CAME ZF1N110 User manual

IT
I
tal
i
ano
EN
E
n
g
lish
FR
F
ran
ç
ais
RU
Pу
сски
й
FA00679M04
QUADRO COMANDO
PER MOTORIDUTTORI A 120 V O 230 V
ZF1N110 / ZF1N
MANUALE DI INSTALLAZIONE

Pag. 2- Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: L’INSTALLAZIONE NON CORRETTA PUÒ CAUSARE GRAVI DANNI, SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
IL PRESENTE MANUALE È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE A INSTALLATORI PROFESSIONALI O A PERSONE COMPETENTI
LEGENDA
Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione.
⚠ Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza.
☞ Questo simbolo indica cosa comunicare all’utente.
DESCRIZIONE
Quadro comando per cancelli a due ante battenti. Funzioni impostabili con i DIP e regolabili con i trimmer.
Tutte le connessioni e i collegamenti sono protetti da fusibili rapidi.
Destinazione d'uso
Il quadro comando ZF1N110 / ZF1N è stato progettato per il comando dei motoriduttori CAME per cancelli a
battente a uso residenziale o condominiale.
Ogni installazione e uso diormi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate.
Dati tecnici
Tipo ZF1N ZF1N110
Grado di protezione (IP) 54
Alimentazione (V - 50/60 Hz) 230 AC 120 AC
Alimentazione motore (V) 230 AC 120 AC
Assorbimento in stand-by (mA) 40
Potenza max (W) 320
Materiale del contenitore ABS
Temperatura di esercizio (°C) -20 ÷ +55
Classe dell'apparecchio
Peso (kg) -
Fusibili ZF1N ZF1N110
- Linea 5 A 8 A
- Scheda 315mA
- Accessori 3,15 A
Dimensioni (mm)

Pag. 3- Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Descrizione delle parti
① Trasformatore
② Fusibile di linea
③ Morsettiera per alimentazione
④ Morsettiere per trasformatore
⑤ Fusibile scheda
⑥ Morsettiera per dispositivi di comando e sicurezza
⑦ LED di segnalazione
⑧ Morsettiera per antenna
⑨ DIP
⑩ Connettore per scheda AF
⑪ Trimmer chiusura automatica
⑫ Trimmer tempo lavoro
⑬ Trimmer ritardo motore 2
⑭ Tasto di programmazione
⑮ Fusibile accessori
⑯ Morsettiera per motoriduttori
INDICAZIONI GENERALI PER L'INSTALLAZIONE
⚠L’installazione deve essere eettuata da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative
vigenti.
⚠Attenzione! Prima di intervenire sul quadro comando, togliere la tensione di linea e, se presenti, scollegare le
batterie.
Verifiche preliminari
⚠Prima di procedere all’installazione del quadro comando è necessario:
• verificare che il punto di fissaggio sia in una zona protetta dagli urti, che le superfici di ancoraggio siano solide,
e che il fissaggio venga fatto con elementi idonei (viti, tasselli, ecc) alla superficie;
• prevedere nella rete di alimentazione e conformemente alle regole di installazione, un adeguato dispositivo
di disconnessione onnipolare, che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di
sovratensione III;
• verificare che le eventuali connessioni interne al contenitore (eseguite per la continuità del circuito di
protezione) siano provviste di isolamento supplementare rispetto ad altre parti conduttrici interne;
• predisporre adeguate tubazioni e canaline per il passaggio dei cavi elettrici garantendone la protezione contro il
danneggiamento meccanico.

Pag. 4- Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Collegamento lunghezza cavo
< 20 m 20 < 30 m
Quadro comando 120 / 230 V AC (1P+N+PE) 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Motoriduttore 120 / 230 V AC 4G x 1,5 mm24G x 2,5 mm2
Fotocellule TX 2 x 0,5 mm2
Fotocellule RX 4 x 0,5 mm2
Lampeggiatore 2 x 0,5 mm2
Dispositivi di comando 2 x 0,5 mm2
Dispositivi di sicurezza 2 x 0,5 mm2
Con alimentazione a 120 V o 230 V e utilizzo in ambiente esterno, utilizzare cavi tipo H05RN-F conformi alla
60245 IEC 57 (IEC); in ambiente interno invece, utilizzare cavi tipo H05VV-F conformi alla 60227 IEC 53 (IEC).
Per collegamento antenna utilizzare cavi tipo RG58 fino a 10 m.
Qualora i cavi abbiano lunghezza diversa rispetto a quanto previsto in tabella, si determini la sezione dei cavi
sulla base dell’effettivo assorbimento dei dispositivi collegati e secondo le prescrizioni indicate dalla normativa
CEI EN 60204-1.
Per i collegamenti che prevedano più carichi sulla stessa linea (sequenziali), il dimensionamento a tabella
deve essere riconsiderato sulla base degli assorbimenti e delle distanze effettive. Per i collegamenti di prodotti
non contemplati in questo manuale fa fede la documentazione allegata ai prodotti stessi.
Attrezzi e materiali
Assicurarsi di avere tutti gli strumenti e il materiale necessario per eettuare l’installazione nella massima sicurezza
e secondo le normative vigenti. In figura alcuni esempi di attrezzatura per l’installatore.
Tipo di cavi e spessori minimi

184
254
U V W X Y E
L N
24V 12V 0 CT L2T L1T
11 10 ES ES
Pag. 5- Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Uscita alimentazione accessori
24 V AC - max 20 W
120 V o 230 V AC - 50/60 Hz
INSTALLAZIONE
Fissaggio del quadro comando
Fissare la base del quadro in una zona protetta con viti e tasselli .
Si consiglia di usare viti con testa cilindrica (6 x 70 mm).
Forare sui fori presfondati (18 e 20 mm) sotto la base del quadro .
⚠Attenzione a non danneggiare la scheda elettronica.
Inserire i pressacavi con i tubi corrugati per il passaggio dei cavi elettrici .
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Alimentazione

KRONO
ATI
FAST
FERNI
KRONO
ATI
FAST
FERNI
U V W X Y E
4
3
2
1
Pag. 6- Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Collegamento dei motoriduttori
Motoriduttore (M2) 120 V AC* o 230 V AC,
ritardato in chiusura.
Motoriduttore (M1) 120 V AC* o 230 V AC,
ritardato in apertura.
Limitatore di coppia motore
Per variare la coppia motore, spostare il faston indicato su una delle 4 posizioni: 1 min - 4 max.
* versione 120 V AC se disponibile

2
1
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
U V W X Y E
CAME
Pag. 7- Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Dispositivi di comando
Pulsante di STOP (contatto NC). Permette
l’arresto del cancello con l’esclusione della
chiusura automatica. Per riprendere il
movimento premere il pulsante di comando o
un altro dispositivo di comando.
Se non utilizzato, cortocircuitare il contatto.
Funzione APRE-CHIUDE-INVERSIONE (passo-
passo) da dispositivo di comando (contatto
NO). In alternativa, con il DIP 2 in ON è possibile
attivare il comando APRE-STOP-CHIUDE-STOP
(sequenziale).
Elettroserratura
Collegamento elettroserratura a 12 V - Potenza max:
15 W
Dispositivi di segnalazioni
Uscita collegamento lampeggiatore.
(Portata contatto: 120 V o 230 V AC - 25 W max).
Uscita segnalazione cancello aperto (Portata contatto:
24 V - 3 W max).
Segnala la posizione del cancello aperto.
Si spegne quando il cancello è chiuso.
Morsetto 1,
se non usato

TX 2
TX 210 2 TX C
-
+-
NC
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
TX
+
-NOC
-
NC
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
+
RX TX RX TX
DELTA-S DIR DELTA
2
C1 7
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
TX
+
+ - NO C
-
NC
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
DELTA-S DIR DELTA
RX TX RX TX
Pag. 8- Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Morsetto C1,
se non usato
Dispositivi di sicurezza
Fotocellule
Ingresso per dispositivi di sicurezza tipo fotocellule.
Riapertura durante la chiusura. In fase di chiusura del cancello, l’apertura del contatto provoca l’inversione del
movimento fino alla completa apertura;
Se non vengono utilizzate le fotocellule, cortocircuitare il contatto 2-C1.
Collegamento dei dispositivi di sicurezza (test sicurezza)
A ogni comando di apertura o di chiusura, la scheda verifica l'ecienza dei dispositivi di sicurezza (es. fotocellule).
Un’eventuale anomalia inibisce qualsiasi comando.
Per questo tipo di collegamento, abilitare la funzione con il DIP 3 in ON.

+
_
DELAY 2M
OP. TIME A.C.T.
ON
DIP
Pag. 9- Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
FUNZIONI E REGOLAZIONI
Trimmer Descrizione delle funzioni
A.C.T.
TEMPO CHIUSURA AUTOMATICA
Regola il tempo di attesa del cancello in posizione di apertura. Trascorso questo tempo, viene effettuata
automaticamente una manovra di chiusura.
Il tempo di attesa può essere regolato da 1 a 120 secondi.
⚠
La chiusura automatica non si attiva nel caso in cui intervengano i dispositivi di sicurezza per la
rilevazione di un ostacolo, dopo uno Stop totale o in caso di mancanza di tensione.
OP. TIME
TEMPO LAVORO
Regola il tempo lavoro dei motoriduttori.
Il tempo lavoro può essere regolato da 15 a 120 secondi.
Regolando il tempo al minimo si abilita la funzione di azione mantenuta e si disabilitano i
radiocomandi..
DELAY 2M
TEMPO RITARDO IN CHIUSURA DEL MOTORE M2
Dopo un comando di chiusura o dopo una chiusura automatica, l’anta del motoriduttore (M2) parte in
ritardo rispetto al motoriduttore (M1) per un tempo regolabile da 3 a 10 secondi.
Funzioni
Regolazioni
DIP Descrizione delle funzioni
CHIUSURA AUTOMATICA
Chiusura automatica attiva (1 OFF - Disattivata)
APRE-STOP-CHIUDE-STOP
Funzione APRE-STOP-CHIUDE-STOP (sequenziale) da dispositivo di comando (contatto NO) e
da trasmettitore radio con scheda AF.
APRE-CHIUDE-INVERSIONE
Funzione APRE-CHIUDE-INVERSIONE (passo-passo) da dispositivo di comando (contatto NO) e
da trasmettitore radio con scheda AF.
TEST SICUREZZA
Ad ogni comando di apertura o di chiusura, la scheda verifica che le fotocellule funzionino
correttamente (3 OFF - Disattivato)
CANCELLAZIONE UTENTI
Cancellazione di uno o più utenti (4 OFF - Disattivata)

Pag. 10 - Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Tasto PROG
LED di programmazione
GESTIONE UTENTI CON COMANDO RADIO
Operazioni preliminari
Collegare il cavo RG58 dell’antenna agli appositi morsetti .
Inserire la scheda AF sul connettore della scheda elettronica .
Prima di inserire la scheda AF, è OBBLIGATORIO TOGLIERE LA TENSIONE DI LINEA e, se presenti, scollegare
le batterie.
Scheda AF
Inserimento di un utente
É possibile registare fino ad un massimo di 50 utenti.
Tenere premuto il tasto di programmazione PROG sulla scheda elettronica. Il LED di programmazione lampeggia .
Premere un tasto del trasmettitore da memorizzare. Il LED rimane acceso a segnalare l’avvenuta memorizzazione .

5”
max
Pag. 11 - Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Cancellazione di un singolo utente
Posizionare il DIP 4 in ON.
Tenere premuto il tasto PROG sulla scheda elettronica. Il LED di programmazione lampeggia .
Entro 5 secondi, premere il tasto del trasmettitore dell'utente da cancellare. Il LED lampeggia velocemente per un
secondo a segnalare l’avvenuta cancellazione dopodichè si spegne .
Riposizionare il DIP 4 in OFF.
Tasto PROG
LED di programmazione
Cancellazione di tutti gli utenti
Posizionare il DIP 4 in ON.
Tenere premuto il tasto PROG sulla scheda elettronica per 10 secondi circa. Il LED di programmazione eseguirà
una serie di lampeggi medi (circa 5 sec.), lenti (circa 5 sec.) e veloci (circa 2 sec.) fino allo spegnimento.
Riposizionare il DIP 4 in OFF.

CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Manuale FA00679-IT - ver. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
OPERAZIONI FINALI
Fissaggio del coperchio
Terminati i collegamenti elettrici e la messa in funzione, inserire il coperchio e fissarlo con le viti fornite.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO
Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d’installazione. I
componenti dell’imballo (cartone, plastiche, etc.) sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti
senza alcuna dicoltà, semplicemente eettuando la raccolta dierenziata per il riciclaggio.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei trasmettitori, etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
RIFERIMENTI NORMATIVI
CAME SPA dichiara che il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti al momento della produzione
dello stesso.

CONTROL PANEL
FOR 120 V OR 230 V GEARMOTORS
ZF1N110 / ZF1N
INSTALLATION MANUAL
EN
E
n
g
l
i
sh
FA00679-EN

p. 2- Manual FA00679-EN v. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - The contents of this manual may be changed, at any time, and without notice.
Dimensions (mm)
DESCRIPTION
Control panel for two-leaved swing gates. Set functions by using DIP-switches and adjust them by using the
trimmers.
All connections and links are rapid-fuse protected.
Intended use
The ZF1N110 / ZF1N control panel is designed to control CAME gearmotors for swing gates in private homes
and apartment buildings.
Any installation and/or use other than that specified in this manual is forbidden.
Technical data
Type ZF1N ZF1N110
Protection rating (IP) 54
Power supply (V - 50/60 Hz) 230 AC 120 AC
Input voltage motor (V) 230 AC 120 AC
Consumption in stand-by mode (mA) 40
Maximum power (W) 320
Casing material ABS
Operating temperature (°C) -20 to +55
Apparatus class
Weight (Kg) -
Fuses ZF1N ZF1N110
- Line 5 A 8 A
- Card 315mA
- Accessories 3.15 A
KEY
This symbol shows which parts to read carefully.
⚠ This symbol shows which parts describe safety issues
☞ This symbol shows which parts to tell users about.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN INSTALLING
WARNING: INCORRECT INSTALLATION MAY RESULT IN SERIOUS HARM, FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS.
THIS MANUAL IS EXCLUSIVELY INTENDED FOR PROFESSIONAL, SKILLED STAFF

p. 3- Manual FA00679-EN v. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - The contents of this manual may be changed, at any time, and without notice.
GENERAL INSTALLATION INDICATIONS
⚠Only skilled, qualified sta must install this product.
⚠Warning! Before working on the control panel, cut o the main power supply and, if present, remove any
batteries.
Preliminary checks
⚠Before installing the control panel, do the following:
• make sure the fastening points and the anchoring surface are solid and protected from impacts. Only use
suitable nuts, bolts, dowels, and so on;
• set up a suitable dual pole cut o device along the power supply that is compliant with the installation rules. It
should completely cut o the power supply according to category III surcharge conditions;
• make sure that any connections inside the container (ones that ensure continuity to the protection circuit) are
fitted with additional insulation with respect to those of other electrical parts inside:
• set up suitable tubes and conduits for the electric cables to pass through, making sure they are protected from
any mechanical damage.
Description of parts
① Transformer
② Line fuse
③ Power supply terminals
④ Transformer terminal boards
⑤ Control-board fuse
⑥ Terminals for control and safety devices
⑦ Alert LED
⑧ Antenna terminal
⑨ DIP-SWITCH
⑩ AF card connector
⑪ Automatic closing trimmer
⑫ Operating time trimmer
⑬ Motor 2 delay trimmer
⑭ Programming key
⑮ Accessories fuse
⑯ Terminal board for microswitches

p. 4- Manual FA00679-EN v. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - The contents of this manual may be changed, at any time, and without notice.
Cable types and minimum thicknesses
Tools and materials
Make sure you have all the tools and materials you will need for installing in total safety and in compliance with
applicable regulations. The figure shows some of the equipment installers will need.
Connection cable length
< 20 m 20 < 30 m
Control panel 120 / 230 V AC (1P+N+PE) 3G x 1.5 mm23G x 2.5 mm2
Gearmotor 120 / 230 V AC 4G x 1.5 mm24G x 2.5 mm2
TX Photocells 2 x 0.5 mm2
RX photocells 4 x 0.5 mm2
Flashing light 2 x 0.5 mm2
Command and control devices 2 x 0.5 mm2
Safety devices 2 x 0.5 mm2
When powered at 120 V or 230 V and used outdoors, use H05RN-F-type cables that comply with 60245
IEC 57 (IEC); whereas indoors, use H05VV-F-type cables that are 60227 IEC 53 (IEC) compliant.
Use RG58 cable up to 10 m long to connect the antenna.
If cable lengths differ from those specified in the table, establish the cable sections depending on the actual
power draw of the connected devices and according to the provisions of regulation CEI EN 60204-1.
For multiple, sequential loads along the same line, the dimensions on the table need to be recalculated
according to the actual power draw and distances. For connecting products that are not contemplated in this
manual, see the literature accompanying said products

184
254
U V W X Y E
L N
24V 12V 0 CT L2T L1T
11 10 ES ES
p. 5- Manual FA00679-EN v. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - The contents of this manual may be changed, at any time, and without notice.
ELECTRICAL CONNECTIONS
Input voltage
INSTALLATION
Fastening the control panel
Fasten the control panel in a protected area using suitable screws and dowels .
Only use 6 x 70 mm cylinder-head screws.
Drill through the pre-drilled holes (18 and 20 mm) under the control panel's base .
⚠Be careful not to damage the control board.
Enter the cable gland with the corrugated tubes for threading the electrical cables .
120 V or 230 V AC - 50/60 Hz
Accessories 24 V AC - max 20
W power-supply output

KRONO
ATI
FAST
FERNI
KRONO
ATI
FAST
FERNI
U V W X Y E
4
3
2
1
p. 6- Manual FA00679-EN v. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - The contents of this manual may be changed, at any time, and without notice.
* 120 V AC version if available
Motor's torque limiter
To vary the motor torque, move the faston as shown to one of the four positions: 1 min ÷ 4 max.
Gearmotor (M1) 120 V AC* or 230 V AC,
delayed when opening.
Gearmotor (M2) 120 V AC* or 230 V AC,
delayed when closing.
Connecting the gearmotors

2
1
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
U V W X Y E
CAME
p. 7- Manual FA00679-EN v. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - The contents of this manual may be changed, at any time, and without notice.
Terminal 1,
if unused
Gate-open signal output (contact rated for: 24 V AC
- 3 W max).
To signal that the gate is open.
It switches o when the gate is closed.
Output for connecting the flashing signal light.
(Contact rated for: 120 V or 230 V AC - 25 W max.).
Signaling devices
Electrolock connection at 12 V - Maximum power: 15
W
Electric lock
OPEN-CLOSE-INVERT function (step-step) from
control device (NO contact). Alternatively, by
setting DIP-switch 2 to ON, you can activate
the OPEN-STOP-CLOSE-STOP sequential
command.
STOP button (NC contact). For stopping the gate
while excluding automatic closing. To resume
movement press the control button or use
another control device.
If unused, short-circuit the contact.
Command and control devices

TX 2
TX 210 2 TX C
-
+-
NC
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
TX
+
-NOC
-
NC
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
+
RX TX RX TX
DELTA-S DIR DELTA
2
C1 7
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
TX
+
+ - NO C
-
NC
TS 5 C1 7 2 1 11 10 ES ES
DELTA-S DIR DELTA
RX TX RX TX
p. 8- Manual FA00679-EN v. 1- 12/2017 - © CAME S.p.A. - The contents of this manual may be changed, at any time, and without notice.
Connecting the safety devices (i.e. the safety test)
At each opening and closing command, the control board checks the ecacy of the safety devices (such as,
photocells).
Any anomalies will inhibit all commands.
For this type of connection, enable the function by setting DIP-switch 3 to ON.
Safety devices
Photocells
Input for safety devices such as photocells.
Reopening during closing. When the gate is closing, opening the contact triggers the inversion of movement until
the gate is fully open again;
If the photocells are left unused, short-circuit contact 2-C1.
Terminal C1,
if unused
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CAME Control Panel manuals
Popular Control Panel manuals by other brands

SILENT KNIGHT
SILENT KNIGHT IFP-1000 Basic operating instructions

Emerson
Emerson Vission Control manual

Cooper Controls
Cooper Controls Greengate CK4-120NO Installation sheet

Nederman
Nederman HV Control Panel EX Series Original installation and service manual

TECOM
TECOM Challenger v8 Quick reference user guide

Simplex
Simplex MINIPLEX 4100ES Series manual