manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CAME
  6. •
  7. Remote Control
  8. •
  9. CAME TWIN Series User manual

CAME TWIN Series User manual

1
*1*
Ogni tasto è già codificato singo-
larmente - Compatibile con i trasmettitori
CAME a 433.92 MHz - Assorbimento in
trasmissione: 20 mA max.
La durata della batteria fornita dipende
anche dal tempo di stoccaggio trascor-
so. Quindi se la distanza di attivazione
dell’automazione diminuisce sensibilmente,
sostituirla.
Sostituire solo con batterie uguale o
equivalenti. Pericolo di esplosione se non
sostituita correttamente.
Tenere le batterie lontane dalla portata
dei bambini. Se ingerite contattare imme-
diatamente un medico.
Each button is already coded singu-
larly - Compatible with Came 433.92 Mhz
transmitters – Power Draw when transmit-
ting: 20 mA max.
The duration of the supplied battery de-
pends on its shelf life. So, if the distance to
activate the operator decreases, replace it.
Replace only with the same or equiva-
lent batteries. Danger of explosion if not
replaced properly.
Keep the bartteries away from chil-
dren. If swallowed, contact a physician
immediately.
Chaque touche est déjà codifiée
individuellement - Compatible avec les
émetteurs CAME à 433,92 MHz – Absorp-
tion durant la transmission : 20 mA max.
La durée de la batterie fournie dépend
également de la période de stockage. Si la
distance d’activation de l’automatisme dimi-
nue sensiblement, remplacer la batterie.
N’eectuer le remplacement qu’avec
des batteries identiques ou équivalentes.
Danger d’explosion en cas de remplace-
ment incorrect.
Conserver les batteries hors de la portée
des enfants. En cas d’ingestion, consulter
immédiatement un médecin.
Jeder Taster ist schon einzeln
kodiert - Kompatibel mit den CAME-
Handsendern zu 433,92 MHz - Strom-
aufnahme bei Übertragung: max. 20 mA.
Die Lebensdauer der Batterie hängt
auch von der Lagerdauer ab. Sollte sich
die Aktivierungsdistanz des Antriebs
wesentlich verringern, Batterie ersetzen.
Nur mit gleichen oder gleichwertigen
Batterien ersetzen. Explosionsgefahr bei
nicht korrekt ersetzten Batterien.
Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Bei Verschlucken
sofort einen Arzt aufsuchen.
Cada tecla está ya codificada indi-
vidualmente - Compatible con los emisores
CAME de 433.92 MHz - Absorción en emi-
sión: 20 mA máx.
la duración de la batería suministrada
depende también del tiempo de almace-
namiento transcurrido. Por lo tanto, si la
distancia de activación de la automatización
dismimuye, sustituirla.
Sustituir sólo por baterías iguales o
equivalentes. Peligro de explosión si no se
sustituye correctamente.
Mantener las baterías alejadas del
alcance de los niños. Si fuesen ingeridas,
contactar inmediatamente a un médico.
Elke toets heeft al een eigen code
- Compatibel met de zenders van CAME a
433.92 MHz – Stroomverbruik tijdens het
verzenden: 12 mA max.
De opslagtijd bepaalt ook de levensduur
van de batterij. Als de afstand die nodig is
om de automatisering te bedienen aanzien-
lijk korter wordt, vervangt u de batterij.
Vervang alleen door dezelfde of gelijk-
aardige batterijen. Als de batterij niet op de
juiste manier wordt vervangen, kan deze
exploderen.
Uit het bereik van kinderen houden. In
geval van inslikken onmiddellijk een arts
raadplegen.
Todas as teclas são já codificadas
separadamente - Compatível com os trans-
missores CAME a 433.92 MHz - Absorção
em transmissão: 20 mA máx.
A durabilidade da bateria fornecida
depende também do tempo de armazena-
gem passado. Portanto, se a distância de
activação da automatização diminuir sensi-
velmente, substitua.
Substitua somente por baterias iguais
ou similares. Perigo de explosão se não for
substituída correctamente.
Mantenha as baterias longe do alcance
dos crianças. Em caso de ingestão, contac-
te imediatamente um médico.
Każdy przycisk jest już pojedynczo
zakodowany - Kompatybilne z pilotami
CAME pracującymi na częstotliwości
433.92 MHz - Pobór prądu w fazie trans-
misji: 20 mA maks.
Długość przydatności dostarczanej
baterii jest uzależniona również od okresu,
przez jaki była magazynowana. Dlatego też
w przypadku zauważenia znacznego skró-
cenia się odległości, z której pilot aktywuje
automatykę, wymienić baterię.
Stosować wyłącznie baterie identycz-
ne lub tego samego typu. Niepoprawne
dokonanie wymiany może doprowadzić do
wybuchu baterii.
Przechowywać baterie poza zasięgiem
dzieci. W przypadku połknięcia zwrócić się
niezwłocznie do lekarza.
Каждая кнопка уже закодирова
на - Совместима с брелоками-передат-
чиками CAME, 433,92 МГц – Потребле-
ние в режиме передачи: макс. 20 мА.
Срок действия батарейки зависит
также от прошедшего времени хране-
ния. Если расстояние, необходимое для
включения автоматической системы,
сокращается, следует заменить бата-
рейку на новую.
Замена батареек должна произво-
диться только на такие же или равно-
ценные батарейки. Опасность взрыва в
случае неправильной замены.
Держите батарейки вне досягае-
мости детей. При попадании внутрь
немедленно обратитесь к врачу.
001TWIN4
FCC ID: M48TOP-NA - This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference,and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. IMPORTANT REMARKS: changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
*001TWIN4*
CAME
50÷150 m
30 x 72
x 12 mm
-20°C
55°C
n° 2 CR2016
3V d.c. Lithium
24 g
23
1
TOP
TAM
TWIN
A
433.92
MHz
TWIN
4
serie TWIN
Doc. Tec. 119RU65 ver. 3.0 - 02/2012
Art. 119RT160B
Come ATTIVARLO
(duplicazione)
1 - premere assieme i 2 tasti fino
a quando il LED lampeggia più
velocemente;
2 - premere ora il tasto da attivare
(il LED si accende);
3 - entro 10”, appoggiare alla sua
parte posteriore il trasmettitore
attivo Ae premere per qualche
istante il tasto da duplicare. A
memorizzazione avvenuta, il LED
lampeggerà per 3 volte.
How to Activate it
(duplication)
1 - press the 2 buttons together
until the LED flashes quicker;
2 - now press the button you wish
to activate (the LED lights up);
3 - within 10” rest the active
transmitter Ato its backside and
press for a few instants the but-
ton you wish to duplicate. Once
memorised, the LED will flash 3
times.
Comment L’ACTIVER
(duplication)
1 - appuyer en même temps sur
les 2 touches jusqu’à ce que le
LED clignote plus rapidement;
2 - appuyer maintenant sur la tou-
che à activer (le LED s’allume);
3 - dans les 10”, appuyer l’émet-
teur actif Asur la partie arrière
et appuyer pendant un instant sur
la touche à dupliquer. Lorsque la
mémorisation a été effectuée, le
LED clignote 3 fois.
INBETRIEBNAHME
(Duplizieren
)
1 - die beiden Taster zusammen
so lange drücken, bis die LED
schneller blinkt;
2 - nun den zu aktivierenden Ta-
ster drücken (die LED geht an);
3 - den aktivierten Handsender
Ainnerhalb von 10” an seine
Rückseite halten und kurz den
zu kopierenden Taster drücken.
Nach erfolgtem Einspeichern,
blinkt die LED dreimal.
Cómo ACTIVARLO
(duplicación)
1 - apretar al mismo tiempo las 2
teclas hasta que el LED parpadee
más rápidamente;
2 - apretar la tecla para activar (el
LED se enciende);
3 - en 10”, apoyar a su parte
posterior el emisor activado A
y apretar algunos instantes la
tecla para duplicar. Concluida la
memorización, el LED parpadeará
3 veces.
ACTIVEREN
(kopiëren)
1 - druk de eerste 2 toetsen
samen in totdat de led sneller
knippert;
2 - druk nu op de gewenste toets
(de led gaat branden);
3 - binnen 10” houdt u tegen
de achterkant de reeds gepro-
grammeerde zender Aen drukt
u enkele ogenblikken de toets in
die u wenst te kopiëren. Als de
toets opgeslagen is, knippert de
led 3 keer.
Como ACTIVÁ-LO
(duplicação)
1 - prema ao mesmo tempo as
2 teclas até que o LED lampeje
mais rapidamente;
2 - prema então a tecla a ser acti-
vada (o LED se acende);
3 - dentro de 10”, apoie na sua
parte traseira o transmissor acti-
vo Ae prema por alguns segun-
dos a tecla a ser duplicada. Ao
término da memorização, o LED
lampejará 3 vezes.
Jak AKTYWOWAĆ pilota
(duplikacja)
1 - nacisnąć jednocześnie 2
przyciski, aż do chwili, gdy diody
LED zaczną migać ze zwiększoną
częstotliwością;
2 - teraz należy nacisnąć przycisk
w celu aktywacji pilota (zapala się
dioda LED);
3 - oprzeć pilot Awłączony
i zwrócony tylną częścią do
podłoża, po czym nacisnąć na
moment przycisk, który zamier-
za się zduplikować. Zakończeniu
kodowania jest potwierdzane
trzykrotnym mignięciem diody
LED.
АКТИВАЦИЯ
дополнительного брелока
серии TOP
1 - На новом брелоке нажмите
и удерживайте обе кнопки
одновременно, пока индикатор
не начнет мигать быстрее, затем
отпустите.
2 - Нажмите ту кнопку, которую
необходимо запрограммировать
(индикатор загорится ровным светом).
3 - В течение 10 секунд поднесите
работающий брелок
A
снизу и сзади
к новому и нажмите рабочую кнопку.
При успешном программировании
индикатор но
вого брелока вспыхнет
три раза.

This manual suits for next models

2

Other CAME Remote Control manuals

CAME TOP 86XEV User manual

CAME

CAME TOP 86XEV User manual

CAME TTS44FKS User manual

CAME

CAME TTS44FKS User manual

CAME TWIN Technical specifications

CAME

CAME TWIN Technical specifications

CAME TOP-43 EE Series User manual

CAME

CAME TOP-43 EE Series User manual

CAME TOP-86 NA Series User manual

CAME

CAME TOP-86 NA Series User manual

CAME TWIN Series User manual

CAME

CAME TWIN Series User manual

CAME 001TOP-434NA User manual

CAME

CAME 001TOP-434NA User manual

CAME TWIN Series User manual

CAME

CAME TWIN Series User manual

CAME TOP Series User manual

CAME

CAME TOP Series User manual

CAME ATP 864 User manual

CAME

CAME ATP 864 User manual

CAME TRA04 User manual

CAME

CAME TRA04 User manual

CAME TOP-432EE User manual

CAME

CAME TOP-432EE User manual

CAME RADIO COMMANDS Series User manual

CAME

CAME RADIO COMMANDS Series User manual

CAME TOP Series User manual

CAME

CAME TOP Series User manual

CAME TOP-86 NA Series User manual

CAME

CAME TOP-86 NA Series User manual

CAME MRT001 User manual

CAME

CAME MRT001 User manual

CAME 001TOP-862NA User manual

CAME

CAME 001TOP-862NA User manual

CAME TOP 434NA User manual

CAME

CAME TOP 434NA User manual

CAME ATOMO Series User manual

CAME

CAME ATOMO Series User manual

CAME TWIN Series Operator's manual

CAME

CAME TWIN Series Operator's manual

CAME Top-434EE User manual

CAME

CAME Top-434EE User manual

CAME TAM 432SA User manual

CAME

CAME TAM 432SA User manual

CAME TOUCH Series User manual

CAME

CAME TOUCH Series User manual

CAME TOP Series User manual

CAME

CAME TOP Series User manual

Popular Remote Control manuals by other brands

SLT Tactic TTX850 instruction manual

SLT

SLT Tactic TTX850 instruction manual

Airam 2442700 instruction manual

Airam

Airam 2442700 instruction manual

Panasonic CZ-RTC6 operating instructions

Panasonic

Panasonic CZ-RTC6 operating instructions

Mhouse DS1 instruction manual

Mhouse

Mhouse DS1 instruction manual

Amino Maxi LNX Pairing guide

Amino

Amino Maxi LNX Pairing guide

Cochlear Nucleus CR110 user guide

Cochlear

Cochlear Nucleus CR110 user guide

Quick TCD 1022 D Manual for use and installation

Quick

Quick TCD 1022 D Manual for use and installation

Side-Power RC-20E Installation & user manual

Side-Power

Side-Power RC-20E Installation & user manual

Radio Shack 15-309 user guide

Radio Shack

Radio Shack 15-309 user guide

Magnetek Telemotive MLTX2 user manual

Magnetek

Magnetek Telemotive MLTX2 user manual

MELICONI MYCRO manual

MELICONI

MELICONI MYCRO manual

Kelvin Electronics KL300-1 Operation manual

Kelvin Electronics

Kelvin Electronics KL300-1 Operation manual

LEXIBOOK ST100 manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK ST100 manual

R&M RaCon II Series Troubleshooting

R&M

R&M RaCon II Series Troubleshooting

Nice Oview Instructions for installation and use

Nice

Nice Oview Instructions for installation and use

Custom Dynamics CCM-5BT installation instructions

Custom Dynamics

Custom Dynamics CCM-5BT installation instructions

Mitsubishi Electric PZ-61DR-E manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric PZ-61DR-E manual

Toshiba TCB-SC643TLE Service manual

Toshiba

Toshiba TCB-SC643TLE Service manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.