manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carel
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Carel WS00W02M User manual

Carel WS00W02M User manual

+050001380 - rel 1.1 - 15/10/2008
RTM (Remote Temperature Monitoring) wireless sensor EP version
Caratteristiche generali
Il sensore EP (External Probe) è parte del sistema rTM (Remote Temperature Monitoring)
Wireless Carel, utilizzato all’interno dei banchi e celle frigo per monitorare la temperatura
nei sistemi di supervisione.
Trasmette i dati della temperatura rilevata delle sonde e dello stato ingressi digitali,
attraverso una trasmissione radio con protocollo ZigBee all’Access Point, collegato in seriale
RS485 Modbus RTU ad un sistema di supervisione CAREL.
Il prodotto può essere commercializzato in tutti i paesi della Comunità Europea. Per tutti gli
altri paesi si verichi la Normativa vigente in relazione alle caratteristiche radio.
Installazione
Fissare alla parete la sonda con il pressacavo verso il basso, possono essere utilizzate le viti e•
tasselli forniti per ssaggio a muro. Il sensore è alimentato a batteria, che in condizioni normali di
funzionamento, ne garantisce la durata per diversi anni.
Prima di accendere lo strumento accertarsi di aver eseguito le seguenti istruzioni:
Impostare il dip switch ed assegnare un indirizzo tra 16 e 127.•
Il valore scelto convertito in notazione binaria deve essere impostato associando in ordine dal
dip-8 il bit MSB, al dip-1 il bit LSB.
Es: indirizzo 117 Jin notazione binaria:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. O)
Dip Switches
12345678
10101110
Inserire la batteria facendo attenzione alla polarità. Se la batteria è già inserita rimuovere l’isolante•
presente sul polo positivo. Controllare che i led si accendano per qualche sec.;
Per assegnare il sensore ad una rete esistente aprire il canale di annessione premendo il tasto•
dell’Access Point a cui si vuole assegnare lo strumento e i 3 led iniziano a lampeggiare (si veda la
documentazione dell’Access Point per maggiori informazioni su come connettere uno strumento);
Premere il tasto (5), i led del sensore si accendono per qualche secondo, mentre quelli•
dell’Access Point si accendono in sequenza. Il sensore sarà correttamente annesso se ad ogni
singola pressione di (5) corrisponde un singolo lampeggio dei due led;
Se i led non si accendono come descritto, non è connesso alla rete dell’AccessPoint;•
Per resettare lo strumento si prema il tasto (5) per qualche secondo no a quando il led•
lampeggia. Lo strumento a questo punto è stato sconnesso dalla rete esistente, per ricollegarlo
si ripetano le operazioni.
Nota: le operazioni di associazione alle rete e il reset sono attuabili solo entro 20 secondi da
inserimento batteria. Anche il cambio di indirizzo può essere eseguito: modicando i Dip-Sw e
ricollegando la batteria.
Attenzione: evitare assegnazioni duplicate di indirizzi, si hanno problemi sulla RETE.
Collegare le sonde 1 e 2 previste ai relativi morsetti. Utilizzare sonde con caratteristica Res/Temp.•
standard CAREL (10 K @ 25 C mod. WP o HP)
Collegare gli ingressi digitali a contatti puliti (switch-porta, contatto defrost)•
Nota: per garantire una protezione elevata è necessario utilizzare un cavo multipolare con
guaina (max 8 mm dia.) per la tenuta del passacavi PG9. Se non richiesto IP, utilizzare cavi singoli
o multipli con diametri compatibili con il passacavo PG9 (max 8 mm dia). Stringere il passacavi
per garantire tenuta e per bloccare i cavi.
Avvertenze generali
La batteria presenta pericolo di esplosione se sostituita con altra di tipo scorretto.
Eliminare le batterie usate seguendo le normative vigenti.
Fissare la sonda nel posto desiderato tenendo in considerazione che si sta installando•
un’apparecchiatura radio per cui sono necessari i seguenti semplici accorgimenti:
Evitare di racchiudere l’apparecchiatura tra due pareti metalliche;–
L’ecienza della trasmissione radio si riduce in presenza di ostacoli o in presenza di–
scaalature metalliche, o quant’altro possa ostacolare la ricezione dei segnali radio;
Se il prodotto viene installato a muro, ssarlo su una parete murale piuttosto di una metallica,–
questo permette una maggiore portata del segnale;
Si tenga conto che la migliore posizione è quella in cui è“visibile”dagli altri dispositivi (Access–
Point o Ripetitori) Si consiglia quindi di posizionarlo in modo tale da ridurre il più possibile
gli ostacoli;
Come qualsiasi apparecchiatura radio, evitare di ssare la sonda in vicinanza di altri apparecchi–
elettronici in modo da evitare interferenze.
Evitare l’installazione dello strumento in ambienti che presentino le seguenti caratteristiche:•
forti vibrazioni o urti;–
esposizione a getti d’acqua;–
esposizione all’irraggiamento solare diretto e agli agenti atmosferici in genere;–
qualora l’apparecchio venisse utilizzato in un modo improprio, le protezioni previste–
dall’apparecchio potrebbero essere compromesse.
Tabella degli stati assunti dal sensore (LED)
Funzione Descrizione Note
Reset
premere (5) nchè LD1, 2, 3 non
si accendono insieme, quindi
lampeggiano velocemente
Operazione valida solo se sensore
già annesso e se si esegue entro
20s da accensione (Batteria)
Annessione ad Access
Point/Router Bridge
Pressione singola (5);
LD2 rimane acceso per circa 10s,
quindi LD1 2 3 si accendono insieme
Il LED si spegne anche
se il sensore non è stato
correttamente connesso
Verica annessione/
Trasmissione dati
Pressione singola (5);
LD1, 2 eseguono un un singolo
lampeggio breve in sequenza
Operazione valida solo se sensore
correttamente annesso ad Access
Point/Router Bridge
Tabella stato ingressi digitali (Porta / Defrost)
Lo stato logico attivo degli ingressi digitali è denito dalla combinazione dello stato del contatto
(aperto/chiuso) e di un parametro di congurazione (Polarità) come indicato in tabella seguente:
Stato contatto Polarità Stato logico del ingresso (Porta / Defrost)
APERTO 1 Porta CHIUSA - Defrost NON Attivo
CHIUSO 1 Porta APERTA - Defrost Attivo
APERTO 0 Porta APERTA - Defrost Attivo
CHIUSO 0 Porta CHIUSA - Defrost NON Attivo
Caratteristiche tecniche
Alimentazione batteria al Litio SAFT LS 14500 - 3,6 W (oppure AA)
Potenza massima assorbita 100 mW
Durata batteria in condizioni normali di
funzionamento 5 anni tipico (Nota 1)
Caratteristiche radio frequenza Frequenza: selezionabile da 2405 a 2480 Mhz
Potenza trasmessa: 0dBm
Protocollo radio: ZigBee
Condizioni di funzionamento 0T50 °C - range umidità: <80% U.R. non cond.
Condizioni di stoccaggio -20T70 °C - range umidità: <80% U.R. non cond.
Ingressi digitali Per contatti puliti (isolati) – Corrente di chiusura
0,01 mA. Utilizzare contatti autopulenti.
Ingressi Misura Temperatura
Misura da -50 a + 90 C. Risoluzione 0,1 C.
Compatibili
con sonde Standard CAREL 10 Kohm @25C (B3435)
Precisone della misura della temperatura ± 0,5 °C -40T40 ±1°C -50T90 °C escluso sensore
Connessioni - morsetti a vite
per Sonde e Ingressi Digitali Morsetto estraibile cavi sez. 0,5 mm2(max 1,5 mm2)
Connessioni lunghezza massima Cavo lunghezza max 10 m per sonde e ingressi
digitali
Grado di protez. contro gli agenti atmosferici IP55
Classicazione secondo la protezione
contro le scosse elettriche Integrabili in apparecchiature di Classe I e II
Inquinamento ambientale Normale
PTI dei materiali di isolamento 250 V
Periodo delle sollecitazioni
elettriche delle parti isolanti Lungo
Categoria di resist. al calore e al fuoco categoria D (per scatola e coperchio)
Immunità contro le sovratensioni categoria I
Classe e struttura del software Classe A
Smaltimento seguire le norme locali per lo smaltim. di mater.
elettrico
Note: La durata dipende dal tempo di ciclo trasmissione dati impostato con parametro ed anche
alle variazioni degli ingressi ed allarmi che causano trasmissione dati.
Smaltimento del prodotto
L’apparecchiatura (o il prodotto) deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alle vigenti
normative locali in materia di smaltimento.
AVVERTENZE IMPORTANTI: Il prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è
specicato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scaricabile, anche anteriormente
all’acquisto, dal sito internet www.CAREL.com. Il cliente (costruttore, progettista o installatore
dell’equipaggiamento nale) si assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla fase di
congurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all’installazione
e/o equipaggiamento nale specico. La mancanza di tale fase di studio, la quale è richiesta/indicata
nel manuale d’uso, può generare malfunzionamenti nei prodotti nali di cui CAREL non potrà
essere ritenuta responsabile. Il cliente nale deve usare il prodotto solo nelle modalità descritte
nella documentazione relativa al prodotto stesso. La responsabilità di CAREL in relazione al proprio
prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto CAREL editate nel sito www.CAREL.com
e/o da specici accordi con i clienti.
WS00W02M*
Descrizione
ingresso sonda NTC 11.
ingresso sonda NTC 22.
ingresso contatto defrost3.
ingresso contatto porta4.
pulsante di Binding/dissociazione5.
dip switch indirizzo seriale6.
Description
entrée sonde NTC 11.
entrée sonde NTC 22.
entrée contact dégivrage3.
entrée contact porte4.
bouton de Binding/dissociation5.
commutateur dip adresse sérielle6.
Descripción
Entrada sonda NTC 11.
Entrada sonda NTC 22.
Entrada contacto desescarche3.
Entrada de contacto de puerta4.
Pulsador de Binding/disociación5.
Microinterruptor direccionam. serie6.
Description
NTC sensor 1 input
1.
NTC sensor 2 input
2.
defrost contact input
3.
door contact input
4.
binding/unbinding button
5.
serial address dipswitches
6.
Beschreibung
Eingang NTC-Fühler 1
1.
Eingang NTC-Fühler 2
2.
Eingang Abtaukontakt
3.
Eingang Türkontakt
4.
Binding-Knopf/Abtrennung
5.
Dip-Schalter für serielle Adresse
6.
94
102
40
108
50
70
fori di ssaggio
mounting holey
Dimensioni / Dimensions / Dimensioni / Dimensions / Dimensioni
Dimensioni / Dimensions / Dimensioni / Dimensions / Dimensioni
1
2
5 6
4
3
+
L1
L2
L3
1
8
Congurazione parametri
Per il corretto funzionamento si devono impostare i seguenti parametri principali, per il
riferimento completo si veda il relativo manuale.
Per tempo di ciclo trasmissione, le soglie di allarme ed i tempi di ritardo allarme e defrost•
(vedi tabella 1).
Per abilitazione allarmi di alta temperatura e polarità ingressi (vedi tabella 2).•
Setting the parameters
For correct operation, the following main parameters must be set; for the complete
reference, see the corresponding manual.
For the transmission cycle time, the alarm thresholds and the alarm and defrost delay
•
time (see Table 1).
For the enable high temperature alarms and input polarity (see Table 2).
•
Conguration des paramètres
Pour un fonctionnement correct, il faut congurer les paramètres principaux suivants, pour les
explications complètes, voir le manuel correspondant.
Pour la durée du cycle transmission, les seuils d’alarme et les temps de retard alarme et•
dégivrage (voir tableau 1).
Pour l’activation des alarmes de haute température et polarité entrées (voir tableau 2).•
Einstellung der Parameter
Für einen korrekten Betrieb sind die folgenden Grundparameter einzustellen (siehe
Benutzerhandbuch für weitere Details).
Für die Zeit des Datenübertragungszyklus, die Alarmschwellen und Alarm- und
•
Abtauverzögerungen siehe Tabelle 1.
Für die Aktivierung der Übertemperaturalarme und Eingangspolarität s. Tabelle 2.
•
Conguración de los parámetros
Para el funcionamiento correcto se deben ajustar los siguientes parámetros principales.
Para la referencia completa, consultar el manual correspondiente.
Para tiempo de ciclo de transmisión, los umbrales de alarma y los tiempos de retardo de•
alarma y desescarche (ver tabla 1).
Para habilitación de alarmas de alta temperatura y polaridad de entradas (tabla 2).•
Idx Name Description Def. Min. Max Um Type R/W
HR_01 TRANSM_CYCLE TX data cycle time (s) 60 60 3600 s R/W
HR_02 HI_TEMP_TRESHOLD_1 Threshold high
Temp. probe 1 (1...10 °C) 22.0 50.0 50.0 °C R/W
HR_03 LO_TEMP_TRESHOLD_1 Threshold low
Temp. probe 1 (1...10 °C) -50.0 -50.0 50.0 °C R/W
HR_04 HI_TEMP_TRESHOLD_2 Threshold high
Temp. probe 2 (1...10 °C) 22.0 -50.0 50.0 °C R/W
HR_05 LO_TEMP_TRESHOLD_2 Threshold low
Temp. probe 2 (1...10 °C) -50.0 -50.0 50.0 °C R/W
HR_06 HIGH_TEMP_DELAY Delay High temper. Alarm 1 1 254 Min R/W
HR_07 LO_TEMP_TRESHOLD_1 Delay long defrost Alarm 1 1 254 Min R/W
Tab. 1
Idx Name Description Def. Min. Max Um Type R/W
CS_01 EN_HI_TEMP_ALM Enable High Temp. Alarm 1 0 1 - R/W
CS_02 DOOR_POL Door digital input polarity 0 0 1 - R/W
CS_03 DEFROST_POL Defrost digital input polarity 0 0 1 - R/W
Tab. 2
General features
The EP sensor (External Probe) is part of the Carel Wireless rTM (Remote Temperature
Monitoring) system, used to monitor showcase and cold room temperature in supervised
systems.
The temperature measured by the sensors and the status of the digital inputs is sent via
radio using the ZigBee protocol to the Access Point, in turn connected via RS485 Modbus
RTU to a CAREL supervisory system.
The product can be sold in all EU countries. For other countries check the legislation in
force according to the radio transmission characteristics.
Installation
Fasten the sensor to the wall with the cable gland facing downwards; the screws and plugs•
supplied for wall-mounting can be used. The sensor is supplied with a battery, which in normal
operating conditions guarantees several years of operation.
Before switching the instrument on, make sure the following instructions have been observed:
Set the dipswitches and assign an address between 16 and 127.•
The value chosen converted to binary notation must be set by association, in order from dip-8
(MSB), to dip-1 (LSB).
E.g.: address 117 Jin binary notation:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. O)
Dipswitches
12345678
10101110
Insert the battery, making sure the polarity is correct. If the battery is already inserted, remove•
the isolator from the positive. Check that the LEDs come on for a few seconds;
To assign the sensor to an existing network, open the connection channel by pressing the button•
on the Access Point being connected to, and the 3 LEDs will start ashing (see the documents
on the Access Point for further information on how connect an instrument);
Press the button (5), the LED on the sensor comes on for a few seconds, while the LEDs on the•
Access Point come on in sequence. The sensor will be correctly connected if when pressing (5)
once the two LEDs ash once;
If the LEDs do not come on as described, is not connected to the Access Point network.•
To reset the sensor, press button (5) for a few seconds until the LED ashes. The sensor has now•
has been disconnected from the existing network; then repeat the operations starting.
Note: the operations of association to the network and reset can only be performed within
20 seconds from when the battery is inserted. The address can also be changed: setting the
dipswitches and reinserting the coil.
Important: do not assign duplicate addresses to avoid problems over the NETWORK.
Connect sensors 1 and 2 to the corresponding terminals. Use sensors with CAREL standard Res/•
Temp. ratio (10 K @ 25 C model WP or HP)
Connect the digital inputs to voltage-free contacts (door switch, defrost contact)•
Note: to ensure a high protection, a multi-wire cable with sheath is required (max dia. 8 mm) for
seal with the PG9 cable glands. If IP is not required, use single or multiple cables with diameters
compatible with the PG9 cable gland (max dia. 8 mm). Tighten the cable glands to ensure the
seal and secure the cables.
General warnings
Danger of explosion if the incorrect type of battery is used.
Dispose of used batteries in compliance with the standards in force.
Fasten the sensor in the desired position, considering that as the device being installed is a radio•
device, the following simple rules must be observed:
Avoid enclosing the appliance between two metal walls;–
The eciency of radio transmission is reduced when there are obstacles, metal shelving or–
other objects that may block the reception of the wireless signals;
If the product is wall-mounted, fasten it to a masonry wall rather than a metal wall, to–
improve the range of the signal;
Remember that the best position is one where it is “visible” to the other devices (Access–
Points or Repeaters). It should be positioned in such a way as to minimise any obstacles;
Like all radio equipment, avoid installing the sensor near other electronic appliances, so as–
to avoid interference.
Do not install the instruments in environments with the following characteristics:•
strong vibrations or knocks;–
exposure to water sprays;–
exposure to direct sunlight or the elements in general;–
if the appliance is used in a way that is not described by the manufacturer, the specied level–
of protection may be aected.
Table of sensor status (LEDs)
Function Description Notes
Reset Press (5) until LD1, 2, 3 come on
together, then ash quickly
Operation valid only if sensor
already connected and done
within 20 s of inserting battery
Connection to Access
Point/Router Bridge
Press (5) once;
LD2 remains on for around 10 secs,
then LD1 2 3 cone on together
The LED goes o even if the
sensor is not connected correctly
Check connection/
data transmission
Press (5) once;
LD1, 2 ash briey one time in
sequence
Operation valid only if the sensor
is correctly connected to the
Access Point/ Router Bridge
Table of digital input status (Door / Defrost)
The logical state of the digital inputs is dened by the combination of the status of the contact
(open/closed) and a conguration parameter (polarity), as shown in the following table:
Contact status Polarity Logical state of the input (Door / Defrost)
OPEN 1 Door CLOSED - Defrost NOT active
CLOSED 1 Door OPEN - Defrost active
OPEN 0 Door OPEN - Defrost active
CLOSED 0 Door CLOSED - Defrost NOT active
Technical specications
Power supply SAFT LS 14500 lithium battery - 3.6 W (or AA)
Maximum power input 100 mW
Battery life in normal operating conditions typically 5 years (note 1)
Radio frequency specications Frequency: selectable from 2405 to 2480 MHz
Power transmitted: 0dBm
Wireless protocol: ZigBee
Operating conditions 0T50 °C - humidity range: <80% rH non-cond.
Storage conditions -20T70 °C - humidity range: <80% rH non-cond.
Digital inputs For voltage-free contacts (isolated) – Closing
current 0.01 mA. Use self-cleaning contacts.
Temperature measurement inputs
Measurement from -50 to + 90 C. Resolution 0.1 C.
Compatible with CAREL standard sensors 10 Kohm
@25C (B3435)
Precision of temperature measurement ± 0.5 °C -40T40 ±1°C -50T90 °C excluding sensor
Connections - screw terminals for sensors
and digital inputs
Plug-in terminals for cable size 0.5 mm2 (max 1.5
mm2)
Maximum connection length Max cable length 10 m for sensors and digital inputs
Index of protection IP55
Classication according to protection
against electric shock Can be integrated into class 1 and 2 equipment
Environmental pollution Normal
PTI of the insulating materials 250 V
Period of stress across the insulating parts Long
Category of resistance to heat and re category D (box and cover)
Immunity against voltage surges category 1
Software class and structure Class A
Disposal observe local legislation for the disposal of electrical
material
Note:The duration depends on the data transmission cycle time set by parameter and the variations
in the inputs and alarms that cause data transmission.
Disposal of the product
The appliance (or the product) must be disposed of separately in accordance with the local waste
disposal legislation in force.
IMPORTANT WARNINGS: The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is
specied in the technical documentation supplied with the product or can be downloaded, even
prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manufacturer, developer or
installer of the nal equipment) accepts all liability and risk relating to the conguration of the
product in order to reach the expected results in relation to the specic nal installation and/or
equipment. The failure to complete such phase, which is required/indicated in the user manual,
may cause the nal product to malfunction; CAREL accepts no liability in such cases. The customer
must use the product only in the manner described in the documentation relating to the product.
The liability of CAREL in relation to its products is specied in the CAREL general contract conditions,
available on the website www.carel.com and/or by specic agreements with customers.
Note
A copy of the declaration of conformity is available at http://www.carel.com/carelcom/web/
download?nome_le=/carelcom/web/@extsrc/@ita_eng/@catalogo/@documenti/@certicati/
X652_00_WIRELESS_SENSOR.pdf
CAREL S.p.A.
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600 – www.carel.com – e-mail: [email protected]
+050001380 - rel 1.1 - 15/10/2008
Caractéristiques générales
Le capteur EP (External Probe) fait partie du système RTM (Remote Temperature
Monitoring) Wireless Carel employé à l’intérieur des comptoirs et des chambres froides
pour contrôler la température dans les systèmes de supervision. Il transmet les données
de la température relevée par les sondes et l’état des entrées numériques, à travers une
transmission radio avec protocole ZigBee au Point d’Accès, relié en série RS485 Modbus
RTU à un système de supervision CAREL. Le produit peut être commercialisé dans tous les
pays de la Communauté Européenne. Pour tous les autres pays, vérier la législation en
vigueur relative aux caractéristiques radio.
Installation
Fixer à la paroi la sonde avec le guide-câble vers le bas, vous pouvez utiliser les vis et les chevilles•
fournies pour xation murale. Le capteur est alimenté par batterie, qui dans des conditions normales
de fonctionnement, en garantit la durée pendant plusieurs années.
Avant d’allumer l’instrument, s’assurer d’avoir suivi les instructions suivantes:
Congurer le commutateur dip et assigner une adresse entre 16 et 127.•
La valeur choisie convertie en notation binaire doit être congurée en associant dans l’ordre du dip-8
(bit MSB) au dip-1 (bit LSB).
Ex: adresse 117 Jen notation binaire:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. O)
Commutateurs Dip
12345678
10101110
Insérer la batterie en faisant attention à la polarité. Si la batterie est déjà insérée, retirer l’isolant présent•
sur le pôle positif. Contrôler que les leds s’allument pendant quelques sec.;
Pour assigner le capteur à un réseau existant, ouvrir le canal d’annexion en appuyant la touche de•
l’Access Point auquel on souhaite assigner l’instrument et les 3 leds commencent à clignoter (voir la
documentation de l’Access Point pour plus d’informations sur la façon de connecter un instrument);
Appuyer la touche (5), les leds du capteur s’allument pendant quelques secondes, alors que celles•
de l’Access Point s’allument en séquence. Le capteur sera correctement annexé si à chaque pression
individuelle de (5) correspond un seul clignotement des deux leds;
Si les leds ne s’allument pas comme décrit, il n’est pas connecté au réseau de l’Access Point;•
Pour reset l’instrument, appuyer la touche (5) pendant quelques secondes jusqu’à ce que la•
led clignote. A ce point, l’instrument a été déconnecté du réseau existant, pour le reconnecter,
répéter les opérations.
Note: les opérations d’association au réseau et de reset ne peuvent être exécutées que durant les 20
secondes suivant l’insertion de la batterie. La modication d’adresse peut également être eectuée:
en modiant les Commutateurs Dip et en reconnectant la batterie. Attention: éviter des assignations
doubles d’adresses, cela peut provoquer des problèmes sur le RESEAU.
Connecter les sondes 1 et 2 prévues aux bornes correspondantes. Utiliser des sondes avec•
caractéristique Rés/Temp. standard CAREL (10 K @ 25 C mod. WP ou HP)
Connecter les entrées digitales à contacts libres de tension (interrupteur-porte, contact dégivrage)•
Note: pour garantir un IP élevé, il faut utiliser un câble multipolaire avec gaine (max 8 mm dia.) pour
l’étanchéité du guide-câble PG9. En cas d’IP non requis, utiliser des câbles individuels ou multiples d’un
diamètre compatible avec le guide-câble PG9 (max 8 mm dia). Serrer les guide-câbles pour garantir
l’étanchéité et pour bloquer les câbles.
Mises en garde générales
La batterie présente un danger d’explosion si elle est remplacée par une autre d’un type incorrect.
Eliminer les batteries usées en respectant les normes en vigueur.
Fixer la sonde à la place souhaitée en tenant compte qu’il s’agit de l’installation d’un appareil radio et•
que par conséquent les mesures suivantes sont nécessaires:
Eviter d’enfermer l’appareil entre deux parois métalliques;–
L’ecacité de la transmission radio se réduit en présence d’obstacles ou d‘étagères métalliques, ou–
de tout autre objet qui pourrait entraver la réception des signaux radio;
Si le produit est installé au mur, le xer sur une paroi murale plutôt qu’une paroi métallique, ceci–
permet une plus grande portée du signal;
Tenir compte que la meilleure position est celle où le produit est “visible”par les autres dispositifs–
(Access Point ou Répétiteurs). Nous conseillons donc de le positionner de façon à réduire le plus
possible les obstacles;
Comme tout appareil radio, éviter de xer la sonde à proximité d’autres appareils électroniques–
pour éviter toute interférence:
fortes vibrations ou chocs;–
exposition à jets d’eau;–
exposition au rayonnement solaire direct ou aux agents atmosphériques en général;–
dans le cas où l’appareil serait utilisé de façon impropre, les protections prévues pour l’appareil–
pourraient être compromises.
Tableau des états pris par le capteur (LED)
Fonction Description Remarques
Reset
appuyer (5) jusqu’à ce que LD1, 2,
3 s’allument ensemble et ensuite
clignotent rapidement
Opération valable seulement
si capteur déjà annexé et si
eectuée dans les 20 s qui
suivent l’allumage (Batterie)
Annexion à Access
Point/Router Bridge
Pression individuelle (5);
LD2 reste allumé pendant 10 sec
environ, ensuite LD1 2 3 s’allument
simultanément
La LED s’éteint même si le
capteur n’a pas été correctement
connecté
Vérication annexion/
Transmission de
données
Pression individuelle (5);
LD1, 2 eectuent un clignotement
individuel rapide en séquence
Opération valable seulement si
capteur correctement annexé à
Access Point/Router Bridge
Tableau état des entrées digitales (Porte / Dégivrage)
L’état logique actif des entrées digitales est déni par la combinaison de l’état du contact (ouvert/fermé) et
d’un paramètre de conguration (Polarité) comme indiqué dans le tableau suivant:
Etat contact Polarité Etat logique de l’entrée (Porte / Dégivrage)
OUVERT 1 Porte FERMEE - Dégivrage NON Activé
FERME 1 Porte OUVERTE - Dégivrage Activé
OUVERT 0 Porte OUVERTE - Dégivrage Activé
FERME 0 Porte FERMEE - Dégivrage NON Activé
Caractéristiques techniques
Alimentation batterie au lithium SAFT LS 14500 - 3,6 W (ou AA)
Puissance maximale absorbée 100 mW
Durée batterie dans des conditions
normales de fonctionnement 5 années en principe (Note 1)
Caractéristiques radio fréquence Fréquence: sélectionnable de 2405 à 2480 Mhz
Puissance transmise: 0dBm
Protocole radio: ZigBee
Conditions de fonctionnement 0 à 50 °C - plage humdité: <80% H.R. sans cond.
Conditions de stockage -20 à 70 °C - plage humidité: <80% H.R. sans cond.
Entrées digitales
Pour contacts libres de tension (isolés) – Courant
de fermeture
0,01 mA. Utiliser contacts autonettoyants.
Entrées Mesure Température
Mesure de -50 à + 90 C. Résolution 0,1 C.
Compatibles avec sondes Standard CAREL 10 Kohm
@25C (B3435)
Précision de la mesure de la température ± 0,5 °C -40 à 40 ±1°C -50 à 90 °C exclus capteur
Connexions - bornes à vis pour Sondes et
Entrées Digitales Borne amovible câbles sect. 0,5 mm2(max 1,5 mm2)
Connexions longueur maximale Câble longueur max 10 m pour sondes et entrées
digitales
Degré de protect. contre les agents
atmosphériques IP55
Classication selon la protection contre les
décharges électriques Integrables dans des appareils de Classe I et II
Pollution ambiante Normale
PTI des matériels d’isolement 250 V
Période des sollicitations électriques des
parties isolantes Longue
Catégorie de résist. à la chaleur et au feu catégorie D (pour boîtier et couvercle)
Immunité contre les surtensions catégorie I
Classe et structure du logiciel Classe A
Elimination suivre les normes locales pour l’élimination de matériel
électrique
Remarques: La durée dépend du temps de cycle transmission des données conguré avec paramètre et
aussi des variations des entrées et alarmes qui causent la transmission des données.
Elimination du produit
L’appareil (ou le produit) doit faire l’objet de récolte séparée conformément aux normes locales en vigueur
en matière d’élimination.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS: Le produit CAREL est un produit avancé, dont le fonctionnement est
spécié dans la documentation technique fournie avec le produit ou qui peut être déchargée, même
avant l’acquisition, depuis le site internet www.carel.com. Le client (fabricant, dessinateur ou installateur de
l’équipement nal) assume toute la responsabilité et les risques liés à la conguration du produit dans le
but d’obtenir les résultats prévus en fonction de l’installation et/ou équipement nal spécique. L’absence
de cette phase d’étude, comme requise/indiquée dans le manuel, peut générer des dysfonctionnements
dans les produits naux dont CAREL S.p.A. ne pourra pas être tenue responsable. Le client nal ne
doit utiliser le produit que dans les modalités décrites dans la documentation relative au produit. La
responsabilité de CAREL S.p.A. quant à son propre produit est régie par les conditions générales du contrat
CAREL publiées sur le site www.CAREL.com et/ou par les accords spéciques pris avec les clients.
Allgemeine Beschreibung
DerFühlerEP(ExternalProbe)gehörtzumCAREL-Wireless-SystemRTM(RemoteTemperature
Monitoring) und wird in Kühlräumen und Kühlmöbeln für die Temperaturüberwachung in
den Überwachungssystemen verwendet.
Er überträgt die Temperaturmesswerte und Zustände der digitalen Eingänge per Funk mit
ZigBee-Protokoll an den Access Point, der über die serielle RS485 Modbus RTU-Schnittstelle
mit einem CAREL-Überwachungssystem verbunden ist.
Das Produkt kann in allen EU-Ländern vermarktet werden. Für alle anderen Länder ist die
geltende Gesetzgebung zu den Funkverbindungen zu überprüfen.
Installation
Den Fühler mit der Kabelverschraubung nach unten an der Wand befestigen; es können die im•
Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Dübel für die Wandmontage verwendet werden. Der
Fühler arbeitet batteriebetrieben; unter normalen Betriebsbedingungen währt die Batteriedauer
einige Jahre lang.
Vor dem Einschalten des Gerätes sind die folgenden Anleitungen zu befolgen:
Den Dip-Schalter kongurieren und eine Adresse zwischen 16 und 127 zuweisen.•
Der gewählte und in Binärschreibweise umgewandelte Wert muss in der Reihenfolge von dip-8
(Bit MSB) bis dip-1 (Bit LSB) zugewiesen werden.
Bsp. Adresse 117 Jin Binärschreibweise:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = Pos. EIN, 0 = Pos. Aus)
Dip Switches
12345678
10101110
Die Batterie unter Beachtung der Polarität einlegen. Ist die Batterie bereits eingefügt, den Isoliersto•
auf dem Pluspol entfernen. Kontrollieren, dass die LEDs für einige Sekunden aueuchten.
Für die Zuweisung des Fühlers zu einem bestehenden Netz den Verbindungskanal durch•
Drücken der Taste des Access Point, dem das Gerät zugewiesen werden soll, önen; die 3
LEDS beginnen zu blinken (siehe technische Dokumentation des Access Point für weitere
Informationen über die Verbindung eines Gerätes).
Die Taste (5) drücken; die LEDs des Fühlers leuchten für einige Sekunden, während jene des•
Access Point nacheinander aktiviert werden. Der Fühler ist korrekt verbunden, wenn bei jedem
Druck (5) die beiden LEDs einmal blinken.
Werden die LEDs nicht wie beschrieben eingeschaltet, ist der Fühler nicht in das Netz des Access•
Point eingebunden.
Für die Reset des Gerätes die Taste (5) für einige Sekunden drücken, bis die LED blinkt. Das Gerät ist•
nun vom bestehenden Netz abgetrennt; um es wieder anzuschließen, die Operationen. N.B.: Für
die Verbindung mit dem Netz und die Abtrennung sind nur 20 Sekunden ab Einlegen der Batterie
nötig. Für die Änderung der Adresse: Änderung der Dip-Schalter und neues Anschließen der Batterie.
Achtung: Eine selbe Adresse sollte nicht zweimal zugewiesen werden, da dies zu NETZSTÖRUNGEN
führen könnte.
Die vorgesehenen Fühler 1 und 2 an die entsprechenden Klemmen schließen. Fühler mit Standard-•
Widerstand/Temperatur-Merkmalen von CAREL verwenden (10 K @ 25 C Mod. WP oder HP).
Die digitalen Eingänge an potenzialfreie Kontakte anschließen (Türschalter, Abtaukontakt).•
N.B.: Für die Gewährleistung einer hohen Schutzart IP muss ein Mehrleiterkabel mit Mantel
(max. 8 mm Durchmesser) für die Kabelverschraubung PG9 verwendet werden. Falls keine IP
verlangt wird, Einleiter- oder Mehrleiterkabel mit Durchmessern verwenden, welche mit der
Kabelverschraubung kompatibel sind (max. 8 mm). Die Kabelführung anziehen, damit die Kabel
in ihrer Position xiert werden.
Allgemeine Hinweise
Falls die Batterie durch eine andere, nicht vom korrektenTyp ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr.
Die verbrauchten Batterien müssen gemäß der geltenden Gesetzgebung entsorgt werden.
Den Fühler an der gewünschten Stelle befestigen und dabei berücksichtigen, dass ein Funkgerät•
installiert wird, weshalb die folgenden, einfachen Vorkehrungen zu treen sind:
Das Gerät nicht zwischen zwei Metallwände schließen.–
Die Funkübertragung verschlechtert sich bei vorhandenen Hindernissen oder Metallregalen–
oder allem, was den Empfang der Funksignale behindern könnte.
Wird das Produkt an der Wand installiert, sollte es zwecks größerer Reichweite des Signals an–
einer Mauerwand, nicht an einer Metallwand befestigt werden.
Die beste Position ist jene, in der das Produkt für die anderen Geräte (Access Point oder–
Repeater) “sichtbar” ist. Es empehlt sich, es so zu positionieren, um Hindernisse zu weit wie
möglich zu beseitigen.
Wie für jedes Funkgerät sollte vermieden werden, den Fühler in der Nähe anderer–
elektronischer Geräte zu installieren, um Interferenzen zu vermeiden.
Die Installation des Gerätes sollte in Räumen mit folgenden Merkmalen vermieden werden:•
starke Schwingungen oder Stöße;–
ständiger Kontakt mit Wasserstrahlen;–
direkte Sonnenbestrahlung und allgemeine Witterungseinwirkung;–
wird das Gerät zu anderen Zwecken als den vom Hersteller angegebenen verwendet, könnte–
der Geräteschutz beeinträchtigt sein.
Fühlerzustände und entsprechende LED-Anzeigen
Funktion Beschreibung N.B.
Reset
(5) drücken, bis LD1, 2, 3 gemeinsam
aueuchten und anschließend
schnell blinken
Gültig nur, wenn der Fühler bereits
verbunden ist und wenn die
Operation innerhalb von 20 s ab
Einschalten (Batterie) ausgeführt
wird
Verbindung mit
Access Point/Router
Bridge
Einzelner Druck (5); LD2 bleibt für
rund 10 s eingeschaltet, dann werden
LD1 2 3 gemeinsam aktiviert
Die LED wird ausgeschaltet, auch
wenn der Fühler nicht korrekt
angeschlossen wurde
Überprüfung
der Verbindung/
Datenübertragung
Einzelner Druck (5);
LD1, 2 blinken hintereinander kurz auf
Gültig nur, wenn der Fühler korrekt
mit dem Access Point/Router
Bridge verbunden ist
Zustand der digitalen Eingänge (Tür / Abtauung)
Der aktive logische Zustand der digitalen Eingänge ergibt sich durch die Kombination des Zustandes des
Kontaktes (oen/geschlossen) und eines Kongurationsparameters (Polarität) gemäß folgenderTabelle:
Zustand des
Kontaktes Polarität Logischer Zustand des Einganges (Tür / Abtauung)
OFFEN 1 Tür GESCHLOSSEN - Abtauung NICHT aktiv
GESCHLOSSEN 1 Tür OFFEN - Abtauung aktiv
OFFEN 0 Tür OFFEN - Abtauung aktiv
GESCHLOSSEN 0 Tür GESCHLOSSEN - Abtauung NICHT aktiv
Technische Daten
Spannungsversorgung Lithiumbatterie SAFT LS 14500 - 3,6 W (oder AA)
Max. Leistungsaufnahme 100 mW
Dauer der Batterie unter normalen
Betriebsbedingungen 5 Jahre (N.B. 1)
Funkfrequenzdaten Frequenz: Wählbar von 2405 bis 2480 Mhz
Übertragungsleistung 0dBm
Funkprotokoll ZigBee
Betriebsbedingungen 0T50 °C - Feuchte: <80% rF nicht kond.
Lagerungsbedingungen -20T70 °C - Feuchte: <80% rF nicht kond.
Digitale Eingänge
Für potenzialfreie Kontakte (isolierte) -
Schließungsstrom 0,01 mA. Selbstreinigende
Kontakte verwenden.
Temperaturmesseingänge
Messwert von -50 bis + 90 C. Auösung 0,1 C.
Kompatibel mit Standard-Fühlern von CAREL 10
Kohm @25C (B3435)
Präzision der Temperaturmessung ± 0,5 °C -40T40 ±1°C -50T90 °C Fühler ausgeschlossen
Anschlüsse - Schraubklemmen für Fühler
und digitale Eingänge
Abnehmbare Klemme Kabelquerschnitt 0,5 mm2
(max. 1,5 mm2)
Anschlüsse max. Länge Kabellänge max. 10 m für Fühler und digitale Eingänge
Schutzart gegen Witterungseinüsse IP55
Schutzklasse gegen Stromschläge Integrierbar in Geräte der Klasse I und II
Umweltbelastung Normal
PTI der Isoliermaterialien 250 V
Isolation gegen elektrische
Beanspruchung Lang
Wärme- und Brandschutzkategorie Kategorie D (für Gehäuse und Deckel)
Schutz gegen Überspannung Kategorie I
Softwareklasse und -struktur Klasse A
Entsorgung Die örtlichen Entsorgungsnormen für Elektromaterial
befolgen
N.B.: Die Dauer hängt von der Zeit des Datenübertragungszyklus (Parametereinstellung) und von
den Änderungen der Eingänge und Alarme für Datenübertragung ab.
Entsorgung des Gerätes
Die Bestandteile des Gerätes müssen gemäß den geltenden örtlichen Entsorgungsvorschriften getrennt
entsorgt werden.
WICHTIGE HINWEISE: Das CAREL-Produkt ist ein nach dem neuesten Stand derTechnik gebautes Gerät, dessen
Betriebsanleitung in den beiliegenden technischen Unterlagen enthalten ist oder - auch vor dem Kauf - von
der Internetseite www.carel.com heruntergeladen werden kann. Der Kunde (Hersteller, Planer oder Installateur
der Endausstattung) übernimmt jegliche Haftung und Risiken in Bezug auf die Produktkonguration zur
Erzielung der bei der Installation und/oder spezischen Endausstattung vorgesehenen Resultate. Die
Unterlassung dieser Phase, die im Benutzerhandbuch verlangt/angegeben ist, kann zu Funktionsstörungen
der Endprodukte führen, für welche CAREL nicht verantwortlich gemacht werden kann. Der Endkunde
darf das Produkt nur auf die in den Produktspezikationen beschriebenen Weisen verwenden. Die Haftung
CARELs für die eigenen Produkte ist von den allgemeinen CAREL-Vertragsbedingungen auf der Internetseite
www.CAREL.com und/oder von spezischen Vereinbarungen mit den Kunden geregelt.
Características generales
El sensor EP (Sonda Exterior) es parte del sistema rTM (Monitorización Remota de
Temperatura) inalámbrico de Carel, utilizado en el interior de los mostradores y cámaras
frigorícas para monitorizar la temperatura en los sistemas de supervisión. Transmite los
datos de la temperatura medida por las sondas y del estado de las entradas digitales, a
través de una transmisión de radio con el protocolo ZigBee al Punto de Acceso, conectado
en serie RS485 Modbus RTU a un sistema de supervisión CAREL. El producto puede ser
comercializado en todos los países de la Comunidad Europea. Para el resto de países
consultar la Normativa vigente relativa a las características de radio.
Instalación
Fijar a la pared la sonda con el pasacables hacia abajo. Se pueden utilizar los tornillos y tacos•
suministrados para la jación a la pared. El sensor es alimentado por batería, que en condiciones
normales de funcionamiento, garantiza la duración algunos años.
Antes de encender el instrumento asegurarse de haber seguido las siguientes instrucciones:
Ajustar los microinterruptores y asignar una dirección entre 16 y 127.•
El valor elegido convertido a notación binaria debe ser establecido asignando en orden desde
el dip-8 el bit MSB, hasta el dip-1 el bit LSB.
Ej: dirección 117 Jen notación binaria:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. O)
Microinterruptores
12345678
10101110
Insertar la batería prestando atención a la polaridad. Si la batería ya está insertada, quitar el•
aislante presente en el polo positivo. Controlar que los LEDs se encienden unos seg.;
Para asignar el sensor a una red existente, abrir el canal de anexión pulsando la tecla del Punto•
de Acceso a la que se desea asignar el instrumento y los 3 LEDs comienzan a parpadear (ver la
documentación del Punto de Acceso pará más información sobre cómo conectar un instrumento);
Pulsar la tecla (5). Los LEDs del sensor se encienden durante unos segundos, mientras que los•
del Punto de Acceso se encienden en secuencia. El sensor estará correctamente anexionado si a
cada pulsación única de (5) corresponde un parapadeo único de los dos LEDs.
Si los LEDs no se encienden como se ha descrito, no está conectado a la red del Punto de Acceso;•
Para resetar el instrumento se pulsa la tecla (5) durante algunos segundos hasta que el LED•
parapadea. En ese punto, el instrumento ha sido desconectado de la red existente. Para volver a
conectarlo, se repiten las operaciones desde el principio.
Nota: las operaciones de asociación a la red y de reset solo se pueden realizar en los 20 segundos
desde que se inserta la batería. El cambio de dirección también se puede realizar: modicando
los microinterruptores y volviendo a conectar la batería. Atención: evitar asignaciones de
direcciones duplicadas, ya que pueden producirse problemas en la RED.
Conectar las sondas 1 y 2 previstas a los temrinales correspondientes. Utilizar sondas con•
característica Res/Temp. estándar CAREL (10 K @ 25 C mod. WP ó HP).
Conectar las entradas digitales de contactos secos (interr. puerta, contacto desescarche).•
Nota: para garantizar una proteccion elevada es necesario utilizar un cable multipolar con vaina
(máx 8 mm dia.) para la estanqueidad del pasacables PG9. Si no se necesita IP, utilizar cables
únicos o múltiples con diámetros compatibles con el pasacables PG9 (máx 8 mm dia). Apretar el
pasacables para garantizar la estanqueidad y para bloquear los cables.
Advertencias generales
La batería presenta peligro de explosión si se sustituye con otra del tipo incorrecto.
Eliminar las baterías usadas siguiendo las normativas vigentes.
Fijar la sonda en el lugar deseado teniendo en cuenta que se está instalando un aparato de radio•
para el que son necesarios las siguientes precauciones sencillas:
Evitar encerrar el aparato entre dos paredes metálicas;–
La ecacia de la trasmisión de radio si reduce en presencia de obstáculos o en presencia–
de estanterías metálicas, o cualquier otra cosa que pueda obstaculizar la recepción de las
señales de radio;
Si el producto se instala en la pared, jarlo a una pared mural que no sea metálica, esto–
permite una potencia de señal mayor;
Tenga en cuenta que la mejor posición en la que es “visible” desde los otros dispositivos–
(Punto de Acceso o Repetidores). Se aconseja, pues, posicionarlo de forma que se reduzcan
en lo posible los obstáculos;
Como con cualquier aparato de radio, evitar jar la sonda en las proximidades de otros–
aparatos electrónicos para evitar interferencias.
Evitar la instalación del instrumento en ambientes que presenten las siguientes características:•
Fuertes vibraciones o golpes;–
Exposición a chorros de agua;–
Exposición a la radiación solar directa y a los agentes atmosféricos en general;–
Si el aparato fuera utilizado de forma inapropiada, las protecciones previstas podrían ser–
comprometidas.
Tabla de los estados asumidos por el sensor (LED)
Función Descripción Notas
Reset
Pulsar (5) hasta que LD1, 2, 3
se encienden juntos, y luego
parapadean rápidamente
Operación válida sólo si el sensor ya
está anexionado y si se realiza en los
20 s desde el encendido (Batería)
Anexión a Punto de
Acceso/Router Bridge
Pulsación única (5); LD2
permanece encendido durante
casi 10 seg, luego LD1 2 3 si
encienden juntos
El LED se apaga también si el sensor
no ha sido conectado correctamente
Vericación anexión/
Transmisión de datos
Pulsación única (5); LD1, 2 realizan
un sólo parpadeo en secuencia
Operación válida sólo si el sensor está
correctamente anexionado al Punto
de Acceso/Router Bridge
Tabla de estado de las entradas digitales (Puerta/Desescarche)
El estado lógico activo de las entradas digitales está denido por la combinación del estado del
contacto (abierto/cerrado) y de un parámetro de conguración (Polaridad) como se indica en la
tabla siguiente:
Estado contacto Polaridad Estado lógico de la entrada (Puerta / Desescarche)
ABIERTO 1 Puerta CERRADA - Desescarche NO Activo
CERRADO 1 Puerta ABIERTA - Desescarche Activo
ABIERTO 0 Puerta ABIERTA - Desescarche Activo
CERRADO 0 Puerta CERRADA - Desescarche NO Activo
Características técnicas
Alimentación Batería de Litio SAFT LS 14500 - 3,6 W (ó AA)
Potencia máxima absorbida 100 mW
Duración de la batería en condiciones
normales de funcionamiento 5 años típico (Nota 1)
Características de radiofrecuencia Frecuencia: seleccionable de 2.405 a 2.480 Mhz
Potencia transmitida: 0dBm
Protocolo de radio: ZigBee
Condiciones de funcionamiento 0T50 °C - rango humedad: <80% H.R. sin cond.
Condiciones de almacenaje -20T70 °C - rango humedad: <80% H.R. sin cond.
Entradas digitales Para contactos secos (aislados) – Corriente de cierre
0,01 mA. Utilizar contactos autolimpiantes.
Entradas de medida de temperatura Medida de -50 a + 90 C. Resolución 0,1 C. Compatibles
con sondas estandar CAREL 10 Kohm @25C (B3435)
Precisión de la medida de la
temperatura ± 0,5 °C -40T40 ±1°C -50T90 °C sensor excluido
Conexiones - terminales de tornillo
para Sondas y Entradas Digitales Teclado estraible cables sec. 0,5 mm2(máx 1,5 mm2)
Conexiones longitud máxima Cable de longitud máx 10 m para sondas y entradas digitales
Grado de protec. contra agentes
atmosféricos IP55
Clasicación según la protección
contra las descargas eléctricas Integrables en los aparatos de Clase I y II
Contaminación ambiental Normal
PTI de los materiales aislantes 250 V
Periodo de resistencia eléctrica de las
partes aislantes Largo
Categoría de resist. al calor y al fuego Categoría D (para caja y cubierta)
Inmunidad contra las sobretensiones Categoría I
Clase y estructura del software Clase A
Desechado Seguir las normas locales para el desechado de material
eléctrico
Nota: La duración depende del tiempo del ciclo de transmisión de datos establecido con parámetro
y también de variaciones de las entradas y alarmas que causan transmisión de datos.
Desechado del producto
El aparato (o el producto) debe ser objeto de recogida separada en conformidad con las normativas
locales vigentes en materia de desechos.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES: El producto CAREL es un producto avanzado, cuyo funcionamiento se
especica en la documentación técnica suministrada con el producto o descargable, incluso antes de
la compra, desde el sitio de internet www.CAREL.com. El cliente (fabricante, proyectista o instalador
del equipo nal) asume toda la responsabilidad y el riesgo relativos a la fase de conguración del
producto para alcanzar los resultados previstos en lo que respecta a la instalación y/o al equipamiento
nal especíco. La no realización de dicha fase de estudio, la cual se requiere/indica en el manual del
usuario, puede generar malos funcionamiento de los productos nales de los que CAREL no podrá
ser considerada responsable. El cliente nal debe usar el producto sólo de las formas descritas en la
documentación correspondiente al propio producto. La responsabilidad de CAREL en lo que respecta
a su producto está regulada por las condiciones generales del contrato CAREL editadas en el sitio
www.CAREL.com y/o por los acuerdos especícos con los clientes.

Other Carel Accessories manuals

Carel WS00U01M Series User manual

Carel

Carel WS00U01M Series User manual

Carel DPWQ306000 Repair manual

Carel

Carel DPWQ306000 Repair manual

Carel WS01G01M00 User manual

Carel

Carel WS01G01M00 User manual

Carel rTM SE Series User manual

Carel

Carel rTM SE Series User manual

Carel DP User manual

Carel

Carel DP User manual

Carel tERA Connect Box 2G/3G Instruction Manual

Carel

Carel tERA Connect Box 2G/3G Instruction Manual

Carel DPDQ402000 User manual

Carel

Carel DPDQ402000 User manual

Carel ChillBooster AC010D0 Series User manual

Carel

Carel ChillBooster AC010D0 Series User manual

Carel EW00S Series User manual

Carel

Carel EW00S Series User manual

Carel EW00S 00 Series User manual

Carel

Carel EW00S 00 Series User manual

Carel OEM KEC User manual

Carel

Carel OEM KEC User manual

Carel DPWQ502000 Repair manual

Carel

Carel DPWQ502000 Repair manual

Carel AS Series User manual

Carel

Carel AS Series User manual

Carel WS01W02M Series User manual

Carel

Carel WS01W02M Series User manual

Carel rTM SE SI WS01F01M00 User manual

Carel

Carel rTM SE SI WS01F01M00 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Dedrone RF-300 installation manual

Dedrone

Dedrone RF-300 installation manual

Energy Eye IR-05 Owner's installation & operations manual

Energy Eye

Energy Eye IR-05 Owner's installation & operations manual

Paratec Next owner's manual

Paratec

Paratec Next owner's manual

SICK LFP Inox operating instructions

SICK

SICK LFP Inox operating instructions

MSA altair 5 operating manual

MSA

MSA altair 5 operating manual

Senquip ORB-X1-W quick start guide

Senquip

Senquip ORB-X1-W quick start guide

Denver PBS-20005 user manual

Denver

Denver PBS-20005 user manual

Torbal AD Series Quick reference guide

Torbal

Torbal AD Series Quick reference guide

Pepperl+Fuchs NJ2-12GM-N-V1 instruction manual

Pepperl+Fuchs

Pepperl+Fuchs NJ2-12GM-N-V1 instruction manual

Cedes IMS 100 Installation and operation manual

Cedes

Cedes IMS 100 Installation and operation manual

Vega VEGASON 61 operating instructions

Vega

Vega VEGASON 61 operating instructions

Hynds Smarterwater Wastewater Manhole Sensor Installation & maintenance instructions

Hynds

Hynds Smarterwater Wastewater Manhole Sensor Installation & maintenance instructions

Met One Instruments 085 manual

Met One Instruments

Met One Instruments 085 manual

Goobay 96010 user manual

Goobay

Goobay 96010 user manual

Radio Bridge RBS301-AL-US user guide

Radio Bridge

Radio Bridge RBS301-AL-US user guide

Gemini 7709 Installation and use manual

Gemini

Gemini 7709 Installation and use manual

Velleman PEM5D quick start guide

Velleman

Velleman PEM5D quick start guide

Ghost Controls AXWV quick start guide

Ghost Controls

Ghost Controls AXWV quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.