Bticino Classe 300X User manual

Classe 300X
Guida Rapida - Quick guide - Guide Rapide - Kurzanleitung - Guía rápida
Beknopte handleiding - Guia Rápida - Σύντομος Οδηγός - Szybka Instrukcja - Rychlá příručka
www.bticino.com
LE09268AA

Classe 300X
Informazioni generali - General information - Informations générales - Allgemeine
Informationen - Información general -Algemene informatie - Informações gerais -
Γενικές πληροφορίες - Informacje ogólne - Obecné informace
1 Risposta chiamata Call answer Réponse appel Anruf beantworten Respuesta llamada Beantwoorden oproep
Resposta à chamada Aπάντηση κλήσης Odpowiedź na wywołanie Odpověď na volání
2 Autoaccensione/ciclamento telecamere Auto-switching on / scrolling Auto-allumage/cyclage caméras
Automatisches Einschalten/zyklisches Umschalten der Kameras Autoencendido/visualización cíclica telecámara
Automatische inschakeling/cyclische weergave camera’s Ligação automática/activação cíclica Αυτανάφλεξη/
κυκλοποίηση τηλεκαμερών Samowłączenie/przełączanie kamer Samozapínání/cyklování videokamer
3 Preferiti Favourites Favoris Meine Favoriten Favoritos Favorieten Meus favoritos Αγαπημένα Ulubione Oblíbené
4 Apertura serratura Door lock release Ouverture serrure Schlossöner Apertura cerradura Opening slot Abertura da
fechadura Άνοιγμα κλειδαριάς Otwieranie zamka Otvírání zámku
5 Wi-Fi
Wi-Fi ok o disabilitato Wi-Fi ok or disabledWi-Fi OK ou désactivé Wi-Fi ok oder deaktiviert Wi-Fi ok o deshabilitado
WiFi ok of uitgeschakeldWi-Fi ok ou desabilitado Wi-Fi ok ή απενεργοποιημένο Wi-Fi ok lub wyłączony Wi-Fi ok
nebo deaktivována
Attivo ma non connesso Active but not connected Actif mais non connecté Aktiv aber nicht verbunden Activado
pero no conectado Geactiveerd maar niet aangesloten Activo mas não conectado Ενεργό αλλά μη συνδεδεμένο
Aktywny, ale nie połączony Aktivní, ale nepřipojena
Scambio dati con app Exchange of data with app Échange de données avec appli Datentausch mit App Cruce de
datos con app Gegevensuitwisseling met app Troca de dados com aplicativo Ανταλλαγή δεδομένων με App Wymiana
danych z aplikacja Výměna dat s app
1234
5
6
7
Quick Actions
10:36
Tuesday, 22 April
Activations
Answering machine Cameras Memo
Settings
Intercom
Private camera
Lock
External intercom
Pager
Download the Door Entry App
8 9 1110 12
13

Classe 300X
6 Presenza note o messaggi Notication of memos or messages Présence de notes ou messages Vorhandensein von
Meldungen oder Nachrichtungen Presencia notas o mensajes Berichten of aantekeningen aanwezig Presença de
notas ou mensagens Παρουσία σημειώσεων ή μηνυμάτων Obecność notatek lub wiadomości Přítomnost textových
zpráv nebo zpráv
7 Suoneria disattivata Ringtone disabled Sonnerie désactivée Läutwerk deaktiviert Timbre desactivado Beltoon
gedeactiveerd Campainha desativada Απενεργοποιημένοι ήχοι Dzwonek wyłączony Vyzváněcí tón deaktivován
8 Spegnimento schermo Screen o Extinction écran Display ausschalten Apagado pantalla Uitschakeling van het
scherm Desligamento do ecrã Απενεργοποίηση της οθόνης Wyłączenie ekranu Vypnutí obrazovky
9 App Door Entry Door Entry App Appli Door Entry App Door Entry App Door Entry Door Entry-app Aplicativo DOOR
ENTRY App Door Entry Aplikacja Door Entry App Door Entry
10 Data e ora Time and date Date et heure Datum und Uhrzeit Fecha y hora Datum en tijd Data e hora Ημερομηνία και
ώρα Data i godzina Datum a hodina
11 ConnessioneWi-Fi Wi-Fi Connection ConnexionWi-Fi Wi-Fi-Anschluss ConexiónWi-Fi WiFi-verbinding Conexão
Wi-Fi Σύνδεση Wi-Fi PołączenieWi-Fi Připojení Wi-Fi
Wi-fi configurato e attivo Configured and active Wi-fiWi-Fi configuré et actif Wi-Fi konfiguriert und aktivWi-fi
configurado y activado WiFi geconfigureerd en geactiveerd Wi-fi configurado e ativo Διαμορφωμένο ή ενεργό wi-fi
Wi-Fi skonfigurowany i aktywny Wi-fi nakonfigurována a aktivní
Wi-fi disattivo Disabled Wi-FiWi-Fi désactivé Wi-Fi-deaktiviertWi-Fi desactivado WiFi gedeactiveerdWi-fi desativado
απενεργοποιημένο Wi-fi Wi-Fi wyłączony Wi-fi není aktivní
Wi-fi attivo ma non collegato Active but not connected Wi-fi Wi-Fi actif mais non connecté Wi-Fi aktiv aber nicht
angeschlossen Wi-fi activado pero no conectado WiFi geactiveerd maar niet aangesloten Wi-fi ativo, mas não
conectado Ενεργό Wi-fi αλλά όχι συνδεδεμένο Wi-Fi aktywny, ale nie połączony Wi-fi aktivní, ale není připojena
Segnale scarso Weak signal Signal faible Schwaches Signal Señal escasa Zwak signaal Sinal fraco Κακό σήμα Słaby
sygnał Slabý signál
12 Attivazione/disattivazione funzioni Enabling/disabling functions Activation/désactivation des fonctions
Funktionen aktivieren/deaktivieren Activación/desactivación funciones Activering/deactivering functies Activação/
desactivação das funções Λειτουργίες ενεργοποίησης / απενεργοποίησης Aktywacja/dezaktywacja funkcji Aktivace/
deaktivace funkcí
Inoltro chiamate abilitato verso tutti gli smartphone Forwarding of calls enabled to all the smartphones Renvoi
appels actif vers tous les smartphones Weiterleitung der Anrufe an alle Smartphones aktiviert Envío habilitado de
llamadas a todos los smartphones Doorschakeling oproepen naar alle smartphones Envio de chamadas habilitado
para todos os smartphones Ενεργοποίηση προώθησης κλήσεων προς όλα τα smartphones Przekazywanie połączeń
do wszystkich smartfonów włączone. Přesměrování volání aktivováno směrem na všechny smartphony
Inoltro chiamate verso smartphone stessa reteWi-Fi Forwarding of calls to the smartphones - same Wi-Fi
network Renvoi appels vers smartphones du même réseauWi-Fi Weiterleitung der Anrufe an die Smartphones
desselben Wi-Fi-Netzes Envío de llamadas a los smartphones de la misma redWi-Fi Doorschakeling oproepen naar
smartphones verbonden met hetzelfde WiFi-netwerk Envio de chamadas para smartphone da mesma redeWi-Fi
Προώθηση κλήσεων στο ίδιο smartphone δίκτυο Wi-Fi Przekazywanie połączeń do wszystkich smartfonów tej
samej sieciWi-Fi Přesměrování volání směrem na smartphony stejné sítě Wi-Fi
Inoltro chiamate disabilitato Forwarding of calls disabled Renvoi appels désactivé Weiterleitung der Anrufe
deaktiviert Envío deshabilitado de llamadas Doorschakeling oproepen gedeactiveerd Envio de chamadas desabilitado
Απενεργοποιημένη προώθηση κλήσεων Przekazywanie połączeń wyłączone Přesměrovávání volání deaktivováno

Classe 300X
Segreteria attiva/disattiva Enabled/disabled answering machine Répondeur activé/désactivé Anrufbeantworter
aktiviert/deaktiviert Contestador activado/desactivado Antwoordapparaat geactiveerd/gedeactiveerd Atendedor
de chamadas activo/desactivo Τηλεφωνητής ενεργός/ανενεργός Sekretarka automatyczna włączona/wyłączona
Záznamník aktivní/není aktivní
Studio professionale attivo/disattivo Enabled/disabled Professional studio (oce) Bureau professionnel activé/
désactivé Professional Studio aktiviert/deaktiviert Estudio profesional activado/desactivado Professionele studio
geactiveerd/gedeactiveerd Estúdio Prossional activo/desactivo Επαγγελματικό στούντιο ενεργό/ανενεργό Gabinet
zawodowy włączony/wyłączony. Profesionální studio aktivní/není aktivní
Esclusione suoneria attiva/disattiva Enabled/disabled bell exclusion Exclusion sonnerie activée/désactivée
Läutwerk ausschließen aktiviert/deaktiviert Exclusión timbre activada/desactivada Uitsluiting beltoon geactiveerd/
gedeactiveerd Exclusão da campainha activa/desactiva Αποκλεισμός ήχων ενεργός/ανενεργός Wykluczenie
dzwonka włączone/wyłączone Vyloučení vyzváněcího tónu aktivní/není aktivní
13 Azioni rapide Quick actions Actions rapides Schnelle Aktionen Acciones rápidas Snelle handelingen Acções rápidas
Γρήγορα βήματα Szybkie kroki Rychlé akce

Classe 300X
Rispondi ad una chiamata - Answer a call - Répondre à un appel - Einen Anruf
beantworten - Responder a una llamada - Een oproep beantwoorden - Responder
a uma chamada - Απάντηση σε μια κλήση - Odbierz połączenie. - Odpovězte na
volání
4
3
1
2
5

Classe 300X
Consulta la sergreteria telefonica - Listen to the answering machine - Consulter
le répondeur - Anrufbeantworter abhören - Consulte el contestador - Het
antwoordapparaat raadplegen - Escutar o atendedor de chamadas -
Συμβουλευτείτε τον αυτόματο τηλεφωνητή - Sprawdź sekretarkę automatyczną
- Konzultujte záznamník
6
6
Quick Actions
10:36
Tuesday, 22 April
Activations
Answering machine Cameras Memo
Settings
Intercom
Private camera
Lock
External intercom
Pager
1
Download the Door Entry App
1
Quick Actions
10:36
Tuesday, 22 April
Activations
Answering machine Cameras Memo
Settings
Intercom
Private camera
Lock
External intercom
Pager
1
CONNETTITI CON IL TUO SMARTPHONE
SCARICA L’APP DOOR ENTRY

Classe 300X
Quick Actions
10:36
Tuesday, 22 April
Activations
Answering machine Cameras Memo
Settings
Intercom
Private camera
Lock
External intercom
Pager
1
CONNETTITI CON IL TUO SMARTPHONE
SCARICA L’APP DOOR ENTRY
Answering machine
22/10/2013
19:34
22/10/2013
16:30
22/10/2013
17:02
21/10/2013
11:25
21/10/2013
15:00
20/10/2013
17:59
19/10/2013
14:20
15/10/2013
20:03
Back
2
Answering machine
22/10/2013
19:34
22/10/2013
16:30
22/10/2013
17:02
21/10/2013
11:25
21/10/2013
15:00
20/10/2013
17:59
19/10/2013
14:20
15/10/2013
20:03
Back
Back
Volume
22/10/2013
18:34
3

Classe 300X
Effettua un’autoaccensione e ciclamento telecamere - Auto-switching on and
camera scrolling - Effectuer un auto-allumage et un cyclage des caméras -
Kameras automatisch einschalten und taktieren - Efectuar un autocendido y una
visualización cíclica de las telecámaras - Een automatische inschakeling en de
cyclische weergave van de camera’s verrichten - Executar uma ligação automática
e activação cíclica das câmaras vídeo - Πραγματοποιεί αυτόματη εκκίνηση και
κυκλοποίηση καμερών - Dokonuje samowłączenia i przełączania kamer - Proveďte
samozapnutí a cyklování videokamer
Answering machine
22/10/2013
19:34
22/10/2013
16:30
22/10/2013
17:02
21/10/2013
11:25
21/10/2013
15:00
20/10/2013
17:59
19/10/2013
14:20
15/10/2013
20:03
Back
Answering machine
22/10/2013
19:34
22/10/2013
16:30
22/10/2013
17:02
21/10/2013
11:25
21/10/2013
15:00
20/10/2013
17:59
19/10/2013
14:20
15/10/2013
20:03
Back
4
Quick Actions
10:36
Tuesday, 22 April
Activations
Answering machine Cameras Memo
Settings
Intercom
Private camera
Lock
External intercom
Pager
Download the Door Entry App
1

Classe 300X
3
5
76
42

Classe 300X
Scrivi o registra una nota - Write or record a memo - Écrire ou enregistrer un
message - Eine Nachricht schreiben oder aufnehmen - Escribir o grabar una nota -
Een berichtschrijven of registreren - Escrever ou gravar uma mensagem - Γράψτε μια
σημείωση ή αρχεία - Napisz lub nagraj notatkę. - Napište nebo nahrajte zprávu
Quick Actions
10:36
Tuesday, 22 April
Activations
Answering machine Cameras Memo
Settings
Intercom
Private camera
Lock
External intercom
Pager
Download the Door Entry App
1
Memo
Audio memo recording Write memo
Back
2

Classe 300X
To go to the grocery store
Write memo
Cancel Save
.
q
a
z cx v b n m
s d f g h j k l
y u i o pw e r t
?123
4
3
Memo
Audio memo recording Write memo
10 october, 18:34
To go to the grocery store
Back
5
Quick Actions
10:36
Tuesday, 22 April
Activations
Answering machine Cameras Memo
Settings
Intercom
Private camera
Lock
External intercom
Pager
1
CONNETTITI CON IL TUO SMARTPHONE
SCARICA L’APP DOOR ENTRY

Classe 300X
7
Audio memo recording
Press to record
Back
6
Audio memo recording
0:22
Press to stop recording
Back
8

Classe 300X
Chiama un altro locale o appartamento (Intercom) - Call another room or
apartment (Intercom) - Appeler une autre pièce ou un autre appartement
(Intercom) - Einen anderen Raum oder eine Wohnung anrufen (Intercom) - Llamar
a otra habitación o piso (Intercom) - Een ander vertrek of appartement oproepen
(Intercom) - Comunicar com outro local ou apartamento (Intercom) - Καλέστε
ένα άλλο δωμάτιο ή διαμέρισμα (Intercom) - Zadzwoń do drugiego pokoju lub
mieszkania (interkom). - Zavolejte jinou místnost nebo byt (Intercom)
Quick Actions
10:36
Tuesday, 22 April
Activations
Answering machine Cameras Memo
Settings
Intercom
Private camera
Lock
External intercom
Pager
Download the Door Entry App
1
Audio memo recording
0:08
Press to listen recording
Cancel Save
10
9

Classe 300X
1– + 2 3 4
3
Intercom
Back
External intercom
Intercom 4
Intercom 8
Intercom 1 Intercom 2 Intercom 3
Intercom 7Intercom 6Intercom 5
Intercom 9 Intercom 10
Call to
External intercom
2

Classe 300X
4
Call active
Volume
5

Classe 300X
Disconnetti uno smartphone dall'impianto - Disconnect a smartphone from the
system - Déconnecter un smartphone de l’installation - Das Smartphone von der
Anlage abtrennen - Desconectar un smartphone del sistema - Een smartphone van
de installatie afkoppelen - Desconectar o smartphone da instalação - Αποσυνδέστε
το smartphone σας από το σύστημα - Odłącz smartfon od instalacji - Odpojte
smartphone od zařízení
Impostazioni
Settings
Réglages
Einstellungen
Ajustes
Instellingen
Configurações
Ρυθμίσεις
Ustawienia
Nastavení
Generali
Generals
Générales
Allgemeines
General
Algemeen
Informações gerais
Γενικά
Ogólne
Obecné
Account associati
Associated accounts
Comptes associés
Zugeordnete Konten
Cuentas asociadas
Aangekoppelde accounts
Contas associadas
Συνδεδεμένοι λογαριασμοί
Powiązane konta
Přiřazené účty
Quick Actions
Activations
Answering machine Cameras Memo
Settings
Intercom
Private camera
Lock
External intercom
Pager
Download the Door Entry App
1
Quick Actions
Conguration
Answering machine
Display
Ringtones
Settings
Generals
Time and date
Language
Info
Wi-Fi
Associated accounts
Tone buttons
Back
2
Quick Actions
Conguration
Answering machine
Display
Ringtones
Settings
Generals
Time and date
Language
Info
Wi-Fi
Associated accounts
Tone buttons
Back
3

Classe 300X
Associated accounts
This is the list of users associated to the video internal unit; press on a user to
see the connected smartphones.
Back
4
Press on the bin to disconnect the smartphone.
Press on delete user to dissociate the user and all his smartphones.
smartphone 1
smartphone 2
Delete User
Back
5

Classe 300X
j.smith@legrand.com
Press on the bin to disconnect the smartphone.
Press on delete user to dissociate the user and all his smartphones.
smartphone 1
smartphone 2
Delete User
Back
You are disconnecting the smartphone,
it can no longer interact with the video
internal unit connected functions. Are you
sure you want to proceed?
Yes No
6

Classe 300X
Dissocia un utente dall'impianto tramite Classe 300X - Dissociate a user from the
system using the Classe 300X - Dissocier un utilisateur de l’installation à travers le
vidéophone Classe 300X - Einen Benutzer der Anlage mit einem Classe 300X löschen
- Desasociar a un usuario del sistema mediante Classe 300X - Een gebruiker met de
Classe 300X van de installatie afkoppelen - Dissociar um utilizador da instalação por
meio do Classe 300X - Αποσυσχετισμός ενός χρήστη από το σύστημα διαμέσου του
Classe 300X - Odłącz użytkownika od instalacji za pomocą Classe 300X - Odeberte
uživatele ze zařízení přes zařízení Classe 300X
Impostazioni
Settings
Réglages
Einstellungen
Ajustes
Instellingen
Configurações
Ρυθμίσεις
Ustawienia
Nastavení
Generali
Generals
Générales
Allgemeines
General
Algemeen
Informações gerais
Γενικά
Ogólne
Obecné
Account associati
Associated accounts
Comptes associés
Zugeordnete Konten
Cuentas asociadas
Aangekoppelde accounts
Contas associadas
Συνδεδεμένοι λογαριασμοί
Powiązane konta
Přiřazené účty
Quick Actions
Activations
Answering machine Cameras Memo
Settings
Intercom
Private camera
Lock
External intercom
Pager
Download the Door Entry App
1
Quick Actions
Conguration
Answering machine
Display
Ringtones
Settings
Generals
Time and date
Language
Info
Wi-Fi
Associated accounts
Tone buttons
Back
2
Quick Actions
Conguration
Answering machine
Display
Ringtones
Settings
Generals
Time and date
Language
Info
Wi-Fi
Associated accounts
Tone buttons
Back
3

Classe 300X
Associated accounts
This is the list of users associated to the video internal unit; press on a user to
see the connected smartphones.
Back
Press on the bin to disconnect the smartphone.
Press on delete user to dissociate the user and all his smartphones.
smartphone 1
smartphone 2
Delete User
Back
4
5
Other manuals for Classe 300X
5
Table of contents
Languages:
Other Bticino Telephone manuals

Bticino
Bticino BTI-366511 User manual

Bticino
Bticino Classe 300X User manual

Bticino
Bticino 344612 User manual

Bticino
Bticino 323001 User manual

Bticino
Bticino Terraneo 335022 User manual

Bticino
Bticino Classe 300X User manual

Bticino
Bticino 363911 User manual

Bticino
Bticino 365711 User manual

Bticino
Bticino 344682 User manual
Popular Telephone manuals by other brands

Aastra
Aastra SIP-DECT Installation, administration and maintenance manual

TANDBERG
TANDBERG Z-150 user manual

Yealink
Yealink One Talk CP960 user manual

Zultys
Zultys ZIP 37G Quick installation guide

SSS Siedle
SSS Siedle BTC 750-03 Installation, Programming and Operating Instructions

Toshiba
Toshiba Strata IP5000 series Quick reference guide