:
la spazzola modellatrice piccola
permette uno stile perfetto per
riccioli e onde piccoli, mentre la
spazzola grande girando
á
è ideale
per riccioli e onde più grandi e per
lisciare i capelli.
Entrambe sollevano i capelli alla
radice danno la possibilità di
fissare le punte in modi diversi
(per esempio boccoli interni,
boccoli esterni, tocco in su ... )
Inoltre, con le due dita volume
AS 400 Volume & style può creare
volume ed elasticità ai tuoi capelli .
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme
alle normative EMC come
stabilito dalla direttiva CEE
89/336 e alla Direttiva Bassa
Tensione (CE 73/23).
Onde tutelare l’ambiente,
non buttate l’apparecchio
tra i normali rifiuti al termine
della sua vita utile, ma
portatelo presso i punti di raccolta
specifici per questi rifiuti previsti
dalla normativa vigente.
4485149_AS 400_MN Seite 5 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Nederlands
Onze produkten worden gemaakt
om aan de hoogste kwaliteitseisen,
functionaliteit en design te kunnen
voldoen. Wij wensen u veel plezier
met uw nieuwe Braun apparaat.
Voordat u het apparaat voor het
eerst gaat gebruiken, lees dan
de gebruiksaanwijzing goed en
aandachtig door.
Belangrijk
•Uw haardroger alleen op
wisselspanning (~) aansluiten.
Controleer altijd of de op het
apparaat aangegeven net-
spanning overeenkomt met
die van het lichtnet.
•Gebruik het apparaat nooit
in de nabijheid van of vlak
boven water (bijv. boven gevulde
wastafel, badkuip of douche).
Zorg dat het apparaat niet nat
wordt.
•Wanneer u de haardroger in de
badkamer gebruikt, trek dan
altijd de stekker na gebruik uit het
stopcontact. Zelfs uitgeschakelde
apparaten kunnen nog gevaar
opleveren in een vochtige om-
geving, als de stekker niet uit
het stopcontact is.
•Voor extra bescherming raden
wij een scheer-stopcontact aan
(stopcontact met een beperkt
wattage), die de stroomsterkte
van 30 mA in de badkamer niet
overschrijdt. Vraag uw installateur
om advies.
•Wind het snoer nooit rond het
apparaat en controleer het snoer
regelmatig op beschadigingen of
slijtage. Als het snoer vervangen
moet worden dan mag dit alleen
geburen door medewerkers van
de Braun service afdeling of door
Braun erkende servicediensten.
Indien de vervanging bij niet
erkende servicediensten plaats-
vindt, kan dit leiden tot enorme
risico’s voor de gebruiker.
Braun AS 400 moet worden
gebruikt op handdoek droog of
vochtig haar.
Ring schakelaar
Ü
0=uit
I=zachte stand (200 Watt)
II = turbo stand (400 Watt)
Het loslaten van de krul
(alleen voor stylingborstel
à
)
Voor het automatisch uitrollen van
de krul (1), draait u aan het witte
knopje aan de bovenkant van de
borstel (2).
Beweeg de styler vervolgens lang-
zaam naar beneden: De borstel rolt
automatisch af en laat het haar los
(3). Om de borstel weer op het
motordeel vast te zetten, drukt u
simpelweg weer op het witte knopje
aan de bovenkant van de borstel.
Schoonmaken
Haal altijd voor het schoonmaken
eerst de stekker uit het stopcontact.
Laat de styling borstel en het vinger
opzetstuk
â
enkele minuten in een
warm sopje weken waarna u de
borstels met een doek kunt schoon-
maken. Het motorgedeelte
Ö
mag
alleen worden schoongemaakt met
een droge doek.
Styling tips
AS 400 Maxi curls & style biedt u
een diversiteit aan styling mogelijk-
heden: De smalle stylingborstel is
ideaal voor het creëren van fijnere
krullen en golven, de grote ronde
borstel
á
daarentegen is ideaal
voor grovere krullen en het steil
maken van het haar. Beide borstels
geven meer volume vanaf de
haarwortel en bieden verschillende
mogelijkheden voor het vormgeven
van de haaruiteinden (bijv. naar
binnen en naar buiten vallend).
Hiernaast creëert de AS 400 Volume
& style met het vinger opzetstuk
volume en veerkracht in het haar.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan
de EMC normen volgens
de EEG richtlijn 89/336/EEC
en aan de laagspannings-
richtlijn (73/23 EEC).
Wij raden u aan het
apparaat aan het einde van
zijn nuttige levensduur, niet
bij het gewone huisafval te
deponeren, maar op de daarvoor
bestemde adressen.
Dansk
Brauns produkter har den højeste
kvalitet i funktionalitet og design.
Vi håber, du bliver glad for dit nye
Braun produkt.
Før hårtørreren tages i brug første
gang, bør hele brugsanvisningen
læses grundigt igennem.
Vigtigt
•Apparatet må kun tilsluttes
vekselstrøm (~). Check, at spæn-
dingen på lysnettet stemmer
overens med spændingsan-
givelsen på apparatet.
•Dette apparat må aldrig
anvendes i nærheden af
eller over vand (f.eks. en fyldt
håndvask, i badekarret eller under
bruseren). Hårtørreren må ikke
blive våd.
•Træk altid stikket ud efter brug.
Selv om apparatet er slukket,
bør det ikke komme i nærheden
af vand.
•Ledningen bør aldrig rulles
omkring apparatet. Undersøg
med jævne mellemrum, om
ledningen skulle være beska-
diget. Ledningen må kun ud-
skiftes af et autoriseret Braun
servicecenter. Ukvalificeret
reparation kan forårsage
ulykker for brugeren. I tilfælde
af ukvalificeret reparation
bortfalder garantien.
Braun AS 400 er velegnet til
styling af håndklædetørt eller
fugtigt hår.
Frirulsring
Ü
0=afbrudt
I=soft styling (200 Watt)
II = turbo styling (400 Watt)
Sådan glattes krøller ud
(kun stylingbørste
à
)
For automatisk at glatte en hårlok
ud (1) drejes den hvide spids
i børstens ende forbi låsen (2).
Træk langsomt styleren nedad:
Børstens roterende bevægelser
frigør håret (3).
Børsten låses fast igen ved at trykke
på den hvide spids (4).
Rengøring
Træk stikket ud efter brug.
Læg stylingbørsten og volumen
mundstykket
â
i varmt sæbevand
et par minutter, skyl og tør derefter
med en klud. Motordelen
Ö
må
kun rengøres med en tør klud.
Styling tips
AS 400 Maxi curls & style er
velegnet til en lang række frisurer:
Den lille stylingbørste til små krøller
og bølger. Den store, runde børste
á
til større krøller og bølger samt til
udglatning af håret. Begge løfter
håret fra hårbunden, og spidserne
kan sættes på flere måder (f.eks.
vende indad/udad, vippe opad etc.).
Og frem for alt, med volumen-
mundstykket giver AS 400 Volume
& style dit hår fylde og elasticitet.
Ret til ændringer forbeholdes.
Dette produkt opfylder
EMC-bestemmelserne
i EU-direktiv 89/336/EEC
samt Lavspændings-
regulativet (73/23 EEC).
Når produktet er udtjent,
bør det bortskaffes via de
særlige indsamlingssteder i
landet.
Norsk
Våre produkter er designet for
å imøtekomme de høyeste stan-
darder når det gjelder kvalitet,
funksjon og design. Vi håper du
vil få stor glede av ditt nye Braun
produkt.
Les hele bruksanvisningen nøye
før produktet tas i bruk.
Viktig
•Støpselet skal kun koples til et
strømuttak med vekselstrøm (~)
og forsikre deg om at nett-
strømmen i huset ditt korres-
ponderer med spenningsan-
givelsen markert på produktet.
•Dette apparatet må aldri
benyttes i nærheten av eller
over vann (f.eks. en vas-
keservant fylt med vann,
badekar eller dusj).
Apparatet må ikke bli vått.
4485149_AS 400_MN Seite 6 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
•Ta alltid ut støpselet etter bruk.
Selv når apparatet er slått av,
kan det representere en risiko
i nærheten av vann.
•For ytterligere beskyttelse anbe-
faler vi å installere jordfeilbryter
(RCD) hvor jordfeilstrømmen
ikke overskrider 30 mA i den
elektriske kretsen på badet.
Spør din installatør om råd.
•Ledningen skal ikke vikles rundt
apparatet. Sjekk ledningen
regelmessig for slitasje eller
skade. Apparatets ledning skal
kun skiftes ved et autorisert
Braun serviceverksted.
Ukvalifiserte reparasjoner kan
utsette brukeren for stor risiko/
fare.
Braun AS 400 egner seg til
styling av håndkletørket eller
fuktig hår.
Ringbryter
Ü
0=av
I=skånsom innstilling (200 watt)
II = turbo innstilling (400 watt)
Frigjøring av krøllene
(kun for stylingbørsten
à
)
For automatisk frigjøring av en
hårseksjon (1) dreies den hvite
tuppen på børstens ende ut av
låsen (2).
Beveg børsten sakte nedover:
Børsten roterer fritt for å frigjøre
håret (3).
For å låse børsten igjen, trykk på
den hvite tuppen (4).
Rengjøring
Etter bruk tas ledningen ut av
støpselet. Stylingbørsten og volum-
fingertilbehøret
â
legges i varmt
såpevann en kort stund og tørkes
så med en klut. Motordelen
Ö
skal
kun rengjøres med en tørr klut.
Styling tips
AS 400 Maxi curls & style gir deg et
bredt spektar av stylingmuligheter:
Med den lille stylingbørsten lager
du små krøller og bølger, mens den
store, runde børsten
á
er ideell for
større krøller og bølger samt
utglatting av håret. Begge gir mer
løft fra hodebunnen og flere mulig-
heter for forming av hårtuppene
(f. eks. innoverkrøll, utoverkrøll,
oppfriskning av frisyren).
Utover dette kan du med volum-
fingrene til AS 400 Volume & style
skape volum og elastisitet i håret.
Med forbehold om endringer.
Svenska
Våra produkter är framtagna för att
uppfylla de högsta krav vad gäller
kvalitet, funktion och design.
Vi hoppas att du får mycket glädje
av din nya Braun apparat.
Läs noga igenom bruksanvisningen
innan du använder apparaten för
första gången.
Viktigt
•Anslut apparaten endast till
uttag för växelström (~) och
kontrollera att nätspänningen
stämmer överens med den på
apparaten angivna spänningen.
•Denna apparat får aldrig
användas i närheten av
vatten (t.ex. ovanför ett tvättställ
fyllt med vatten, badkar eller
dusch). Låt inte apparaten bli våt.
•Dra alltid ut sladden efter
användning. Apparaten kan
utgöra fara i närheten av vatten
även när den är frånslagen.
•För ytterligare skydd, rekom-
menderar vi installation av en
jordfelsbrytare (RCD) med
maximalt 30 mA i badrummet.
Fråga en elinstallatör om råd.
•Vira inte sladden runt appa-
raten. Kontrollera regelbundet
att nätsladden inte slitits eller
skadats. Nätsladden får endast
bytas av en auktoriserad Braun
serviceverkstad. Okvalificerade
reparationer kan utsätta använ-
daren för stor risk.
Braun AS 400 lämpar sig för
styling av handdukstorkat eller
fuktigt hår.
Ringbrytare
Ü
0=av
I=skonsam inställning (200 watt)
II = turbo-inställning (400 watt)
Frigöring av lockarna
(endast för stylingborsten
à
)
För automatisk frigöring av en
hårsektion (1) vrid den vita toppen
på borstens ände förbi låset (2).
För långsamt borsten nedåt:
Borsten roterar fritt för att frigöra
håret (3).
För att låsa borsten igen, tryck på
den vita toppen (4).
Rengöring
Dra ut kontakten efter användning.
Stylingborsten läggs i varmt vatten
med diskmedel en kort stund och
torkas sedan med en trasa. Motor-
delen
Ö
skall endast rengöras med
en trasa.
Stylingtips
AS 400 Maxi curls & style erbjuder
dig en mängd stylingmöjligheter.
Med den lilla stylingborsten gör
du små lockar och vågor, medan
den stora runda, borsten
á
är
idealisk för större lockar och vågor
samt för att räta ut håret. Bägge ger
mer lyft vid hårroten och flertalet
möjligheter att forma hårtopparna
(t ex inåtböj, utåtböj mm).
Utöver detta kan du med volym-
fingrarna
â
till AS 400 Volume &
style skapa volym och elasticitet
i håret.
Med förbehåll om ändringar.
Denna produkt är anpassad
till EMC-föreskrifterna
89/336/EEC och till Low
Voltage föreskriften (73/23 EEC).
Lämna vänligen in
produkten på lämplig
återvinningsstation när den
är förbrukad.
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu
täyttämään korkeimmat laadun,
toimivuuden ja muotoilun vaati-
mukset. Toivomme, että uudesta
Braun-laitteestasi on Sinulle paljon
hyötyä.
Ennen kuin käytät tuotetta, lue
käyttöohjeet huolellisesti läpi.
Tärkeää
•Kytke laite ainoastaan normaaliin
vaihtojännitepistorasiaan (~) ja
varmista, että käytössäsi oleva
jännite vastaa laitteen pohjaan
merkittyä jännitettä.
•Älä koskaan käytä laitetta
veden läheisyydessä (esim.
vedellä täytetyn altaan tai
kylpyammeen yläpuolella tai
suihkunläheisyydessä).
Älä anna laitteen kastua.
•Irrota pistoke pistorasiasta aina
käytön jälkeen. Pistorasiaan
kytkettynä sähkölaite saattaa
veden äärellä olla vaarallinen
vaikka virta olisi katkaistu.
•Tämän lisäksi suosittelemme
vikavirtakytkimen, jonka toiminta-
virta ei ylitä 30 mA, asentamista.
Lisätietoja saat sähköalan
liikkeestä.
•Älä kiedo verkkojohtoa laitteen
ympärille. Tarkasta verkkojohdon
kunto säännöllisesti.
Verkkojohdon saa vaihtaa vain
valtuutettu Braun-huoltoliike.
Virheellinen, epäpätevä kor-
jaustyö voi aiheuttaa vahinkoja
tai vammoja käyttäjälle.
Braun AS 400 sopii pyyhekuivien
tai kosteiden hiusten muotioluun.
Kytkinrengas
Ü
0=pois päältä
I=pehmeä puhallus (200 W)
II = turbopuhallus (400 W)
Kiharanvapautin
(vain muotoiluharjassa
à
)
Vapauttaaksesi kiharan automaatti-
sesti (1) käännä harjan päässä
olevaa valkoista nuppia (2).
Vedä ilmakiharrinta hitaasti
alaspäin: harjaosa pyörii vapauttaen
kiharan (3).
Harjaosa lukitaan painamalla
valkoinen nuppi takaisin alas.
4485149_AS 400_MN Seite 7 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Puhdistus
Irrota pistoke pistorasiasta käytön
jälkeen. Upota muotoiluharja ja
volyymikampa
â
hetkeksi saippua-
veteen ja puhdista rievulla tms.
Runko (a) tulisi puhdistaa vain
kostealla rievulla pyyhkimällä.
Muotoiluvinkkejä
AS 400 Maxi curls & style antaa
muotoiluun vapaat kädet: pienellä
harjalla teet täydelliset pienet
kiharat ja laineet, iso harja on
erinomainen suurten kiharoiden
ja laineiden tekoon tai hiusten
suoristamiseen ja silottamiseen.
Molemmat harjat sopivat myös
hiusten kohottamiseen juuresta
sekä latvojen taivuttamiseen
erilaisin tavoin (sisään tai ulospäin
jne.).
Lisäksi AS 400 Volume & style
volyymikammalla saat hiuksesi
tuuheiksi ja kimmoisiksi.
Muutosoikeus pidätetään.
Tämä tuote täyttää
EU-direktiivin 89/336/EEC
mukaiset EMC-vaatimuk-
set sekä matalajännitettä
koskevat säännökset
(73/23 EEC).
Hävitä tuote käyttöiän
päättyessä viemällä se
asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà
najwy˝sze wymagania dotyczàce
jakoÊci, wzornictwa oraz funkc-
jonalnoÊci. Gratulujemy zakupu
i ˝yczymy zadowolenia z u˝yt-
kowania naszego wyrobu.
Urzàdzenie posiada Êwiadectwo
dopuszczenia do obrotu na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Przed u˝yciem prosimy zapoznaç
si´ z instrukcjà obs∏ugi.
Uwaga
•Urzàdzenie mo˝na zasilaç
tylko napi´ciem zmiennym (~).
Przed pod∏àczeniem sprawdziç,
czy napi´cie sieciowe jest
zgodne z podanym na
urzàdzeniu.
•Depilatora nie wolno u˝y-
waç w pobli˝u wody (np.
nad umywalkà, w wannie,
pod prysznicem).Nie nale˝y
dopuszczaç do zamoczenia
urzàdzenia..
•Wprzypadku korzystania
z urzàdzenia w ∏azience,
po zakoƒczeniu u˝ywania wyjàç
wtyczk´ z gniazdka sieciowego.
Zamoczenie urzàdzenia grozi
pora˝eniem pràdem elektryc-
znym równie˝ wtedy, gdy jest
ono wy∏àczone.
•Dodatkowe zabezpieczenie
stanowi zamontowanie w domo-
wej instalacji elektrycznej
pràdowego wy∏àcznika ochron-
nego ze znamionowym pràdem
wy∏àczajàcym nie wi´kszym ni˝
30 mA. Us∏ug´ takà mo˝e
wykonaç uprawniony elektryk.
•Nienale˝ydopuszczaçabyw∏osy
lub kurz zatka∏y otwory wlotowe z
ty∏u urzàdzenia.
•Sznura sieciowego nie wolno
owijaç wokó∏ urzàdzenia.
Okresowo sprawdzaç, czy jego
izolacja nie jest uszkodzona.
Nie nale˝y otwieraç urzàdzenia.
W przypadku uszkodzenia
sznura sieciowego, wtyczki
lub innej cz´Êci, urzàdzenie
trzeba oddaç do naprawy
w autoryzowanym punkcie
serwisowym Brauna.
Braun AS400 jest przeznaczona
do uk∏adania w∏osów wytartych
r´cznikiem lub wilgotnych.
Prze∏àcznik obrotowy
Ü
0=urzàdzenie wy∏àczone
I=ustawienie z ∏agodnym
nadmuchem (200 W)
II = ustawienie „turbo“ (400 W)
Wyg∏adzanie loków
(tylko przy u˝yciu szczotki do
uk∏adania w∏osów
à
)
Aby automatycznie odwinàç
w∏osy (1), nale˝y obróciç bia∏à
koƒcówk´ na koƒcu szczotki
poza jej zatrzask (2).
Delikatnie przesuwa´ç szczotk´ ku
do∏owi: Szczotka wykonuje ruchy
obrotowe i w ten sposób w∏osy
zostajà zsuni´te ze szczotki (3).
Aby ponownie zamknàç szczotk´
po prostu nale˝y nacisnàç bia∏à
koƒcówk´.
Czyszczenie
Wyjàç wtyczk´ z gniazdka siecio-
wego i zdjàç szczotk´. Szczotk´
do uk∏adania w∏osów i przystawk´
do podnoszenia w∏osów w∏o˝yç na
chwil´ do ciep∏ej wody z myd∏em,
a nast´pnie czyÊciç szmatkà.
Cz´Êç podstawowa
Ö
mo˝e byç
czyszczona tylko suchà szmatkà.
Uk∏adanie w∏osów
Szczotka do uk∏adania w∏osów
AS 400 Maxi curls & style daje
szerokie mo˝liwoÊci uk∏adania
w∏osów: ma∏a szczotka pozwala
na perfekcyjne uk∏adanie ma∏ych
loków i fal, natomiast du˝a, okràg∏a
szczotka nadaje si´ idealnie do
uk∏adania du˝ych loków i fal lub
do prostowania w∏osów. Obie
podnoszà w∏osy u nasady i dajà
szereg mo˝liwoÊci formowania
koƒców w∏osów (np. wewn´trzne
i zewn´trzne fale, poprawki itp).
Poz tym dzi´ki przystawce z
palcami do podnoszenia w∏osów
AS 400 Volume & style mo˝na
uzyskaç puszystà, podniesionà
fryzur´.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç
dokonywania zmian.
Urzàdzenie spe∏nia
wymagania norm
dotyczàcych
kompatybilnoÊci
elektromagnetycznej (dyrektywa
EEC 89/336) oraz norm dla
urzàdzeƒ niskonapi´ciowych (
73/23 EEC).
Gdy produkt nie nadaje si´
juz do dalszego u˝ytku,
nale˝y zostawiç go w
jednym ze specjalnych
punktów zajmujàcych si´ zbiórkà
zu˝ytych produktów w wybranych
miejscach na terenie kraju.
âesky
Na‰e v˘robky odpovídají nejvy‰‰ím
nárokÛm na kvalitu, funkãnost a
design. Doufáme,
Ïe v˘robek Braun uÏijete k Va‰í
plné spokojenosti.
Pfied prvním pouÏitím tohoto
pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘
tento návod k pouÏití.
DÛleÏité
•Pfiístroj pfiipojujte pouze k síti
o stfiídavém napûtí
(~)
a vÏdy
pfiedem zkontrolujte, zda napûtí
uvedené na pfiístroji odpovídá
napûtí v zásuvce.
•Toto zafiízení se nesmí
nikdy pouÏívat v tûsné
blízkosti vody (napfi. u
napu‰tûného umyvadla, vany
nebo ve spr‰e). Dbejte na to, aby
se pfiístroj nenamoãi
l
•Po kaÏdém pouÏití pfiístroj
vypojte ze zásuvky. Pro doda-
teãnou ochranu doporuãujeme
instalovat rozdílov˘ pfiístroj
proudu s pomûrn˘m rozdílo-
v˘m operaãním proudem, kter˘
nepfiekroãí 30 mA v elektric-
kém obvodu Va‰í koupelny.
Poraìte se prosím s tím, kdo
Vám pfiístroj instaluje.
•SíÈov˘ pfiívod nikdy neobmotá-
vejte kolem pfiístroje. Pravidelnû
kontrolujte síÈov˘ pfiívod. Pokud
zjistíte jakékoliv po‰kození,
pfiedejte prosím cel˘ pfiístroj do
nejbliωí autorizované opravny
pro pfiístroje firmy Braun. Neod-
bornû provedená oprava mÛÏe
uÏivatele vystavit znaãnémmu
nebezpeãí.
V˘robek AS 400 je vhodn˘
k úpravû vlasÛ osu‰en˘ch
ruãníkem nebo navlhãen˘ch
vlasÛ.
Pfiepínaã
Ü
0=vypnuto
1=zapnuto
(normánlní nastavení
-
200 WattÛ)
2=zapnuto (
turbo nastavení
-
400 WattÛ)
4485149_AS 400_MN Seite 8 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Uvolnûní kadefií
(pouze pro kartáã na úpravu
vlasÛ
à
)
Pro automatické odmotání
pramene vlasÛ (1), otoãte bíl˘
knoflík na konci kartáãe za jeho
upevnûním (2).
Pomalu pohybujte kartáãem
smûrem dolÛ: Kartáã volnû rotuje
a uvolÀuje tak vlasy (3).
K opûtnému upevnûní vlasÛ pouze
stlaãte bíl˘ knoflík (4).
âistûní
Po pouÏití pfiístroj vypojte ze
zásuvky. Ponofite krátce kartáã na
úpravu vlasÛ a jeho pfiíslu‰enství
do teplé m˘dlové vody a pak jej
osu‰te. Motorek pfiístroje
Ö
by
mûl b˘t ãistûn pouze such˘m
kusem tkaniny.
Tipy pro úpravu vlasÛ
AS 400 Maxi curls & style nabízí
‰irokou fiadu moÏností úpravy
vlasÛ: Mal˘ kartáã na úpravu vlasÛ
umoÏÀuje perfektní úpravu mal˘ch
kadefií a vln, zatímco velk˘ kartáã
je ideální pro vet‰í kadefie a vlny
a pro narovnávání vlasÛ.
Oba kartáãe umoÏnují pozvednutí
vlasÛ u kofiínkÛ a bezãetné
mnoÏství úprav koneãkÛ vlasÛ.
Navíc, s nástavci na zvût‰ení
objemu AS 400 Volume & style
dosáhnete je‰tû vût‰ího objemu
a pruÏnosti vlasÛ.
Zmûny jsou vyhrazeny.
Deklarovaná hodnota emise hluku
tohoto spotfiebiãe je 67 dB(A), coÏ
pfiedstavuje hladinu A akustického
v˘konu vzhledem na referenãní
akustick˘ v˘kon 1 pW.
Tento pfiístroj odpovídá
pfiedpisÛm o odru‰ení
(smûrnice ES 89/336/
EEC) a smûrnici o nízkém napûtí
(73/23 EEC).
Po skonãení jeho Ïivotnosti
odloÏte prosím v˘robek na
pfiíslu‰ném sbûrném místû
zfiízeném dle pfiedpisÛ ve
va‰í zemi.
Ελληνικ
Τα προϊντα µας χουν
κατασκευαστε τσι στε
να ανταποκρνονται στις
υψηλτερες προδιαγραφς
ποιτητας, λειτουργικτητας
και σχεδιασµο. Ελπζουµε
τι θα απολασετε πλρως
τη να σας συσκευ
Braun
.
Πριν χρησιµοποισετε τη συσ-
κευ για πρτη φορ", διαβ"στε
λες τις οδηγες προσεκτικ".
Προσοχ
•
Χρησιµοποιεστε τη συσκευ
µνο σε εναλλασµενο ρεµα
(
~
) και βεβαιωθετε τι το
βολτ"ζ του ρεµατος που
γρ"φει η πλακτα της
συσκευς σας εναι διο µε
αυτ της ηλεκτρικς εγκα-
τ"στασης του σπιτιο σας.
•
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ı·
Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ-
ÔÈËı› ÎÔÓÙ¿ ‹ ¿Óˆ ·fi ÓÂÚfi
(.¯. ÓÈÙ‹Ú·, Ì·ÓȤ-
Ú· ‹ ÓÙÔ˘˜).
Μην αφσετε τη
συσκευ σας να βραχε
•
Να βγ"ζετε π"ντα τη συσκευ
απ την πρζα µετ" απ
τη χρση. Ακµα και ταν
η συσκευ εναι κλειστ εναι
επικνδυνο να βρσκεται
κοντ" στο νερ.
•
Για επιπλον προστασα
συνιστοµε να εγκαταστσετε
στο ηλεκτρικ κκλωµα τ
ου
µπ"νιου σας, ναν αυτµατο
ειδικ κατ" της ηλεκτροπλη-
ξας, µε ορισµνο ρεµα
διαρρος που δεν θα ξεπερν"
τα 30
m
Α. Παρακαλοµε να
συµβουλευτετε τον τεχνικ
εγκατ"στασης της συσκευς.
•
Μην τυλγετε το καλδιο γρω
απ τη συσκευ. Επσης να
ελγχετε τακτικ" το καλδιο
για φθορ"  βλ"βη. Το καλδιο
τροφοδοσας µπορε να αντι-
κατασταθε µνο απ να
εξουσιοδοτηµνο κατ"στηµα
σρβις της
Braun.
•
Μα επισκευ που γνεται απ
κ"ποιον που δεν χει τις
απαιτοµενες γνσεις µπορε
να χει εξαιρετικ" επικνδυνες
συνπειες για τον χρστη.
Η συσκευ φορµαρσµατος
AS
400
της
Braun
εναι
κατλληλη για το φορµρισµα
µαλλιν που χουν σκουπιστε
µε πετστα  εναι ελαφρς
βρεγµνα.
∆εξις διακπτης
0=Κλειστ
I=Χαµηλ νταση (200
Watt
)
II = Υψηλ νταση (400
Watt
)
Απελευθρωση της µπο#κλας
(µνο για τη βορτσα
φορµαρσµατος
à
)
Για αυτµατο ξεδπλωµα των
µαλλιν (1) γυρστε το λευκ
"κρο της βορτσας προς την
"κρη της βορτσας (2).
Μετακινεστε αργ" τη συσκευ
προς τα κ"τω. Η βορτσα περι-
στρφεται ελεθερα, στε να
απελευθερωθον τα µαλλι" (3).
Για να β"λετε τη βορτσα ξαν"
στη θση της, απλ" πατστε το
λευκ "κρο (4).
Καθαρισµς
Πρν απ τον καθαρισµ βγ"λτε
τη συσκευ απ την πρζα.
Β"λτε τη βορτσα φορµαρσ-
µατος και τις δακτυλοειδες
προεξοχς
â
σε χλιαρ, ελαφρι"
σαπουν"δα και µετ" καθαρστε
τη µε να στεγν παν.
Το τµµα µε τον κινητρα
Ö
πρπει να καθαρζεται µνο µε
στεγν παν.
Οδηγες Φορµαρσµατος
Η συσκευ φορµαρσµατος
AS 400 Maxi curls & style
της
Braun
προσφρει πολλς δυναττητες
φορµαρσµατος των µαλλιν.
Η µικρ βορτσα δνει καταπληκ-
τικ" αποτελσµατα στις µικρς
µποκλες και τα κυµατιστ"
µαλλι", εν η µεγ"λη, στρογγυλ
βορτσα εναι ιδανικ για
µεγαλτερες µποκλες καθς
επσης και για το σιωµα των
µαλλιν. Και οι δο βορτσες
εναι κατ"λληλες για να δνουν
γκο στις ρζες καθς και τη
δυναττητα αρκετν επιλογν
για φορµ"ρισµα (εσωτερικς
µποκλες, εξωτερικς µποκλες
κλπ).
Εκτς αυτν µε τις δακτυλο-
ειδες προεξοχς της συσκευς
φορµαρσµατος
AS 400 Volume &
style
µπορετε να δσετε γκο
και ζωντ"νια στα µαλλι" σας.
Η συσκευ υπκειται σε τροπο-
ποηση χωρς προειδοποηση.
Το προϊν αυτ εναι
σµφωνο µε τις Απαιτσεις
EMC
πως καθορζονται
απ την Οδηγα 89/336/ΕΟΚ
και µε τις ∆ιατ"ξεις περ
Χαµηλν Ηλεκτρικν Τ"σεων
(73/23 ΕΟΚ
).
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋˜
˙ˆ‹˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜,
·Ú·Î·ÏÒ ÂÙ¿ÍÙ ÙÔ ÛÙ·
ÂȉÈο ÛËÌ›· Ô˘
·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullanım
ve tasarım açısından en yüksek
standartlara eriµmek üzere
üretilmiµtir. Yeni Braun ürünü-
nüzden memnun kalacaπınızı
umarız.
Önemli
•Saç kurutma makinanızı alter-
natif akımlı bir elektrik prizine
takınız ve kullanmadan önce
µebeke cereyan geriliminin
cihazın altında yazan voltaja
uygunluπunu kontrol ediniz.
•Bu cihaz asla su ile temas
edebileceπi yerlerde
kullan∂lmamal∂d∂r (örneπin lavabo,
küvet, duµ vb.). Cihazınızın su ile
temas etmesini önleyiniz.
•Her kullanımdan sonra cihazın
fiµini mutlaka elektrik prizinden
çekiniz. Fiµi çekilmemiµ bir
makina, kapalı konumda olsa
bile tehlikelidir.
•Ek bir koruma saπlamak için,
bir elektrikçiye danıµarak,
banyonuzun elektrik devresine
30 mA´ ı aµmayan ek bir akım
aygıtı baπlatmanızı öneriyoruz.
•Elektrik kablosunu cihazınızın
gövdesine sarmayınız. Kabloyu,
hasar ve yıpranmaya karµı,
4485149_AS 400_MN Seite 9 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
özellikle fiµe ve gövdeye giriµ
kısımlarına dikkat ederek, düzenli
olarak kontrol ediniz. Cihazınızı
bakım veya onarım için mutlaka
Braun yetkili servis istasyonlarına
götürünüz. Cihazın elektrik
kablosu sadece yetkili Braun
servislerince deπiµtirilmelidir.
Eksik ya da kalitesiz olarak yapı-
lan onarım kazalara ve kullanı-
cının yaralanmasına sebep
olabilir.
Braun AS 400, havlu ile kuru-
tulmuµ veya nemli saçlara µekil
vermek için uygundur.
Düπme
Ü
0=kapalı
1=yumuµak hava çıkıµı ayarı
(200 watt)
2=turbo hava çıkıµı ayarı
(400 watt)
Ωekil verilen saçı serbest
bırakma
(sadece µekillendirme fırçası
à
için)
Fırçaya sardıπınız bir tutam saçı
serbest bırakmak için (1), fırçanın
uç kısmını kilidin ilerisine doπru
çeviriniz (2).
Ωekillendiriciyi yavaµça aµaπı doπru
çekiniz. Fırça, saçı serbest
bırakmak için kendiliπinden
dönecektir (3).
Fırçayı tekrar kilitlemek için, beyaz
çıkıntıya basmanız yeterlidir (4).
Temizleme
Kullandıktan sonra, cihazın fiµini
elektrik prizinden çekiniz. Ωekillen-
dirici fırçayı ve hacimlendirme
çubuklarını suya batırınız ve bir
bezle temizleyiniz. Motor bölümünü
Ö
sadece kuru bir bezle silerek
temizleyiniz.
Saç µekillendirme için ipuçları
AS 400 Maxi curls & style, çeµitli
µekillendirme seçenekleri sunar :
Küçük µekillendirme fırçası,
mükemmel küçük dalga ve bukleler
yaratmak için uygundur. Büyük ve
yuvarlak µekillendirme fırçası ise
saçı düzleµtirmek veya büyük dalga
ve bukleler yaratmak için uygundur.
Her iki fırça da saç diplerini kabartır
ve saç uçlarına deπiµik µekiller
(içe veya dıµa doπru bukleler ya da
son rötuµlar) verebilmenizi saπlar.
Bunlardan baµka, hacimlendirme
çubukları ile AS 400 Volume & style,
saçlarınıza hacim ve canlılık
kazandırır.
Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
Üretici firma ve CE iµareti uygunluk
de©erlendirme kuruluµu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
““
““
(49) 6173 30 0
Fax
(49) 6173 30 28 75
[email protected]
усск
 дл о -
со сд 
оо кс, фуко-
л ооос 
д.  дс, о 
буд  оло  удол-
о боо го оого
лкобо Braun.
д , кк олос
лкобоо  
, олос  ло
о сук
о кслу.
о
•бо с
одкл олко к с
ого ок (~),
убдс, о 
с соосу 
, укоу 
 бо.
•
ùÚÓÚ ÔË·Ó ÌËÍÓ„‰‡ ÌÂ
‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
‚·ÎËÁË ‚Ó‰˚ (̇ÔËÏÂ,
̇ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ‚‡ÌÌ˚, ‡ÍÓ‚ËÌ˚
ËÎË ‰Û¯‡).
лкобо  дол б
 ок.
•Обло ск
лку  ок осл
соло. Д  -
кло сосо бо
дсл осос, сл
о одс бл од.
• л доолло
 кодус
усо  лкско
с  о ко
усосо дл улл
осо око, о
л бо осо
ок кооого  
30 . Обс 
код к у
усоку.
•  со
у  бо. гуло
о сосо сого
у  д ос л
од. Со у
усос о б
 олко  оо-
о сс ф
Braun. о бо, -
ол клфо-
 соло, огу
сод су осос
дл олол.
Braun AS 400 одод дл
уклдк одсу
оло л л
олос.
Коло клл
Ü
0=кло
=гк  (200 )
 = убо  (400 )
Особод локоо
(олко дл уклдоо
к
à
)
Дл оского -
 д олос (1) -
д бл клл
 ко к  фксо (2).
дло  сдку
: к буд сободо
с  особод
олос (3).
об со фксо
ку, осо   бл
клл (4).
Оск
осл соло окл
бо о с. долго
ос уклдоу ку 
сдку с л дл -
д об  лу лу
оду   ос  к.
ооу с
Ö
с
с олко с оо суо
к.
Со о уклдк
Braun AS 400 Maxi curls & style
длг ок о-
ос дл уклдк: бол
уклдо к дло
одод дл сод бол-
 локоо  ол,  о 
кк с оо боло кугло
к
á
оо осодо
сод бол ку
локо  ол,  к
сл олос.
Об сдк оол доол-
ло од олос у
ко  л сособ
фксо кок олос
(, одо 
оу, уу, 
к д, одл
 оло).
о ого, с оо л-
 дл д об Braun
AS 400 Volume & style оо
д ск об 
уугос.
Сод о б
о б удол.
До "дл
соосу с
бу о-
ск оссск
сд б"о-
сос  гг.
Ф, 400 ,
Сдло  К
БУ лкк Ко,
Braun Electric (Shanghai) Co., Ltd,
Lu Chun Road 475-495, Minhang,
Shanghai 200240. P.R. of China
Ук%ск
ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
ɇ‡ÌÚ¥fl
ëÂ‚¥ÒÌ¥ ˆÂÌÚË
èÓ‰Û͈¥fl ÍÓÏԇ̥ª Braun
‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ
Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥,
ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ
‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó LJÏ
ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡
ÔÓ·ÛÚÓ‚‡ ÚÂı̥͇ ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun
4485149_AS 400_MN Seite 10 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
LJÊÎË‚Ó:
èÂ‰ ÚËÏ, flÍ ÇË ÔÓ˜ÌÂÚÂ
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ˆËÏ ÔËÒÚÓπÏ,
ÏË ÔÓÒËÏÓ Ç‡Ò ‰ÛÊ ۂ‡ÊÌÓ ¥
ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÚË ÛÒ˛
¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÈÓ„Ó ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡
ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó
¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª
삇„‡:
•ÇÏË͇ÈÚ ҂¥È ÙÂÌ Î˯ ‰Ó
ÏÂÂÊ¥ ÁÏ¥ÌÌÓ„Ó ÒÚÛÏÛ. èÂ‰
‚‚¥ÏÍÌÂÌÌflÏ ‚Ô‚̥ڸÒfl, ˘Ó
̇ÔÛ„‡ LJ¯Óª ÏÂÂÊ¥
ÊË‚ÎÂÌÌfl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ̇ÔÛÁ¥,
‚͇Á‡Ì¥È ̇ ÔËÒÚÓª.
•
ñËÏ ÔË·‰ÓÏ Ì ÏÓÊ̇
ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔÓ·ÎËÁÛ
‚Ó‰Ë (̇ÔËÍ·‰, ̇ÔÓ‚ÌÂÌÓª
‚‡ÌÌË, ‡ÍÓ‚ËÌË ‡·Ó ‰Û¯Û).
ÖÎÂÍÚÓÔË·‰ Ì ÔÓ‚ËÌÂÌ
·ÛÚË ÏÓÍËÏ.
•èË ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ ÙÂ̇ Û ‚‡ÌÌ¥È
Í¥Ï̇ڥ Á‡‚Ê‰Ë ‚ËÏË͇ÈÚ ÈÓ„Ó
Á ÏÂÂÊ¥ Ô¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Ú‡
‚ËÈχÈÚ ‚ËÎÍÛ Á ÓÁÂÚÍË.
燂¥Ú¸ ‚ËÏÍÌÂÌËÈ ÙÂÌ π
Ì·ÂÁÔ˜ÌËÏ, flÍ˘Ó ÈÓ„Ó ÌÂ
‚ËÏÍÌÛÚË Á ÓÁÂÚÍË.
•ÑÎfl ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Ó„Ó Á‡ıËÒÚÛ
ÂÍÓÏẨÛπÚ¸Òfl ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË
ÔËÒÚ¥È Á‡Î˯ÍÓ‚Ó„Ó ÒÚÛÏÛ
(èáë) Á ÓÁ‡ıÓ‚‡ÌËÏ
Á‡Î˯ÍÓ‚ËÏ Ó·Ó˜ËÏ ÒÚÛÏÓÏ
Ì ·¥Î¸¯Â 30 ÏÄ Û ÂÎÂÍÚ˘̥È
ÏÂÂÊ¥ LJ¯Óª ‚‡ÌÌÓª Í¥Ï̇ÚË.
á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒ¸ Á‡ ÍÓÌÒÛθڇˆ¥π˛
‰Ó ÏÓÌÚ‡ÊÌËÍ¥‚ LJ¯Óª ÏÂÂÊ¥.
•ç ӷÂÚ‡ÈÚ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl
̇‚ÍÓÎÓ ÔËÒÚÓ˛. ê„ÛÎflÌÓ
ÔÂ‚¥flÈÚ ¯ÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl ̇
Ô‰ÏÂÚ ÁÌÓ¯ÂÌÌfl Ú‡ ̇
‚¥‰ÒÛÚÌ¥ÒÚ¸ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂ̸. òÌÛ
ÊË‚ÎÂÌÌfl ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ
ÎË¯Â Û ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓÏÛ
ëÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ñÂÌÚ¥ Ù¥ÏË
Braun. çÂflÍ¥ÒÌËÈ Ú‡
ÌÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡ÌËÈ ÂÏÓÌÚ ÏÓÊÂ
ÔË‚ÂÒÚË ‰Ó ÌÂÒ˜‡ÒÚÌËı
‚ËÔ‡‰Í¥‚ ‡·Ó ‚ËÍÎË͇ÚË
Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl ÍÓËÒÚÛ‚‡˜‡
Braun AS 400 Curls & Style
Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ‰Îfl ÛÍ·‰‡ÌÌfl
‚ÓÎÓÒÒfl, ‚ËÒÛ¯ÂÌÓ„Ó
Û¯ÌËÍÓÏ ‡·Ó Á΄͇ ‚ÓÎÓ„Ó„Ó
‚ÓÎÓÒÒfl!
ä¥Î¸ˆÂ‚ËÈ ÔÂÂÏË͇˜ (b)
0 = ‚ËÏÍÌÂÌÓ
ß = Ï"flÍËÈ ÂÊËÏ (200 ÇÚ)
II = ÂÊËÏ ÚÛ·Ó (400 ÇÚ)
ႥθÌÂÌÌfl ÎÓÍÓ̇
(ڥθÍË ‰Îfl ˘¥ÚÍË ‰Îfl ÛÍ·‰‡ÌÌfl
‚ÓÎÓÒÒfl (d))
ÑÎfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ„Ó
ÓÁÏÓÚÛ‚‡ÌÌfl Ô‡Òχ ‚ÓÎÓÒÒfl (1)
ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ·¥ÎËÈ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍ Ì‡
̘ͥËÍÛ ˘¥ÚÍË ÔÂ‰ Á‡ÏÍÓÏ (2).
èÓ‚¥Î¸ÌÓ Ûı‡ÈÚ ÒÚ‡ÈÎÂ
‰ÓÌËÁÛ: ˘¥Ú͇ Ó·ÂÚ‡πÚ¸Òfl
‚¥Î¸ÌÓ, ˘Ó· Á‚¥Î¸ÌËÚË ‚ÓÎÓÒÒfl
(3). ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ÁÌÓ‚Û
Á‡Í¥ÔËÚË ˘¥ÚÍÛ, ÔÓÒÚÓ Ì‡ÚËÒÌ¥Ú¸
̇ ·¥ÎËÈ Ì‡ÍÓ̘ÌËÍ (4).
é˜Ë˘ÂÌÌfl
è¥ÒÎfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ‚ËÏÍÌ¥Ú¸
ÔËÒÚ¥È Á ÓÁÂÚÍË. éÔÛÒÚ¥Ú¸
˘¥ÚÍÛ ‰Îfl ÛÍ·‰‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl ̇
ÍÓÓÚÍËÈ ˜‡Ò Û ÚÂÔÎÛ ÏËθÌÛ
‚Ó‰Û, ‡ ÔÓÚ¥Ï ÔÓÏËÈÚ ªª ‚ÓÎÓ„Ó˛
Ú͇ÌËÌÓ˛. ó‡ÒÚËÌÛ, Û flÍ¥È
Ï¥ÒÚËÚ¸Òfl ÏÓÚÓ (‡), ÒÎ¥‰ ˜ËÒÚËÚË
ÒÛıÓ˛ Ú͇ÌËÌÓ˛
êÂÍÓÏẨ‡ˆ¥ª ˘Ó‰Ó ÛÍ·‰‡ÌÌfl
‚ÓÎÓÒÒfl
AS 400 Maxi Curls & Style
ÔÓÔÓÌÛπ ¯ËÓÍËÈ ÒÔÂÍÚ
ÏÓÊÎË‚ÓÒÚÂÈ. ô¥ÚӘ͇ ‰Îfl
ÛÍ·‰‡ÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl ‰ÓÁ‚ÓÎflπ
ÒÚ‚Ó˛‚‡ÚË ‰¥·Ì¥ ÎÓÍÓÌË ¥ ı‚ËÎ¥,
‡ ‚ÂÎË͇ Íۄ· ˘¥Ú͇ (Ò)
¥‰Â‡Î¸ÌÓ Ô¥‰ıÓ‰ËÚ¸ ‰Îfl
ÒÚ‚ÓÂÌÌfl ·¥Î¸¯Ëı ÎÓÍÓÌ¥‚ Ú‡
ı‚Ëθ, ‡ Ú‡ÍÓÊ ‰Îfl ‚ËÔflÏÎÂÌÌfl
‚ÓÎÓÒÒfl. é·Ë‰‚¥ ˘¥ÚÍË ·¥Î¸¯Â
Ô¥‰Ì¥Ï‡˛Ú¸ ‚ÓÎÓÒÒfl ‚¥‰ ÍÓÂÌ¥‚ ¥
χ˛Ú¸ ˜ËÒÎÂÌÌ¥ ÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ‰Îfl
Ù¥ÍÒÛ‚‡ÌÌfl ̘ͥËÍ¥‚ ‚ÓÎÓÒÒfl
(̇ÔËÍ·‰, Á‡‚Ë‚‡ÚË ªı
‚ÒÂ‰ËÌÛ, ̇ÁÓ‚Ì¥, Á·Ë‚‡ÚË,
Ô¥‰Ô‡‚ÎflÚË)
ä¥Ï ÚÓ„Ó, Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
ԇθ˜ËÍ¥‚ ‰Îfl ÒÚ‚ÓÂÌÌfl Ó·"πÏÛ
ÔËÒÚ¥È AS 400 Volume & Style
ÒÚ‚Ó˛π Ó·"πÏ Ú‡ ̇‰‡π
ÔÛÊÌÓÒÚ¥ LJ¯ÓÏÛ ‚ÓÎÓÒÒ˛
ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun
ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û
ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚
Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡
ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥.
ÇËÓ·ÌËÍ Á‡Î˯‡π Á‡ ÒÓ·Ó˛
Ô‡‚Ó Ì‡ ‚ÌÂÒÂÌÌfl ÁÏ¥Ì ·ÂÁ
ÔÓÔÂÂ‰Ì¸Ó„Ó ÔÓ‚¥‰ÓÏÎÂÌÌfl.
чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï
ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥
ÛÍ‡ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË
Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ - ‚ËÏÓ„‡Ï
Ééëí 27570.20-89 (ßÖë 3∏-2-23-
96), Ééëí 2∏11-79 .1, Ééëí
30320-95. Ú‡ ̥҇ڇÌËÏ ÌÓχÏ
ë‡Ìè¥ç 001-96, Ñëç 239-96,
ëç3677-84
ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ¸ ¯Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl
Á‰ÓÓ‚"fl ˜ӂËÌ
íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun
‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥
(‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl
Á Ú¸Óı ˆËÙ: ÔÂ¯‡ ˆËÙ‡ π
ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ
‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π
ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥
ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: Raymond
(Pan Yu NanSha) Electrical
Appliances Development Co. Ltd.,
511458 GUANGDONG, China
ê‡ÈÏÓ̉ (è‡Ì âÛ çÂÌò‡)
ÖÎÂÍÚ¥Í‡Î ÖÔÔ·ȇÒÂÒ
Ñ‚ÂÎÓÔÏÂÌÚ äÓ. ãÚ‰. 511458
ÉìÄçÉÑéçÉ, äËÚ‡È
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl
Ù¥ÏË Braun
ÑÎfl ÛÒ¥ı ‚ËÓ·¥‚ ÏË Ì‡‰‡πÏÓ
„‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë
Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÚÂÏ¥ÌÛ
ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ
ÂÏÓÌÚÛ, Á‡Ï¥ÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó
Á‡Ï¥ÌË ÛÒ¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥
Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥
̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚
˜Ë ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ
Û „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊÂ
·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó
‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó
á‡ÍÓÌÓ‰‡‚ÒÚ‚‡ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚
ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯ Á‡
ÛÏÓ‚Ë, ˘Ó ‰‡Ú‡ Ôˉ·‡ÌÌfl
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡
Ô¥‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ
Ú‡ÎÓÌ¥ Braun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È
ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Braun , fl͇ Ú‡ÍÓÊ
ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È
Í‡ªÌ¥, Û flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥·
ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥ÏÓ˛ Braun ‡·Ó
ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·"˛ÚÂÓÏ,
Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ
‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl ÌÂ
ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛
„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇
‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË
Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl
„‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ë¥·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥
Ì‚¥ÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚.
Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎ¥Í ÌËʘÂ),
ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚
‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó
ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇
flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl
„‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, fl͢Ó
ÂÏÓÌÚ Á‰¥ÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó
ÓÒÓ·Ó˛, Ú‡ Á‡ ÛÏÓ‚Ë, fl͢Ó
‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ì¥
‰ÂڇΥ Ù¥ÏË Braun.
íÂÏ¥Ì Ôˉ‡ÚÌÓÒÚ¥ ‚ËÓ·Û - 2
ÓÍË Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ˜Ë Á
ÏÓÏÂÌÚÛ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌfl, fl͢Ó
‰‡ÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË
ÌÂÏÓÊÎË‚Ó. ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun
‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌ¥ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó
‚ËÒÓÍËı ‚ËÏÓ„ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍÓª
flÍÓÒÚ¥. èË ·ÂÂÊÎË‚ÓÏÛ
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌ¥ Ú‡ ÔË ‰ÓÚËχÌÌ¥
Ô‡‚ËÎ ÔÓ ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª, ‚ËÓ·Ë
Ù¥ÏË Braun ÏÓÊÛÚ¸ χÚË Á̇˜ÌÓ
·¥Î¸¯ËÈ ÚÂÏ¥Ì ÒÎÛÊ·Ë ‡Ì¥Ê
ÚÂÏ¥Ì, ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ Û
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ Á á‡ÍÓÌÓ‰‡‚ÒÚ‚ÓÏ
ìÍ‡ªÌË
ìÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë ‡ÁÓÏ ¥Á
‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl ÌÂ
‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡
‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇
̇ÎÂÊÌËÏ ˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ ÌÂ
ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl:
- ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-
χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
- ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛
ÏÂÚÓ˛;
4485149_AS 400_MN Seite 11 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
- ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
- Ì‚¥Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë
ÏÂÂÊ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ
‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
- Á‰¥ÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
- ÏÂı‡Ì¥˜Ì¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
- ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇
·‡Ú‡ÂÈ͇ı - Ó·ÓÚ‡ Á
Ì‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó
ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
·Û‰¸-flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,
‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó
Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
- ‰Îfl ·ËÚ‚ - Á¥Ï"flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡
Ò¥Ú͇
ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
˜Ë Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡
¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ
ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚
ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl
"ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò - ìÍ‡ªÌ‡", Ï.
ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53. íÂÎ.
(044) 417-24-15. íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044)
417-24-26
ëÂ‚¥Ò-ñÂÌÚË ¥ ñÂÌÚË
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
Ukraine
Importbytservice-Ukraine
Hlybotchytska str.53, Kyiv
Tel # 380-44-417-24-15
Tel / Fax # 380-44-417-24-26
4485149_AS 400_MN Seite 12 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
‹
‹
4485149_AS 400_MN Seite 15 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garan-
tiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch
des Gerätes unentgeltlich alle Mängel,
die auf Material- oder Herstellungs-
fehlern beruhen. Die Garantie kann in
allen Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Braun Gerät
von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät
mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use as well as defects that
have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure
normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun
ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service
Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour
connaître le Centre Service Agréé
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle
exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641
et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como
a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o
funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si
la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de cor-rente
eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste
normal por utilização que causem
defeitos ou diminuição da qualidade
de funciona-mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no
caso de serem efectuadas reparações
por pessoas não autorizadas ou se
não forem utilizados acessórios
originais Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra for confirmada pela
apresentação da factura ou
documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja
distribuído pela Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun
mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar
o seu Serviço Braun mais próximo, no
caso de surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamento
deste produto, contacte-nos por favor
pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole
per la durata di 2 anni dalla data di
acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
4485149_AS 400_MN Seite 16 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
dell’apparecchio conseguenti a difetti
di fabbrica o di materiali, sia riparando
il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni
derivanti dall’uso improprio del
prodotto, la normale usura
conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da soggetti non
autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il
periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 2 jaar geldend vanaf
datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten
gratis door ons worden verholpen,
hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het
apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale
slijtage en gebreken die de werking of
waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden vallen
niet onder de garantie. De garantie
vervalt bij reparatie door niet door ons
erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw
aankoopbewijs af te geven of op te
sturen naar een geauthoriseerd Braun
Customer Service Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de
buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette
produkt gældende fra købsdatoen.
Inden for garantiperioden vil Braun for
egen regning afhjælpe fabrikations- og
materialefejl efter vort skøn gennem
reparation eller ombytning af
apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på
værdien eller funktionsdygtigheden af
apparatet. Garantien bortfalder ved
reparationer udført af andre end de af
Braun anviste reparatører og hvor
originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele
apparatet sammen med købsbevis til
et autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om
nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet
gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette
eventuelle fabrikasjons- eller
materialfeil, enten ved reparasjon eller
om vi finner det hensiktsmessig å bytte
hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der
Braun eller Brauns distributør selger
produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på
grunn av feil bruk, normal slitasje eller
skader
som har ubetydelig effekt på
produktets verdi og virkemåte.
Garantien bortfaller dersom
reparasjoner utføres av ikke autorisert
person eller hvis andre enn originale
Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele
produktet leveres eller sendes
sammen med kopi av kjøpskvittering til
nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til
nærmeste autoriserte Braun
serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden
garanti i henhold til NEL’s
Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år
från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad,
att avhjälpa alla brister i apparaten som
är hänförbara till fel i material eller
utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten
efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör
att gälla om reparationer utförs av icke
behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under
garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun
verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu
harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla
koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta tai
viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos
laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje
sprawne dzia∏anie sprz´tu w
okresie 24 miesi´cy od daty jego
wydania Kupujàcemu. Ujawnione
w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Gillette
Poland S.A. autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od
daty dostarczenia sprz´tu do
autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej
znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego
przez firm´ Gillette Poland S.A.
4485149_AS 400_MN Seite 17 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
lub skorzystaç z poÊrednictwa
sklepu, w którym dokona∏ zakupu
sprz´tu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o
czas niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç
sprz´t w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje
na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o
czas od zg∏oszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie
obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy
zobowiàzany jest we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualneoczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt
Kupujàcego wed∏ug cennika
danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie b´dzie
traktowane jako naprawa
gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane w
czasie jego u˝ytkowania lub w
czasie dostarczania sprz´tu
do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na
skutek:
– u˝ywania sprz´tu do celów
innych ni˝ osobisty u˝ytek;
– niew∏aÊciwego lub
niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub
instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych
przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego
otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
– przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub
u˝ywania do napraw
nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty
jego zakupu potwierdzonej
pieczàtkà i podpisem sprzedawcy
karta gwarancyjna jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na
sprzedany towar konsumpcyjny
nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego
wynikajàcych z niezgodnoÊci
towaru z umowà.
âesky
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku
po dobu 2 lét od data prodeje
spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby
bezplatnû odstraníme závady na
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu
nebo chybou v˘roby. Oprava bude
provedena podle na‰eho rozhodnutí
buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku.Tato záruka platí pro
v‰echny zemû, kam je tento v˘robek
dodáván firmou Braun nebo jejím
autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a
pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá
platnosti, pokud byl v˘robek
mechanicky po‰kozen nebo pokud
jsou opravy provedeny
neautorizovan˘mi osobami nebo
pokud nejsou pouÏity originální díly
Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro
domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m
zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
práva spotfiebitele, která se ke koupi
vûci váÏí podle zvlá‰tních právních
pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list
fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko
prodejny a podpis prodavaãe) a je-li
souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní
doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o
koupi do autorizovaného servisního
stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k
dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte bezplatnou infolinku 0800 11
33 22 pro informaci o nejbliωím
servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo
zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná
zákonná ustanovení. Záruãní doba se
prodluÏuje o dobu, po kterou byl
v˘robek podle záznamu z opravny v
záruãní opravû.
Eλληνικ
Εγγ#ηση
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË,
ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘
ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ
·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜
ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜
›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË
Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ
¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ·
Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹
·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿
‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘
¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó
¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ
ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË
·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·
ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ
Ù˘ Braun.
усск
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡
ÙËÏ˚ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ
„‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï
͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ò
á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl
Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡
(χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl
fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚
β·ÓÈ ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ
ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï
‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍËÂ
Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„ËÂ
Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl
̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚
ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡
‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ.
Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È
ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ,
‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡
͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË
ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl ÌÂ
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË
ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË,
ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ
4485149_AS 400_MN Seite 18 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹
2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚÂ
Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË
ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ
«é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë
«äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı
Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ
ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN
ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË
·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË
ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ
ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ
ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ
Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË
˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
–‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ
˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË
ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò
ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
–‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ
ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ
·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË
ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ
ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095)
258 62 70.
4485149_AS 400_MN Seite 19 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
Garantie/Kundendienststellen
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie
et centrales service après-vente
Oficinas de garantia
y oficinas centrales del servicio
Entidade de garantia
e centros de serviço
Uffici e sede centrale
del servizio clienti
Garantiebureaux en service-
centrales
Garantikontorer og centrale
serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala
kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
Εγγ#ηση και Εργαστριο
επισκευν
Сс-  
гого обслу
Г''  с'с' 
Deutschland
Gillette Gruppe Deutschland
GmbH&Co.ohG
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das nächstliegende
Braun Service Center unter
“00800 / 27 28 64 63
Austria
Gillette Gruppe Österreich
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das nächstliegende
Braun Service Center unter
“00800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5278,
1425 Capital Federal,
“0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Scoresby, 5 Caribbean Drive
Melbourne, Victoria 3179,
“1 800 641 820
Bahrain
Yaquby Stores,
Bab ALBahrain,
P. O. Box 158,
Manama,
“02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P. O. Box 176, Pier Head, Bridgetown,
“431-8700
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
“2 85 69 23
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
“02-71 19 104
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
“295 00 22
Brasil
Fixnet Servicios & Comércio Ltda.
R. Gaspar Fernandes, 377
São Paulo – SP,
“0800 16 26 27
Bulgaria
12, Hristo Botev str.
Sofia, Bulgaria
“+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
Braun Consumer Service
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
“1 800 387 6657
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
“266 310 574
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
“02 288 25 18
China
Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
“00 86 21 5849 8000
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
“01 8000 5 27286
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“1- 6 60 17 77
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
70, Kennedy Ave.,
1663 Nicosia,
“02 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allè 15,
2450 Kobenhavn SV,
“70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine,
Magasin de la Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti,
“35 19 91
Egypt
Uni Trade,
25 Makram Ebied Street,
P.O. Box 7607,
Cairo,
“02-2740652
España
Braun Española S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona),
“901 11 61 84
Estonia
Servest Ltd.,
Raua 55, EE 10152 Tallin,
“627 87 32
France
Groupe Gillette France -
Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
“(1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
Great Britain
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Aylesbury Road,
Thame OX9 3AX
Oxfordshire
“1800 783 70 10
Greece
Berson S.A.,
47, Agamemnonos,
17675 Kallithea Athens,
“(210)-9 47 87 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
Zone Industrielle
B.P. 335,
97161 Pointe-à-Pitre,
“26 68 48
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong,
“(852) 2524 9377
Hungary
Gillette Group Hungary Kereskedelmi
Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
“1801- 3800
Iceland
Verslunin Pfaff hf.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
“53 32 22
4485149_AS 400_MN Seite 20 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
“11 68 30 218
Iran
Tehran Bouran Company
145 Ghaem Magham Farahani
Tehran
“+982 18 31 27 66
Ireland (Republic of)
Gavin‘s Electronics,
83-84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
“1800 509 448
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str.,
Tel-Aviv, 49517,
“1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano,
“02 / 6678623
Jordan
Interbrands
Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah
St. Mekadabi bld.
Amman
“+692 582 75 67
Kenya
Radbone-Clark Kenya Ltd.,
P. O. Box 40833,
Mombasa Road,
Nairobi,
“2 82 12 76
Korea
Gillette Korea Ltd.
144-27 Samsung-dong,
Kangnam-ku,
Seoul, Korea,
“080-920-6000
Kuwait
Union Trading Company,
Braun Service Center,
P. O. Box 28 Safat,
Safat Code 13001, Kuwait,
“04 83 32 74
Latvia
Latintertehservice Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
“2 40 39 11
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
Sin EL Fil – Jisr EL Wati
Beirut,
“+961 148 52 50
Lithuania
Elektronas AB,
Kareiviu 6,
LT 2600 Vilnius,
“277 76 17
Luxembourg
Sogel S.A.,
Rue de l’industrie 7,
L-2543 Windhof,
“4 00 50 51
Malaysia
Exact Quality
Lot 24 Rawang Housing
& Industrial Estate
Mukim Rawang, PO No 210
48,000 Rawang
Selangor Malaysia
“(603) 6091 4343
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“24 71 18
Morocco
FMG
depot TMTA
Rue Chefchaouen, Oukacha
Casablanca
“+212 022 66 47 69
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France,
“73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
DBM Industrial Estate, Stage 11,
P.O.B. 634
Plaine Lauzun,
“2 12 84 10
Mexico
Gillette Manufactura, S.A. de C.V./
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.
Atomo No. 3
Parque Industrial Naucalpan
Naucalpan de Juarez
Estado de México, C.P. 53370
“01-800-508-58-00
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 22,
2288 ER Rijswijk,
“0 800-445 53 88
Netherlands Antilles
Rupchand Sons n.v. (ram‘s),
Front Street 67, P.O. Box 79
St. Maarten, Philipsburg
“052 29 31
New Zealand
Key Service Ltd.,
69 Druces Road.,
Manakau City,
“09-262 58 38
Nippon
Gillette Japan Inc.,
Queens Tower, 13F
3-1, Minato Mirai 2-Chome
Nishi-Ku, Yokohama 220-6013
Japan
“045-680 37 00
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
P.O. Box 79 Bryn,
0667 Oslo,
“022-72 88 10
Oman (Sultanate of )
Naranjee Hirjee & Co.,
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
“703 660
Pakistan
Gillette Pakistan Limited,
Dr. Ziauddin Ahmend Road,
Karachi 74200,
“21 56 88 930
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique Cara Cara,
Asunción,
“21203350-48/46
Philippines
Gillette Philippines Inc.,
Corporate Corner Commerce
Avenues
20/F Tower 1, IL Corporate Centre
1770 Muntinlupa city
“02-771071 02-06/-16
Poland
Gillette Group Poland Sp.Z o.o,
ul. Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
“22 548 89 74
Portugal
Grupo Gillette Portugal, Lda.,
Braun Service,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-2ºA,
1600-209 Lisboa,
“808 2 000 33
Réunion
Dindar Confort,
Rte du Gymnase,
Boite Postale 278,
97940 St. Clotilde,
“026 92 32 03
Romania
Gillette Romania srl.
Calea Floreasca nr. 133-137
et 1, sect 1,
714011 Bucuresti
“01-2319656
Russia
RTC Sovinservice,
Rusakovskaya 7,
107140 Moscow,
“(095) 264 41 61
Saudi Arabia
AL Naghi company
AL Madinah road opposite to Fetihi
center,
Al Forsan
P.O. Box: 269
21411 Jeddah
“02- 651 8670
Schweiz/Suisse/Svizzera
Telion AG, Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
“0844-88 40 10
Singapore (Republic of)
Beste (S) Pte. Ltd.,
No. 6 Tagore Drive,
# 03-04 Tagore Industrial Building,
Singapore 787623,
“(65) 6552 2422
Slovakia
Techno Servis Bratislava,
Bajzova 11/A,
82108 Bratislava,
“(02) 55 56 37 49
Slovenia
Iskra Prins d.d.
Rozna dolina c. IX/6
1000 Ljubljana,
“386 01 476 98 00
4485149_AS 400_MN Seite 21 Dienstag, 14. Dezember 2004 1:38 13
All manuals and user guides at all-guides.com

Other manuals for AS 400

2

This manual suits for next models

1

Other Braun Hair Styler manuals

Braun Satin Hair 3 User manual

Braun

Braun Satin Hair 3 User manual

Braun C 21 User manual

Braun

Braun C 21 User manual

Braun Satin-Hair 7 BR 710 Quick guide

Braun

Braun Satin-Hair 7 BR 710 Quick guide

Braun ST 780 User manual

Braun

Braun ST 780 User manual

Braun Satin Hair 7 ST780 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 ST780 User manual

Braun MGK 3060 User manual

Braun

Braun MGK 3060 User manual

Braun Satin Hair 1 ST100 Quick guide

Braun

Braun Satin Hair 1 ST100 Quick guide

Braun C 30 S User manual

Braun

Braun C 30 S User manual

Braun Satin Hair 3 Quick guide

Braun

Braun Satin Hair 3 Quick guide

Braun smoothstyler C 31S User manual

Braun

Braun smoothstyler C 31S User manual

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun Curls & Style AS 200 User manual

Braun

Braun Curls & Style AS 200 User manual

Braun Style & Go Satin Hair 3 ST300 User manual

Braun

Braun Style & Go Satin Hair 3 ST300 User manual

Braun Satin Hair 7 ST710 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 ST710 User manual

Braun Satin Hair 5 ST 550 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 ST 550 User manual

Braun smoothstyler cordless BC 1 3589 User manual

Braun

Braun smoothstyler cordless BC 1 3589 User manual

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun Satin-Hair 7 CU 750 User manual

Braun

Braun Satin-Hair 7 CU 750 User manual

Braun Satin Hair 5 AS 530 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 AS 530 User manual

Braun satinliner ES 2 Type 3546 User manual

Braun

Braun satinliner ES 2 Type 3546 User manual

Braun Satin-Hair 7 BR 710 User manual

Braun

Braun Satin-Hair 7 BR 710 User manual

Braun Satin Hair 7 ES2 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 ES2 User manual

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 User manual

Braun 3552 User manual

Braun

Braun 3552 User manual

Popular Hair Styler manuals by other brands

Panasonic EH-KE16 Service manual

Panasonic

Panasonic EH-KE16 Service manual

Remington TRIBAL S5002 Use & care instruction manual

Remington

Remington TRIBAL S5002 Use & care instruction manual

Remington S-8601 Use and care guide

Remington

Remington S-8601 Use and care guide

Binatone CI-580 instruction manual

Binatone

Binatone CI-580 instruction manual

Clatronic MC 3020 instruction manual

Clatronic

Clatronic MC 3020 instruction manual

Vitek VT-8238 instruction manual

Vitek

Vitek VT-8238 instruction manual

Vitek VT-8236 instruction manual

Vitek

Vitek VT-8236 instruction manual

Cloud Nine THE ORIGINAL IRON manual

Cloud Nine

Cloud Nine THE ORIGINAL IRON manual

Cloud Nine SR103AN Quick start and safety guide

Cloud Nine

Cloud Nine SR103AN Quick start and safety guide

Jean Louis David INFINITE STYLER manual

Jean Louis David

Jean Louis David INFINITE STYLER manual

Grundig HS 7034 user manual

Grundig

Grundig HS 7034 user manual

Vitek VT-2285 Manual instruction

Vitek

Vitek VT-2285 Manual instruction

Imetec I5901 operating instructions

Imetec

Imetec I5901 operating instructions

Mesko MS 2016 user manual

Mesko

Mesko MS 2016 user manual

Grundig HS 6532 user manual

Grundig

Grundig HS 6532 user manual

Remington AS8095 Use and care guide

Remington

Remington AS8095 Use and care guide

Kooper 2194368 instruction manual

Kooper

Kooper 2194368 instruction manual

Arzum BELISA instruction manual

Arzum

Arzum BELISA instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.