Carbest 821820 Installation instructions

821820 – Booster 12V/25A/18A
821821
– Booster 12V/40A/18A
DE – BENUTZERHANDBUCH
EN – USER’S INSTRUCTION
IT – MANUALE D’ISTRUZIONI
ES – MANUAL DEL USUARIO
NL – INSTUCTIEHANDLEIDING
FR – MANUEL D’UTILISATION
FI – KÄYTTÖOHJE
DK – BRUGERHÅNDBOG
SE – ANVÄNDARMANUAL
Charging Booster
DC-DC Battery Charger


Charging Booster
DC-DC Battery Charger
DE – BENUTZERHANDBUCH ................................................................................4–17
EN – USER´S INSTRUCTION ..............................................................................18 – 31
IT – MANUALE PER L’UTENTE............................................................................32 – 45
ES – MANUAL DE USUARIO ................................................................................46– 59
FR – MANUEL UTILISATEUR............................................................................... 60–73
NL – GEBRUIKSAANWIJZING..............................................................................74 –87
FI – KÄYTTÖOPAS .............................................................................................88–101
DK – BRUGERHÅNDBOG.................................................................................102 – 115
SE – ANVÄNDNINGSINSTRUKTION................................................................116 –129

CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger| 821820/821821
DE
4
INHALT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 5
Sicherheitshinweise 5
Installation 5
Verbindungen 6
Seriennummer (S/N) 6
Auswahl des Ladeprogramms 7
Wartung 7
Vorsichtsmaßnahmen für die Batterie 7
Risiken durch Chemikalien und Gase 7
PRODUKTAUFBAU 8
LIEFERUMFANG 9
ABMESSUNGEN 9
BOOSTER MONTAGE 10
ANSCHLÜSSE 10
Anschluss-Übersicht 11
Anschlussstecker 11
Einstellungen DIP-Schalter 13
SICHERUNGEN 14
LED ANZEIGE 14
Betrieb mit D+ 15
Betrieb ohne D+ Signal 15
Ausgang Kühlschrank 15
TECHNISCHE DATEN 16
FEHLERBEHEBUNG 17
Auswechseln einer Sicherung 17
Andere mögliche Probleme 17
GEWÄHRLEISTUNG 17
Entsorgung 17

DE
CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger | 821820/821821
5
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch enthält wichtige und unerlässliche Informationen, um Stromschläge,
Überlastungen oder irreversible Schäden am Gerät zu vermeiden. Der Besitzer muss
dieses Dokument lesen und verstehen, bevor er den Booster benutzt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit
körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen oder von Personen ohne
Erfahrung oder Kenntnisse benutzt zu werden, es sei denn, sie werden von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person angemessen beaufsichtigt oder erhalten
vorher Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Sicherheitshinweise
Diese Symbole weisen auf ein Risiko hin, dessen unterschiedliche Ausprägung im
Folgenden beschrieben wird:
ACHTUNG
Weist auf eine Gefahr hin, die das Produkt beschädigen oder zerstören könnte.
VORSICHT
Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen
führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen
führen kann.
GEFAHR
Weist auf eine Gefahr hin, die unmittelbar zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führt.
Installation
ACHTUNG
• Setzen Sie den DC/DC-Booster nicht Regen oder Schnee aus.
• Verwenden Sie den DC/DC-Booster nicht, wenn er einen heftigen Schlag erlitten
hat, heruntergefallen ist, Risse oder Önungen im Gehäuse aufweist oder in
anderer Weise beschädigt ist.
• Installieren Sie den Booster nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
• Dieser Booster sollte nicht in einem luftdichten oder schlecht belüfteten Raum
installiert werden.

CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger| 821820/821821
DE
6
VORSICHT
• Versuchen Sie nicht, den DC/DC-Booster zu önen. Mit Ausnahme der
austauschbaren Sicherungen gibt es keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
• Verwenden Sie den DC/DC-Booster nicht mit beschädigten Kabeln.
• Es ist strengstens untersagt, den Booster zu zerlegen und/oder das Gehäuse in
irgendeiner Weise zu verändern.
Dieser Booster ist für den Einsatz in Freizeit- und Nutzfahrzeugen geeignet.
Lassen Sie um den Booster herum einen Freiraum von mindestens 5 cm / 2 Zoll für
eine gute Belüftung.
Installieren Sie den Booster in einer vertikalen Position, um eine optimale Belüftung
zu gewährleisten. Beachten Sie, dass sich die Verkabelung an der Unterseite des
Boosters befindet.
Alle elektrischen Verbindungen zum und vom Booster müssen jederzeit zugänglich
bleiben. Der Booster muss ordnungsgemäß und sicher befestigt sein.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug und muss außerhalb der Reichweite von Kindern
auewahrt werden.
Verbindungen
ACHTUNG
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse
richtig angezogen sind.
Die Anlage, an die der Booster angeschlossen wird, muss den geltenden Normen
des Landes entsprechen, in dem er eingesetzt wird.
Die Ausgangsbatterien müssen vor dem Einschalten der Stromversorgung an den
Booster angeschlossen werden.
Dieses Gerät entspricht den geltenden Normen für Störaussendungen und Störun-
gen durch externe Quellen.
Vergewissern Sie sich im Hinblick auf elektromagnetische Störungen, dass andere
verwendete Geräte mit diesem Gerät kompatibel sind, um irreversible Schäden zu
vermeiden.
Seriennummer (S/N)
Die Seriennummer finden Sie auf dem grauen Etikett, das auf der Oberseite des
Boosters angebracht ist.

DE
CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger | 821820/821821
7
Auswahl des Ladeprogramms
WARNUNG
• Es ist wichtig, die richtige, der Batterietechnologie angepasste Ladekurve zu
wählen. Eine falsche Wahl kann zu irreversiblen Schäden führen. Insbesondere
besteht die Gefahr einer Überhitzung und schädlicher Gase im Falle einer
Überspannung der Batterie.
Der LITHIUM-Ladezyklus ist nur mit LiFePo4-Akkus mit integriertem BMS
(Battery Management System) kompatibel.
Wartung
Gegebenenfalls müssen die Sicherungen durch identische Produkte ersetzt werden.
Dieser Booster kann nicht zerlegt werden, und die elektronische Platine ist unzugän-
glich. Daher ist mit Ausnahme der Sicherungen jegliche Wartung vor Ort untersagt.
Vorsichtsmaßnahmen für die Batterie
GEFAHR
• Trennen Sie die Gleichstromversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten,
Reinigungsarbeiten oder Arbeiten an Schaltkreisen durchführen, die an den
DC/DC-Booster angeschlossen sind.
• Nach dem Abklemmen isolieren Sie die Anschlussklemmen der Batterie.
Risiken durch Chemikalien und Gase
ACHTUNG
• Es ist darauf zu achten, dass der Bereich um die Batterien herum gut belüftet
ist. Das von den Batterien erzeugte Gas kann explosiv sein. Schützen Sie die
Augen aller Personen, die sich in der Nähe der Batterien aualten. Sorgen Sie
für eine ausreichende Belüftung, um eine Ansammlung von schädlichen und/oder
gefährlichen Gasen zu vermeiden. In der Nähe der Batterien darf zu keiner Zeit
geraucht, oenes Feuer verwendet oder Funken verursacht werden.
• Es ist darauf zu achten, dass die Batteriespannung mit der Ausgangsspannung des
DC/DC-Boosters übereinstimmt.
• Es ist darauf zu achten, dass bei Arbeiten an den Batterien keine ätzenden Produkte
mit den Augen oder der Haut in Berührung kommen.
• Nehmen Sie immer metallische Gegenstände wie Ringe, Armbänder, Uhren oder
Halsketten von Händen, Handgelenken und Hals ab.
• Arbeiten Sie immer mit ungeerdeter Batterie. Falls erforderlich, sollten die
Masseverbindungen der Batterie zuletzt hergestellt werden.

CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger| 821820/821821
DE
8
PRODUKTAUFBAU
1
2
678
3
4
5
Rep Bezeichnung
1DC/DC Booster
2LED Anzeige
3Ausgangssicherung B2
4Ausgangssicherung FRIDGE
5Sicherung Eingang B1
6DIP-Schalter/Wahlschalter
7D+ Signalanschluss
8Stromanschluss

DE
CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger | 821820/821821
9
LIEFERUMFANG
Bezeichnung Menge
Booster 821820 (12/25-18) oder 821821 (12/40-18) 1
Eingangs-/Ausgangsanschluss 1
D+ Signalanschluss 1
Handbuch 1
ABMESSUNGEN
200 mm
179 mm
72,5 mm142 mm
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLO AT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
40
40

CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger| 821820/821821
DE
10
Installation
BOOSTER MONTAGE
Der DC/DC-Booster ist für die Festinstallation mit dem Kabelabgang an der Unterseite
vorgesehen.
ACHTUNG
Verwenden Sie für den Träger geeignete Schrauben.
Um eine gute Kühlung zu ermöglichen, ist es notwendig, rund um das Produkt einen
Freiraum von 5 Zentimetern zu lassen.
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLOAT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
60
60
5 cm min.5 cm min.
5 cm min.
17,9 cm
5 cm min.
ANSCHLÜSSE
Der DC/DC-Booster ist für die Stromversorgung eines Kühlschranks und das
Aufladen einer Batterie mit bis zu 25 A oder 40 A, je nach verwendetem Modell und
unabhängig von der Batterietechnologie, ausgelegt.

DE
CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger | 821820/821821
11
Anschluss Übersicht
GEFAHR
• Bevor Sie eine Batterie anschließen, müssen Sie die Stromversorgung
ausschalten.
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLOAT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
60
60
+
B2
-+
B1
-
D+ (box)
Fridge (+)
Bord (+)
Protection B2 Protection B1
Anschlussstecker
Der DC-DC-Booster wird mit abnehmbaren Steckern für eine einfache Installation
geliefert.
ACHTUNG
Nach dem Einstecken des
Anschlusssteckers muß dieser
durch vollständiges Anziehen der
Befestigungsschrauben mit dem
DC/DC-Booster verriegelt werden.
Stromanschluss
Bord-Batterie Starter-Batterie

CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger| 821820/821821
DE
12
Rep. Bezeichnung
FRIDGE Ausgang Kühlschrank
OUT Ausgang Bord-Batterie B2
IN Eingang Starter-Batterie B1
NEG (-)
Der zu verwendende Kabelquerschnitt hängt von der Entfernung zwischen dem DC/DC-
Booster und der Batterie ab:
Ausrüstung Kabelquerschnitt mit
Booster 12.25/18
Kabelquerschnitt mit
Booster 12.40/18
B1 + B2 wenn Lg < 3m 6 mm² 10 mm²
B1 + B2 wenn Lg > 3m 10 mm² 16 mm²
FRIDGE wenn Lg < 3m 6 mm² 6 mm²
FRIDGE wenn Lg > 3m 10 mm² 10 mm²
D+ Anschluss
Rep. Bezeichnung
D + Signal der Lichtmaschine
Kabelquerschnitt: max. 1,0 mm².
Das D+-Signal ermöglicht den gleichzeitigen Betrieb des DC/DC-Boosters und des
Fahrzeugmotors:
• Booster EIN, sobald D+ = 12V
• Booster AUS, sobald D+ = NC oder 0V

DE
CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger | 821820/821821
13
Einstellungen DIP-Schalter
• Mit den Wahlschaltern 1 und 2 wird die Art der Ladung in
Abhängigkeit von der Art der Batterie gewählt.
• Mit dem Wahlschalter 3 wird der Kühlschranktyp ausgewählt.
• Wahlschalter 4 ermöglicht den autonomen Betrieb ohne D+-Signal.
ACHTUNG
Die «ON»-Position des Wahlschalters befindet sich auf der Rückseite des DC/DC-
Booster-Gehäuse.
Position Bezeichnung Kommentar
Oene Leitung 14,4 V - 13,2 V
AGM 14,5 V - 13,6 V
Gel 14,2 V - 13,6 V
Lithium 14,4 V - 13,8 V
Kühlschrank-Typ: Absorber
Kühlschrank-Typ: Kompressor
Autonomer Betrieb ohne D+
Funktioniert nur mit D+

CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger| 821820/821821
DE
14
SICHERUNGEN
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLOAT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
40
40
3
5
4
Rep. Sicherungen Booster 12.25/18 Booster 12.40/18
3Ausgang Bord-Batterie B2 30 A 2 x 25 A
4Ausgang Kühlschrank 25 A 25 A
5Eingang Starter-Batterie B1 2 x 30A 3 x 30 A
LED ANZEIGE
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLOAT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
40
40
2
2LED Bedeutung
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLOAT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
40
40
Gelb Ladevorgang (Modus ABSORPTION)
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLOAT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
40
40
Blinkend Gelb Ladevorgang (Modus EQUALIZE)
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLOAT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
40
40
Grün Batterie fertig geladen (Modus FLOATING)
Blinkend Grün Ladevorgang gestoppt (STAND-BY Modus)
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLOAT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
40
40
Rot Temperaturvorgabe
Blinkend Rot Unter- oder Überspannungsvorgabe
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLOAT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
40
40
DC-DC Battery charger
Charger mode
Certifié
Booster
FLOAT
EQUAL
ABS
DEFAULT
12.25/18
R10
25
30
30
40
40
Aus Booster Aus

DE
CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger | 821820/821821
15
Verwendung
WARNUNG
Vorsicht, erhebliche Überhitzungsgefahr der Batterien und
gesundheitsgefährdende Gasemissionen bei einem für die Batterietechnologie
ungeeigneten Ladezyklus. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den
Batteriehersteller.
Betrieb mit D+
Wird das D+-Signal verwendet, arbeitet der DC/DC-Booster automatisch, wenn der
Fahrzeugmotor läuft.
Die Zusatzbatterie wird dann aufgeladen, wenn die Hauptbatterie voll ist, und der
Kühlschrank wird zur Kälteerzeugung betrieben.
Betrieb ohne D+ Signal
Der DC/DC-Booster funktioniert, wenn die B1-Batterie richtig geladen ist.
Die Zusatzbatterie wird dann aufgeladen, wenn die Hauptbatterie voll ist, und der
Kühlschrank wird zur Kälteerzeugung betrieben.
Ausgang Kühlschrank
Wenn der Motor läuft und/oder die Starter-Batterie B1 relativ aufgeladen ist, wird der
Ausgang des Kühlschranks direkt von B1 gespeist.
Wenn der Motor still steht und/oder die Starter-Batterie B1 relativ wenig geladen
ist, wird der Ausgang des Kühlschranks je nach Einstellung des DIP-Schalters Nr. 3
ausgeschaltet oder von B2 gespeist:
• Abschaltung der Kühlschrankleistung in der Position «Absorber»
• Ausgang des Kühlschranks, gespeist von B2 in der Position «Kompressor»

CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger| 821820/821821
DE
16
TECHNISCHE DATEN
Artikel 821820 (12V25/18A) 821821 (12V40/18A)
Eingang B1
Spannungstoleranz 12-16V
Wirkungsgrad 90%
Max. Verbrauch 40 A 60 A
Ausgang B2
Spannungs
Programmierung 13V bis 15V +/-1%
Max. Leistung 375 W 600 W
Lade Programme 4 Zyklen: Blei, AGM, Gel, Lithium
Max. Stromstärke 25A +/-5% 40A +/-5%
Zyklus Typ Mehrstufig, Typ IUoU
Ausgang Kühlschrank
Max. Stromstärke 18 A
Kontrolle Automatische
FRIDGE-Auswahl mit DIP 3
Schutzmaßnahmen
Eingang B1 Unter- und Überspannung, Verpolung, Sicherung
Ausgang B2 Überspannung, Kurzschluss, zu hohe t°, Verpolung, Sicherung
Kühlschrank Ausgang Sicherung
General
Anzeige Multifunktions LED
Betriebstemperatur -10°C bis +50°C
Luftfeuchtigkeit 90% max (nicht kondensierend)
Konvektion Natürlich Forciert und thermisch
gesteuert
Gewicht < 1,1 Kg
Abmessungen 200 x 142 x 72.5 mm
Verbindungen Plug&play-Klemme, maximal 16mm
Standards Kennzeichnung E2 nach der Vorschrift 10R - 0619304
Externe Schnittstellen
Signal Ein/Aus (D+) D+ Auswahl mit DIP 4. Modus OFF Verbrauch (mit D+) < 0,25mA
Dip-Schalter Wahlschalter für Batteriezyklus, D+ Modus und Kühlschrank

DE
CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger | 821820/821821
17
FEHLERBEHEBUNG
Auswechseln einer Sicherung
ACHTUNG
Vor dem Auswechseln einer Sicherung ist es wichtig, die Ursache für das
Durchbrennen der Sicherung zu ermitteln.
Um eine Sicherung zu überprüfen, müssen Sie wie folgt vorgehen:
• Schalten Sie die Stromzufuhr aus.
• Trennen Sie den Netzstecker
• Entfernen Sie die Sicherung, indem Sie vorsichtig an ihr ziehen.
• Prüfen Sie die Sicherung mit einem Multimeter.
• Ersetzen Sie gegebenenfalls die Sicherung durch eine neue Sicherung mit der
gleichen Amperezahl.
• Setzen Sie die neue Sicherung ein.
• Schließen Sie den Netzstecker wieder an.
• Schließen Sie die Stromzufuhr wieder an.
• Überprüfen Sie, ob das System ordnungsgemäß funktioniert.
Andere mögliche Probleme
Überprüfen Sie die Art des Fehlers (siehe Kapitel «LED ANZEIGE») und wenden Sie sich
gegebenenfalls an den Händler, um das Serviceverfahren einzuleiten.
GEWÄHRLEISTUNG:
Der Gewährleistungszeitraum beträgt 36 Monate. Reimo behält sich das Recht vor,
mögliche Fehler zu beseitigen. Die Garantie wird für alle Schäden ausgeschlossen,
die durch fehlerhafte Verwendung oder unsachgemäße Handhabung entstanden sind.
Haftungsbeschränkungen:
Reimo ist in keinem Fall für Begleitschäden, Folgeschäden oder indirekte
Schäden, Kosten, Ausgaben, Nutzungsausfall oder Gewinnausfall haftbar. Der
angegebene Verkaufspreis des Produkts stellt den entsprechenden Betrag der
Haftungsbeschränkung von Reimo dar.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen
Mülltonne, wie abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen und separat entsorgt werden müssen.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden
können, alternativ erfolgt auch eine Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie
direkt bei Ihrer Stadtverwaltung

CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger| 821820/821821
EN
18
Summary
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 19
Safety Instructions 19
Installation 19
Connections 20
Serial number (S/N) 20
Choose the load curve 21
Maintenance 21
Battery precautions 21
Chemical and gas risks 21
PRODUCT PRESENTATION 22
PACKAGE CONTENTS 23
DIMENSIONS 23
BOOSTER ATTACHMENT 24
CONNECTIONS 24
Overview of the booster 25
Connectors 25
Adjusting the selectors 27
FUSES 28
LED DISPLAY 28
Operation with D+ 29
Operation without D+ signal 29
Operation of the Fridge output 29
TECHNICAL SPECIFICATIONS 30
TROUBLESHOOTING 31
Changing a fuse 31
Other possible problems 31
WARRANTY 31
Disposal 31

EN
CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger| 821820/821821
19
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains vital and essential information to avoid electric shock,
overload or irreversible damage to the equipment. The owner must read and
understand this document before using the booster.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with physical,
sensory or mental disabilities, or by persons without experience or knowledge, unless
they have received adequate supervision or preliminary instructions on how to use it
from a person responsible for their safety.
If you have any questions, contact your dealer.
Safety Instructions
These symbols indicate a risk, the varying degrees of which are described below:
ATTENTION
Indicates a risk that could damage or destroy the product.
PRECAUTION
Indicates a risk that could result in minor or moderate injury.
WARNING
Indicates a risk that could result in minor or moderate injury.
DANGER
Indicates a risk that results in immediate death or serious injury.
Installation
ATTENTION
• Do not expose the DC/DC booster to rain or snow.
• Do not use the DC/DC booster if it has received a sharp blow, been dropped,
has cracks or openings in the case, or is damaged in any other way.
• Do not install the booster near a heat source.
• This booster should not be installed in an airtight or poorly ventilated area.

CARBEST Charging Booster DC-DC Battery Charger| 821820/821821
EN
20
PRECAUTION
• Do not attempt to open the DC/DC booster. There are no user serviceable parts
except for user replaceable fuses.
• Do not use the DC/DC booster with damaged cables.
• It is strictly forbidden to disassemble the booster and/or modify the housing in
any way.
This booster is suitable for use in recreational and commercial vehicles.
Leave a free space of at least 5 cm / 2 inches around the booster for good
ventilation.
Install the booster in a vertical position to create optimal ventilation. Note that the
wiring is located at the bottom of the booster.
All electrical connections to and from the booster must remain accessible at all times.
The booster must be properly and securely fastened.
This appliance is not a toy and must be kept out of the reach of children.
Connections
ATTENTION
• To prevent overheating, make sure the connections are properly tightened.
The installation to which the booster is connected must comply with the
standards in force in the country of use.
The output batteries must be connected to the booster before switching on the
power.
This equipment complies with the standards in force concerning interference
emitted and interference from external sources.
With regard to electromagnetic interference, make sure that other equipment
used is compatible with this device to avoid irreversible damage.
Serial number (S/N)
The serial number is available on the grey label stuck on the top of the booster.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Carbest Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Roger Technology
Roger Technology B71/BCHP Instruction and warnings for the installer

Lutron Electronics
Lutron Electronics NTR-15-UBTR installation instructions

GP
GP E211 instruction manual

Game Winner
Game Winner 155060 instruction manual

Lenmar
Lenmar Lenmar PRO9V2 instruction manual

GRAUPNER
GRAUPNER LIPO-QUICK-CHARGER 4 operating manual

ProMariner
ProMariner ProNautic1210P instruction manual

Manhattan
Manhattan Popcharge Auto USB Charger instructions

Vertiv
Vertiv CE-P 2.5A 30/48 Installation and user guide

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT P600 LCD manual

Schumacher Electric
Schumacher Electric SCF-8020A owner's manual

Milwaukee
Milwaukee M12-18FC user manual