logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Canon
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Canon iX6510 User manual

Canon iX6510 User manual

Other Canon Printer manuals

Canon imageclass MF244DW User manual

Canon

Canon imageclass MF244DW User manual

Canon imageRUNNER ADVANCE C9075 PRO Series User manual

Canon

Canon imageRUNNER ADVANCE C9075 PRO Series User manual

Canon IX-R7000 User manual

Canon

Canon IX-R7000 User manual

Canon FAXPHONE L100 User manual

Canon

Canon FAXPHONE L100 User manual

Canon imageRUNNER ADVANCE DX C357P User manual

Canon

Canon imageRUNNER ADVANCE DX C357P User manual

Canon Ivy User manual

Canon

Canon Ivy User manual

Canon BJC-S900 User manual

Canon

Canon BJC-S900 User manual

Canon SELPHY ES30 User manual

Canon

Canon SELPHY ES30 User manual

Canon Pixma iP110 series Setup guide

Canon

Canon Pixma iP110 series Setup guide

Canon Color imageCLASS LBP7660Cdn User manual

Canon

Canon Color imageCLASS LBP7660Cdn User manual

Canon i-SENSYS MF8280CW Service manual

Canon

Canon i-SENSYS MF8280CW Service manual

Canon E200 Series Setup guide

Canon

Canon E200 Series Setup guide

Canon PIXMA MX922 User instructions

Canon

Canon PIXMA MX922 User instructions

Canon Color imageCLASS MF9280Cdn User manual

Canon

Canon Color imageCLASS MF9280Cdn User manual

Canon PIXMA TS8152 User manual

Canon

Canon PIXMA TS8152 User manual

Canon CX 350 User manual

Canon

Canon CX 350 User manual

Canon iP1500 - PIXMA Color Inkjet Printer User manual

Canon

Canon iP1500 - PIXMA Color Inkjet Printer User manual

Canon i960 Series Manual

Canon

Canon i960 Series Manual

Canon PIXMA MX392 Setup guide

Canon

Canon PIXMA MX392 Setup guide

Canon SELPHY ES1 User manual

Canon

Canon SELPHY ES1 User manual

Canon imagePROGRAF PRO-300 User manual

Canon

Canon imagePROGRAF PRO-300 User manual

Canon iPF610 - imagePROGRAF Color Inkjet Printer User manual

Canon

Canon iPF610 - imagePROGRAF Color Inkjet Printer User manual

Canon CX 350 User manual

Canon

Canon CX 350 User manual

Canon Color imageCLASS LBP664Cdw User manual

Canon

Canon Color imageCLASS LBP664Cdw User manual

Popular Printer manuals by other brands

Lexmark 1400 Series null

Lexmark

Lexmark 1400 Series null

Evolis Elypso user guide

Evolis

Evolis Elypso user guide

Kyocera FS-9530DN specification

Kyocera

Kyocera FS-9530DN specification

Samsung BIXOLON SRP-350plusF user manual

Samsung

Samsung BIXOLON SRP-350plusF user manual

Dell Color Laser Printer 2130cn user guide

Dell

Dell Color Laser Printer 2130cn user guide

Tektronix Phaser 840 user guide

Tektronix

Tektronix Phaser 840 user guide

Brother 1440 - HL B/W Laser Printer Guide de l'utilisateur

Brother

Brother 1440 - HL B/W Laser Printer Guide de l'utilisateur

Fuji Xerox DocuPrint P375 dw reference guide

Fuji Xerox

Fuji Xerox DocuPrint P375 dw reference guide

WOOSIM PORTI-S30 Operator's manual

WOOSIM

WOOSIM PORTI-S30 Operator's manual

Olivetti PG L2140 Operation guide

Olivetti

Olivetti PG L2140 Operation guide

Konica Minolta bizhub 224e user guide

Konica Minolta

Konica Minolta bizhub 224e user guide

Xerox DocuColor 5000 Getting started

Xerox

Xerox DocuColor 5000 Getting started

Epson ET-7750 Programming guide

Epson

Epson ET-7750 Programming guide

Lexmark Infoprint 1332 user manual

Lexmark

Lexmark Infoprint 1332 user manual

Samsung SL-M2820DW user manual

Samsung

Samsung SL-M2820DW user manual

Cino VERSAJET International Edition, Rev. 2.2 Beta... Programming reference

Cino

Cino VERSAJET International Edition, Rev. 2.2 Beta... Programming reference

Sony UP-DR250 Other

Sony

Sony UP-DR250 Other

Oki ML1120 manual

Oki

Oki ML1120 manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
PORTDOBRASIL
Para Começar
Certique-se de ler este manual antes de usar a impressora. Mantenha-o à mão para consulta futura.
Guía de inicio
Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la impresora. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
Démarrage
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'imprimante. Conservez-le à portée de main an de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Getting Started
Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference.
Instruções que incluem
informações importantes.
Ações proibidas.
Microsoft é uma marca registrada do Microsoft
Corporation.
Windows é uma marca comercial ou registrada
da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em
outros países.
Windows Vista é uma marca comercial ou
registrada da Microsoft Corporation nos EUA
e/ou em outros países.
Internet Explorer é uma marca comercial ou
registrada da Microsoft Corporation nos EUA
e/ou em outros países.
Macintosh e Mac são marcas comerciais da
Apple Inc., registradas nos EUA e em outros
países.
Safari é uma marca comercial da Apple Inc.,
registrada nos EUA e em outros países.
•
•
•
•
•
•
Neste guia, o sistema operacional Windows 7 é
chamado de Windows 7 e o sistema operacional
Windows Vista de Windows Vista.
Neste guia, as telas se baseiam no Windows 7
Home Premium e no Mac OS X v.10.6.x.
(A menos que observado o contrário, as telas
serão as do Windows 7.)
•
•
Símbolos Utilizados Neste
Documento
■
Número do modelo: K10362 (iX6510)
Instrucciones que incluyen
información importante.
Acciones prohibidas.
Microsoft es una marca comercial registrada de
Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation
en EE UU y/u otros países.
Windows Vista es una marca comercial o
una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE UU y/u otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o
una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en EE UU y/u otros países.
Macintosh y Mac son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE UU y en otros
países.
Safari es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE UU y en otros países.
•
•
•
•
•
•
En esta guía, para referirse al sistema operativo
Windows 7 se utiliza el término Windows 7 y
para referirse al sistema operativo Windows
Vista se utiliza el término Windows Vista.
Las pantallas de esta guía se basan en
Windows 7 Home Premium y Mac OS X
v.10.6.x. (A menos que se indique lo contrario,
las pantallas serán de Windows 7.)
•
•
Símbolos utilizados
en este documento
■
Número de modelo: K10362 (iX6510)
Instructions comportant des
informations importantes.
Actions interdites.
Microsoft est une marque déposée de Microsoft
Corporation.
Windows est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Windows Vista est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Internet Explorer est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh et Mac sont des marques d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Safari est une marque d’Apple Inc., déposée
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•
•
•
•
•
•
Dans ce guide, le système d’exploitation
Windows 7 est appelé Windows 7 et le système
d’exploitation Windows Vista est appelé
Windows Vista.
Dans ce guide, les captures d’écran ont été
prises sous Windows 7 Édition Familiale
Premium et Mac OS X v.10.6.x. (Sauf mention
contraire, les écrans sont ceux de Windows 7.)
•
•
Symboles utilisés dans
ce document
■
Référence du modèle : K10362 (iX6510)
Instructions including important
information.
Prohibited actions.
Microsoft is a registered trademark of Microsoft
Corporation.
Windows is a trademark or registered trademark
of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Windows Vista is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
Internet Explorer is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
Macintosh and Mac are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries.
Safari is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
•
•
•
•
•
•
In this guide, Windows 7 operating system is
referred to as Windows 7 and Windows Vista
operating system as Windows Vista.
In this guide, the screens are based on
Windows 7 Home Premium and Mac OS X
v.10.6.x. (Unless noted otherwise, the screens
are those of Windows 7.)
•
•
Symbols Used in This
Document
■
Model Number: K10362 (iX6510)
1
Para Começar
(este manual)
Os manuais interativos podem ser visualizados em um computador. Eles são incluídos no CD-ROM de instalação (Setup CD-ROM) e são instalados durante a instalação do software. Algumas partes
do manual podem ser exibidas em inglês. Para obter detalhes sobre a abertura dos manuais interativos, consulte a página 28.
Descreve como instalar e utilizar a impressora.
Descreve os diversos procedimentos
operacionais para utilizar a impressora
integralmente.
Descreve dicas para solução dos
problemas que podem ocorrer ao usar
a impressora.
Guia AvançadoGuia Básico Solução de Problemas
Descreve as operações e mídias básicas
e faz uma introdução às outras funções
disponíveis.
Guía de inicio
(este manual)
Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y se instalan durante el proceso de instalación del software. Algunas partes del
manual pueden aparecer en inglés. Para obtener más información sobre cómo abrir los manuales en pantalla, consulte la página 28.
Describe cómo congurar y usar la impresora.
Describe los distintos procedimientos
operativos para sacar el máximo
provecho de la impresora.
Proporciona consejos para solucionar los
problemas que puedan surgir al utilizar la
impresora.
Guía avanzada Solución de problemasGuía básica
Describe las operaciones básicas y los
soportes y ofrece una introducción a otras
funciones disponibles.
Démarrage
(ce manuel)
Les manuels en ligne peuvent être visualisés sur un ordinateur. Ils figurent sur le CD-ROM d’installation et sont installés en même temps que le logiciel. Il est possible que certaines parties du manuel
s’affichent en anglais. Pour plus d’informations sur l’ouverture des manuels en ligne, reportez-vous à la page 28.
Explique comment installer et utiliser l’imprimante. Présente diverses procédures pour une
utilisation optimale de l’imprimante.
Fournit des solutions de dépannage
face aux problèmes que vous pouvez
rencontrer lors de l’utilisation de
l’imprimante.
Guide d’utilisation
avancée
Guide d’utilisation
de base Dépannage
Explique le fonctionnement de base et les
supports, et présente les autres fonctions
disponibles.
Getting Started
(this manual) Describes various operating procedures
to make full use of printer. Describes troubleshooting tips for
problems you may encounter when using
the printer.
Advanced Guide TroubleshootingBasic Guide
Describes basic operations and media,
and gives an introduction to other
functions available.
On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. Some parts of the manual may be displayed in English.
For details on opening the on-screen manuals, refer to page 28.
Describes how to set up and use your printer.
2
Sumário■
4 Colocar papel P.15
3 Instale os cartuchos de tinta P.11
2 Instale a cabeça de impressão P.7
1 Preparação P.3
 8 EspecicaçõesP.36
Imprimir fotos a partir de um computador P.30
7 Experimente utilizar a impressora P.30
 5 InstaleosoftwareP.16
 6 SoftwareaplicativoP.28
Contenido■
4 Carga del papel P.15
3 Instalación de los depósitos
de tinta P.11
2 Instalación del cabezal de impresión P.7
 1 PreparativosP.3
 8 EspecicacionesP.35
Impresión de fotografías desde un
ordenador P.30
7 Pruebe la impresora P.30
 5 InstalacióndelsoftwareP.16
 6 SoftwaredeaplicaciónP.28
Sommaire■
4 Chargement du papier P.15
3 Installation des cartouches d’encre P.11
2 Installation de la tête d’impression P.7
1 Préparation P.3
 8 SpécicationsP.34
Impression de photos depuis un
ordinateur P.30
7 Essai d’utilisation de l’imprimante P.30
 5 InstallationdulogicielP.16
 6 Logicield’applicationP.28
Contents■
 4 LoadPaperP.15
3 Install the Ink Tanks P.11
2 Install the Print Head P.7
1 Preparation P.3
 8 SpecicationsP.33
Print Photos from a Computer P.30
7 Try Using the Printer P.30
 5 InstalltheSoftwareP.16
 6 ApplicationSoftwareP.28
1
3
1
Preparação
Não instale a impressora onde algum objeto possa cair sobre ela. Além
disso, não coloque nenhum objeto em cima da impressora. Ele pode
cair na impressora quando as tampas forem abertas, afetando seu
funcionamento.
•Retire toda a fita laranja e todos os materiais de proteção da parte
interna e externa da impressora.
A ta e os materiais de proteção podem ter uma forma e uma posição
diferentes das mostrados aqui.
•
Preparativos
No instale la impresora donde le pueda caer algún objeto. Además, no
coloque ningún objeto encima de la impresora. Podría caer dentro de
la impresora al abrir la cubierta y provocar fallos en el funcionamiento.
•Retire todas las cintas naranjas y todos los materiales protectores
del interior y el exterior de la impresora.
La forma y la posición de la cinta y los materiales protectores pueden variar
respecto a las que se muestran aquí.
•
Préparation
N'installez pas l'imprimante dans une zone présentant un risque de
chute d'objets. En outre, ne placez aucun objet sur le dessus de
l’imprimante. Il pourrait tomber dans l'imprimante à l'ouverture des
capots et causer des dysfonctionnements.
•Retirez l’intégralité du ruban orange et du plastique de protection
présents à l’intérieur et sur l’extérieur de l’imprimante.
La forme et la position réelles du ruban et du plastique de protection peuvent
différer de celles montrées ici.
•
Preparation
Do not install the printer where an object may fall on it. In addition, do
not place any object on the top of the printer. It may fall into the printer
when opening covers, resulting in malfunction.
•Remove all orange tape and protective materials from the inside and
outside of the printer.
The tape and protective materials may differ in shape and position from
those shown here.
•
3
2
65
4
321
4
Insira o cabo de alimentação no conector do lado esquerdo da parte de trás da
impressora e na tomada de energia elétrica com firmeza.
NÃO conecte o cabo USB nessa fase.•
Verifique se todos os itens a seguir foram fornecidos.
1. Cabeça de Impressão
2. Cartuchos de tinta (5: BK, M, C, PGBK, Y)
3. Manuais
4. Cabo de alimentação
É necessário um cabo USB para conectar a impressora ao computador.•
5. CD-ROM de instalação (Setup CD-ROM)
(contendo drivers, aplicativos e manuais
interativos)
6. Outros documentos
Introduzca firmemente el cable de alimentación en el conector situado a la
izquierda de la parte posterior de la impresora y a la toma de corriente.
NO conecte el cable USB en este momento.•
Compruebe que no falta ninguno de los elementos siguientes.
1. Cabezal de impresión
2. Depósitos de tinta (5: BK, M, C, PGBK, Y)
3. Manuales
4. Cable de alimentación
Se necesita un cable USB para conectar la impresora al ordenador.•
5. CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
(que contiene los controladores, las
aplicaciones y los manuales en pantalla)
6. Otros documentos
Insérez fermement le cordon d’alimentation dans le connecteur à l’arrière de
l’imprimante, sur le côté gauche, et dans la prise secteur.
Ne branchez PAS le câble USB à ce stade.•
Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments suivants.
1. Tête d’impression
2. Cartouches d’encre (5 : BK, M, C, PGBK, Y)
3. Manuels
4. Cordon d’alimentation
Un câble USB est nécessaire pour connecter l’imprimante à l’ordinateur.•
5. CD-ROM d’installation (contient les pilotes,
les applications et les manuels en ligne)
6. Autres documents
Make sure all the following items are supplied.
1. Print Head
2. Ink tanks (5: BK, M, C, PGBK, Y)
3. Manuals
4. Power cord
A USB cable is necessary to connect the printer with your computer.•
Insert the power cord into the connector on the left side at the back of the printer
and into the wall outlet firmly.
Do NOT connect the USB cable at this stage.•
5. Setup CD-ROM (containing the drivers,
applications and on-screen manuals)
6. Other documents
A
5
4
B
5
Pressione o botão ATIVADO (ON) (A) para ligar a impressora. Verifique se o indicador luminoso (B) do botão ATIVADO (ON) está aceso em azul.
Levará cerca de 5 segundos para o botão ATIVADO (ON) funcionar depois que o cabo de
alimentação for conectado.
•
Pulse el botón ACTIVADO (ON) (A) para encender la impresora. Asegúrese de que la luz (B) del botón ACTIVADO (ON) se ilumina en azul.
Una vez conectado el cable de corriente, el botón ACTIVADO (ON) tarda unos 5 segundos en
ponerse en funcionamiento.
•
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) (A) pour mettre l’imprimante sous tension. Vérifiez que le voyant (B) du bouton MARCHE (ON) est allumé en bleu.
Il faut environ 5 secondes pour que le bouton MARCHE (ON) réagisse après le branchement
du cordon d’alimentation.
•
Press the ON button (A) to turn on the printer. Make sure that the lamp (B) of the ON button lights blue.
It takes about 5 seconds for the ON button to work after the power cord is plugged in.•
12
6
Quando for necessário desligar a impressora
A especicação do cabo de alimentação varia de
acordo com o país ou a região.
•
Antes de remover o plugue de alimentação, verique se o indicador luminoso do botão
ATIVADO (ON) não está aceso. A remoção do plugue de alimentação enquanto qualquer
um dos indicadores luminosos do botão ATIVADO (ON) estiver aceso ou piscando poderá
ressecar ou entupir os Cabeça de Impressão, afetando a qualidade da impressão.
•
Siga o procedimento abaixo.
O ruído operacional pode continuar por até 30 segundos até a impressora ser desligada.
1. Pressione o botão ATIVADO (ON) para desligar a impressora.
2. Verique se o indicador luminoso do botão ATIVADO (ON) não está aceso.
Cuando sea necesario desconectar la impresora
Las especicaciones del cable de alimentación varían
según el país o la región de uso.
•
Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que no esté encendida la luz del
botón ACTIVADO (ON). Si se retira el cable de alimentación mientras la luz del botón
ACTIVADO (ON) esté encendida o parpadea, los cabezales de impresión se pueden
secar y obstruir teniendo como resultado una impresión de mala calidad.
•
Asegúrese de seguir el procedimiento que se explica a continuación.
Hasta que la impresora se apague, 30 segundos como máximo, se puede seguir escuchando
el ruido de funcionamiento.
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para desconectar la impresora.
2. Asegúrese de que la luz del botón ACTIVADO (ON) no está iluminada.
Lorsqu’il est nécessaire de mettre l’imprimante hors tension
Les caractéristiques techniques du cordon
d’alimentation varient suivant le pays ou la région.
•
Avant de retirer la che d’alimentation, vériez que le voyant du bouton MARCHE (ON) est
éteint. Si vous retirez la che d’alimentation alors que le voyant du bouton MARCHE (ON)
est allumé ou clignote, la tête d'impression risque de sécher et de se boucher, ce qui donnera
une impression de mauvaise qualité.
•
Veillez à suivre la procédure ci-dessous.
Le bruit de fonctionnement peut rester audible pendant 30 secondes, jusqu’à ce que
l’imprimante soit hors tension.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour mettre l'imprimante hors tension.
2. Vériez que le voyant du bouton MARCHE (ON) est éteint.
When it is necessary to turn off the printer
Before removing the power plug, make sure that the lamp of the ON button is not lit.
Removing the power plug while the lamp of the ON button is lit or ashing may cause
drying and clogging of the Print Head, resulting in poor printing.
•
Be sure to follow the procedure below.
Operating noise may continue for up to 30 seconds until the printer turns off.
1. Press the ON button to turn off the printer.
2. Make sure that the lamp of the ON button is not lit.
The specication of the power cord differs for each
country or region.
•
1 2
AB
7
2
Instale a cabeça de impressão
Abra a Tampa Frontal (A). Abra a Tampa Superior (B).
Instalación del cabezal de impresión
Abra la cubierta delantera (A). Abra la tapa superior (B).
Installation de la tête d’impression
Ouvrez le panneau avant (A). Ouvrez le capot supérieur (B).
Install the Print Head
Open the Front Cover (A). Open the Top Cover (B).
4
DE
3
C
8
O Suporte da Cabeça de Impressão (C) se move até a posição de instalação.
Se o suporte da cabeça de impressão não se mover, verifique se a impressora está ligada. Para
obter detalhes, consulte de a na página 4 em “1 Preparação”.
Levante com firmeza a parte (D) da Alavanca de Bloqueio da Cabeça de
Impressão no Suporte da Cabeça de Impressão até que ela pare.
Não toque na parte interna do Suporte da Cabeça de Impressão (E). Se você zer isso, talvez
a impressora não imprima de modo adequado.
•
El soporte del cabezal de impresión (C) se desplazará a la posición de instalación.
Si el soporte del cabezal no se mueve, compruebe que la impresora está encendida. Para conocer
todos los detalles, consulte de a en la página 4 de “1 Preparativos”.
Levante firmemente la parte (D) de la palanca de bloqueo del cabezal de
impresión del soporte del cabezal de impresión hasta que se detenga.
No toque el interior del soporte del cabezal de impresión (E). Si se toca, es posible que la
impresora no imprima correctamente.
•
Le support de tête d’impression (C) se place en position d’installation.
Si le support de la tête d'impression ne se déplace pas, vérifiez que l'imprimante est sous tension.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux étapes à de la section « 1 Préparation », page 4.
Soulevez fermement la partie (D) du levier de verrouillage de tête d’impression du
support de tête d’impression jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Ne touchez pas l’intérieur du support de tête d’impression (E). L’imprimante risque de ne pas
imprimer correctement si vous y touchez.
•
The Print Head Holder (C) moves to the installation position.
If the Print Head Holder does not move, make sure that the printer is turned on. For details, refer to
to on page 4 in “1 Preparation”.
Firmly lift the part (D) of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder until it
stops.
Do not touch the inside of the Print Head Holder (E). The printer may not print properly if you
touch it.
•