manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Canon
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Canon PIXMA MX416 User manual

Canon PIXMA MX416 User manual

繁體中文
ENGLISH

Bahasa Indonesia
Mari Memulai
Pastikan untuk membaca petunjuk ini sebelum menggunakan mesin. Simpan petunjuk ini dengan baik untuk rujukan di
kemudian hari.


入門指南
確保在使用本機之前閱讀本手冊。請妥善保管以便日後使用。
Getting Started
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.
Simbol yang Digunakan
dalam Dokumen Ini
■
Microsoft adalah merek dagang terdaftar dari
Microsoft Corporation.
Windows adalah merek dagang atau merek
dagang terdaftar dari Microsoft Corporation di
Amerika Serikat dan/atau negara lain.
Windows Vista adalah merek dagang atau
merek dagang terdaftar dari Microsoft
Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara
lain.
Internet Explorer adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari Microsoft
Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara
lain.
Macintosh, Mac, dan AirPort adalah merek
dagang dari Apple Inc., yang terdaftar di
Amerika Serikat dan negara lain.
Safari adalah merek dagang dari Apple Inc.,
yang terdaftar di Amerika Serikat dan negara
lain.
Bonjour adalah merek dagang dari Apple Inc.,
yang terdaftar di Amerika Serikat dan negara
lain.
•
•
•
•
•
•
•
Instruksi yang mencakup
informasi penting.
Aksi terlarang.
Dalam petunjuk ini, sistem operasi Windows 7
disebut sebagai Windows 7 dan sistem operasi
Windows Vista sebagai Windows Vista.
Dalam petunjuk ini, layar berdasarkan Windows
7 Home Premium dan Mac OS X v.10.6.x.
(Kecuali yang ditentukan, layar adalah Windows
7.)
•
•
Nomor Model: K10365 (MX416)
■


















•
•
•
•
•
•
•







•
•

本文件中使用的符號■
Microsoft為Microsoft Corporation的註冊商標。
Windows為Microsoft Corporation在美國和/或其他
國家/地區的商標或註冊商標。
Windows Vista為Microsoft Corporation在美國
和/或其他國家/地區的商標或註冊商標。
Internet Explorer為Microsoft Corporation在美國
和/或其他國家/地區的商標或註冊商標。
Macintosh、Mac和AirPort為Apple Inc.在美國和其
他國家/地區註冊的商標。
Safari為Apple Inc.在美國和其他國家/地區註冊
的商標。
Bonjour為Apple Inc.在美國和其他國家/地區註冊
的商標。
•
•
•
•
•
•
•
包含重要資訊的說明。
禁止的操作。
本指南中,Windows 7作業系統簡稱為Windows
7以及Windows Vista作業系統簡稱為Windows
Vista。
本指南中的螢幕基於Windows 7 Home Premium和
Mac OS X v.10.6.x。(除非另有說明,否則這些螢
幕均為Windows 7環境下的螢幕。)
•
•
型號:K10365 (MX416)
Symbols Used in This
Document
■
Microsoft is a registered trademark of Microsoft
Corporation.
Windows is a trademark or registered trademark
of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Windows Vista is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
Internet Explorer is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the U.S.
and/or other countries.
Macintosh, Mac, and AirPort are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Safari is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Bonjour is a trademark of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
•
•
•
•
•
•
•
Instructions including important
information.
Prohibited actions.
In this guide, Windows 7 operating system is
referred to as Windows 7 and Windows Vista
operating system as Windows Vista.
In this guide, the screens are based on
Windows 7 Home Premium and Mac OS X
v.10.6.x. (Unless noted otherwise, the screens
are those of Windows 7.)
•
•
Model Number: K10365 (MX416)
1
Petunjuk elektronik dapat ditampilkan pada komputer. Mereka tercakup dalam Setup CD-ROM dan diinstal selama instalasi perangkat lunak. Beberapa bagian dari petunjuk mungkin ditampilkan dalam bahasa Inggris.
Untuk detil tentang membuka petunjuk elektronik, rujuk ke halaman 58.
Menjelaskan cara mengeset dan menggunakan mesin Anda.
Mari Memulai
(petunjuk ini)
•
Menjelaskan operasi dasar dan media,
dan memberikan pengenalan pada
fungsi-fungsi lain yang tersedia.
Petunjuk Dasar
Menjelaskan berbagai prosedur
pengoperasian untuk menggunakan
mesin sepenuhnya.
Petunjuk Lanjut
Menjelaskan tips penyelesaian masalah
untuk masalah yang mungkin Anda temui
ketika menggunakan mesin.
Penyelesaian Masalah
Penyelesaian Masalah
Pengesetan Jaringan
•


















可以在電腦上檢視電子手冊。它們包含在安裝光碟中,在軟體安裝過程中安裝。手冊部分內容可能以英文顯示。
關於開啟電子手冊的詳細資訊,請參閱第58頁。
描述如何安裝並使用本機。
入門指南
(本手冊)
•
描述基本操作和媒體,並介紹其他可用
的功能。
基本指南
描述各種操作步驟以充分地使用本機。
進階指南
描述使用本機時可能會遇到的問題的疑難
排解提示資訊。
疑難排解
網路安裝疑難排解•
Getting Started
(this manual)
•
Describes basic operations and media,
and gives an introduction to other
functions available.
Describes various operating procedures
to make full use of machine.
Describes troubleshooting tips for
problems you may encounter when using
the machine.
Basic Guide Advanced Guide Troubleshooting
On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. Some parts of the manual may be displayed in English.
For details on opening the on-screen manuals, refer to page 58.
Describes how to set up and use your machine.
Network Setup Troubleshooting•
2
Instalasi Perangkat Lunak (1) P.37
Pendaftaran (Macintosh) (1) P.49
Informasi (1) P.53
7 Set Koneksi Nirkabel P.35
8 Gunakan dari Komputer Tambahan P.56
1 Persiapan P
.5
2 Pasang Kartrij FINE P.13
5 Pilih Metode Koneksi P
.24
3 Muatkan Kertas P
.19
9 Ubah dari USB ke Koneksi Nirkabel P.57
Daftar Isi■
4 Set Penerimaan Faks P.20
6 Set Koneksi USB (Instalasi Perangkat
Lunak) P.26
11 Coba Menggunakan Mesin P.60
12 Koneksi Menggunakan Metode Lainnya
P.68
Pengesetan Nirkabel Menggunakan WPS (Wi-
Fi Protected Setup) P.68
Pengesetan Nirkabel Menggunakan WCN
(Windows Connect Now) P.72
Instalasi Perangkat Lunak (2) P
.74
Pendaftaran (Macintosh) (2) P
.83
Informasi (2) P.87
13 Perawatan P.90
14 SpesikasiP.95
10 Perangkat Lunak Aplikasi P.58
 
 
 


  
  
  
  
  
  
  


■
  
  

 
 
 

 

 
 
 



 
 
 

軟體安裝(1) P.37
註冊(Macintosh)(1) P.49
資訊(1) P.53
7 設定無線連接 P.35
8 在其他的電腦上使用 P.56
1 準備工作 P.5
2 安裝FINE墨盒 P.13
5 選擇連接方法 P.24
3 載入紙張 P.19
9 從USB變更到無線連接 P.57
目錄■
4 設定傳真接收 P.20
6 設定USB連接(軟體安裝) P.26
11 嘗試使用本機 P.60
12 使用其他方法進行連接 P.68
使用WPS (Wi-Fi Protected Setup)進行無線設
定P.68
使用WCN (Windows Connect Now)進行無線
設定 P.72
軟體安裝(2) P.74
註冊(Macintosh)(2) P.83
資訊(2) P.87
13 維護 P.90
14 規格 P.92
10 應用程式軟體 P.58
Software Installation (1) P.37
Registration (Macintosh) (1) P.49
Information (1) P.53
7 Set Up a Wireless Connection P.35
8 Use from Additional Computers P.56
1 Preparation P
.5
2 Install the FINE Cartridges P.13
5 Select Connection Method P
.24
3 Load Paper P
.19
9 Change from USB to Wireless
Connection P.57
Contents■
4 Set Up for Fax Reception P.20
6 Set Up a USB Connection (Software
Installation) P.26
11 Try Using the Machine P.60
12 Connection Using Other Methods P
.68
Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected
Setup) P.68
Wireless Setup Using WCN (Windows
Connect Now) P.72
Software Installation (2) P
.74
Registration (Macintosh) (2) P
.83
Information (2) P.87
13 Maintenance P.90
14 SpecicationsP.91
10 Application Software P.58
3
P.4 - 19
P.24 - 25, 35 - 55P.24 - 34 P.56, 74 - 89
P.20 - 23
Alur Instalasi Mesin■Koneksi USB
Koneksi Jaringan
Koneksi Nirkabel
Menggunakan dari Komputer
Tambahan
(ketika mesin telah dihubungkan ke
jaringan dan Anda ingin menambahkan
komputer dari mesin yang Anda gunakan)
Persiapan Mesin
Pengesetan Koneksi Nirkabel &
Instalasi Perangkat Lunak
Instalasi Perangkat LunakInstalasi Perangkat Lunak
Instalasi Selesai
Pengesetan Penerimaan Faks
■











本機安裝流程■網路連接
無線連接
USB連接
本機準備
軟體安裝 軟體安裝
無線連接設定和軟體安裝
在其他的電腦上使用
(本機已連接至網路並且想要添加使用本機
的電腦時)
安裝完成
傳真接收設定
Network Connection
Wireless Connection
USB Connection
Using from Additional Computers
Machine Preparation
Software InstallationSoftware Installation
Installation Complete
Machine Installation
Flow
■
Wireless Connection Setup &
Software Installation
(when the machine is already connected
to the network and you want to add
computers from which to use the machine)
Fax Reception Setup
4
Perangkat Diperlukan untuk Koneksi Nirkabel■
Ketika menggunakan mesin melalui koneksi nirkabel, titik akses komersial atau perute yang mendukung IEEE802.11n/g/b diperlukan.
Titik akses atau perute nirkabel
Kabel pengesetan jaringan yang disediakan sementara diperlukan
untuk pengesetan nirkabel.
Kabel pengesetan jaringan
■




無線連接所需裝置■
透過無線連接使用本機時,需要購買支援IEEE802.11n/g/b的存取點或路由器。
存取點或無線路由器
網路設定電纜線
無線設定時,臨時需要隨附的網路設定電纜線。
When using the machine over a wireless connection, a commercial access point or router that supports IEEE802.11n/g/b is required.
Access point or wireless router
Devices Required for Wireless Connection■
Network setup cable
The supplied network setup cable is temporarily required for
wireless setup.
A
1
356
7
4
21
5
1
Persiapan
Jangan memasang mesin dimana benda dapat jatuh menimpanya.
Sebagai tambahan, jangan meletakkan benda apapun di atas
mesin. Benda mungkin jatuh ke dalam mesin ketika membuka
penutup, mengakibatkan kegagalan fungsi.
Tatakan Keluaran Kertas (A) terbuka secara otomatis ketika
pencetakan dimulai. Jangan meletakkan apapun di depan Tatakan
Keluaran Kertas.
•
•
5. Petunjuk
6. Setup CD-ROM (berisikan pengandar,
aplikasi dan petunjuk elektronik)
7. Dokumen lain
Pastikan semua item berikut tersedia.
Kabel pengesetan jaringan juga dapat digunakan untuk koneksi USB.•
1. Kartrij FINE (Warna, Hitam)
2. Kabel listrik
3. Kabel saluran telepon
4. Kabel pengesetan jaringan





•
•
 
 

 


•
 
 
 
 

準備工作
請勿將本機安裝在物件可能掉落在其上的位置。此外,請勿將任何
物品置放於本機頂部上。開啟蓋板時物件可能會掉落到本機中,導
致故障。
列印開始時出紙托盤(A)自動開啟。請勿在出紙托盤前放置任何物
件。
•
•
5. 手冊
6. 安裝光碟(包含驅動程式、應用程式和電子
手冊)
7. 其他文件
請確保已提供所有以下項目。
網路設定電纜線也可以用於USB連接。•
1. FINE墨盒(彩色、黑色)
2. 電源線
3. 電話電纜線
4. 網路設定電纜線
Preparation
Do not install the machine where an object may fall on it. In
addition, do not place any object on the top of the machine. It may
fall into the machine when opening covers, resulting in malfunction.
Paper Output Tray (A) automatically opens when printing starts. Do
not place anything in front of the Paper Output Tray.
•
•
5. Manuals
6. Setup CD-ROM (containing the drivers,
applications and on-screen manuals)
7. Other documents
Make sure all the following items are supplied.
The network setup cable can also be used for USB connection.•
1. FINE cartridges (Color, Black)
2. Power cord
3. Telephone line cable
4. Network setup cable
32
3
D
1
2
C
B
B
A
6
Jangan
sambungkan
kabel listrik
terlebih dahulu. 1. Buka Tatakan Keluaran Kertas (A).
2. Pastikan Penutup Dokumen (B) tertutup, kemudian angkat untuk membuka Unit Pemindaian
(Penutup) (C).
3. Tahan dengan Pendukung Unit Pemindaian (D).
Lepaskan semua material pelindung
dan selotip oranye dari bagian luar
mesin.
Selotip dan material pelindung mungkin
berbeda bentuk dan posisi dari yang
ditunjukkan di sini.
•


 
 
 







•
請勿連接電源
線。
1. 開啟出紙托盤(A)。
2. 確保已關閉文件蓋板(B),然後將其抬起以開啟掃描單元(機蓋)(C)。
3. 使用掃描單元支架(D)將其固定。
從本機外部取下全部保護材料和橙色膠
帶。
膠帶和保護材料的形狀和位置可能與此
處所示有所不同。
•
1. Open the Paper Output Tray (A).
2. Make sure the Document Cover (B) is closed, then lift to open the Scanning Unit (Cover) (C).
3. Fix it with the Scanning Unit Support (D).
Remove all the protective materials
and orange tape from the outside of the
machine.
The tape and protective materials may
differ in shape and position from those
shown here.
•
Do not connect
the power cord
yet.
4
E
F
2
1
3
5
7
Lepaskan kedua selotip oranye (E) dan material pelindung (F)
dengan hati-hati.
1. Angkat Unit Pemindaian (Penutup) sedikit.
2. Lipat Pendukung Unit Pemindaian.
3. Tutup Unit Pemindaian (Penutup) secara perlahan.
  
 
 
小心移除橙色膠帶(E)和保護材料(F)。1. 輕輕地抬起掃描單元(機蓋)。
2. 摺疊掃描單元支架。
3. 輕輕關閉掃描單元(機蓋)。
Remove both the orange tape (E) and the protective material (F)
carefully.
1. Lift the Scanning Unit (Cover) slightly.
2. Fold the Scanning Unit Support.
3. Close the Scanning Unit (Cover) gently.
6
G
H
8
Hubungkan sisi akhir kabel
saluran telepon yang tersedia
(G) ke penghubung yang
lebih rendah yang berlabel "L"
pada mesin, dan kemudian
hubungkan ujung lainnya ke jack
telepon di dinding (H).
Jika Anda tidak dapat mengirim faks setelah memasang mesin, periksa hal-hal
berikut:
1. Kabel saluran telepon dihubungkan ke penghubung yang berlabel "L" pada
mesin.
2. Nada panggil pada jack telepon di dinding.
3. Tipe saluran telepon. Untuk detil, rujuk ke "Memastikan Koneksi Saluran
Telepon" di petunjuk elektronik: Petunjuk Dasar setelah pemasangan selesai.
•
Gunakan fitur faks?
Ya
Tidak Pergi ke
pada
halaman 9.
Pergi ke .
Metode koneksi
dasar dijelaskan di
sini. Untuk metode
koneksi lainnya,
rujuk ke petunjuk
elektronik: Petunjuk
Dasar setelah
pemasangan selesai.
•












•


 











•
將隨附的電話電纜線(G)的一端連
接到本機下方標有「L」的連接器
上,然後將另一端連接到牆壁上的
電話線插座(H)。
如果安裝本機後無法傳送傳真,請檢查以下事項:
1. 電話電纜線是否連接到了本機上標有「L」的連接器上。
2. 牆壁電話線插座的撥號音。
3. 電話線路類型。關於詳細資訊,請在安裝完成後變參閱電子手冊︰《基本指
南》中的「確認電話線路連接」。
•
使用傳真功能?
是
否轉至第9頁的
。
轉至 。
此處描述基本連接方
法。關於其他連接方
法,請在安裝完成後
參閱電子手冊︰《基
本指南》。
•
Connect one end of supplied
telephone line cable (G) to the
lower connector labeled “L” on
the machine, and then connect
the other end to the telephone
jack on the wall (H).
If you cannot send faxes after installing the machine, check the following:
1. The telephone line cable is connected to connector labeled “L” on the
machine.
2. The dial tone at the telephone jack on the wall.
3.Thetelephonelinetype.Fordetails,referto“ConrmingtheTelephoneLine
Connection” in the on-screen manual: Basic Guide after installation is complete.
•
Use fax features?
Yes
No Go to on
page 9.
Go to .
The basic connection
method is described
here. For other
connection methods,
refer to the on-screen
manual: Basic Guide
after installation is
complete.
•
7
2
1
I
8
9
Hanya ketika
menghubungkan
telepon atau mesin
penjawab
Lepas Sumbatan (I) (1), kemudian hubungkan telepon atau mesin penjawab
dengan kabel saluran telepon (2).
Jangan gunakan jack saluran telepon dupleks untuk menghubungkan mesin dan telepon
secara paralel. Mesin mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.
•
Masukkan kabel listrik ke penghubung pada sisi kiri mesin dan ke dalam stop
kontak di dinding dengan kuat.
JANGAN sambungkan kabel pengesetan jaringan (kabel USB) pada tahap ini.
Pastikan bahwa Penutup Dokumen ditutup.
•
•




•



•
•
僅連接電話或答錄機時
取下蓋(I)(1),然後使用電話電纜線(2)連接電話或答錄機。
請勿使用電話線端子分線器並聯本機和電話。本機可能無法正常工作。•
將電源線插入本機左側的連接器,然後將另一端緊緊地插入壁裝插座。
請勿在此步驟連接網路設定電纜線(USB電纜線)。
確保文件蓋板已關閉。
•
•
Remove the Cap (I) (1), then connect a telephone or an answering machine with
the telephone line cable (2).
Only when connecting
a telephone or an
answering machine
Do not use a telephone jack line duplexer to connect the machine and a telephone in parallel.
The machine may not operate properly.
•
Insert the power cord into the connector on the left side of the machine and into
the wall outlet firmly.
Do NOT connect the network setup cable (USB cable) at this stage.
Make sure that the Document Cover is closed.
•
•
9J10 K L
M
10
Tekan tombol ON (J) untuk menyalakan mesin.
Memerlukan sekitar 5 detik agar tombol ON bekerja setelah kabel listrik dicolok.•
Gunakan tombol [atau ](K) pada Panel Operasi untuk memilih bahasa untuk
LCD (Tampilan Kristal Cair) (L), kemudian tekan tombol OK.
Jika Anda ingin mengubah bahasa yang ditunjukkan pada LCD, tekan tombol Back (M) untuk
kembali ke layar Language selection.
•

•
[]



•
按電源按鈕(J)以開啟本機。
插入電源線插頭後電源按鈕大約需要5秒鐘才能工作。•
使用操作面板上的[或]按鈕(K)為LCD(液晶顯示屏)(L)選擇語言,然後按OK按鈕。
如果要變更LCD螢幕上顯示的語言,按返回按鈕(M)返回至語言選擇(Language selection)螢幕。
•
Press the ON button (J) to turn on the machine.
It takes about 5 seconds for the ON button to work after the power cord is plugged in.•
Use the [or ]button (K) on the Operation Panel to select the language for the
LCD (Liquid Crystal Display) (L), then press the OK button.
If you want to change the language shown on the LCD, press the Back button (M) to return to
the Language selection screen.
•
11 12
11
Pilih negara atau wilayah penggunaan, kemudian tekan tombol OK.
Layar Country select mungkin tidak ditampilkan tergantung pada negara atau wilayah
pembelian.
•
Ketika layar ini ditampilkan, lanjut ke langkah berikutnya.

•

選擇使用的國家或地區,然後按OK按鈕。
根據購買時所在國家或地區的不同,國家/地區選擇(Country select)螢幕可能不會顯示。•
顯示此螢幕時,繼續執行下一步。
Select the country or region of use, then press the OK button.
The Country select screen may not be displayed depending on the country or region of
purchase.
•
When this screen is displayed, proceed to the next step.
1 2
12
Ketika diperlukan untuk mematikan mesin
Spesikasikabellistrikberbedauntuksetiapnegaraatauwilayah.•
Pastikan untuk mengikuti prosedur di bawah ini.
Bunyi operasi mungkin berlanjut hingga 30 detik sampai mesin mati.
1. Tekan tombol ON untuk mematikan mesin.
2. Pastikan bahwa semua lampu pada Panel Operasi tidak menyala.
Sebelum mencabut steker listrik, pastikan bahwa semua lampu pada Panel Operasi tidak menyala.
Mencabut steker listrik saat lampu pada tombol Panel Operasi sedang menyala atau berkedip mungkin
menyebabkan kekeringan dan penyumbatan Kartrij FINE, mengakibatkan pencetakan buruk.
•
Ketika menggunakan tur faks
Mencabut steker listrik dapat menghapus semua faks yang tersimpan dalam memori. Sebelum mencabut
stekerlistrik,mengirimfaks,mencetaknya,ataumenyimpannyakekandarashUSBsesuaikeperluan.
•

•


 
 


•



•
需要關閉本機時
每個國家或地區的電源線規格都有所不同。•
務必按照如下步驟操作。
本機關閉之前運行噪音可能最多會持續30秒鐘。
1. 按電源按鈕以關閉本機。
2. 確保操作面板上所有的指示燈都未亮起。
移除電源插頭前,確保操作面板上的所有指示燈未亮起。操作面板上有任何指示燈亮起或閃爍時移除電源插頭
可能會造成FINE墨盒乾涸和堵塞,從而導致列印結果欠佳。
•
使用傳真功能時
移除電源插頭會刪除記憶體中儲存的全部傳真。移除電源插頭之前,根據需要傳送傳真﹑列印傳真或者將傳真
儲存到USB快閃磁碟機。
•
When it is necessary to turn off the machine
Be sure to follow the procedure below.
Operating noise may continue for up to 30 seconds until the machine turns off.
1. Press the ON button to turn off the machine.
2. Make sure that all the lamps on the Operation Panel are not lit.
Thespecicationofthepowercorddiffersforeachcountryorregion.•
Before removing the power plug, make sure that all the lamps on the Operation Panel are not lit. Removing
thepowerplugwhileanyofthelampsontheOperationPanelislitorashingmaycausedryingand
clogging of the FINE Cartridges, resulting in poor printing.
•
When using the fax features
Removing the power plug deletes all faxes stored in memory. Before removing the power plug, send faxes,
printthem,orsavethemtoUSBashdriveasnecessary.
•
1
2
E
1
D
A
A
F
G
13
2
Pasang Kartrij FINE
1. Pastikan Penutup Dokumen (A) tertutup, kemudian angkat untuk membuka Unit Pemindaian (Penutup) (D).
2. Tahan dengan Pendukung Unit Pemindaian (E).
Ketika Anda mengangkat Unit Pemindaian (Penutup), jangan menyentuh tombol pada Panel Operasi (F) atau LCD (G). Mungkin mengakibatkan operasi yang tidak
diinginkan.
•

 
 

•
安裝FINE墨盒
1. 確保已關閉文件蓋板(A),然後將其抬起以開啟掃描單元(機蓋)(D)。
2. 使用掃描單元支架(E)將其固定。
抬起掃描單元(機蓋)時,請勿碰觸操作面板(F)上的按鈕或LCD螢幕(G)。可能會導致非所需的操作。•
1. Make sure the Document Cover (A) is closed, then lift to open the Scanning Unit (Cover) (D).
2. Fix it with the Scanning Unit Support (E).
Install the FINE Cartridges
When you lift the Scanning Unit (Cover), do not touch the buttons on the Operation Panel (F) or the LCD (G). May result in unintended operation.•
I
H32 4
14
Penahan Kartrij FINE (H) bergerak ke posisi
pemasangan.
Ikuti prosedur berikutnya untuk
memasukkan Kartrij FINE Hitam dan
Warna ke dalam slot yang sesuai
dan .
Jika Penahan Kartrij FINE tidak bergerak, pastikan bahwa mesin
menyala. Untuk detil, rujuk ke sampai pada halaman 9
dalam "1 Persiapan".
Buka Penutup Pengunci Kartrij Tinta di sisi kanan.
Jepit (I) dengan kuat dan tarik penutupnya.
  
   

  
 

FINE墨盒固定座(H)移至安裝位置。 請按照以下步驟將黑色 和彩色 FINE墨
盒插入到相應插槽 和 。
如果FINE墨盒固定座未移動,確保本機已開啟。關於詳細資訊,請參
閱「1 準備工作」中第9頁的 至 。
開啟右側的墨盒鎖定蓋 。
緊緊地捏住(I)並向上拉墨盒鎖定蓋。
The FINE Cartridge Holder (H) moves to the
installation position.
Follow the next procedure to insert the
Black and Color FINE Cartridges
into their corresponding slots and .
If the FINE Cartridge Holder does not move, make sure that the
machine is turned on. For details, refer to to on page 9 in "1
Preparation".
Open the Ink Cartridge Locking Cover on the right side.
Pinch (I) firmly and pull up the cover.
5
J
J
15
Setelah mengeluarkan Kartrij FINE Hitam dari kotaknya, tarik selotip pelindung oranye (J) ke arah panah dan lepaskan dengan hati-hati.
Tangani Kartrij FINE dengan hati-hati. Jangan menjatuhkan atau memberi tekanan yang kuat kepadanya.
Pastikan untuk menggunakan Kartrij FINE yang tersedia.
Berhati-hatilah jangan sampai mengotori tangan Anda atau area kerja sekitarnya dengan tinta pada selotip pelindung yang dilepas.
Jangan menyentuh bagian logam dari Kartrij FINE. Mesin tidak dapat mencetak dengan benar jika Anda menyentuhnya.
•
•
•
•
 




•
•
•
•
從包裝盒中取出黑色FINE墨盒 後,按照箭頭的方向拉橙色保護膠帶(J)並小心地將其移除。
小心處理FINE墨盒。請勿將其掉下或過度用力擠壓。
務必使用隨附的FINE墨盒。
注意,請勿讓取下的保護膠帶上的墨水弄髒雙手或周圍工作區。
請勿觸摸FINE墨盒的金屬零件。如果觸摸這些區域,本機可能無法正確列印。
•
•
•
•
After removing the Black FINE Cartridge from its box, pull the orange protective tape (J) in the direction of the arrow and remove it carefully.
Handle the FINE Cartridges carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them.
Be sure to use the supplied FINE Cartridges.
Be careful not to stain your hands or surrounding work area with ink on the removed protective tape.
Do not touch the metal parts of the FINE Cartridges. The machine may not print properly if you touch them.
•
•
•
•
76
16
Letakkan Kartrij FINE Hitam ke dalam slot kanan
.
Tekan dari Penutup Pengunci Kartrij Tinta sampai melekat di tempatnya.
Lihat Penutup Pengunci Kartrij Tinta dengan lurus dan periksa apakah sudah terkunci dengan benar (tidak miring).
Jangan membenturkan Kartrij FINE melawan sisi
penahan.
Pasang di lingkungan yang cukup terang.
Pasang Kartrij FINE Hitam ke dalam slot kanan , dan
Kartrij FINE Warna ke dalam slot kiri .
•
•
•
    
 


  
  
•
•
•
將黑色FINE墨盒 放入右側插槽 。 向下推動墨盒鎖定蓋的 直至其鎖定到位。
直視墨盒鎖定蓋 並檢查其是否正確鎖定(沒有傾斜)。
請勿使FINE墨盒敲擊到固定座的側面。
請在明亮的環境下進行安裝。
安裝黑色FINE墨盒 到右側插槽 ,並將彩色FINE墨盒
安裝到左側插槽 。
•
•
•
Place the Black FINE Cartridge into the right slot
.
Push down of the Ink Cartridge Locking Cover until it snaps into place.
View the Ink Cartridge Locking Cover straight on and check that it is locked correctly (not at an angle).
Do not knock the FINE Cartridge against the sides of the
holder.
Install in a well-lit environment.
Install the Black FINE Cartridge into the right slot ,
and the Color FINE Cartridge into the left slot .
•
•
•
8 9
3
1
2
17
Masukkan Kartrij FINE Warna ke dalam Penahan Kartrij FINE kiri dengan
cara yang sama seperti Kartrij FINE Hitam.
1. Angkat Unit Pemindaian (Penutup) sedikit.
2. Lipat Pendukung Unit Pemindaian.
3. Tutup Unit Pemindaian (Penutup) secara perlahan.
    
 
 
將彩色FINE墨盒 以與黑色FINE墨盒同樣的方法插入左側FINE墨盒固定座 。 1. 輕輕地抬起掃描單元(機蓋)。
2. 摺疊掃描單元支架。
3. 輕輕關閉掃描單元(機蓋)。
Insert the Color FINE Cartridge into the left FINE Cartridge Holder in the
same way as the Black FINE Cartridge.
1. Lift the Scanning Unit (Cover) slightly.
2. Fold the Scanning Unit Support.
3. Close the Scanning Unit (Cover) gently.
10
18
Tunggu sekitar 1 menit sampai LCD berubah seperti yang ditunjukkan dalam ilustrasi, kemudian lanjut ke langkah berikutnya.
Sekali Anda menginstal Kartrij FINE, jangan melepasnya jika tidak diperlukan.
Jika pesan kesalahan ditampilkan di LCD, pastikan bahwa Kartrij FINE dipasang dengan benar.
•
•
LCD akan mati jika mesin tidak dioperasikan selama sekitar 5 menit. Menekan tombol apapun selain tombol ON akan memulihkan tampilan.•



•
•
•
請等待大約1分鐘,直到LCD螢幕變更為如圖所示,然後繼續執行下一步。
一旦安裝FINE墨盒,請勿將其隨意取出。
如果LCD螢幕上顯示錯誤信息,請確保FINE墨盒已正確地安裝。
•
•
如果本機停止工作大約5分鐘,LCD螢幕將關閉。按除電源按鈕以外的任何按鈕將恢復顯示。•
Wait for about 1 minute until the LCD changes as shown in the illustration, then proceed to the next step.
Once you have installed the FINE Cartridges, do not remove them unnecessarily.
If an error message is displayed on the LCD, make sure that the FINE Cartridges are correctly installed.
•
•
The LCD will turn off if the machine is not operated for about 5 minutes. Pressing any button other than the ON button will restore the display.•

Other Canon Printer manuals

Canon MEGATANK G3111 Setup guide

Canon

Canon MEGATANK G3111 Setup guide

Canon 3433B010 User guide

Canon

Canon 3433B010 User guide

Canon iP6220D - PIXMA Color Inkjet Printer User manual

Canon

Canon iP6220D - PIXMA Color Inkjet Printer User manual

Canon Color Laser Shot LBP-2040 User manual

Canon

Canon Color Laser Shot LBP-2040 User manual

Canon 3807B007 User manual

Canon

Canon 3807B007 User manual

Canon Colorado 1630 User manual

Canon

Canon Colorado 1630 User manual

Canon MAXIFY GX3020 Setup guide

Canon

Canon MAXIFY GX3020 Setup guide

Canon CLBP360PS Ver-up User manual

Canon

Canon CLBP360PS Ver-up User manual

Canon laser Shot LBP 3300 User manual

Canon

Canon laser Shot LBP 3300 User manual

Canon Sure shot 80 tele User manual

Canon

Canon Sure shot 80 tele User manual

Canon LR1 User manual

Canon

Canon LR1 User manual

Canon imagePRESS C165 User manual

Canon

Canon imagePRESS C165 User manual

Canon SELPHY ES1 User manual

Canon

Canon SELPHY ES1 User manual

Canon imagePROGRAF TC-20 Setup guide

Canon

Canon imagePROGRAF TC-20 Setup guide

Canon PIXMA G4411 User manual

Canon

Canon PIXMA G4411 User manual

Canon Oce VarioPrint 110 User manual

Canon

Canon Oce VarioPrint 110 User manual

Canon SELPHY ES40 User manual

Canon

Canon SELPHY ES40 User manual

Canon BJC 6000 - Color Inkjet Printer User manual

Canon

Canon BJC 6000 - Color Inkjet Printer User manual

Canon iP3300 - PIXMA Color Inkjet Printer User manual

Canon

Canon iP3300 - PIXMA Color Inkjet Printer User manual

Canon imagePROGRAF iPF6400S Series User guide

Canon

Canon imagePROGRAF iPF6400S Series User guide

Canon GX5000 Series User manual

Canon

Canon GX5000 Series User manual

Canon imagePROGRAF iPF6350 User manual

Canon

Canon imagePROGRAF iPF6350 User manual

Canon PIXMA MX432 Instruction Manual

Canon

Canon PIXMA MX432 Instruction Manual

Canon iPF605 - imagePROGRAF Color Inkjet Printer User manual

Canon

Canon iPF605 - imagePROGRAF Color Inkjet Printer User manual

Popular Printer manuals by other brands

Gencom 3840EP user manual

Gencom

Gencom 3840EP user manual

CTI CP-80 Operation manual

CTI

CTI CP-80 Operation manual

Epson XP-6100 user guide

Epson

Epson XP-6100 user guide

SPRT SP-RMT11/L21 user manual

SPRT

SPRT SP-RMT11/L21 user manual

HPRT PPTII-A Programming manual

HPRT

HPRT PPTII-A Programming manual

Printronix SMARTLINE SL4M Programmer's reference manual

Printronix

Printronix SMARTLINE SL4M Programmer's reference manual

Ricoh Aficio CL4000DN Software guide

Ricoh

Ricoh Aficio CL4000DN Software guide

Eltron P210 Guide manual

Eltron

Eltron P210 Guide manual

IRA3D POETRY4 Original instructions

IRA3D

IRA3D POETRY4 Original instructions

Lexmark CS510 Series Specfications

Lexmark

Lexmark CS510 Series Specfications

ASTRO ASTROJET IMAGE BLASTER Installation and operating manual

ASTRO

ASTRO ASTROJET IMAGE BLASTER Installation and operating manual

Ricoh SP204SF user guide

Ricoh

Ricoh SP204SF user guide

Dascom DP-540 Quick setup guide

Dascom

Dascom DP-540 Quick setup guide

Aficio SP 1200S Quick installation guide

Aficio

Aficio SP 1200S Quick installation guide

Konica Minolta magicolor 7450 installation guide

Konica Minolta

Konica Minolta magicolor 7450 installation guide

Microcom 428LT Operator's manual

Microcom

Microcom 428LT Operator's manual

DataSouth Documax A6300 Series user manual

DataSouth

DataSouth Documax A6300 Series user manual

Epson Stylus C120 Series Instructional manual

Epson

Epson Stylus C120 Series Instructional manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.