Capital Safety DBI SALA Advanced UCT-1000 User manual

MAN RATED
CONFINED SPACE
ENTRY/RETRIEVAL SYSTEMS
CSG UCT-1000 TRIPOD
OPERATOR’S MANUAL
© Copyright 2011, DB Industries, Inc.
A Capital Safety Company
3
50
EN795: 1996
Class B
8
CE TYPE TEST
No. 0086
BSI Product Services
Kitemark House
Mayland Ave.
Hemel Hempstead
HP2 4SQ UK
9
CE PRODUCTION
QUALITY CONTROL
No. 0086
BSI Product Services
Kitemark House
Mayland Ave.
Hemel Hempstead
HP2 4SQ UK
#= 49
5902392
FORM NO: 5903176 REV: A
ADVANCED SYSTEMS
UCT-1000 Tripod
78 Model Number(s):
8563159

2
1
2
3
4
6
5
5
6
5
6
UCT-1000 TRIPOD
SETUP AND WINCH INSTALLATION INSTRUCTIONS
A) Setting up the UCT-1000 Tripod
1. Stand collapsed Tripod[1] on oor with
feet down (See Fig. 1 ).
2. Remove leg retainer pins[2] from 3 places
in tripod head ( See Fig. 1).
3. Fully spread all 3 legs. Install leg retainer
pins[2] in 3 places to secure legs in a spread
position (See Fig. 2).
4. Remove 3 leg adjustment pins[3] from
legs, and extend legs to fully extended
position. Install 3 leg adjustment pins to
secure leg in the fully extended position.
(See Fig. 3)
* Note: if there is only 1 operator setting up
the T-1000 tripod, it is easier to extend the
legs by lying the tripod on the ground and
proceeding with section A5.
5. Position tripod over entry ( See Fig.3) and
ensure structure is level. Adjust lengths of
leg(s) as required by removing leg
adjustment pins one at a time and extending
or retracting leg(s) as needed. Be careful to
reinstall all three leg adjustment pins once
tripod is level.
6. Ensure that slack is removed from leg
chain[4] between all legs after setup and
leveling. Adjust chain by loosening quick
connect links[6] at feet[5], and moving quick
link on chain as required.
** Caution: chain is required on the tripod,
removing the chain completely from T-1000
during use can cause serious injury or even
death.
FIG 1
FIG 2
FIG 3

3
UCT-1000 TRIPOD
SETUP & WINCH INSTALLATION INSTRUCTIONS
B) Installing the Winch to UCT-1000 Tripod
Once tripod has been set up & leveled(Fig. 4a)
install the winch assembly as follows:
1. Lay the tri-pod on its side as shown in
(Fig. 4b), with leg containing pulley[14] up.
2. Remove the three winch bracket retainer
pins[10,11] and install winch bracket[9] over
tri-pod leg[7]. ( see Fig. 4c )
c'ont on page 3
FIG. 4a FIG. 4b
FIG. 4c
14
10
11
8
7
13
9
15
14

4
UCT-1000 TRIPOD
SETUP & WINCH INSTALLATION INSTRUCTIONS
FIG. 5a
FIG. 5b FIG. 5c
3. Install two winch bracket retainer pins[10]
through winch bracket[9] behind tripod leg[7].
4. Slide winch assembly[8] up / down tripod
leg[7] to desired location, and install winch
bracket retainer pin[11].
5. Remove cable retainer pin[13] from top
pulley assembly[14], and route cable[12] over
pulley. Extend sufcient cable from winch[8] to
reach over pulley through head assembly[15],
and 5 ft. through. Re-install cable retainer
pin[13] and return tripod to upright position ( see
g.5b, 5c ).
6. Re-level as required.
B) Installing the Winch to UCT-1000 Tripod
c'ont from page 2
11
8
7
13
14
15
10
9
12

5
UCT-1000 TRIPOD
SETUP & WINCH INSTALLATION INSTRUCTIONS
Model includes the following
Item Description
1UCT-1000 3m Tripod
Accessories shown in gray but not included
2Digital 100 Winch
3Winch Mounting Bracket
4Top Pulley Ass'y
DESCRIPTION
The CSG UCT-1000 Tripod combines the quality and user friendly
performance of all CSG Safety Systems Safety equipment with
the economy of the basic tripod. Constructed of lightweight tubular
aluminum with a rugged steel head assembly, the UCT-1000 tripod
can be combined with a variety of pulleys, winches and fall-arrest
devices to meet a wide range of conned space entry / retrieval
and rescue requirements. Plastic sliders between inner and outer
leg tubes provide smooth adjustment and prevent inner tube from
inadvertently pulling out of outer tube. Quick release pins positively
locate components at all adjustment points for tool-less setup and
adjustment
General specications:
Rated Capacity (working load) 204 Kgs.
@ 11:1 design factor
Max. Allowed Arresting Force
(M.A.F.) rating for retractable
devices or shock absorbers
6kN
Proof Load 22 KN.
Leg mounted winch
(outside of leg)
22 KN.
Anchor Point 48 KN.
Weight 31 Kgs.
Materials & Construction:
General Construction Aluminum / Welded Steel
Tubular Components 6061-T6 Aluminum
Head Assembly H.R. Steel
Hardware Gr.5, Gr.8 steel, zinc plated
Finish
(outer leg & head) Green & Black powder coat
(inner leg) Mill Finish
Plating Specications ASTM designated B633-85
type lll, SC2
Application Restrictions:
1. Maximum allowed arresting force (M.A.F.)
rating for retractable devices or shock
absorbers 6kN.
2. Retractable devices or shock absorbers
MUST BE installed and used in accordance
with the manufacture's instructions.
3. All winch or block mounting hardware
MUST BE supplied or approved Capital
Safety Group Ltd.
4. Each installation MUST BE approved to
local standards by a qualied engineer.

6
T-300/T-1000 TRIPOD SYSTEM
SETUP AND WINCH INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION OF WINCHES, SELF-RETRACTING LIFELINES ( SRL's), WORK POSITIONING AND FALL-ARREST
DEVICES NOT MANUFACTURED BY CAPITAL SAFETY GROUP.
Your T-1000 TRIPOD SYSTEM can be used as a support structure for various types of safety devices.
Some of these can mount directly to the anchor point at the top of the tripod head, while others may require an adapter
bracket available from your dealer. Any accessories being used for the hoist MUST BE installed, inspected, maintained
and operated according to the manufactures instructions. All installations MUST BE approved to local standards by a
qualied engineer.
INSPECTION OF EQUIPMENT PRIOR TO USE.
- Check all structural parts for damage: dents, cracked welds bend or crushed tubes. Minor cosmetic damage will not
affect the structural integrity of the hoist, but any seriously damaged parts MUST BE repaired or replaced before using
the hoist.
- Check all hardware ( pins, tri-screws, adjuster screws, nuts, bolts, pulleys, rollers and winch brackets) for damaged
threads, bend, damaged or missing fasteners, loose fasteners. Check all pulleys and rollers for chips, grooves and
excessive wear. Ensure that all pulleys and rollers turn freely.
- Inspect all equipment for missing, damaged or otherwise illegible warning stickers. Any damaged, missing or
otherwise illegible stickers MUST BE replaced before using hoist.
- If you are using Digital Series Winches with your hoist, inspect the winch and cable as outlined in the "maintenance
and inspection" section of the Digital Series Winch operators manual.
- Any additional winches, self-retracting lifelines (SRL's), work positioning or fall-arrest equipment being used with
your T-1000 Tripod System MUST BE installed, inspected, maintained and operated according to the manufactures
instruction.
- Report any problems with the equipment to your supervisor and DO NOT USE the equipment until it has been
repaired or replaced.
INSPECTION / MAINTENANCE SCHEDULE
DAILY ( BEFORE EACH USE) : (SEE ABOVE) INSPECTION OF EQUIPMENT PRIOR TO USE
WEEKLY: Perform a complete visual inspection of equipment as outlined in " Inspection of Equipment Prior to Use".
Clean equipment as required, to thoroughly inspect all welds, labels, pins, fasteners, pulleys, rollers, brackets and parts.
Record all ndings on a copy of the "hoist inspection log". If any problems are found with the equipment DO NOT USE
until it has been repaired.
ANNUALLY: Clean unit throuroghly, using a damp cloth and a mild soap solution. Perform a complete visual
inspection as described in section(F) " Inspection of Equipment Prior to Use" Record all ndings on a copy of the "hoist
inspection log". If any problems are found with the equipment DO NOT USE until it has been repaired.

7
T-300/T-1000 TRIPOD SYSTEM
INSPECTION LOG BOOK
MODEL # SERIAL # MFG. DATE
HOIST INSPECTION LOG: (SAMPLE FORM - Copy to start inspection log book)
TYPE OF INSPECTION: oDAILY o WEEKLY oANNUALLY
Date of Inspection (d / m / y)
Inspected By:
T
R
I
P
O
D
LABELS
DAMAGE
CORROSION
FASTENERS
PULLEYS
ROLLER
ANCHOR POINTS
WINCH BRACKET
SRL's BRACKET
WELDS
OTHER
COMMENTS:
FAILURE TO COMPLY AND FOLLOW REGULAR INSPECTION PROCEDURES STATED IN THIS MANUAL WILL RESULT IN VOIDING OF THE MANUFACTURES WARRANTY AND / OR
POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH TO THE OPERATOR / ENTRANT.


SYSTÈMES D’ENTRÉE/DE SORTIE
EN ESPACE CONFINÉ
DE LÈVE-PERSONNE
TRÉPIED CSG UCT-1000
MANUEL DE L’UTILISATEUR
© Copyright 2011, DB Industries, Inc.
A Capital Safety Company
3
50
EN795: 1996
Class B
8
CE TYPE TEST
No. 0086
BSI Product Services
Kitemark House
Mayland Ave.
Hemel Hempstead
HP2 4SQ UK
9
CE PRODUCTION
QUALITY CONTROL
No. 0086
BSI Product Services
Kitemark House
Mayland Ave.
Hemel Hempstead
HP2 4SQ UK
#= 49
5902392
FORM NO: 5903176 REV: A
ADVANCED SYSTEMS
UCT-1000 Tripod
78 Model Number(s):
8563159

2
1
2
3
4
6
5
5
6
5
6
A) Installation du trépied UCT-1000
1. Posez le trépied replié [1] sur le sol avec
les pieds orientés vers le bas (voir Fig. 1).
2. Retirez les broches de retenue des
pieds [2] des trois emplacements de la
tête du trépied (voir Fig. 1).
3. Déployez entièrement les trois pieds.
Installez les broches de retenue des pieds [2]
aux trois emplacements an de xer la
position des pieds déployés (voir Fig. 2).
4. Retirer les trois goupilles de réglage
[3] des pieds et déplier complètement les
pieds. Installez les trois goupilles de réglage
des pieds pour xer la position du pied
entièrement déployé (voir Fig. 3).
* Remarque : si l’installation du trépied
T-1000 est effectuée par un seul utilisateur,
il est plus facile de déployer les pieds du
trépied en étendant celui-ci sur le sol
et en suivant la section A5.
5. Positionner le trépied sur l’entrée (voir Fig.3) et
s’assurer que la structure est à niveau. Régler la
longueur du ou des pieds tel que nécessaire en retirant
les goupilles de réglage de pied et en déployant ou en
rétractant le ou les pieds. Prendre soin de réinstaller
toutes les goupilles de réglage des pieds une fois que
le trépied est à niveau.
6. Vériez que la chaîne des pieds est entièrement
tendue [4] entre chaque pied après l’installation et la mise
à niveau. Régler la chaîne en desserrant les maillons de
raccord rapide [6] au niveau des pieds [5] et en déplaçant
le lien rapide sur la chaîne tel que nécessaire.
** Avertissement : la chaîne est nécessaire sur le
trépied ; la retirer du T-1000 lors de l’utilisation peut
entraîner de graves blessures ou la mort.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
TRÉPIED UCT-1000
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION DU TREUIL

3
14
10
11
8
7
13
9
15
14
B) Installation du treuil avec le trépied UCT-1000
Une fois l’installation et la mise à niveau du trépied
effectuées (Fig. 4a), installer l’assemblage de treuil
en suivant les instructions ci-dessous :
1. Placer le trépied sur le côté comme indiqué sur
la Fig. 4b, avec le pied comprenant la poulie [14]
orientée vers le haut.
2. Retirer les trois broches de retenue du support
de treuil [10,11] et installer le support de treuil [9]
sur le pied du trépied [7] (voir Fig. 4c).
suite à la page 3
FIG. 4a Fig. 4b
Fig. 4C
TRÉPIED UCT-1000
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION DU TREUIL

4
11
8
7
13
14
15
10
9
12
FIG. 5a
Fig. 5b Fig. 5c
3. Installer deux broches de retenue de support
de treuil [10] sur le support de treuil [9] derrière
le pied du trépied [7].
4. Faire glisser l’assemblage du treuil [8] le long
du pied du trépied [7] jusqu’à la position désirée
et installer la broche de retenue de support de
treuil [11].
5. Retirer la broche de retenue du câble [13]
de l’assemblage de la poulie supérieure [14] et
acheminer le câble [12] sur la poulie. Tirer une
longueur sufsante de câble à partir du treuil [8]
pour atteindre la poulie à travers l’assemblage
de tête [15] sur 5 pi. Réinstaller la broche de
retenue du câble [13] et remettre le trépied en
position verticale (voir g.5b, 5c).
6. Remettre à niveau si nécessaire.
B) Installation du treuil avec le trépied UCT-1000
suite à la page 2
TRÉPIED UCT-1000
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION DU TREUIL

5
Le modèle comprend notamment :
Élément Description
1 Trépied UCT-1000 3m
Accessoires indiqués en gris, mais exclus
2 Treuil numérique 100
3 Support de montage du treuil
4 Assemblage de la poulie supérieure
DESCRIPTION
Le trépied UCT-1000 des systèmes de sécurité CSG allie la performance
de qualité et de facilité d’utilisation de tous les équipements des
systèmes de sécurité CSG à l’économie du trépied de base. Constitué
de tubulaires en aluminium léger avec un assemblage de tête en acier
robuste, le trépied UCT-1000 peut être associé à une multitude de
poulies, treuils et dispositifs d’arrêt de chute pour répondre à un éventail
de besoins d’entrée/de sortie d’espaces connés ou de sauvetage.
Des curseurs en plastique entre les tubes de pied intérieur et extérieur
permettent un réglage facile et empêchent que le tube intérieur ne
sorte accidentellement du tube extérieur. Des goupilles de démontage
rapide déterminent l’emplacement de tous les points de réglages des
composants, permettant l’installation et le réglage sans outil du trépied.
Caractéristiques générales :
Capacité indiquée
(charge d’utilisation)
204 kg
avec un facteur de
conception de 11:1
Classication de la force d’arrêt
maximale autorisée (Maximum
Arrest Force, M.A.F.) des
dispositifs rétractables ou des
amortisseurs de chocs
6kN
Charge d’épreuve
Treuil Pro-man monté sur pied
(face externe du pied)
22 kN
Point d’ancrage 48 kN
Poids 31 kg
Matériaux et construction :
Construction générale Aluminium/Acier soudé
Composants tubulaires Aluminum 6061-T6
Assemblage de tête Acier HR
Ferrures Acier classe 5, classe 8, galvanisé
Finition
(pied extérieur et tête) Revêtement par pulvérisation vert
et noir
(pied intérieur) Fini au laminoir
Caractéristiques de galvanisation Désignation ASTM B633-85
type lll, SC2
Restrictions d’utilisation :
1. La classication de la force d’arrêt
maximale autorisée (Maximum Arrest Force,
M.A.F.) des dispositifs rétractables ou des
amortisseurs de chocs est de 6kN
2. Les dispositifs rétractables ou les
amortisseurs de choc DOIVENT ÊTRE
installés et utilisés conformément aux
instructions du fabricant.
3. Tout matériel de montage du treuil et du
bloc DOIT ÊTRE fourni ou homologué par
Capital Safety Group.
4. Chaque installation DOIT ÊTRE certiée
conforme aux normes locales par un
ingénieur qualié.
TRÉPIED UCT-1000
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION DU TREUIL

6
INSTALLATION DES TREUILS, LIGNES DE VIE AUTORÉTRACTABLES (SRL), DISPOSITIF DE POSITIONNEMENT ET
DISPOSITIFS D’ARRÊT DE CHUTE NON FABRIQUÉS PAR CAPITAL SAFETY GROUP
Le SYSTÈME DE TRÉPIED T-1000 peut être utilisé comme structure de support pour différents types de dispositifs
de sécurité. Certains peuvent être montés directement au point d’ancrage au sommet de la tête du trépied, tandis
que d’autres peuvent nécessiter un adaptateur, disponible auprès de votre revendeur. Tout accessoire utilisé avec
l’élévateur DOIT ÊTRE installé, inspecté, maintenu et utilisé conformément aux instructions du fabricant. Toutes les
installations DOIVENT ÊTRE certiées conformes aux normes locales par un ingénieur qualié.
INSPECTION DE L’ÉQUIPEMENT AVANT SON UTILISATION
- Inspectez toutes les pièces de structure pour détecter des dommages : indentations, soudures craquelées, tubes
pliés ou écrasés. De légers dommages cosmétiques n’altèrent pas l’intégrité structurelle de l’élévateur, mais toute pièce
sérieusement endommagée DOIT ÊTRE réparée ou remplacée avant d’utiliser le treuil.
- Inspectez les ferrures (broches, molette de vissage, vis d’ajustement, écrous, boulons, poulies, rouleaux et supports
de treuil) pour détecter des letages endommagés, des xations pliées, endommagées, manquantes ou desserrées.
Contrôler toutes les poulies et tous les rouleaux pour détecter des éclats, des rayures ou une usure excessive. Vérier
que toutes les poulies et que tous les rouleaux tournent sans difculté.
- Inspecter l’équipement pour détecter d’éventuelles étiquettes d’avertissement manquantes, endommagées ou illisibles.
Les étiquettes endommagées, manquantes ou illisibles DOIVENT ÊTRE remplacées avant d’utiliser l’élévateur.
- Si vous utilisez des treuils de série numérique avec votre élévateur, inspectez le treuil et les câbles comme indiqué
à la section « Entretien et inspection » du manuel de l’utilisateur du treuil de série numérique.
- Chaque treuil, ligne de vie autorétractable (SRL), matériel de positionnement ou antichute utilisé avec votre système
de trépied T-1000 DOIT ÊTRE installé, inspecté, entretenu et utilisé conformément aux instructions du fabricant.
- Signalez tout problème d’équipement à votre supérieur et N’UTILISEZ PAS cet équipement avant qu’il ne soit
réparé ou remplacé.
CALENDRIER D’INSPECTION ET DE MAINTENANCE
TOUS LES JOURS (AVANT CHAQUE UTILISATION) : (VOIR CI-DESSUS) INSPECTION DE L’ÉQUIPEMENT
AVANT SON UTILISATION.
TOUTES LES SEMAINES : Procéder à une inspection visuelle complète comme stipulé dans la section « Inspection de
l’équipement avant son utilisation ». Nettoyer le matériel pour contrôler soigneusement les soudures, étiquettes, broches,
xations, poulies, rouleaux, colliers et les autres pièces. Répertoriez chaque occurrence sur une copie du « relevé
d’inspection de l’élévateur ». Si un problème devait survenir, N’UTILISEZ PAS l’équipement avant qu’il ne soit réparé.
TOUS LES ANS : Nettoyez soigneusement l’unité à l’aide d’un tissu humide et d’une solution à base de savon doux.
Procédez à une inspection visuelle complète, comme indiqué à la section (F) « Inspection de l’équipement avant son
utilisation ». Répertoriez chaque occurrence sur une copie du « relevé d’inspection de l’élévateur ». Si un problème
devait survenir, N’UTILISEZ PAS l’équipement avant qu’il ne soit réparé.
SYSTÈME DE TRÉPIED T-300/T-1000
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’INSTALLATION DU TREUIL

7
MODÈLE N° Nº DE SÉRIE FAB. DATE
RELEVÉ D’INSPECTION DE L’ÉLÉVATEUR : (EXEMPLE DE FORMULAIRE - Copier pour commencer le journal d’inspection)
TYPE D’INSPECTION : oTOUS LES JOURS oTOUTES LES SEMAINES oTOUS LES ANS
Date d’inspection (j/m/a)
Inspecté par :
T
R
É
P
I
E
D
ÉTIQUETTES
DOMMAGES
CORROSION
FIXATIONS
POULIES
ROULEAU
POINT D’ANCRAGE
SUPPORT DU TREUIL
SUPPORT DE LIGNE DE
VIE AUTORÉTRACTABLE
SOUDURES
AUTRE
COMMENTAIRES :
LE NON-RESPECT DES PROCÉDURES D’INSPECTION INDIQUÉES DANS CE MANUEL OU TOUT MANQUEMENT À LA RÉGULARITÉ DE LEUR EXÉCUTION ENTRAÎNERA
L’ANNULATION DE LA GARANTIE DU FABRICANT ET/OU PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DE L’UTILISATEUR/DU PARTICIPANT.
SYSTÈME DE TRÉPIED T-300/T-1000
LIVRE DE RELEVÉ D’INSPECTION


SISTEMI DI ACCESSO/RECUPERO
PER UNA PERSONA
PER SPAZI RISTRETTI
TREPPIEDE CSG UCT-1000
MANUALE DELL’OPERATORE
© Copyright 2011, DB Industries, Inc.
A Capital Safety Company
3
50
EN795: 1996
Class B
8
CE TYPE TEST
No. 0086
BSI Product Services
Kitemark House
Mayland Ave.
Hemel Hempstead
HP2 4SQ UK
9
CE PRODUCTION
QUALITY CONTROL
No. 0086
BSI Product Services
Kitemark House
Mayland Ave.
Hemel Hempstead
HP2 4SQ UK
#= 49
5902392
FORM NO: 5903176 REV: A
ADVANCED SYSTEMS
UCT-1000 Tripod
78 Model Number(s):
8563159

2
1
2
3
4
6
5
5
6
5
6
A) Montaggio del treppiede UCT-1000
1. Posizionare il treppiede chiuso [1]
verticalmente sul pavimento con i piedini
appoggiati a terra (Fig. 1).
2. Rimuovere i perni delle gambe [2] da tre
punti della testa del treppiede (Fig. 1).
3. Aprire completamente le tre gambe. Inserire
i perni [2] in tre posizioni per ssare le gambe
aperte (Fig. 2).
4. Rimuovere i tre perni di regolazione [3]
dalle gambe e allungarle completamente.
Inserire i tre perni di regolazione per ssare
le gambe completamente allungate. (Fig. 3)
* Nota: se il montaggio del treppiede T-1000
viene eseguito da un solo operatore, è più
semplice allungare le gambe seguendo la
procedura della sezione A5 e appoggiando
il treppiede a terra.
5. Posizionare il treppiede sopra il punto di
accesso (Fig. 3) e vericare che la struttura sia
stabile e in piano. Per regolare la lunghezza
delle gambe, rimuovere un perno di regolazione
alla volta e allungare o accorciare le gambe in
base alle necessità. Quando il treppiede è in
piano, assicurarsi di reinserire tutti e tre i perni
di regolazione delle gambe.
6. Dopo il montaggio e il livellamento,
controllare che la catena tra le gambe [4] non
sia lasca. Regolare la catena allentando gli
attacchi rapidi [6] dei piedini [5] e spostandoli in
base alle necessità.
** Attenzione: è necessario utilizzare la catena
sul treppiede. La completa rimozione della
catena dal treppiede T-1000 durante l’uso
potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
TREPPIEDE UCT-1000
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE DEL VERRICELLO

3
14
10
11
8
7
13
9
15
14
B) Montaggio del verricello sul treppiede UCT-1000
Una volta montato e assestato il treppiede (Fig. 4),
installare il gruppo del verricello come descritto.
1. Mettere il treppiede di lato come mostrato nella Fig. 4b,
con la gamba con la puleggia [14] rivolta verso l’alto.
2. Rimuovere i tre fermi della puleggia del verricello
[10,11] e installare la staffa del verricello [9] sulla
gamba del treppiede [7] ( (vedere la Fig. 4c).
segue a pagina 3
FIG. 4a FIG. 4b
FIG. 4c
TREPPIEDE UCT-1000
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE DEL VERRICELLO

4
11
8
7
13
14
15
10
9
12
FIG. 5a
FIG. 5b FIG. 5c
3. Installare due fermi della staffa del verricello
[10] attraverso la staffa del verricello [9] dietro la
gamba del treppiede [7].
4. Far scorrere il gruppo del verricello [8] su/
giù sulla gamba del treppiede [7] nella posizione
desiderata e installare il fermo della staffa del
verricello [11].
5. Rimuovere il fermo del cavo [13] dal gruppo
della puleggia superiore [14] e dirigere il cavo [12]
sopra la puleggia. Estrarre una quantità di cavo
sufciente dal verricello [8] per arrivare sopra la
puleggia attraverso il gruppo di testa [15] e per
5 piedi. Reinserire il fermo del cavo [13] e rimettere
il treppiede in posizione verticale (vedere la
Fig. 5b, 5c).
6. Regolare di nuovo il livello secondo
necessità.
B) Montaggio del verricello sul treppiede UCT-1000
segue da pagina 2
TREPPIEDE UCT-1000
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE DEL VERRICELLO
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Capital Safety Safety Equipment manuals

Capital Safety
Capital Safety DBI SALA EXOFIT NEX Rollgliss Explorer... User manual

Capital Safety
Capital Safety DBI SALA KD1TALTWIN User manual

Capital Safety
Capital Safety DBI SALA PROTECTA EN361 Specification sheet

Capital Safety
Capital Safety Tank Pod system User manual

Capital Safety
Capital Safety Protecta PRO Series User manual

Capital Safety
Capital Safety PROTECTA AM211 User manual