manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carel
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Carel WS00U01M Series User manual

Carel WS00U01M Series User manual

+050001390 - rel 1.1 - 15/10/2008
RTM (Remote Temperature Monitoring) Wireless Sensor BP Version
Caratteristiche generali
Il sensore BP (Built-in Probe) è parte del sistema RTM (Remote Temperature Monitoring)
Wireless Carel, utilizzato all’interno dei banchi frigo per monitorare la temperatura
nei sistemi di supervisione. Trasmette i dati della temperatura rilevata, attraverso
una trasmissione radio con protocollo ZigBee all’Access Point, collegato in seriale
RS485 Modbus RTU ad un sistema di supervisione CAREL. Il prodotto può essere
commercializzato in tutti i paesi della Comunità Europea. Per tutti gli altri paesi si verichi
la Normativa vigente in relazione alle caratteristiche radio.
Installazione
Fissare la staa fornita in dotazione insieme al sensore, e agganciare il sensore SPM.•
Il sensore è alimentato a batteria, e in condizioni normali di funzionamento, ne garantisce la•
durata per più anni (5 anni con trasm. dati ogni 15 min).
La sonda è fornita alimentata, ma non attiva (in stato di basso consumo), per attivarla è•
suciente aprire lo switch CLEAN attendere accensione LED rosso e quindi richiudere lo Switch.
Se la sonda è fornita insieme al KIT (Access Point + Router/Bridge + Sonde) è già congurata•
con indirizzo seriale ed una volta attivata inizia a comunicare con Access Point fornito assieme
(Access Point e Router/Bridge devono essere accesi). L’indirizzo seriale è riportato anche
sull’etichetta applicata al sensore. Si puo vericare la trasmissione dati attivando SW1 con un
magnete, un lampeggio verde del LED indica una trasmissione corretta.
Se la sonda non è congurata deve essere inizializzata almeno per l’indirizzo seriale•
utilizzando il commissioning Tool. È necessario inoltre associare il sensore alla rete aprendo
il canale di trasmissione (vedere Access Point) e quindi, attivando con un magnete SW1 di
congurazione, lo stato di assocciazione viene segnalato dal LED giallo per alcuni secondi
seguito da LED verde per la durata di connessione. Se l’assocciazione è avvenuta, successivi
stimoli su SW1 causano una trasmissione dati con breve lampeggio LED verde.
Se una trasmissione dati automatica o forzata non viene completata si vede un breve•
lampeggio rosso dopo il verde.
Dopo l’attivazione della sonda alla rete radio, la sonda inizierà a trasmettere i dati della•
temperatura rilevata, nel periodo impostato. Controllare che il LED si accenda per qualche
secondo.
Per resettare il sensore mantenere attivato SW1 con magnete per 10 secondi circa no ad•
accensione dei LED con colore Giallo.
Questa operazione puo’essere necessaria per ricongurare la sonda con una rete radio diversa.•
Il valore di indirizzo seriale non viene perso, con una nuova operazione di associazione si
riattiva la sonda sulla nuova rete radio.
Le operazioni di associazione o reset sono possibili solo se la sonda non è già nello•
stato richiesto. Per il cambio indirizzo è necessario un tool di commissioning.
N.B.: prestare la massima attenzione a non associare alla rete radio 2 o più dispositivi con lo
stesso indirizzo seriale per evitare problemi sulla rete e sul sistema di supervisione. Non usare
gli indirizzi da 1 a 16 (riservati all’Access Point) e l’indirizzo 127 (solo uso interno).
Congurazione parametri
Per il corretto funzionamento si devono impostare i seguenti parametri principali, per il
riferimento completo si veda il manuale +030220665.
Per tempo di ciclo trasmissione, le soglie di allarme ed i tempi di ritardo allarme.
Idx Nome Descrizione Def. Min Max Um Tipo R/W
HR_01 TRANSM_CYCLE TX data cycle time (Sec) 960 60 3600 sec R/W
HR_02 HI_TEMP_TRESHOLD Threshold high Temp. (1/10 °C) 20.0 -40.0 50.0 °C R/W
HR_03 LO_TEMP_TRESHOLD Threshold low Temp. (1/10 °C) -20.0 -40.0 50.0 °C R/W
HR_04 HIGH_TEMP_DELAY Dalay High Temp. Alarm 60 0 254 Min R/W
CS_01 EN_HI_TEMP_ALM Enable High Temp. Alarm 1 0 1 R/W
Le principali variabili da controllare sono le seguenti, per temperatura, livelli radio, tempo
trasmissione dati e stato allarmi:
Idx Nome Descrizione Def. Min Max Um Tipo
R/W
IR_06 AVG_TEMPERATURE Temperature average
Value (1/10 °C) - -40.0 80.0 °C R
IR_07 TEMPERATURE Temperature Value
(units 1/10 °C) - -40.0 80.0 °C R
IR_05 BATTERY_LEVEL Battery Level (mV) - 2600.0 4600.0 mV R
IR_08 BATTERY_CHARGE Counter battery
remaining charge - 0 2500 mAh R
IR_13 TIME_STAMP Time stamp for temp. readings - 0 2359 hh:mm R
IS_00 ALM_BATTERY Battery Alarm --- 0 1 0 R
IS_03 HI_TEMP_ALM_1 High Temperature Alarm 0 0 1 0 R
IS_04 LO_TEMP_ALM_1 Low Temperature Alarm 0 0 1 0 R
IR_03 RX_MSG_LEVEL Radio signal Level - 0 100 dBm+100 R
Avvertenze generali
La batteria presenta pericolo di esplosione se sostituita con altra di tipo scorretto.
Eliminare le batterie usate seguendo le normative vigenti.
Fissare la sonda nel posto desiderato tenendo in considerazione che si sta installando•
un’apparecchiatura radio per cui sono necessari i seguenti semplici accorgimenti:
evitare di racchiudere l’apparecchiatura tra due pareti metalliche;–
l’ecienza della trasmissione radio si riduce in presenza di ostacoli o in presenza di–
scaalature metalliche, o quant’altro possa ostacolare la ricezione dei segnali radio;
se il prodotto viene installato a muro, ssarlo su una parete murale piuttosto di una–
metallica, questo permette una maggiore portata del segnale;
si tenga conto che la migliore posizione è quella in cui è “visibile” dagli altri dispositivi–
(Access Point o Ripetitori). Si consiglia quindi di posizionarlo in modo tale da ridurre il più
possibile gli ostacoli;
come qualsiasi apparecchiatura radio, evitare di ssare la sonda in vicinanza di altri–
apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze;
evitare l’installazione dello strumento in ambienti che presentino le seguenti caratteristiche:•
forti vibrazioni o urti;–
esposizione a getti d’acqua;–
esposizione all’irraggiamento solare diretto e agli agenti atmosferici in genere;–
qualora l’apparecchio venisse utilizzato in un modo non specicato dal costruttore, le–
protezioni previste dall’apparecchio potrebbero essere compromesse.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione batteria al Litio SAFT LS 14500 3.6 V 2500 mAh
Potenza massima assorbita 100 mW
Durata batteria in cond. normali di funzionamento 5 anni tipico (Nota)
Caratteristiche radio frequenza Frequenza: selezionabile da 2405 a 2480Mhz
Potenza trasmessa: 0dBm
Protocollo radio: ZigBee
Condizioni di funzionamento -40T50 °C, <80% U.R. non condensante
Condizioni di stoccaggio -40T60 °C, <80% U.R. non condensante
Precisone della misura della temperatura ±0,5 °C, -30T40 °C
Grado di protezione contro gli agenti atmosferici IP65
Classicazione secondo la protezione
contro le scosse elettriche Integrabili in apparecchiature di Classe I e II
Inquinamento ambientale Normale
PTI dei materiali di isolamento 250 V
Periodo delle sollecitazioni
elettriche delle parti isolanti Lungo
Categoria di resistenza al calore e al fuoco categoria D (per scatola e coperchio)
Immunità contro le sovratensioni categoria I
Classe e struttura del software Classe A
Smaltimento seguire le norme locali per lo smaltimento di
materiale elettrico
Nota: La durata dipende dal tempo di ciclo trasmissione dati impostato con parametro.
Smaltimento del prodotto
L’apparecchiatura (o il prodotto) deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alle
vigenti normative locali in materia di smaltimento
AVVERTENZE IMPORTANTI: Il prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funzionamento
è specicato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scaricabile, anche
anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.Carel.com. Il cliente (costruttore, progettista
o installatore dell’equipaggiamento nale) si assume ogni responsabilità e rischio in relazione
alla fase di congurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione
all’installazione e/o equipaggiamento nale specico. La mancanza di tale fase di studio, la quale
è richiesta/indicata nel manuale d’uso, può generare malfunzionamenti nei prodotti nali di cui
CAREL non potrà essere ritenuta responsabile. Il cliente nale deve usare il prodotto solo nelle
modalità descritte nella documentazione relativa al prodotto stesso. La responsabilità di CAREL
in relazione al proprio prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto CAREL editate
nel sito www.Carel.com e/o da specici accordi con i clienti.
WS00U01M*
Dimensioni / Dimensions / Dimensions / Abmessungen / Dimensiones
General features
The BP sensor (Built-in Probe) is part of the Carel Wireless rTM (Remote Temperature
Monitoring) system, used to monitor showcase temperature in supervised systems. The
temperature measured is sent via radio using the ZigBee protocol to the Access Point, in
turn connected via RS485 Modbus RTU to a CAREL supervisory system. The product can
be sold in all EU countries. For other countries check the legislation in force according to
the radio transmission characteristics.
Installation
Fasten the bracket supplied with the sensor, and attach the SPM sensor.
•
The sensor is supplied with a battery, which in normal operating conditions guarantees
•
several years’operation (5 years with data transmission every 15 min).
The sensor is supplied powered, but not active (low consumption status), to activate it simply
•
open the CLEAN switch, wait for the red LED to come on and then close the switch again.
If the sensor is supplied in a KIT (Access Point + Router/Bridge + Sensors), it will already be
•
congured with the serial address, and once activated will start communicating with the
Access Point supplied in the kit (the Access Point and Router/Bridge must be on). The serial
address is also shown on the label on the sensor. Data transmission can be checked by
activating SW1 with a magnet, the LED ashing green indicates correct transmission.
If the sensor is not congured, the serial address must be set using the commissioning tool.
•
The sensor must also be assigned to the network by opening the transmission channel (see
the Access Point); to do this, activate conguration switch SW1 with a magnet, the connection
status is then signalled by the LED on yellow for a few seconds, followed by green for the
duration of the connection. If the sensor has been assigned, activating SW1 again causes data
transmission, with a short green ash of the LED.
If automatic or forced data transmission is not completed, there will be a short red ash after
•
the green.
After activating the wireless sensor. The sensor will now start sending the temperature
•
measured at the set interval. Make sure the LED comes on for a few seconds.
To reset the sensor, keep SW1 active with a magnet for around 10 seconds, until the LED
•
comes on yellow.
This operation may be required to recongure the sensor in a dierent wireless network. The
•
value of the serial address is not lost, and by repeating the assignment operation, the sensor
is activated in the new wireless network.
The assignment/connection or reset operations are only possible if the sensor is not
•
already in the requested status. To change the address, the commissioning tool is required.
N.B.: make sure not to assign the same serial address to two or more devices, so as to avoid
problems in the supervisor serial network. Do not use addresses from 1 to 16 (
reserved for the
Access Point
) and address 127 (internal use only).
Setting the parameters
For correct operation, the following main parameters must be set; for complete reference, see
manual +030220665.
Transmission cycle time, alarm thresholds and alarm delay time.
Idx Name Description Def. Min Max UM Type R/W
HR_01 TRANSM_CYCLE TX data cycle time (Sec) 960 60 3600 sec R/W
HR_02 HI_TEMP_TRESHOLD Threshold high Temp. (1/10 °C) 20.0 -40.0 50.0 °C R/W
HR_03 LO_TEMP_TRESHOLD Threshold low Temp. (1/10 °C) -20.0 -40.0 50.0 °C R/W
HR_04 HIGH_TEMP_DELAY Dalay High Temp. Alarm 60 0 254 Min R/W
CS_01 EN_HI_TEMP_ALM Enable High Temp. Alarm 1 0 1 R/W
The main variables controlled are the following - temperature, radio signal levels, data
transmission time and alarm status:
Idx Name Description Def. Min Max UOM Type
R/W
IR_06 AVG_TEMPERATURE Temperature average
Value (1/10 °C) - -40.0 80.0 °C R
IR_07 TEMPERATURE Temperature Value
(units 1/10 °C) - -40.0 80.0 °C R
IR_05 BATTERY_LEVEL Battery Level (mV) - 2600.0 4600.0 mV R
IR_08 BATTERY_CHARGE Counter battery
remaining charge - 0 2500 mAh R
IR_13 TIME_STAMP Time stamp for temp. readings - 0 2359 hh:mm R
IS_00 ALM_BATTERY Battery Alarm --- 0 1 0 R
IS_03 HI_TEMP_ALM_1 High Temperature Alarm 0 0 1 0 R
IS_04 LO_TEMP_ALM_1 Low Temperature Alarm 0 0 1 0 R
IR_03 RX_MSG_LEVEL Radio signal Level - 0 100 dBm+100 R
General warnings
Danger of explosion if the incorrect type of battery is used.
Dispose of used batteries following the standards in force.
Fasten the sensor in the desired position, considering that as the device being installed is a
•
radio device, the following simple rules must be observed:
avoid enclosing the appliance between two metal walls;
–
the eciency of radio transmission is reduced when there are obstacles, metal shelving or
–
other objects that may block the reception of the radio signals;
if the product is wall-mounted, fasten it to a masonry wall rather than a metal wall, to
–
improve the range of the signal;
remember that the best position for the sensor is one where it is “visible” to the other
–
devices (Access Point and/or Repeater). It should be positioned in such a way as to
minimise any obstacles;
like all radio equipment, avoid installing the sensor near other electrical appliances, so as
–
to avoid interference;
do not install the instruments in environments with the following characteristics:
•
strong vibrations or knocks;
–
exposure to water sprays;
–
exposure to direct sunlight or the elements in general;
–
if the appliance is used in a way that is not described by the manufacturer, the specied
–
level of protection may be aected;
Technical specications
Power supply SAFT LS 14500 lithium battery, 3.6 V 2500 mAh
Maximum power input 100 mW
Battery life in normal operating conditions 5 years typical (Note)
Radio frequency specications Frequency: selectable from 2405 to 2480 MHz
Power transmitted: 0dBm
Wireless protocol: ZigBee
Operating conditions -40T50 °C, <80% rH non-condensing
Storage conditions -40T60 °C, <80% rH non-condensing
Precision of temperature measurement ±0.5 °C, -30T40 °C
Index of protection IP65
Classication according to protection against electric
shock Can be integrated in class 1 and 2 equipment
Environmental pollution Normal
PTI of insulating materials 250 V
Period of stress across the insulating parts Long
Category of resistance to heat and re category D (box and cover)
Immunity against voltage surges category 1
Software class and structure Class A
Disposal observe local legislation for the disposal of
electrical material
Note: The battery life depends on the data transmission cycle time set by parameter.
Disposal of the product
The appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the local
standards in force on waste disposal
IMPORTANT WARNINGS: The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is
specied in the technical documentation supplied with the product or can be downloaded, even
prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manufacturer, developer or
installer of the nal equipment) accepts all liability and risk relating to the conguration of the
product in order to reach the expected results in relation to the specic nal installation and/
or equipment. The failure to complete such phase, which is required/indicated in the user
manual, may cause the nal product to malfunction; CAREL accepts no liability in such cases.
The customer must use the product only in the manner described in the documentation relating
to the product. The liability of CAREL in relation to its products is specied in the CAREL general
contract conditions, available on the website www.carel.com and/or by specic agreements
with customers.
Tabella degli stati assunti dal sensore con segnalazione su LED
(Rosso/Verde)
Nota: Giallo è per accensione contemporanea Rosso e Verde.
Stato Segnalazione LED (Rosso, Verde, Giallo = R+V) esito
Trasmissione Dati Verde (½ s.) ok
Verde (½ s.) + Rosso breve NON ok , avvio retry
Annessione Rete Giallo + Verde lungo ok
Disassociazione Giallo per 2 s. + lampeggio Giallo lungo ok
Modo CLEAN entrata/uscita Rosso + Verde in sequenza ok
Reset dispositivo (Pw-ON) Giallo lampeggiante per 2 s.
rapidamente ok
7.527 83.9
71.634
SW1
SW2
NTC
LED
44
50
Legenda
SW1 Magnetico interno di cong.
(sopra LED)
SW2 CLEAN (stato aperto CLEAN MODE)
LED bicolore Rosso/Verde
NTC
Posto internamente al contenitore
in contatto termico direttamente
con la parete frontale
Légende
SW1 Magnétique interne de cong.
(au-dessus de la DEL)
SW2
CLEAN (condition ouverte MODE CLEAN)
LED bicolore Rouge/Vert
NTC
Placé à l'intérieur du boîtier en
contact thermique directement
avec la paroi frontale
Leyenda
SW1 Magnético interno de cong.
(sobre los LED)
SW2 CLEAN (estado abierto CLEAN
MODE)
LED bicolor Rojo/Verde
NTC
Situado internamente en el
contenedor en contacto térmico
directo con la pared frontal
Key
SW1 Internal cong. magnet sw.
(above LED)
SW2 CLEAN (open CLEAN MODE)
LED two-colour Red/Green
NTC
Located inside the case, in direct
thermal contact with the front
panel
Legende
SW1 Int. Kongurationsmagnet
(oberhalb LED)
SW2 CLEAN (o. Zustand CLEAN MODE)
LED Zweifarbig Rot/Grün
NTC
Im Gehäuseinnern in direktem
Wärmekontakt mit der Frontwand
positioniert
Sensor status and corresponding LED signals (red/green)
Note: yellow stands for red and green on together.
Status LED (Red, Green, Yellow = R+G) Outcome
Data transmission Green (½ s.) ok
Green (½ s.) + Red short NOT ok, retry
Network connection Yellow + Green long ok
Disconnection Yellow for 2 s. + Yellow long ash ok
CLEAN mode start/end Red + Green in sequence ok
Reset device (Pw-ON) Yellow ashing quickly for 2 s. ok
Tableau des conditions du capteur avec indication sur la DEL
(rouge/verte)
Note: le jaune indique que le rouge et le vert sont allumés en même temps
Condition indication DEL (Rouge, Verte, Jaune=R+V) résultat
Transmission des données Vert (½ s.) ok
Vert (½ s.) + Rouge bref NON ok, démarrage relance
Connexion réseau Jaune + Vert long ok
Dissociation Jaune pendant 2 s +
clignotement long jaune ok
Mode CLEAN entrée/sortie Rouge + Vert en séquence ok
Réinitialisation dispositif
(Pw-ON)
Jaune clignotant pendant 2 s
rapidement ok
Fühlerzustände und entsprechende LED-Anzeigen (Rot/Grün)
N.B.: Gelb steht für die gleichzeitige Aktivierung von Rot und Grün.
Meldezustand LED (Rot, Grün, Gelb = R+V) Ausgang
Datenübertragung Grün (½ s.) ok
Grün (½ s.) + Rot kurz NICHT ok , Start
Retry
Netzwerkverbindung Gelb + Grün lang ok
Abtrennung Gelb für 2 s. + Gelb langes Blinken ok
CLEAN Mode Eingang/
Ausgang Rot + Grün in Abfolge ok
Reset der Vorrichtung
(Pw-ON) Gelb schnell blinkend für 2 s. ok
Tabla de los estados asumidos por el sensor con señalización por
LED (Rojo/Verde)
Nota: El amarillo es para encendido simultáneo Rojo y Verde.
Estado de señalización LED (Rojo, Verde, Amarillo = R+V) salida
Transmisión de datos Verde (½ s.) ok
Verde (½ s.) + Rojo breve NO ok , reintento
Anexión a la red Amarillo + Verde largo ok
Disasociación Amarillo durante 2 s. + parpadeo
amarillo largo ok
Modo CLEAN entrada/salida Rojo + Verde en secuencia ok
Reseteo dispositivo (Pw-ON) Amarillo parpadeante durante 2 s.
rápidamente ok
Note
A copy of the declaration of conformity is available at http://www.carel.com/carelcom/web/
download?nome_le=/carelcom/web/@extsrc/@ita_eng/@catalogo/@documenti/@certicati/
X652_00_WIRELESS_SENSOR.pdf
+050001390 - rel 1.1 - 15/10/2008
Caractéristiques générales
Le capteur BP (Built-in Probe) fait partie du système RTM (Remote Temperature
Monitoring) Wireless Carel, employé à l’intérieur des comptoirs réfrigérés pour contrôler
la température dans les systèmes de supervision. Il transmet les données de la
température relevée à travers une transmission radio avec protocole ZigBee au Point
d’Accès, relié en série RS485 Modbus RTU à un système de supervision CAREL. Le produit
peut être commercialisé dans tous les pays de la Communauté Européenne. Pour tous
les autres pays, vérier la Législation en vigueur relative aux caractéristiques radio.
Installation
Fixer l'étrier fourni en dotation avec le capteur et xer le capteur SPM.•
Le capteur est alimenté par une batterie et, en conditions normales e fonctionnement, la•
durée de vie est garantie pendant plusieurs années (5 ans avec transm. des données toutes
les 15 min).
La sonde est fournie alimentée mais non active (en état de basse consommation), pour•
l'activer il sut d'ouvrir l'interrupteur, de vérier que la LED rouge d'allume et ensuite de
refermer l'interrupteur.
Si la sonde est fournie avec le KIT (Point d'accès + Pont-routeur + Sondes), elle est déjà•
congurée avec l'adresse sérielle et, une fois activée, elle commence à communiquer avec
le Point d'accès fourni avec elle (le Point d'accès et le pont-routeur doivent être allumés).
L’adresse sérielle est reportée aussi sur l'étiquette appliquée au capteur. On peut vérier la
transmission des données en activant SW1 avec un aimant, un clignotement vert de la DEL
indique une transmission correcte.
Si la sonde n'est pas congurée, elle doit être initialisée au moins pour l'adresse sérielle en•
utilisant l'outil de mise en service. Il faut en outre associer le capteur au réseau en ouvrant
le canal de transmission (voir Point d'accès) et ainsi, en activant avec un aimant le SW1 de
conguration, la condition d'association est signalée par la DEL jaune pendant quelques
secondes, suivi par la DEL verte pour la durée de la connexion. Si l'association a été eectuée,
d'autres interventions sur SW1 provoquent une transmission des données avec un bref
clignotement de la DEL verte.
Si une transmission de données automatique ou forcée n'est pas complétée, on voit un bref•
clignotement rouge après le vert.
Après l'activation de la sonde au réseau radio. La sonde commencera à transmettre les•
données de la température relevée, pendant la période saisie. Contrôler que le DEL s'allument
pendant quelques secondes.
Pour réinitialiser le capteur, maintenir SW1 activé avec un aimant pendant 10 secondes•
environ, jusqu'à ce que les DEL de couleur jaune s'allument.
Cette opération peut être nécessaire pour recongurer la sonde avec un réseau radio diérent.•
La valeur de l'adresse sérielle n'est pas perdue, avec une nouvelle opération d'association on
active de nouveau la sonde sur le nouveau réseau radio.
Lesopérations d'associationou deréinitialisation sontpossibles seulementsi lasonde n'estpas•
déjàdanslaconditionsouhaitée.Pourlechangementd'adresse,ilfautunoutildemiseenservice.
N.B.: faire très attention de ne pas associer au réseau radio 2 dispositifs ou plus avec la même adresse
sérielle pour éviter des problèmes sur le réseau et sur le système de supervision. Ne pas utiliser les
adresses de 1 à 16 (réservées au Point d'Accès) et l'adresse 127 (seulement pour usage interne).
Conguration des paramètres
Pour le fonctionnement correct, il faut saisir les paramètres principaux suivants ; pour la référence
complète, voir le manuel +030220665.
Pour le temps de cycle de transmission, les seuils d'alarme et les temps de retard d'alarme.
Idx Nom Description Déf. Min Max Um Type R/W
HR_01 TRANSM_CYCLE temps cycle données TX (Sec) 960 60 3600 sec R/W
HR_02 HI_TEMP_TRESHOLD Seuil haute temp. (1/10 °C) 20.0 -40.0 50.0 °C R/W
HR_03 LO_TEMP_TRESHOLD Seuil basse temp. (1/10 °C) -20.0 -40.0 50.0 °C R/W
HR_04 HIGH_TEMP_DELAY Retard alarme haute temp. 60 0 254 Min R/W
CS_01 EN_HI_TEMP_ALM Alarme haute temp. active 1 0 1 R/W
Les principales variables à contrôler sont les suivantes, pour la température, les niveaux radio, le
temps de transmission des données et la condition des alarmes :
Idx Nom Description Déf. Min Max Um Type
R/W
IR_06 AVG_TEMPERATURE Moyenne température
Valeur (1/10 °C) - -40.0 80.0 °C R
IR_07 TEMPÉRATURE Valeur température
(unités 1/10 °C) - -40.0 80.0 °C R
IR_05 NIVEAU BATTERIE Niveau batterie (mV) - 2600.0 4600.0 mV R
IR_08 BATTERY_CHARGE Compteur charge
restante batterie - 0 2500 mAh R
IR_13 TIME_STAMP
Horodatage pour lectures des temp.
- 0 2359 hh:mm R
IS_00 ALM_BATTERY Alarme batterie --- 0 1 0 R
IS_03 HI_TEMP_ALM_1 Alarme haute température 0 0 1 0 R
IS_04 LO_TEMP_ALM_1 Alarme basse température 0 0 1 0 R
IR_03 RX_MSG_LEVEL Niveau du signal radio - 0 100 dBm+100 R
Avertissements généraux
La batterie présente des risques d'explosion si elle est remplacée par une autre qui ne soit pas du
type correct. Éliminer les batteries usées en suivant les réglementations en vigueur.
Fixer la sonde à l'emplacement choisi en considérant que l'on est en train d'installer un•
appareil radio pour lequel il faut suivre les simples manoeuvres suivantes:
éviter d'enfermer l'appareil entre deux parois métalliques;–
l’ecacité de la transmission radio se réduit en présence d'obstacles ou en présence d'étagères–
métalliques, ou de tout autre chose qui pourrait gêner la réception des signaux radio;
si le produit est installé sur une paroi, le xer sur un mur plutôt que sur une paroi métallique–
car cela permet une meilleure portée du signal;
tenir compte du fait que le meilleur emplacement est celui où il est“visible”par les autres–
dispositifs (Point d'accès ou répéteurs). L'on conseille donc de le placer an de réduire au
maximum les obstacles;
comme pour tout appareil radio, éviter de xer la sonde à proximité d'autres appareils–
électroniques an d'éviter les interférences ;
éviter d'installer l'appareil dans des situations qui présentent les caractéristiques suivantes:•
fortes vibrations ou chocs;–
exposition à des jets d'eau;–
exposition directe au soleil et aux agents atmosphériques en général;–
si l'appareil est utilisé d'une manière non spéciée par le fabricant, les protections prévues–
par l'appareil pourraient être compromises.
Caractéristiques techniques
Alimentation batterie au lithium SAFT LS 14500 3,6 V 2500 mAh
Puissance maximale absorbée 100 mW
Durée batterie en cond. normales de
fonctionnement typiquement 5 ans (Note)
Caractéristiques radio-fréquence Fréquence: sélectionnable de 2405 à 2480Mhz
Puissance transmise 0dBm
Protocole radio: ZigBee
Conditions de fonctionnement -40T50 °C, <80% R.H. non condensant
Conditions de stockage -40T60 °C, <80% R.H. non condensant
Précision de la mesure de la température ±0,5 °C, -30T40 °C
Degré de protection contre les agents atmosphériques IP65
Classication selon la protection
contre les chocs électriques Intégrables dans les appareils de Classe I et II
Pollution de l'environnement Normale
PTI des matériaux d'isolation 250 V
Période de sollicitation électrique des parties isolantes Longue
Catégorie de résistance à la chaleur et au feu catégorie D (pour boîtier et couvercle)
Immunité contre les surtensions catégorie I
Classe et structure du logiciel Classe A
Élimination suivre les normes locales pour l'élimination de
matériel électrique
Note: La durée dépend du temps de cycle transmission des données, conguré avec un paramètre.
Élimination du produit
L’appareil (ou le produit) doit être l'objet de collecte séparée conformément aux normes locales
en vigueur en matière d'élimination.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS: Le produit CAREL est un produit avancé dont le fonctionnement est
spécié dans la documentation technique fournie avec le produit ou qui peut être téléchargée, même
avant l'achat, sur le site Internet www.Carel.com. Le client (constructeur, concepteur ou installateur de
l'équipement nal) assume toute responsabilité et risque relativement à la phase de conguration du
produit pour atteindre les résultats prévus en relation à l'installation et/ou équipement nal spécique.
L'absence de la phase d'étude, qui est demandée/indiquée dans le mode d'emploi, peut provoquer des
dysfonctionnements des produits naux dont CAREL ne pourra pas être considérée comme responsable.
Le client nal doit utiliser le produit uniquement dans les modalités décrites dans la documentation
relative au produit. La responsabilité de CAREL en relation à son produit est régie par les conditions
générales du contrat CAREL présentées dans le site www.carel.com et/ou par des accords spéciques
avec les clients.
Allgemeine Beschreibung
Der Fühler BP (Built-in Probe) gehört zum CAREL-Wireless-System RTM (Remote
Temperature Monitoring) und wird in Kühlmöbeln für die Temperaturüberwachung in
den Überwachungssystemen verwendet. Er überträgt die Temperaturmesswerte per
Funk mit ZigBee-Protokoll an den Access Point, der über die serielle RS485 Modbus
RTU-Schnittstelle mit einem CAREL-Überwachungssystem verbunden ist. Das Produkt
kann in allen EU-Ländern vermarktet werden. Für alle anderen Länder ist die geltende
Gesetzgebung zu den Funkverbindungen zu überprüfen.
Installation
Die im Lieferumfang des Fühlers enthaltene Halterung befestigen und den SPM-Fühler anhängen.
•
Der Fühler arbeitet batteriebetrieben; unter normalen Betriebsbedingungen währt die
•
Batteriedauer einige Jahre lang (5 Jahre bei Datenübertragung alle 15 Min.).
Der Fühler wird versorgt, aber nicht aktiviert geliefert (Niedrigkonsum); für die Aktivierung
•
sind der CLEAN-Schalter zu önen, das Einschalten der roten LED abzuwarten und der
Schalter wieder zu schließen.
Ist der im KIT (Access Point + Brücken-Router + Fühler) enthaltene Fühler bereits mit der
•
seriellen Adresse konguriert, beginnt er nach seiner Aktivierung mit dem Access Point zu
kommunizieren (Access Point und Brücken-Router müssen eingeschaltet sein). Die serielle
Adresse ist auf der Fühleretikette angegeben. Die Datenübertragung kann durch die
Aktivierung von SW1 mit einem Magnet überprüft werden; die blinkende grüne LED zeigt
die korrekte Übertragung an.
Ist der Fühler nicht konguriert, muss zumindest seine serielle Adresse anhand des
•
CommissioningTool initialisiert werden. Der Fühler ist auch mit dem Netzwerk zu assoziieren;
dazu muss der Übertragungskanal geönet werden (siehe Access Point) und mit einem SW1
Kongurationsmagnet aktiviert werden; der Zustand der Assoziierung wird von der gelben
LED für einige Sekunden, gefolgt von der grünen LED für die Dauer derVerbindung, angezeigt.
Nach erfolgter Assoziierung führen weitere Impulse des SW1 zu einer Datenübertragung mit
kurzem Blinken der grünen LED.
Wird eine automatische oder erzwungene Datenübertragung nicht zu Ende geführt, blinkt
•
die rote LED nach der grünen kurz auf.
Nach der Aktivierung des Fühlers im Funknetz muss SW1 wieder in die Position AUS (OFF)
•
gebracht werden. Nach dieser Operation beginnt der Fühler die erfassten Temperaturdaten für
die eingestellte Zeit zu übertragen. Kontrollieren, dass die LEDs für einige Sekunden aueuchten.
Für das Fühler-Reset den Kongurationsmagnet SW110 Sekunden aktiviert halten, bis das
•
LED gelb aueuchten.
Diese Operation kann nötig sein, um den Fühler mit einem anderen Funknetzwerk neu
•
zu kongurieren. Der Wert der seriellen Adresse geht nicht verloren; durch ein neues
Assoziierungsverfahren wird der Fühler im neuen Funknetz aktiviert.
Die Assoziierungs- oder Reset-Operationen sind nur möglich, wenn der Fühler sich noch nicht
•
im verlangten Zustand bendet. Für die Änderung der Adresse ist ein CommissiongTool nötig.
N.B.: Achtung, dass dem Funknetz nicht 2 oder mehrere Geräte mit derselben seriellen
Adresse zugewiesen werden, um Netzwerk- und Supervisor-Störungen zu vermeiden. Die
Adressen von 1 bis 16 (dem Access Point vorbehalten) und die Adresse 127 (nur interne
Verwendung) dürfen nicht verwendet werden.
Einstellung der Parameter
Für einen korrekten Betrieb sind die folgenden Grundparameter einzustellen (siehe Handbuch
+030220665 für weitere Details). Für die Zeit des Datenübertragungszyklus, die Alarmschwellen
und Alarm- und Abtauverzögerungen:
Idx Name Beschreibung Def. Min. Max. M.E. Typ R/W
HR_01 TRANSM_CYCLE TX data cycle time (Sec) 960 60 3600 sec R/W
HR_02 HI_TEMP_TRESHOLD Threshold high Temp. (1/10 °C) 20.0 -40.0 50.0 °C R/W
HR_03 LO_TEMP_TRESHOLD Threshold low Temp. (1/10 °C) -20.0 -40.0 50.0 °C R/W
HR_04 HIGH_TEMP_DELAY Dalay High Temp. Alarm 60 0 254 Min R/W
CS_01 EN_HI_TEMP_ALM Enable High Temp. Alarm 1 0 1 R/W
Diewichtigsten,zuregelndenVariablensind fürTemperatur,Funkebenen,Datenübertragungszeit
und Alarmzustand:
Idx Name Beschreibung Def. Min. Max. M.E. Typ
R/W
IR_06 AVG_TEMPERATURE Temperature average
Value (1/10 °C) - -40.0 80.0 °C R
IR_07 TEMPERATURE Temperature Value
(units 1/10 °C) - -40.0 80.0 °C R
IR_05 BATTERY_LEVEL Battery Level (mV) - 2600.0 4600.0 mV R
IR_08 BATTERY_CHARGE Counter battery
remaining charge - 0 2500 mAh R
IR_13 TIME_STAMP Time stamp for temp. readings - 0 2359 hh:mm R
IS_00 ALM_BATTERY Battery Alarm --- 0 1 0 R
IS_03 HI_TEMP_ALM_1 High Temperature Alarm 0 0 1 0 R
IS_04 LO_TEMP_ALM_1 Low Temperature Alarm 0 0 1 0 R
IR_03 RX_MSG_LEVEL Radio signal Level - 0 100 dBm+100 R
Allgemeine Hinweise
Falls die Batterie durch eine andere, nicht korrekten Typs ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
Die verbrauchten Batterien müssen gemäß der geltenden Gesetzgebung entsorgt werden.
Den Fühler an der gewünschten Stelle befestigen. Achtung: Da ein Funkgerät installiert wird,
•
müssen die folgenden, einfachen Vorkehrungen getroen werden:
Das Gerät nicht zwischen zwei Metallwände schließen.
–
Die Funkübertragung verschlechtert sich bei vorhandenen Hindernissen oder
–
Metallregalen oder allem, was den Empfang der Funksignale behindern könnte.
Wird das Produkt an der Wand installiert, sollte es zwecks größerer Reichweite des Signals
–
an einer Mauerwand, nicht an einer Metallwand befestigt werden.
Die beste Position für den Fühler ist jene, in der er für die anderen Geräte (Access Point
–
oder Repeater)“sichtbar“ ist. Es empehlt sich also, ihn so zu positionieren, um Hindernisse
so weit wie möglich zu beseitigen.
Wie jedes Funkgerät sollte der Fühler nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte
–
installiert werden, um Interferenzen zu vermeiden.
Das Gerät sollte also nicht in Umgebungen mit folgenden Merkmalen positioniert werden:
•
Starke Schwingungen oder Stöße;
–
ständiger Kontakt mit Wasserstrahlen;
–
direkte Sonnenbestrahlung und allgemeine Witterungseinwirkung;
–
wird das Gerät zu anderen Zwecken als den vom Hersteller angegebenen verwendet,
–
könnte der Geräteschutz beeinträchtigt sein.
Technische Daten
Spannungsversorgung Lithiumbatterie SAFT LS 14500 3.6 V 2500 mAh
Max. Leistungsaufnahme 100 mW
Dauer der Batterie unter normalen
Betriebsbedingungen 5 Jahre typisch (N.B.)
Funkfrequenzdaten Frequenz: wählbar von 2405 bis 2480Mhz
Übertragungsleistung 0dBm
Funkprotokoll ZigBee
Betriebsbedingungen -40T50 °C, <80% rF nicht kondensierend
Lagerungsbedingungen -40T60 °C, <80% rF nicht kondensierend
Präzision der Temperaturmessung ±0,5 °C, -30T40 °C
Schutzart gegen Witterungseinüsse IP65
Schutzklasse gegen Stromschläge Integrierbar in Geräte der Klasse I und II
Umweltbelastung Normal
PTI der Isoliermaterialien 250 V
Isolation gegen elektrische Beanspruchung Lang
Wärme- und Brandschutzkategorie Kategorie D (für Gehäuse und Deckel)
Schutz gegen Überspannung Kategorie I
Softwareklasse und -struktur Klasse A
Entsorgung Die örtlichen Entsorgungsnormen für
Elektromaterial befolgen
N.B.: Die Dauer hängt vom per Parameter eingestellten Datenübertragungszyklus ab.
Entsorgung des Gerätes
Die Bestandteile des Gerätes müssen gemäß den geltenden örtlichen Entsorgungsvorschriften
getrennt entsorgt werden.
WICHTIGE HINWEISE: Das CAREL-Produkt ist ein nach dem neuesten Stand der Technik gebautes Gerät,
dessen Betriebsanleitung in den beiliegenden technischen Unterlagen enthalten ist oder - auch vor
dem Kauf - von der Internetseite www.carel.com heruntergeladen werden kann. Der Kunde (Hersteller,
Planer oder Installateur der Endausstattung) übernimmt jegliche Haftung und Risiken in Bezug auf
die Produktkonguration zur Erzielung der bei der Installation und/oder spezischen Endausstattung
vorgesehenen Resultate. Die Unterlassung dieser Phase, die im Benutzerhandbuch verlangt/angegeben
ist, kann zu Funktionsstörungen der Endprodukte führen, für welche CAREL nicht verantwortlich gemacht
werden kann. Der Endkunde darf das Produkt nur auf die in den Produktspezikationen beschriebenen
Weisen verwenden. Die Haftung CARELs für die eigenen Produkte ist von den allgemeinen CAREL-
Vertragsbedingungen auf der Internetseite www.carel.com und/oder von spezischen Vereinbarungen
mit den Kunden geregelt.
Características generales
El sensor BP (Sonda Integrada) es parte del sistema RTM (Monitorización Remota de
Temperatura) Inalámbrico de Carel, utilizado en el interior de los mostradores y cámaras
frigorícas para monitorizar la temperatura en los sistemas de supervisión. Transmite los
datos de la temperatura medida por las sondas y del estado de las entradas digitales,
a través de una transmisión de radio con el protocolo ZigBee al Punto de Acceso,
conectado en serie RS485 Modbus RTU a un sistema de supervisión CAREL. El producto
puede ser comercializado en todos los países de la Comunidad Europea. Para el resto de
países consultar la Normativa vigente relativa a las características de radio.
Instalación
Fijar el soporte suministrado con el sensor, y enganchar el sensor SPM.•
El sensor está alimentado por batería, y en condiciones normales de funcionamiento,•
garantiza la duración por más años (5 años con trasm. de datos cada 15 min).
La sonda se suministra alimentada, pero no activa (en estado de bajo consumo), para activarla•
es suciente abrir el interruptor CLEAN jarse en el encendido del LED rojo y luego volver a
cerrar el interruptor.
Si la sonda se suministra con el KIT (Access Point + Router/Bridge + Sondas) está ya•
congurada con la dirección serie y, una vez activada, comienza a comunicar con el Access
Point suministrado con ella (el Access Point y el Router/Bridge deben estar encendidos).
La dirección serie se indica también en la etiqueta aplicada al sensor. Se puede vericar la
transmisión de datos activando el SW1 con un imán, un parpadeo verde del LED indica una
transmisión correcta.
Si la sonda no está congurada, debe ser inicializada al menos para la dirección serie•
utilizando la Herramienta de puesta en marcha. También es necesario asociar el sensor a
la red abriendo el canal de transmisión (ver el Access Point) y luego, activando con imanes
el SW1 de conguración, el estado de asociación se señaliza por el LED amarillo durante
algunos segundos, seguido por el LED verde por la duración de la conexión. Si la asociación
se ha producido, sucesivos estímulos sobre el SW1 causan una transmisión de datos con un
breve parpadeo de LED verde.
Si una transmisión de datos automática o forzada no se completa, se ve un breve parpadeo•
rojo después del verde.
Después de la activación de la sonda a la red de radio. La sonda comenzará a transmitir los datos•
de la temperatura medida, en el periodo ajustado. Controlar que el LED se encienda durante
algunos segundos.
Para resetear el sensor, mantener activado el SW1 con imanes durante 10 segundos casi hasta•
el encendido de los LED con color amarillo.
Esta operación puede ser necesaria para recongurar la sonda con una red de radio distinta.•
El valor de la dirección serie no se pierde, con una nueva operación de asociación se reactiva
la sonda en la nueva red de radio.
Las operaciones de asociación o reseteo sólo son posibles si la sonda no está ya en el estado•
requerido. Para el cambio de dirección es necesaria una herramienta de puesta en marcha.
Nota:Prestar la máxima atención a no asociar a la red de radio 2 o más dispositivos con la
misma dirección serie para evitar problemas en la red y en el sistema de supervisión. No utilizar
las direcciones de la 1 a la 16 (reservadas para el Punto de Acceso) y la dirección 127 (sólo para
uso interno).
Conguración de parámetros
Para el correcto funcionamiento se deben ajustar los siguientes parámetros principales, para la
referencia completa, ver el manual +030220665.
Para el tiempo de ciclo de transmisión, los umbrales de alarma y los tiempos de retardo de las
alarma:
Idx Nombre Descripción Def. Mín Máx Um Tipo R/W
HR_01 TRANSM_CYCLE Tiempo ciclo TX datos (Seg) 960 60 3600 seg R/W
HR_02 HI_TEMP_TRESHOLD Umbral alta temp. (1/10 °C) 20,0 -40,0 50,0 °C R/W
HR_03 LO_TEMP_TRESHOLD Umbral baja temp. (1/10 °C) -20,0 -40,0 50,0 °C R/W
HR_04 HIGH_TEMP_DELAY Retardo alarma alta temp. 60 0 254 Mín R/W
CS_01 EN_HI_TEMP_ALM Habilitación alarma alta temp. 1 0 1 R/W
Las principales variables a controlar son las siguientes: temperatura, niveles de radio, tiempo de
transmisión de datos y estado de alarmas:
Idx Nombre Descripción Def. Mín Máx Um Tipo
R/W
IR_06 AVG_TEMPERATURE Valor medio de temperatura
(1/10 °C) - -40,0 80,0 °C R
IR_07 TEMPERATURE Valor de temperatura
(unidades 1/10 °C) - -40,0 80,0 °C R
IR_05 BATTERY_LEVEL Nivel de batería (mV) - 2600,0 4600,0 mV R
IR_08 BATTERY_CHARGE Contador de carga restante en
la batería - 0 2500 mAh R
IR_13 TIME_STAMP Sello horario para lecturas de
temperatura - 0 2359 hh:mm R
IS_00 ALM_BATTERY Alarma de la batería --- 0 1 0 R
IS_03 HI_TEMP_ALM_1 Alarma alta temperatura 0 0 1 0 R
IS_04 LO_TEMP_ALM_1 Alarma baja temperatura 0 0 1 0 R
IR_03 RX_MSG_LEVEL Nivel de señal de radio - 0 100 dBm+100 R
Advertencias generales
La batería presenta peligro de explosión si se sustituye por otra de tipo incorrecto.
Eliminar las baterías usadas siguiendo las normativas vigentes.
Fijar la sonda en el lugar deseado teniendo en cuenta que se está instalando un aparato de•
radio por lo que son necesarios los siguientes trucos sencillos:
Evitar encerrar el aparato entre dos paredes metálicas;–
La eciencia de la transmisión de radio se reduce en presencia de obstáculos o en–
presencia de estanterías metálicas, o de todo aquello que pueda obstaculizar la recepción
de las señales de radio;
Si el producto se instala en una pared, jarlo sobre una pared de mampostería mejor que–
en una metálica, esto permite una potencia de señal mayor;
Tener en cuenta que la mejor posición es aquella en la que está “visible” para los otros–
dispositivos (Access Point o Repetidores). Se aconseja, por lo tanto, posicionarla de forma
tal que se reduzcan los obstáculos al mínimo;
Como con cualquier aparato de radio, evitar jar la sonda cerca de otros aparatos–
electrónicos, para evitar interferencias;
Evitar la instalación del instrumento en ambientes que presenten las siguientes•
características:
Fuertes vibraciones o choques;–
Exposición a chorros de agua;–
Exposición a la radiación solar directa y a los agentes atmosféricos en general;–
Si el aparato se utiliza de una forma no especicada por el fabricante, las protecciones–
previstas del aparato podrían verse comprometidas.
Características técnicas
Alimentación Batería de Litio SAFT LS 14.500 3,6 V 2.500 mAh
Potencia máxima absorbida 100 mW
Duración de la batería en cond. normales de
funcionamiento 5 años típico (Nota)
Características de radiofrecuencia Frecuencia: seleccionable desde 2.405 hasta
2.480Mhz
Potencia transmitida 0dBm
Protocolo de radio ZigBee
Condiciones de funcionamiento -40T50 °C, <80% H.R. sin condensación
Condiciones de almacenaje -40T60 °C, <80% H.R. sin condensación
Precisión de la medida de la temperatura ±0,5 °C, -30T40 °C
Grado de protección contra los agentes atmosféricos IP65
Clasicación según la protección contra las
descargas eléctricas Integrable en aparatos de Clase I y II
Contaminación ambiental Normal
PTI de los materiales de aislamiento 250 V
Periodo de resistencia eléctrica de las partes aislantes Largo
Categoría de resistencia al calor y al fuego Categoría D (para caja y cubierta)
Inmunidad contra las sobretensiones Categoría I
Clase y estructura del software Clase A
Desechado Seguir las normas locales para el desechado del
material eléctrico
Nota: La duración depende del tiempo de ciclo de transmisión de los datos ajustado con el
parámetro.
Desechado del producto
El aparato (o el producto) debe ser objeto de recogida separada en conformidad con las
normativas locales vigentes en materia de desechos.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES: El producto CAREL es un producto avanzado, cuyo funcionamiento se
especica en la documentación técnica suministrada con el producto o descargable, incluso antes de la compra,
desde el sitio de internet www.CAREL.com. El cliente (fabricante, proyectista o instalador del equipo nal) asume
toda la responsabilidad y el riesgo relativos a la fase de conguración del producto para alcanzar los resultados
previstos en lo que respecta a la instalación y/o al equipamiento nal especíco. La no realización de dicha fase
de estudio, la cual se requiere/indica en el manual del usuario, puede generar malos funcionamientos de los
productos nales de los que CAREL no podrá ser considerada responsable. El cliente nal debe usar el producto
sólo de las formas descritas en la documentación correspondiente al propio producto. La responsabilidad
de CAREL en lo que respecta a su producto está regulada por las condiciones generales del contrato CAREL
editadas en el sitio www.CAREL.com y/o por los acuerdos especícos con los clientes.
CAREL S.p.A.
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600 – www.carel.com – e-mail: [email protected]

Other Carel Accessories manuals

Carel ChillBooster AC010D0 Series User manual

Carel

Carel ChillBooster AC010D0 Series User manual

Carel rTM SE Series User manual

Carel

Carel rTM SE Series User manual

Carel WS01G01M00 User manual

Carel

Carel WS01G01M00 User manual

Carel EW00S Series User manual

Carel

Carel EW00S Series User manual

Carel rTM SE SI WS01F01M00 User manual

Carel

Carel rTM SE SI WS01F01M00 User manual

Carel DP User manual

Carel

Carel DP User manual

Carel AS Series User manual

Carel

Carel AS Series User manual

Carel DPWQ306000 Repair manual

Carel

Carel DPWQ306000 Repair manual

Carel WS00W02M User manual

Carel

Carel WS00W02M User manual

Carel DPWQ502000 Repair manual

Carel

Carel DPWQ502000 Repair manual

Carel DPDQ402000 User manual

Carel

Carel DPDQ402000 User manual

Carel tERA Connect Box 2G/3G Instruction Manual

Carel

Carel tERA Connect Box 2G/3G Instruction Manual

Carel EW00S 00 Series User manual

Carel

Carel EW00S 00 Series User manual

Carel OEM KEC User manual

Carel

Carel OEM KEC User manual

Carel WS01W02M Series User manual

Carel

Carel WS01W02M Series User manual

Popular Accessories manuals by other brands

REV Ritter 810 operating instructions

REV Ritter

REV Ritter 810 operating instructions

Philio PAT02-B quick start guide

Philio

Philio PAT02-B quick start guide

PCE Instruments PCE-MWM 2 Series manual

PCE Instruments

PCE Instruments PCE-MWM 2 Series manual

Aromateca Spark user manual

Aromateca

Aromateca Spark user manual

Huawei RRU3642 installation guide

Huawei

Huawei RRU3642 installation guide

StarTech.com ST122DVIA instruction manual

StarTech.com

StarTech.com ST122DVIA instruction manual

Autonics BRQ Series product manual

Autonics

Autonics BRQ Series product manual

Elenco Electronics AK-300 Instruction & assembly manual

Elenco Electronics

Elenco Electronics AK-300 Instruction & assembly manual

Verano V124 - CALPE Measuring instruction

Verano

Verano V124 - CALPE Measuring instruction

Lippert Components Solera Classic Installation and owner's manual

Lippert Components

Lippert Components Solera Classic Installation and owner's manual

COOLFORT CF-1216 B Manual instruction

COOLFORT

COOLFORT CF-1216 B Manual instruction

TrueLife HeatBlanket 1813 user manual

TrueLife

TrueLife HeatBlanket 1813 user manual

Toucan TVD200WU user manual

Toucan

Toucan TVD200WU user manual

CAMBRIDGE oasis qt sps 30 installation guide

CAMBRIDGE

CAMBRIDGE oasis qt sps 30 installation guide

Philips Somneo Sleep and Wake-Up Light troubleshooting manual

Philips

Philips Somneo Sleep and Wake-Up Light troubleshooting manual

Westfield Outdoors Jupiter Series manual

Westfield Outdoors

Westfield Outdoors Jupiter Series manual

PCB Piezotronics ICP 137B23A Installation and operating manual

PCB Piezotronics

PCB Piezotronics ICP 137B23A Installation and operating manual

SECO-LARM ENFORCER SD-R400-BQ manual

SECO-LARM

SECO-LARM ENFORCER SD-R400-BQ manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.