2/6
z1
1x
y1
1x
s2
!16
4x
r16
4x
r1
!"# $"%x12mm
4x
p6
!&x35 mm
6x
p16
!'(#x25 mm
6x
p11
!&x45 mm
12x
n63
130x34x34/ 2mm
4x
n34
2
2x
n34
1
2x
k1
3x
f6
!)x50 mm
16x
f1
!)x30 mm
13x
e8
!7x6 0 mm
4x
e7
!%*'x1 6 mm
32x
e3
!%x13 mm
8x
P28-S10-ELOZ160-M_IN8-KOR02
Uwaga/ Figyelem/PozorPozor/Attention/
Uwaga:
Uwaga!
Pozor!
1. Podczas monta¿u elementy nale¿y ukùadaãna miêkkim i czystym podùo¿u np.: rêcznik, koc. Nie montowaãmebla na dywanie, wykùadzinie itp.
Szanowny Kliencie, w przypadku zgùaszania reklamacji, prosimy posùugiwaãsiênumerem kodu podanym na pierwszej stronie instrukcji monta¿u. Wszelkie uwagi i
reklamacje nale¿y zgùaszaãdo punktu zakupu mebla. Nie montowaãelementów, je¿eli zostan¹zauwa¿one wady lub uszkodzenia tych elementów.
1.
Váený zákazníku, v pøípadìuplatòování reklamace je nutno pouít èíslo kódu, který se nachází v montáním návodu. Vekeré pøipomínky a reklamace je tøeba uplatòovat
v místìprodeje. Nábytkové díly nemontovat, pokud na nich byly zjitìny vady nebo pokození.
1.
1.
1.
INFORMACJA!
INFORMACE!
INFORMATION!
2. W otwory o rednicy 8 mm znajduj¹ce siêw krawêdziach elementów wbiãkoùki (Otwory na trzpieñzù¹cza mimorodowego pozostawiãwolne).
W przypadku stwierdzenia, ¿e któryz koùków wystaje z otworu na dùugoãwiêksz¹ni¿10 mm, nale¿y go dobiã, wymieniãlub skróciã, gdy¿mo¿e on spowodowaã, przy
skùadaniu, uszkodzenie boku.
Bìhem provádìní montáe díly vdy odkládejte na mìkký a èistý povrch jako napø.: ruèník,deka. Nábytek nemontujte na koberci, podlahové
krytinìapod.
2. Do otvorùo prùmìru 8 mm na hranách jednotlivých dílùumístìte kolíky . (Otvory pro kolíky spojùponechte prázdné). V pøípadìzjitìní, e nìkteré kolíky
vyènívají z otvoru více ne10 mm, dorazte je, vymìòte nebo zkrate, protoe mohou zpùsobit pokození boèních stran.
During the assembly, the elements should be put on a soft and clean surface, e.g. a towel or a blanket. Do not assemble the piece on a carpet or floor covering, etc.
2. Drive pegs into the holes (8 mm in diameter) located along the edges of each element (leave the holes for the eccentric connector pivot free). In case a peg
in one of the holes protrudes more than 10 mm, it should be hammered down, exchanged or shortened because it may cause damage to the side of the piece of furniture
during its assembly.
Dear client, in case of complaining, please use the code number given in the assembly instruction. Any comments and complaints should be reported at the furniture
purchase outlet. Do not use any parts showing any faults or marks of damage.
Összeszerelés elõtt az elemeket tisztán és puhán kell elhelyezni, pd. pléd, törülközõ. Ne szereljen szõnyegen és hozzá hasonló felületeken.
2. Az elemek élein 8 mm-es lyukakba f1 szögeket kell beütni (a körhagyó kapcsolat tengelyére szánt lyukakat szabadon kell hagyni)
ha észrevesszük hogy valamelyik szög kiáll a bútorból több mint 10 mm, akkor beljebb verni, ki kell cserélni, vagy le kell rövidíteni, mert az összeszerelés alatt megsérülhet
a butor.
Tisztelt vásárló! Reklamáció esetén kérjük hivatkozni a szerelési utasításban magadott kódra.Mindennemûészrevételt és reklamációt a bútor vásárlási helyén kell megtenni.
Ne állítsák össze azokat az elemeket, ahol hibát vagy rongálást észlelnek.
Poèas montáe treba jednotlivé èasti poloina mäkkú a èistú podloku, napr.: uterák, deka. Nemontujte nábytok na koberci, parketách atï.
2. Do otvorov o priemere 8 mm, ktoré sa nachádzajú na hranách elementov, zabikolíky f1. (Otvory na tàò excentrického spoja ponechavo¾ný). V prípade, e
niektorý z kolíkov z otvoru preènieva viac ako 10 mm, je potrebné ho dobi, vymenialebo skráti, pretoe môe pri skladaní spôsobipokodenie boku.
kde ste nábytok kúpili. Èasti,
f1.
f1 r16
f1
Pozor:
Pozor:
Attention:
Attention:
Note!
Figyelem:
Figyelem!
Pozor:
Pozor:
Pozor!
INFORMÁCIÓ!
INFORMÁCIA!
Váený zákazník, v prípade nahlásenia reklamácie, pouite prosím èíslo Kódu, ktorý sa nachádza v návode na montá. Vetky pripomienky a reklamácie musíte nahlásiv
predajni, na ktorých ste zistili zavadu alebo pokodenie nemontujte.
PL
CZ
GB
H
SK
Ogólne zasady monta¿u mebla,
Obecné zásady montáe nábytku, General instructions for furniture assembly
A bútor általános szerelési alapelvei, Veobecné pravidla montáe nábytku
PL
CZ
GB
H SK
§1
Poni¿ej przedstawiono symbole i iloci akcesoriów, które bêd¹potrzebne podczas monta¿u. Akcesoria spakowane s¹wpaczce akcesoria.
Lent az összebontéshoz szükséges tartózékok jeleit és mennyiségét soroltunk. Az tartózékok az tartózékokcsomágokba vannak becsomagolva.
Níe jsou uvedeny symboly a poèet jednotlivých spojovacích dílù, které budou nezbytné bìhem montáe. Díly jsou zabaleny v krabici s oznaèením
pøísluenství
The symbols and the amount of accessories needed for the assembly have been presented below. The accessories can be found in the "Accessories"
package.
Niie sú uvedené symboly a mnostvo dielov, ktoré budú poèas montáe potrebné. Diely sú zabalené v balíku.
PL
CZ
GB
H
SK
1
f1
2
Y
2x Symbol
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Iloãakcesoriów
Mnoství výbavy
Amount of accessories
A kellékek száma
Poèet prísluenstva