Buhnen HB 326 Quick guide

HB 326
HB326XM (Ausgabe 03-2022)
Original-Betriebsanleitung
Translation of the Original Operating
Instructions
Traduction du mode d’emploi original
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi
Перевод первоисточника руководства
по эксплуатации
Traduzione delle istruzioni per l’uso
originali
Vertaling van de originele gebruiksaan-
wijzing
Překlad originálního provozního návodu
Eredeti használati útmutató fordítása
HB326XM_220208.indd 1 23.03.22 08:53

Konformitätserklärung
2
HB 326
6
5
8
4
7
1
2
3
Deutsch .......................................................................................................................3
English.......................................................................................................................13
Français.................................................................................................................... 23
Polski.........................................................................................................................33
Русский язык ...........................................................................................................43
Italiano.......................................................................................................................55
Nederlands................................................................................................................65
česky..........................................................................................................................75
Magyar.......................................................................................................................85
HB326XM_220208.indd 2 23.03.22 08:53

Sicherheitshinweise
3
1 Original-Bedienungsanleitung
Bitte machen Sie sich vor Gebrauch mit dieser Bedie-
nungsanleitung vertraut.
Denn nur eine sachgerechte Handhabung gewährleistet
einen langen, zuverlässigen und störungsfreien Betrieb.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Heißklebepisto-
le.
1.1 Zu diesem Dokument
Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren.
• Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugs-
weise nur mit unserer Genehmigung.
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
vorbehalten.
2 Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor
Sie das Gerät benutzen. Bei Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung kann das Gerät zu einer
Gefahrenquelle werden.
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum
Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und
Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits-
maßnahmen zu beachten.
Wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen
wird, kann ein Brand entstehen oder Personen ver-
letzt werden.
Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf
eventuelle Schäden (Netzanschlussleitung, Gehäu-
se, etc.) und nehmen Sie das Gerät bei Beschädi-
gung nicht in Betrieb.
D
HB326XM_220208.indd 3 23.03.22 08:53

Sicherheitshinweise
4
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Berücksichtigen Sie Umgebungseinüsse.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Benut-
zen Sie die Heißklebepistole nicht im feuchten Zu-
stand und nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie während der Arbeit Körperberührung
mit geerdeten Dingen, zum Beispiel Rohren, Heizkör-
pern, Herden oder Kühlschränken. Das Gerät nicht
unbeaufsichtigt lassen, so lange es in Betrieb ist.
Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf.
Die Heißklebepistole nach Gebrauch auf dem Stand-
fuß abstellen und abkühlen lassen, bevor sie wieder
verpackt wird. Nicht genutzte Werkzeuge müssen
im trockenen, verschlossenen Raum und für Kinder
nicht erreichbar aufbewahrt werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
D
HB326XM_220208.indd 4 23.03.22 08:53

Sicherheitshinweise
5
Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Überlasten Sie Ihre Werkzeuge nicht.
Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich. Tragen Sie die Heißklebepistole
nicht am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie
das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Achten Sie auf giftige Gase und
Entzündungsgefahr.
Bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Lacken und
ähnlichen Materialien können giftige Gase auftreten.
Achten Sie auf Brand- und Entzündungsgefahr.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zube-
hör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanlei-
tung angegeben oder vom Werkzeughersteller emp-
fohlen oder angegeben werden.
Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsan-
leitung oder im Katalog empfohlenen Einsatzwerk-
zeuge oder Zubehöre kann eine persönliche Verlet-
zungsgefahr für Sie bedeuten.
D
HB326XM_220208.indd 5 23.03.22 08:53

Sicherheitshinweise
6
Reparaturen nur vom Elektrofachmann
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä-
gigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen
nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden,
andernfalls können Unfälle für den Betreiber entste-
hen. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei-
den.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise beim
Gerät gut auf.
Verbrennungsgefahr!
Düse (1) und geschmolzener Klebstoff können über
200 °C heiß sein. Tragen Sie bei der Arbeit mit dem
Gerät stets Wärmeschutzhandschuhe.
Geruchsbelästigung!
Klebesticks geben Dämpfe ab, die geruchsbelästi-
gend wirken können. Sorgen Sie deshalb für ausrei-
chende Lüftung.
Bei unsachgemäßer Verarbeitung können vereinzelt
Reizungen der Schleimhäute auftreten. Suchen Sie in
diesem Fall sofort einen Arzt auf!
D
HB326XM_220208.indd 6 23.03.22 08:53

Allgemeines
7
3 Allgemeines
Diese Betriebsanleitung muss für jeden Anwender stets griffbereit sein.
Alle in dieser Betriebsanleitung genannten Positionsnummern (z.B. „Düse (1)“)
beziehen sich auf die Abbildung auf Seite 2.
3.1 Einsatzbereich
Die Klebepistole HB 326 dient der Verarbeitung von Schmelzklebstoffen in
Stickform (bestimmungsgemäße Verwendung).
Jede andere Verwendung ist unzulässig.
3.2 Technische Daten
Bezeichnung HB 326
Lieferumfang Klebepistole, Betriebsanleitung
Abmessungen [mm] 320 x 240 x 90
Gewicht [g] 950 ohne Kabel
1200 mit Kabel
Betriebsspannung [V AC] 220 - 240, 50/60 Hz
max. Leistungs-
aufnahme [W] 600
Schutzklasse I
Arbeitstemperatur [°C] 40 - 230 °C ±5 °C
Arbeitsmaterial Schmelzklebstoffe in Stickform, Ø 18 mm
Klebeleistung *) ca. 3,5 kg/h (je nach Klebstoffviskosität)
*) = bei 30 s Kleben/150 s Pause
3.3 Geräteelemente
1 Düse 5 „Aufwärts“-Taste
2 Abzug 6 „Abwärts“-Taste
3 Netzkabel 7 Set-Taste
4 Ein-/Aus-Schalter 8 Digitalanzeige
(siehe Abbildung Seite 2)
4 Betrieb
Beachten Sie stets die Sicherheitshinweise in Kapitel 2.
D
HB326XM_220208.indd 7 23.03.22 08:53

Betrieb
8
Achtung!
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungsge-
fahren und Schäden am Gerät zu vermeiden:
1. Legen Sie das betriebswarme Gerät niemals auf der
Seite liegend ab. Dabei kann unkontrolliert Schmelz-
klebstoff austreten. Verbrennungsgefahr!
2. Klebstoffreste in der Schmelzkammer dürfen niemals
gewaltsam (z.B. mit einem Schaber oder Schraubendre-
her) entfernt werden. Dabei kann die Innenauskleidung
der Schmelzkammer beschädigt werden.
3. Ausgekühlte Schmelzklebstoffkerzen dürfen niemals
gewaltsam (z.B. mit einer Zange) gelöst werden.
4. Ziehen Sie in keinem Fall den kalten Klebstoffstick aus
dem Gerät heraus. Dadurch kann der Transportmecha-
nismus beschädigt werden.
5. Betätigen Sie den Abzug (2) niemals gewaltsam.
6. Beachten Sie das Verarbeitungsmerkblatt des Schmelz-
klebstoffs (Schutz vor Verarbeitungsfehlern).
7. Achten Sie bei der Arbeit über Kopf auf mögliche Trop-
fenbildung, um Verbrennungen von Personal oder
Arbeitsgegenständen zu vermeiden.
8. Ziehen Sie vor jedem Eingriff am Gerät (Instandhaltung,
Reinigung) den Netzstecker.
4.1 Inbetriebnahme
1.Stecken Sie den Netzstecker (3) in eine Schutzkontakt-Steckdose.
2.Schalten Sie das Gerät am Ein/Aus-Schalter (4) ein.
Die Digitalanzeige (8) leuchtet Blau auf. Nach Erreichen der Arbeitstempe-
ratur und Ablauf einer Wartezeit wechselt die Displayfarbe zu Grün.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Die Digitalanzeige zeigt die tatsächliche
Temperatur des Auftragsgerätes und bei Drücken der Set-Taste (7) die
eingestellte Temperatur. Das Gerät heizt sofort auf.
3. Bendet sich bereits ein Klebstoff-Stick im Gerät, kann beim Aufheizen
bereits üssiger Klebstoff aus der Düse austreten. Stellen Sie das Gerät
daher auf einer geeigneten Unterlage ab. Lassen Sie das Gerät ca. 6…8
Minuten aufheizen (je nach Klebstofftyp).
D
HB326XM_220208.indd 8 23.03.22 08:53

Betrieb
9
4.Stecken Sie den Schmelzklebstoff-Stick durch die Öffnung an der Rücksei-
te des Gerätes.
4.2 Temperatureinstellung
4.2.1 Einstellung von Regelparametern in der ersten Bedienungsebene
Stellen Sie die Temperatur nicht höher als die Verarbeitungstemperatur des
Schmelzklebstoffes ein, um eine thermische Schädigung und Spritzen des
Schmelzklebstoffes zu vermeiden!
Die Temperatur ist werkseitig auf 190 °C eingestellt.
1.Drücken Sie die Set-Taste (7).
2.Stellen Sie mit der Aufwärts-Taste (5) bzw. Abwärts-Taste (6) die Tempera-
tur auf der Digitalanzeige (8) ein.
Ausschalten, auch für längere Zeit, verändert den eingestellten Temperatur-
wert nicht. Umwelteinüsse (wie Einwirkung starker Magnetfelder/Sendean-
lagen) und Schwankungen im Stromnetz können Abweichungen von 1 - 2 °C
ergeben.
4.2.2 Einstellung von Regelparametern in der zweiten Bedienungsebene
Durch Drücken der Abwärts-Taste (6) und dann zusätzlich der Set-Taste (7)
für mindestens 4 Sekunden gelangt man in die zweite Bedienebene. Die Dis-
playfarbe wechselt jetzt zu Gelb. Mit der Aufwärts- und Abwärts-Taste (5/6)
können die Parameter durchblättert werden.
Drückt man die Set-Taste (7), wird der Wert des jeweiligen Parameters an-
gezeigt. Durch zusätzliches Drücken der Aufwärts- oder Abwärts-Taste wird
der Wert verstellt. Nach Loslassen aller Tasten wird der neue Wert dauerhaft
gespeichert. Wird länger als 60 Sekunden keine Taste gedrückt, erfolgt auto-
matisch ein Rücksprung in den Grundzustand.
Parameter Funktionsbeschreibung Einstellbereich Standard-
wert
P1 Sollwertabsenkung 0...100 °C 0 °C
P2 Wartezeit bis zur Absen-
kung
0...999 min 999 min
P11 Betriebsstundenzähler,
„Einer-Stellen“
P12 Betriebsstundenzähler,
„Tausender-Stellen“
P19 Tastaturverriegelung (Soll-
wertverstellung gesperrt)
0: Nicht verriegelt
1: Verriegelt
0
A21 Verhalten bei Netz Ein 0: aus
1: ein
2: alter Zustand
0
D
HB326XM_220208.indd 9 23.03.22 08:53

Betrieb
10
P19 Tastenverriegelung
Die Tastenverriegelung ermöglicht die Sperrung der Bedientasten. Im ge-
sperrten Zustand ist die Veränderung des Sollwertes über die Tasten nicht
möglich. Beim Versuch, den Sollwert trotz Tastenverriegelung zu verstellen,
wird das Schlüsselsymbol im Display rechts unten angezeigt:
A21 Verhalten bei Netz Ein
Aus Sicherheitsgründen ist dieser Parameter auf 0 gestellt, d.h. nach Netz
Aus schaltet sich die Klebepistole nicht selbstständig wieder ein, sondern
muss zusätzlich eingeschaltet werden. Bei zusätzlichen Sicherheitsmaß-
nahmen kann kundenseitig der Parameter verändert werden.
4.2.3 Statusmeldungen und Fehleranzeigen
Im Störungsfall wechselt die Displayfarbe zu Rot. Sollte dieser Zustand nach
dem Wiedereinschalten weiter auftreten, muss das Gerät repariert werden.
Das gilt auch für Anzeige ERR im Display.
4.3 Verklebungshinweise
Bitte beachten Sie die folgenden Tipps und Hinweise, um stets einwandfreie
Materialverbindungen zu erreichen:
• Die zu klebenden Flächen sollen Raumtemperatur haben und frei von
Staub, Fett und Feuchtigkeit sein. Reste von Wachsen, Trennölen, Weich-
machern oder Imprägnierungen auf den Werkstücken können sofort oder
später ein Lösen der Verklebung verursachen.
• Schmelzklebstoff punkt- oder raupenförmig auftragen. Große Schmelzkleb-
stoffpunkte bleiben länger klebefähig als kleine. Werkstücke sofort einige
Sekunden fest zusammendrücken.
• Bei langsamer, kontinuierlicher Entnahme wird die Verarbeitungstempera-
tur nicht unterschritten.
4.4 Pausen/Arbeitsende
Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter (4) aus, wenn Sie voraussicht-
lich länger als 20…25 Minuten keinen Schmelzklebstoff benötigen.
Der Schmelzklebstoff kann im Gerät verbleiben und bei erneutem Gebrauch
wieder aufgeschmolzen werden.
4.5 Düse austauschen
Für Sonderarbeiten sind Sonderdüsen erhältlich.
Zum Düsenaustausch muss das Gerät warm, jedoch vom Netz getrennt sein.
202°C
D
HB326XM_220208.indd 10 23.03.22 08:53

Wartung
11
1.Halten Sie das Gerät mit Wärmeschutzhandschuhen fest.
2.Schrauben Sie die Düse (1) ab und betätigen Sie dabei niemals den
Abzug. Die Düse sollte dabei ein wenig nach oben zeigen, damit der
Schmelzkleber nicht aus der Schmelzkammer auslaufen kann.
3.Schrauben Sie die Austauschdüse fest auf.
5 Wartung
Das Gerät ist mit Ausnahme der Düse wartungsfrei. Die Düse sollte bei Be-
darf (z.B. bei stärkerem Nachtropfen) ausgetauscht werden.
6 Reparatur
Reparaturen dürfen ausschließlich durch Elektro-Fachkräfte durchgeführt
werden. Anschließend hat eine Sicherheitsprüfung zu erfolgen.
7 Zubehör
Zum Betrieb der Schmelzklebepistole sind verschiedene Düsen erhältlich.
Informieren Sie sich bitte bei Ihrem Händler oder Fachberater.
8 Gewährleistung
Das Gerät wurde nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt und her-
gestellt. Wir bieten dem Erstkäufer auf Funktion, Material und Verarbeitung
eine Gewährleistung entsprechend den gesetzlichen Vorschriften. Ausge-
nommen ist normaler Verschleiß.
Die Gewährleistung erlischt, wenn unsachgemäße Behandlung, Anwendung
von Gewalt, Reparatur durch Dritte und Einbau anderer als Original-Ersatz-
teile feststellbar ist.
Die Gewährleistung erstreckt sich auf Instandsetzung oder Umtausch nach
unserer Wahl. Eine über unseren Lieferumfang hinausgehende Gewährlei-
stung ist ausgeschlossen, da wir auf den sach- und fachgerechten Einsatz
des Gerätes keinen Einuss haben.
Bitte beachten Sie unsere Geschäftsbedingungen!
9 Entsorgung
Führen Sie Gerät, Verpackung und Zubehör einer umweltgerechten Wie-
derverwertung (gemäß der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parla-
mentes und des Rates vom 04. Juli 2012) zu.
Beachten Sie dabei auch die in Ihrem Land gültigen Gesetze und Richtlinien.
D
HB326XM_220208.indd 11 23.03.22 08:53

Wartung
12
D
HB326XM_220208.indd 12 23.03.22 08:53

Safety Instructions
13
1 Translation of the Original Operating Instructions
Please familiarise yourself with these operating instruc-
tions before use.
Only proper handling guarantees long, reliable and trou-
ble-free operation.
We hope you enjoy your hot glue gun.
1.1 About this document
Please read and store carefully.
• Copyright protected. Reprints, even excerpts, only with
our permission.
• We reserve the right to make changes in the interest of
technical progress.
2 Safety instructions
Read and observe these instructions before
using the device. Failure to observe the operating
instructions may result in the device becoming a
source of danger.
When using power tools, the following basic safe-
ty precautions must be observed to protect against
electric shock, risk of injury and re.
A carelessly handled device can result in re or injury
to persons.
Before commissioning, check the device for possible
damage (power supply cable, housing, etc.) and do
not operate the device if it is damaged.
Do not leave an operating device unattended.
Children should be supervised to ensure they do not
play with the device.
GB
HB326XM_220208.indd 13 23.03.22 08:53

Safety instructions
14
Take environmental inuences into considerati-
on.
Do not expose the device to rain. Do not use the glue
gun when it is moist or in a damp or wet environment.
Protect yourself from electric shock.
During work avoid physical contact with earthed
parts, such as pipes, radiators, ovens or refrigera-
tors. Do not leave the device unattended while it is
operating.
Store your tools safely.
After use, place the glue gun on the stand foot and
allow it to cool down before packing it away. Unused
tools must be stored in a dry, locked room and out of
the reach of children.
Children aged 8 years and over and persons with im-
paired physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and knowledge can use the device under
supervision or if they have been instructed on its safe
use and understand the resulting hazards.
Cleaning and maintenance may not be carried out by
children without supervision.
Do not overload your tools.
They work better and safer in the specied perfor-
GB
HB326XM_220208.indd 14 23.03.22 08:53

Safety Instructions
15
mance range. Do not carry the glue gun by its cord.
Do not pull the cord to disconnect the plug from the
socket. Protect the cable from heat, oil and sharp
edges.
Be aware of toxic gases and ignition hazard.
Toxic gases can develop when processing plastics,
paints and similar materials.
Be aware of the re and ignition hazard.
For your own safety, only use accessories and addi-
tional equipment that are specied in the operating
instructions or have been recommended or indicated
by the tool manufacturer.
The use of tools or accessories other than those
recommended in the operating instructions or catalo-
gue may result in personal injury to you.
Repairs only by a qualied electrician
This power tool complies with the relevant safety re-
gulations. Repairs that have not been carried out by
a qualied electrician may result in accidents to the
operator. If the mains connection cable of this device
is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or his customer service or a similarly qualied person
in order to avoid hazards.
Keep these safety instructions in a safe place
with the device.
GB
HB326XM_220208.indd 15 23.03.22 08:53

Safety instructions
16
Danger of burns!
The nozzle (1) and melted adhesive can reach tempe-
ratures over 200 °C. Always wear thermal-protective
gloves when working with the device.
Annoying odour!
Glue sticks emit vapours that can have an annoying
odorous effect. Therefore, ensure adequate ventila-
tion.
In case of improper processing, occasional irritation of
the mucous membranes may occur. Consult your doc-
tor immediately!
GB
HB326XM_220208.indd 16 23.03.22 08:53

General
17
3 General
All item numbers (e. g. “Nozzle (1)”) given in these operating instructions
refer to the gure on page 2.
3.1 Operative range
The glue gun HB 326 is used for the processing of hot-melt adhesives in
stick form (intended use).
Any other use is not permitted.
3.2 Technical data
Designation HB 326
Scope of delivery Glue gun, operating instructions
Dimensions [mm] 320 x 240 x 90
Weight [g] 950 without cable
1200 with cable
Operating voltage [V AC] 220 - 240, 50/60 Hz
max. power
consumption [W] 600
Class of protection I
Working temperature [°C] 40 - 230° C ±5° C
Work material Hot melt adhesives in stick form, Ø 18 mm
Adhesive performance *) approx. 3.5 kg/h (depending on adhesive
viscosity)
*) = at 30 s gluing / 150 s pause
3.3 Device elements
1 Nozzle 5 “Up” key
2 Trigger 6 “Down” key
3 Supply cable 7 Set key
4 On/Off Switch 8 Digital Display
(see gure on page 2)
4 Operation
Always comply with the safety instructions in Chapter 2.
GB
HB326XM_220208.indd 17 23.03.22 08:53

Operation
18
Attention!
Observe the following instructions to prevent the risk of
injuries and damage to the device:
1. Never lay down the device on its side in its hot operative
state. This could cause the hot melt adhesive to leak
unchecked. Danger of burns!
2. Never remove adhesive residues from the melting
chamber by force (e.g. with a scraper or screwdriver).
This could damage the interior lining of the melting
chamber.
3. Never loosen cooled off hot-melt adhesive sticks by
force (e.g. with tongs).
4. You should never pull the cold glue stick out of the
device. This can cause damage to the transport mecha-
nism.
5. Never use the trigger (2) with force.
6. Comply with the processing data sheet of the hot melt
adhesive (protection against processing errors).
7. When working upside down, watch out for possible drips
to avoid burns to personnel or work items.
8. Always disconnect the mains plug before carrying out
any work on the device (maintenance, cleaning).
4.1 Initial operation
1.Plug the mains plug (3) into a protective earth conductor outlet.
2.Switch on the device at the on/off switch (4).
The digital display (8) lights up in blue. After the working temperature has
been reached and a waiting time has elapsed, the display colour changes
to green. The device is now ready for operation. The digital display shows
the actual temperature of the applicator and the adjusted temperature
when the Set key (7) is pressed. The device heats up immediately.
3.Liquid adhesive may emerge from the nozzle if the adhesive candle is al-
ready inserted. Therefore, place the device on a suitable surface. Allow the
device to heat up for approx. 6 - 8 minutes (depending on adhesive type).
4.Insert the hot melt adhesive candle through the opening on the back of the
device.
GB
HB326XM_220208.indd 18 23.03.22 08:53

Operation
19
4.2 Temperature setting
4.2.1 Setting of control parameters in the rst operating level
Do not set the temperature higher than the processing temperature of the hot
melt adhesive to avoid thermal damage and spraying of the hot melt adhe-
sive!
The temperature is set to 190°C at the factory.
1.Press down the Set key (7).
2.Use the Up key (5) or Down key (6) to set the temperature on the digital
display (8).
Switching off, even for a longer period of time, does not change the set tem-
perature value. Environmental inuences (such as effects of strong magnetic
elds/transmitter systems) and uctuations in the power supply system can
result in deviations of 1 - 2 °C.
4.2.2 Setting of control parameters in the second operating level
Pressing the Down button (6) and then additionally the Set key (7) for at least
4 seconds takes you to the second operating level. The display colour now
changes to yellow. Use the Up and Down keys (5/6) to scroll through the
parameters.
Pressing the Set key (7) will display the value of the respective parameter.
The value is altered by additionally pressing the Up or Down keys. The new
value is saved permanently after all keys are released. A return to the basic
condition occurs automatically if no keys are pressed for more than 60 sec-
onds.
Param-
eters
Functional description Setting range Standard
value
P1 Target value lowering 0...100 °C 0 °C
P2 Waiting time until lowering 0...999 min 999 min
P11 Operating hours counter,
"single digits"
P12 Operating hours counter,
"thousands digits"
P19 Keypad lock (target value
adjustment blocked)
0: Not locked
1: Locked
0
A21 Behaviour at mains power
On
0: off
1: on
2: original state
0
GB
HB326XM_220208.indd 19 23.03.22 08:53

Operation
20
P19 Key lock
The key lock allows the operating keys to be locked. The target value cannot
be changed with the keys in the locked state. If an attempt is made to adjust
the target value despite a key lock, the key symbol is shown in the lower
right-hand corner of the display:
A21 Behaviour at mains power On
For safety reasons, this parameter is set to 0, i. e. after power off, the glue
gun does not switch itself on again automatically, but must be switched on in
addition. The parameters can be changed by the customer if additional safety
measures are taken.
4.2.3 Status reports and error messages
In case of failure, the display changes to red. If this condition continues after
restarting, the device must be repaired. This also applies to the ERR shown
in the display.
4.3 Adhesion instructions
Please observe the following tips and instructions to ensure perfect material
bonding at all times:
• The surfaces to be glued should be at room temperature and free of dust,
grease and moisture. Residues of waxes, separating oils, softeners or
impregnations on the workpieces can cause the adhesive to unglue imme-
diately or later.
• Apply hot melt adhesive in bead or line form. Large hot melt adhesive
beads will bond better than small beads. Immediately press workpieces
tightly together for several seconds.
Slow, continuous removal will not cause the processing temperature to drop.
4.4 Breaks/end of work
Switch off the device at the on/off switch (4) if you do not expect to need hot
melt adhesive for more than 20 - 25 minutes.
The hot melt adhesive can remain in the unit and be melted again when
reused.
4.5 Replacing the nozzle
Special nozzles are available for special jobs.
To replace the nozzle, the device must be warm but disconnected from the
mains.
202°C
GB
HB326XM_220208.indd 20 23.03.22 08:53
Table of contents
Languages:
Other Buhnen Glue Gun manuals

Buhnen
Buhnen HB 325 manual

Buhnen
Buhnen HB 450 Operational manual

Buhnen
Buhnen HB 220 User manual

Buhnen
Buhnen HB 700 KD User manual

Buhnen
Buhnen HB 710 Spray User manual

Buhnen
Buhnen HB 230E manual

Buhnen
Buhnen HB 240 Quick guide

Buhnen
Buhnen HB 230E User manual

Buhnen
Buhnen HB 350 manual

Buhnen
Buhnen HB 700 K User manual