manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carel
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Carel ir33+ VCC Series User manual

Carel ir33+ VCC Series User manual

Connessioni opzionali
Codici opzioni
codice descrizione codice descrizione
IROPZVCC00 Adattatore seriale per vcc PSOPZKEY00 chiave di program. parametri con
batterie 12V
IROPZ485S0 interf. RS485 scheda seriale con riconosci-
mento automatico della polarità +/-
PSOPZKEYA0 chiave di program. parametri con
alimentatore esterno 230Vac
PSOPZPRG00 kit programmazione chiave IROPZKEY00 chiave di program. parametri me-
moria estesa con batterie 12V
Come impostare il set point
Step Azione Eetto Signicato
1Premere per 1 sec il tasto Dopo 1 secondo il display visualizzerà
il valore attuale del setpoint
E’il setpoint di regolazione al
momento attivo
2Premere il tasto o Il valore sul display aumenterà o diminuirà Impostare il valore desiderato
3Premere il tasto Il controllore visualizzerà nuovamente la
temperatura letta dalle sonde
Il set point è modificato e
salvato
Un altro modo di cambiare il setpoint è modificare il parametro“St”(vedi tabelle successive)
Come accedere e modicare i parametri
tipo“F”(FREQUENTI, non protetti da password)
tipo“C”(CONFIGURAZIONE, protetti da password)
Step Azione Eetto Signicato
1Premere per più 3 sec il tasto
Dopo 3 secondi il display visualizzerà il
primo parametro,“0”(Password)
L’accesso ai parametri tipo“F”
è diretto senza password.
2Premere il tasto o
Il valore sul display aumenterà o
diminuirà
Inserire la passw.“22”per acce-
dere ai parametri“C”, o qualsiasi
altro valore per gli“F”
3Premere il tasto Il display visualizzerà“St”(Stepoint) E’il valore attuale del Setpoint
4Premere il tasto o
Il display scorrerà la lista dei param.
tipo“C”se avete impostato la password
=22 o tipo“F”in caso contrario
Selezionare il parametro
desiderato
5Premere il tasto
Il display visualizzerà il valore del
parametro selezionato
E’il valore attuale del
parametro
6Premere il tasto o
Il valore sul display aumenterà o
diminuirà Impostare il valore desiderato
7Premere il tasto
Il display tornerà a visualizzare il
nome del parametro
ATT.: l’aggiornamento dei
parametri non è ancora attivo
8 Ripetere gli step 4, 5, 6 e 7 per tutti i parametri richiesti
9Premere per 5 s il tasto
Il controllore visualizzerà nuova-
mente la temp. letta dalle sonde
ATT. solo ora tutti i parametri
saranno aggiornati
Per entrambi gli accessi (parametri tipo“F”e tipo“C”) è prevista un’uscita automatica per time-out (dopo 1 min in
cui non viene premuto alcun tasto della tastiera), che non aggiorna i parametri.
Accesso ai parametri suddivisi per blocchi funzionali (permette all’utente di scorrere la lista
parametri a blocchi)
Una volta ottenuto l’accesso ai parametri di tipo“F”o“C”(vedi tabelle precedenti)
Step Azione Eetto Signicato
1Premere il tasto
Il display visualizzerà il nome del
blocco funzionale a cui appartiene
il parametro
Esempio‘CMP’per i parametri
riguardanti il compressore,‘dEF’per i
parametri riguardanti il sbrinamento
2Premere il tasto o
Il display visualizzerà il nome degli
altri blocchi funzionali
Esempio‘Fan’per i parametri
riguardanti i ventilatori
3Premere il tasto
Il display visualizzerà il nome
del primo parametro del blocco
funzionale selezionato
Esempio“F0”per‘Fan’
Ripristino allarmi a reset manuale
È possibile resettare tutti gli allarmi a ripristino manuale premendo insieme i tasti e per più di 3 s.
Sbrinamento manuale
Oltre allo sbrinamento automatico è possibile attivare uno sbrinamento manuale, se esistono le condizioni di tem-
peratura, premendo il tasto per 5 s.
Funzione HACCP
ir33+ è conforme alle normative HACCP in quanto permette il monitoraggio della temperatura del cibo conservato.
Allarme“HA”= superamento soglia massima: vengono memorizzati fino a tre eventi HA (HA, HA1, HA2) rispettiva-
mente dal più recente (HA) al più vecchio (HA2) e una segnalazione HAn che visualizza il n.ro di eventi HA intervenuti.
Allarme“HF”= mancata tensione per più di 1 minuto e superamento soglia massima AH: vengono memorizzati
fino a tre eventi HF (HF, HF1, HF2) rispettivamente dal più recente (HF) al più vecchio (HF2) e una segnalazione HFn
che visualizza il numero di eventi HF intervenuti.
Settaggio allarme HA/HF: parametro AH (soglia di alta temp.); Ad e Htd (Ad + Htd = ritardo allarme HACCP).
Visualizzazione dei dettagli: premere il tasto per accedere ai parametri HA o HF e scorrere con i tasti o .
Cancellazione allarmi HACCP: premere in qualsiasi momento per 5 s dall’interno del menù il tasto e ,
un messaggio“res”indicherà l’avvenuta cancellazione dell’allarme attivo.
Per cancellare anche gli allarmi memorizzati premere per 5 s la combinazione dei tasti: + + .
Ciclo continuo
Per attivare la funzione di ciclo continuo premere contemporaneamente i tasti e per più di 3 s. Durante
tutto il funzionamento in ciclo continuo, il compressore continuerà a funzionare e si fermerà per time-out ciclo o per
raggiungimento della temperatura minima prevista (AL = soglia di allarme di minima temperatura).
Settaggio ciclo continuo: parametro“cc”(durata ciclo continuo):“cc”= 0 mai attivo; parametro“c6”(esclusione
allarme dopo ciclo continuo): esclude o ritarda l’allarme di bassa al termine del ciclo continuo.
Procedura di impostazione dei parametri di default
Per impostare i parametri di default del controllo si procede in questo modo:
• Se“Hdn”= 0:
1: togliere tensione allo strumento;
2: ridare tensione allo strumento tenendo premuto il tasto fino alla comparsa del messaggio“Std”sul display.
Nota: i valori di default vengono impostati solo per i parametri visibili (C e F). Per maggiori dettagli vedere la
tabella Riepilogo parametri di funzionamento.
• Se“Hdn”< > 0:
1: togliere tensione allo strumento; 2: ridare tensione allo strumento tenendo premuto il tasto fino alla
comparsa del valore bn0; 3: selezionare il set di parametri di Default, tra 0 e“Hdn”che si vuole impostare per
mezzo dei tasti e , per caricare i parametri di fabbrica selezionare il set bn1; 4: premere il tasto
fino alla comparsa del messaggio“Std”sul display; 5: togliere e ridare tensione allo strumento per rendere attiva
la configurazione.
Funzione alimentazione tramite batteria (Battery Backup) - (*)
La funzione Battery Backup garantisce l’alimentazione temporanea del controllo in caso di mancanza di tensione
di alimentazione. E’necessario disporre del sistema EVBAT00600.
(*) solo per modelli IRB1*
Option codes
code description code description
IROPZVCC00 Serial adapter forVCC PSOPZKEY00 parameter programmin key with 12V
batteries
IROPZ485S0 RS485 serial board interface with auto-
matic recognition of the polarity +/-
PSOPZKEYA0 parameter programming key external
230Vac power supply
PSOPZPRG00 programming key kit IROPZKEY00 parameter programming key, extended
memory with 12V batteries
How to set the set point (desired temperature value)
Step Action Eect Meaning
1Press for 1 second After 1 second the display will show the
current set point
This the currently active control
set point
2Press o The value on the display will increase or decrease Set the desired value
3Press The controller will show the temp.read by the
probes again The set point is modified and saved
Another way of changing the set point is to set parameter“St”(see the tables below)
How to access and set parameters
type“F”(FREQUENT, not protected by password)
type“C” (CONFIGURATION, password protected)
Step Action Eect Meaning
1Press for 3 seconds plus
After 3 seconds the display will show
the 1st parameter,“0”(Password)
Access to type“F”parameters
is direct without password
2Press or
The value on the display will increase
or decrease.
Enter the password“22”to
access the type“C”par. or
whatever different value for
the type“F”parameters.
3Press The display will show“St”(Setpoint) This is the current value of
the Setpoint
4Press or
If the passw. set is 22 the display will
scroll the list of type“C”parameters
(CONFIGURATION) otherwise the list
of type“F”parameters (FREQUENT)
Set the desired value
5Press
The display will show the parameter
name
This is the current value of
the parameter
6Press or
The value on the display will increase
or decrease Set the desired value
7Press
The display will show the parameter
name again
IMPORTANT: parameters not
yet saved
8 Repeat steps 2, 3, 4 & 5 for all parameters required
9Press for 5 seconds
The controller will display the tem-
perature read by the probes again
IMP.: only now have all the
parameters been updated
For both types of access (type“F”and type“C”) there is a timeout (no button on the keypad pressed for 1 min),
the procedure is ended without saving the parameter.
Accessing the parameters divided by functional blocks (allows the user to scroll the list of
parameters in blocks)
Once having accessed the type“F”or“C”parameters (see tables above)
Step Action Eect Meaning
1Press The display will show the name of the fun-
ctional block that the parameter belongs to
Example‘CMP’for the compressor pa-
rameters,‘dEF’for the defrost parameters
2Press or
The display will show the name of the
other functional blocks Example‘Fan’for the fan parameters
3Press The display will show the name of the first
parameter in the functional block selected Example“F0”for‘Fan’
Alarms with manual reset
The alarms with manual reset can be reset by pressing the and for more than 3 s.
Manual defrost
As well as the automatic defrost function, a manual defrost can be enabled, if the temperature conditions allow,
by pressing the button for more than 5 s.
HACCP function
ir33+ is compliant with the HACCP standards in force since it allows the monitoring of the temperature of the
stored food.
“HA” alarm = exceeded maximum threshold: up to three HA events are saved (HA, HA1, HA2) respectively
from the more recent (HA) to the oldest (HA2) and a HAn signal that displays the number of occurred HA events.
“HF” alarm = power failure lasting over a minute and exceeded AH maximum threshold: up to three HF
events are saved (HF, HF1, HF2) respectively from the more recent (HF) to the oldest (HF2) and a HFn signal that
displays the number of occurred HF events.
HA/HF alarm setting: AH parameter (high temp. threshold); Ad and Htd (Ad+Htd = HACCP alarm activation delay).
Display of the details: access to HA or HF parameters pressing the button and use or buttons
to glance over.
HACCP alarm erasing: press the and buttons for more than 5 seconds, the message‘res’indicates that
the alarm have been deleted. To cancel the saved alarms press the + + buttons for more than 5 seconds.
Continuous cycle
Pressing the buttons and simultaneously for more than 3 s enables the continuous cycle function. Du-
ring operation in continuous cycle, the compressor continues to operate for the time‘cc’and it stops when reaches
the‘cc’time out or the minimum temperature envisaged (AL = minimum temperature alarm threshold).
Continuous cycle setting:“cc”parameter (continuous cycle duration):“cc”= 0 never active;“c6”parameter (bypas-
sing the alarm after the continuous cycle):“cc”= 0 never active; it avoids or delays the low temperature alarm after
the continuous cycle.
Procedure for setting the default parameter values
To set the default parameter values on the controller, proceed as follows:
• If“Hdn”= 0:
1: switch the instrument off;
2: switch the instrument back on, holding the button until the message“Std”is shown on the display.
Note: the default values are only set for the visible parameters (C and F). For further details see table“Summary
of operating parameters”.
• If“Hdn”< > 0:
1: switch the instrument off; 2: switch the instrument back on, holding the button until the value bn0 is
shown on the display; 3: select the set of default parameters, between 0 and“Hdn”, using the and
buttons, to load the factory parameters, select the bn1-set; 4: press the button until the message“Std”is
shown on the display; 5: switch ON/OFF on the instrument to be the configuration active..
Battery Backup function (Battery Backup)*
The Battery Backup function provides temporary power supply of the controller in the event of a power outage. It
requires the EVBAT00600 system.
(*) only for IRB1* models
Codes des options
code description code description
IROPZVCC00 Adaptateur sérieVCC PSOPZKEY00 clef de programmation paramètres
avec batteries 12V
IROPZ485S0 carte interface RS485 avec reconaissance
automatique de la polarité +/-
PSOPZKEYA0 clef de programmation paramètres
avec aliment. externe 230Vca
PSOPZPRG00 kit programmation clef IROPZKEY00 clef de programmation paramètres,
mémoire étendue avec batteries 12V
Comment congurer la valeur de consigne
Éta. Action Eet Signication
1Appuyer pendant 1 sec sur touche 1 sec. après l'écran affichera la valeur
actuelle de la valeur de consigne
C'est la valeur de consigne
active à ce moment-là
2Appuyer sur la touche ou La valeur sur l'écran augmentera ou
diminuera
Configurer la valeur
souhaitée
3Appuyer sur la touche Le contrôleur affichera de nouveau la
température lue par les sondes
La valeur de consigne est
modifiée et sauvegardée
L’autre manière de changer la valeur de consigne est de modifier le paramètre“St”(voir tableaux suivants)
Comment accéder et modier les paramètres: de type“F”(FRÉQUENTS, non protégés par mot de
passe) - de type“C”(CONFIGURATION, protégée par mot de passe)
Éta. Action Eet Signication
1Appuyer pendant 3 sec sur touche 3 sec. après l’écran affichera le
premier paramètre,“0”(mot passe)
L’accès aux paramètres type“F”
est direct
2Appuyer sur la touche ou La valeur sur l’écran augmentera ou
diminuera
Saisir le mot de passe“22”
pour accéder aux param.“C”,
ou toute autre valeur pour
accéder aux paramètres“F”
3Appuyer sur la touche L’écran affichera la valeur du“St”
(Setpoint)
C'est la valeur actuelle du
paramètre Setpoint
4Appuyer sur la touche ou
Sur l’écran défilera la liste des pa-
ramètres type“C”(CONFIGURATION)
cela définissée le mot de passe = 22
ou autrement de type“F“
Sélectionner le paramètre
souhaité
5 Appuyer sur la touche SET L’écran affichera la valeur du
paramètre sélectionné
C’est la valeur actuelle du
paramètre
6Appuyer sur la touche ou La valeur sur l’écran augmentera ou
diminuera Configurer la valeur souhaitée
7Appuyer sur la touche L'écran affichera de nouveau le
nom du paramètre
ATT.: la mise à jour des para-
mètres n'est pas encore active
8 Répéter les étapes 2, 3, 4 et 5 pour tous les paramètres requis
7Appuyer pendant 5 sec sur la touche Le contrôleur affichera de nouveau
la température lue par les sondes
ATT.: maintenant tous les
paramètres seront mis à jour
Pour les deux accès (paramètres type “F” et type “C”) est prévue une sortie automatique pour time-out (après
n’avoir appuyé sur aucune touche pendant 1 min), qui ne met pas à jour les paramètres.
Accès aux paramètres divisés en blocs fonctionnels (cela permet à l’utilisateur de faire déler la
liste des paramètres par blocs) - Une fois obtenu l’accès aux paramètres de type“F”ou“C”(voir tabl.précédents)
Éta. Action Eet Signication
1Appuyer sur la touche
L'écran affichera le nom du bloc
fonctionnel auquel appartient le
paramètre
Exemple“CMP”pour les par. con-
cernant le compresseur,“dEF”pour
les par. concernant le dégivrage
2Appuyer sur touche ou L'écran affichera le nom des autres
blocs fonctionnels
Exemple‘Fan’pour les paramètres
concernant les ventilateurs
3Appuyer sur la touche L'écran affichera le nom du premier
param. du bloc fonctionnel sélectionné Exemple“F0”pour‘Fan’
Réinitialisation des alarmes par remise à zéro manuelle: On peut remettre à 0 toutes les alarmes
manuellement en appuyant en même temps sur les touches and pendant plus de 3 s.
Dégivrage manuel: Outre le dégivrage automatique, on peut activer un dégivrage manuel si les conditions de
températures sont favorables en appuyant sur la touche pendant 5 s.
Fonction HACCP: ir33+ est conforme aux réglementations HACCP étant donné qu’il permet la supervision de la
température des aliments conservés.
Alarme “HA”= dépassement du seuil maximum: en outre, on peut mémoriser jusqu’à trois évènements HA
(HA, HA1, HA2) respectivement du plus récent (HA) au plus ancien (HA2) ainsi qu’une signalisation HAn qui affiche
le nombre d’évènements HA intervenus.
Alarme“HF”= manque tension pendant plus d’1 minute et dépassement du seuil maximum AH: en outre,
on peut mémoriser jusqu’à trois évènements HF (HF, HF1, HF2) respectivement du plus récent (HF) au plus ancien
(HF2) et ainsi qu’une signalisation HFn qui affiche le nombre d’évènements HF intervenus.
Programmation de l’alarme HA/HF: par. AH (seuil de temp. élevée); Ad et Htd (Ad + Htd = retard alarme HACCP).
Affichage des détails: appuyer sur la touche pour accéder aux paramètres HA ou HF et faire défiler avec les
touches ou . Effacement des alarmes HACCP: appuyer sur les touches et à l’intérieur du menu
et à n’importe quel moment pendant plus de 5 s, un message“res”indiquera l’effacement effectif de l’alarme active.
Pour effacer les alarmes mémorisées également, appuyer sur ces trois touches: + + pendant plus
de 5 s.
Cycle continu:
Pour activer la fonction de cycle continu, appuyer en même temps sur les touches et pendant plus
de 3 s. durant le fonctionnement en cycle continu, le compresseur fonctionne pendant toute la durée prévue et il
s’arrêtera en attente du cycle ou parce que la température minimale prévue a été atteinte (AL = seuil d‘alarme de
température minimale). Réglage du cycle continu: paramètre“cc”(durée du cycle continu):“cc”= 0 jamais actif;
paramètre“c6”(exclusion de l’alarme après un cycle continu). exclut ou retarde l’alarme de basse température à la
fin du cycle continu.
Procédure de programmation des paramètres de défaut
Procéder de la façon suivante pour programmer les paramètres de défaut du contrôle:
• Si“Hdn”= 0:
1: couper la tension à l’instrument;
2: redonner de la tension à l’instrument en maintenant enfoncée la touche jusqu’à ce que le message“Std”ne
s’affiche sur l’écran. Remarque: les valeurs de défaut sont programmées seulement pour les paramètres visibles (C
et F). Pour plus de détails, consulter le tableau-résumé des paramètres de fonctionnement.
• Si“Hdn”< > 0:
1: couper la tension à l’instrument; 2: redonner de la tension à l’instrument en maintenant enfoncée la touche
jusqu’àce quela valeurbn0ne s’affiche; 3: sélectionner le set de paramètres de Défaut, entre 0 et“Hdn”que l’on
veut programmer à l’aide des touches et , pour charger les paramètres d’usine, sélectionnez le set bn1;
4: appuyer sur la touche jusqu’à ce que le message“Std”ne s’affiche sur l’écran; 5: Retirez et réinitialisez
l’instrument pour activer la configuration.
Fonction alimentation par batterie (Battery Backup)*
La fonction Battery Backup garantit l’alimentation temporaire du dispositif de contrôle en cas de coupure de
courant. Il est nécessaire de disposer du système EVBAT00600.
(*) uniquement pour les modèles IRB1*
1
2IROPZVCC00
Adattatore seriale per VCC
IROPZ48500:
Interfaccia scheda
seriale RS485
IROPZKEY**:
Chiave di programmazione
ir33+ VCC serial mode -
Electronic controller for stand-alone refrigerating units
+0500117ML - rel. 1.2 - 14.11.2017
Optional connections Connections optionelle
1
2
IROPZ48500
Interface carte sérielle RS485
IROPZKEY**
Clé de programmation
IROPZVCC00
Adaptateur série VCC
1
2IROPZVCC00
VCC serial adapter
IROPZ48500
Serial board interface RS485
IROPZKEY**
Programming key
Option codes
Code Bescreibung Code Bescreibung
IROPZVCC00 Seriell-Adapter VCC PSOPZKEY00 Parameterprogrammierschlüssel mit
Batterien 12V
IROPZ485S0 Serielle RS485-Schnittstellenplatine mit
automatis. Erkennung der Polarität +/-
PSOPZKEYA0 Parameterprogrammierschlüssel mit ext.
Versorgung 230Vac
PSOPZPRG00 Programmierschlüssel-Kit IROPZKEY00 Parameter-programmierschlüsselerweiterter
Speicher mit ext.Versorgung 12V
Konguration des Sollwertes
Step Aktion Wirkung Bedeutung
1DieTaste für 1 s drücken. Nach 1 s zeigt das Display den aktuellen
Sollwert an.
Es ist der momentan aktive
Regelsollwert.
2DieTaste od. drücken. Der Displaywert wird erhöht oder
vermindert.
Den gewünschtenWert
einstellen.
3DieTaste drücken Der Regler zeigt erneut denTemperatur-
messwert der Fühler an.
Der Sollwert wird geändert oder
gespeichert.
Der Sollwert kann auch über den Parameter“St”geändert werden (siehe nachstehendeTabellen).
Änderung der Parameter: F (HÄUFIGVERWENDETE PARAMETER, nicht passwortgeschützt)
C (Kongurationsparameter, passwortgeschützt)
Step Aktion Wirkung Bedeutung
1DieTaste für 3 Sek drücken. Nach 3 Sek. erscheint auf dem Display den
ersten Parameter zeigen“0” (Passwort)
Zugriff auf die Parameter vom
Typ„F" erfolgt direkt und ohne
Passwort.
2DieTaste od.
drücken.
Der Displaywert wird erhöht oder
vermindert.
Geben Sie das P.wort 22 ein für
die„C“ Par. oder einen belibigen
anderenWert für die„F“ Par.
3DieTaste drücken. Das Display zeigt wieder den Namen des
Parameter“St”(Sollwert) an. Es ist der aktuelle Parameterwert
4DieTaste od.
drücken.
Wenn das Passw. 22 eingegeben wurde
werden die“C“ Par. sichtbar (Konfigura-
tion).Wenn 22 nicht eigegeben wurde
sind nur die“F“ Par. sichtbar (Freq.)
Den gewünschtenWert
einstellen.
5 DieTaste SET drücken. Das Display zeigt denWert des
gewählten Parameters an. Es ist der aktuelle Parameterwert
6DieTaste od. drücken. Der Displaywert wird erhöht oder
vermindert.
Den gewünschtenWert
einstellen.
7DieTaste drücken. Das Display zeigt wieder den Namen
des Parameters an.
ACHTUNG: Die Parameter sind
noch nicht aktualisiert.
8 Die Steps 2, 3, 4 und 5 für alle gewünscht. Param. wiederholen.
9DieTaste für 5 s drücken. Der Regler zeigt erneut denTempera-
turmesswert der Fühler an.
ACHTUNG: Erst jetzt werden alle
Parameter aktualisiert.
Für beide Parameterkategorien (F und C) ist ein automatischesVerlassen wegenTime-out vorgesehen (nach 1
Minute Untätigkeit); beimVerlassen wegenTime-out werden die Parameter nicht aktualisiert.
Zugri auf die Funktionsblöcke (die Parameterliste kann blockweise abgelaufen werden)
Nach dem Zugriff auf die Parameter F oder C (siehe vorhergehendeTabellen):
Step Aktion Wirkung Bedeutung
1DieTaste drücken.
Das Display zeigt den Namen des
Funktionsblocks an, zu dem der
Parameter gehört.
Bspw.‘CMP’für dieVerdichterpa-
rameter,‘dEF’für die Abtauparameter.
2DieTaste od drücken. Das Display zeigt den Namen der
anderen Funktionsblöcke an. Bsps.‘Fan’für die Lüfterparameter.
3DieTaste drücken.
Das Display zeigt den Namen des
ersten Parameters des gewählten
Funktionsblocks an.
Bspw.“F0”für‘Fan’.
Alarme mit manuellem Reset
Alle Alarme mit manuellem Reset können durch gleichzeitiges Drücken derTasten und für länger als 3
Sekunden rückgesetzt werden.
Manuelle Abtauung
Neben der automatischen Abtauung kann, falls es die Temperaturbedingungen zulassen, auch die manuelle
Abtauung ausgeführt werden: dazu dieTaste für 5 Sekunden drücken.
HACCP function: ir33+ erfüllt die HACCPVorschriften zur Überwachung der Nahrungsmittelkonservierungstemperat.
Alarm“HA”= Überschreitung der Höchstschwelle: es werden auch bis zu drei HA Ereignisse aufgezeichnet (HA,
HA1, HA2 - vom jüngsten HA bis zum ältesten HA2), sowie eine Han Meldung, welche die Anzahl der eingetrete-
nen HA Ereignisse angibt.
Alarm“HF”= Stromausfall für länger als 1 Minute und Überschreitung der Höchstschwelle AH: es werden
auchbis zu dreiHF Ereignisseaufgezeichnet(HF, HF1, HF2 -vom jüngsten HF bis zum ältestenHF2), sowieeine HFn
Meldung, welche die Anzahl der eingetretenen HF Ereignisse angibt.
Einstellung der HA/HF Alarme: Parameter AH (Übertemperaturschwelle); Ad und Htd (Ad + Htd =Verzögerung
der HACCP Alarme).
Anzeige der Details: die Taste drücken, um auf die Parameter HA oder HF zuzugreifen mit den Pfeiltasten
oder ablaufen.
Löschen der HACCP Alarme: für5 Sekunden im Menü dieTaste und drücken:die Meldung“res”bestätigt
die erfolgte Löschung des aktiven Alarms. Um auch die anderen gespeicherten Alarme zu löschen, für 5 Sekunden
dieTastenkombination + + drücken.
Dauerbetrieb
Um den Dauerbetrieb zu aktivieren, gleichzeitig die Tasten oder für länger als 3 Sekunden drücken. Für
die gesamte Dauer des Dauerbetriebs arbeitet der Verdichter weiter und stoppt wegen Time-out des Dauerbetriebs
oder durch Erreichen der vorgesehenen Mindesttemperatur (AL = Alarmschwelle Mindesttemperatur). Einstellung
des Dauerbetriebs: Parameter“cc”(Dauer des Dauerbetriebs):“cc”= 0 nie aktiv; Parameter“c6”(Alarmausschluss nach
Dauerbetrieb): der Untertemperaturalarm wird am Ende des Dauerbetriebs ausgeschlossen oder verzögert.
Einstellung der Defaultparameter
Zur Einstellung der Defaultparameter:
• Bei“Hdn”= 0:
1: Die Spannung abtrennen;
2: Das Gerät wieder unter Spannung setzen, dabei dieTaste bis zur Anzeige der Meldung“Std”auf dem Display
gedrückt halten.
N.B.: die Defaultwerte werden nur für die sichtbaren Parameter eingestellt (C und F). Für weitere Details siehe die
Übersichtstabelle der Betriebsparameter.
• Bei“Hdn”< > 0:
1: Die Spannung abtrennen; 2: Das Gerät wieder unter Spannung setzen, dabei dieTaste bis zur Anzeige des
Wertes gedrückt halten bn0; 3: Den gewünschten Defaultparametersollwert zwischen 0 und“Hdn”mithilfe derTasten
und einstellen, um die Werkseinstellungen zu laden, wählen das bn1-Set; 4: Die Taste drücken, bis
die Meldung“Std”auf dem Display erscheint; 5: entfernen und setzen Sie das Gerät es zurück, um die Konfiguration
zu aktivieren.
Spannungsversorgung über Batterie (Battery Backup)*
Das Battery Backup gewährleistet eine kurzzeitige Spannungsversorgung (max. 20h) des Reglers bei Stromausfall.
Hierfür wird das Modul EVBAT0600, zusätzlich zum Regler, benötigt.
(*) nur für die Modelle IRB1*
CAREL INDUSTRIES HQs
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior notice. +0500117ML - rel. 1.2 - 14.11.2017
Optionale Anschlüsse
1
2
IROPZ48500:
Serielle RS485-Schnittstellenkarte
IROPZKEY**:
Programmierschlüssel
IROPZVCC00
Seriell-Adapter für VCC
Conexiones opcionales Conexões opcionais
1
2
IROPZ48500
Conexión serie RS485
IROPZKEY**
Llave de programación
IROPZVCC00
Adaptador de serie por VCC
1
2
IROPZ48500
Conexão serial RS485
IROPZKEY**
Chave de programação
IROPZVCC00
Adaptador sérial VCC
Códigos opciones
CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION
IROPZVCC00 Adaptador de serie porVCC PSOPZKEY00 llave de programación parámetros con
baterías 12V
IROPZ485S0 Inter. tarjeta serial RS485 con recono-
cim. autom. de la polaridad +/-
PSOPZKEYA0 llave de programación parámetros con
alimentador externo 230Vac
PSOPZPRG00 kit llave de programación IROPZKEY00 llave de progr. parám. memoria extendida
con aliment. externo 12V
Cómo ajustar el punto de consigna
Paso Acción Efecto Signicado
1Pulsar 1 seg la tecla
Tras 1 segundo el display mostrará
el valor actual del Pconsigna
Es el Pconsigna de regulación
activo en el momento
2Pulsar la tecla ó El valor en el display aumentará o disminuirá Ajustar el valor deseado
3Pulsar la tecla El controlador mostrará nuevamente la
temperatura leída por las sondas
El punto de consigna es
modificado y guardado
Otro modo de cambiar el Pconsigna es modificar el parámetro“St”(ver tablas siguientes)
Cómo acceder y modicar los parámetros de tipo
“F”(Frecuentes, no protegidos por contraseña) -“C”(Conguración, protegidos por contraseña)
Paso Acción Efecto Signicado
1Pulsar la tecla por mas de 3
seg.
Despues de 3 segundos el display mostra-
rà el primero parámetro,“0”(Password)
El acceso a los parámetros tipo“F”
es directo sin contraseña
2Pulsar la tecla ó.
El valor en el display aumentará o
disminuirá
Insertar la contraseña“22”para
acceder a los parámetros de“C”, o
cualquier otro valor para acceder
a los parámetros de“F”
3Pulsar la tecla El display mostrará“St”(Setpoint) Es el valor actual del Setpoint
4Pulsar la tecla ó.
l display recorrerá la lista de los parám.
tipo“C”(Configuracion si se configura la
contraseña = 22 o tipo“F”(Frec.) si no
Seleccionar el parámetro deseado
5 Pulsar la tecla SET El display volverá a mostrar el nombre
del parámetro Es el valor actual del parametro
6Pulsar la tecla ó
El valor en el display aumentará o
disminuirá Ajustar el valor deseado
7Pulsar la tecla El display volverá a mostrar el nombre
del parámetro
ATENCIÓN: la actualización de los
parámetros no está todavía activa
6 Repetir los pasos 4, 5, 6 y 7 para todos los parámetros requeridos
7Pulsar 5 seg la tecla El controlador mostrará nuevamente la
temperatura leída por las sondas
ATENCIÓN: sólo ahora todos los
parámetros estarán actualizados
Para ambos accesos (parámetros tipo“F”y tipo“C”) está prevista una salida automática por tiempo (tras 1 min en
el que no se pulsa ninguna tecla del teclado), que no actualiza los parámetros.
Acceso a los parámetros subdivididos por bloques funcionales (permite al usuario de recorrer la lista
de parámetros por bloques) Una vez obtenido el acceso a los parámetros de tipo“F”o“C”(ver tablas anteriores)
Paso Acción Efecto Signicado
1Pulsar la tecla
El display mostrará el nombre
del bloque funcional al que
pertenece el parámetro
Ejemplo‘CMP’para los parám. correspon-
dientes al compresor,‘dEF’para los paráme-
tros correspondientes al desescarche
2Pulsar la tecla ó El display mostrará el nombre de
los otros bloques funcionales
Ejemplo‘Fan’para los parámetros corre-
spondientes a los ventiladores
3Pulsar la tecla
El display mostrará el nombre
del primer parámetro del bloque
funcional seleccionado
Ejemplo“F0”para‘Fan’
Reestablecimiento de alarmas mediante reset manual: Resulta posible reestablecer todas las alarmas
mediante reset manual apretando contemporáneamente las teclas y durante más de 3 s.
Desescarche manual: Además del desescarche automático es posible, si existen las adecuadas condiciones de
temperatura, activar un desescarche manual apretando la tecla durante 5 s.
Funciones HACCP: La serie ir33+ se produce de conformidad con las normativas HACCP, considerando que
permite la monitorización de la temperatura de los productos alimenticios conservados.
Alarma“HA”= superación del umbral máximo: además se memorizan hasta tres eventos HA (HA, HA1, HA2),
respectivamente desde el más reciente (HA) hasta el más antiguo (HA2) y una señalización Han que visualiza el
número de eventos HA que han intervenido.
Alarma“HF”= falta de tensión eléctrica durante más de 1 minuto y superación del umbral máximo AH:
además se memorizan hasta tres eventos HF (HF, HF1, HF2), respectivamente desde el más reciente (HF) hasta el
más antiguo (HF2) y una señalización HFn que visualiza el número de eventos HF que han intervenido.
Cong. de la alarma HA/HF: par. AH (umbral de alta temperatura);Ady Htd (Ad+Htd=retrasode laalarma HACCP).
Visualización de los detalles: apretar la tecla para acceder a los parámetros HA o HF y desplazarse con las
teclas o .
Cancelación de alarmas HACCP: apretar en cualquier momento durante 5 s en el intrior del menú las teclas
y ; un mensaje“res”indicará la cancelación de la alarma activa. Para borrar también las alarmas memorizadas
apretar durante 5 s la combinación de estas tres teclas: + + .
Ciclo continuo: Para activar la función de ciclo continuo apretar conjuntamente las teclas o durante
más de 3 s. Durante el funcionamiento en ciclo continuo, el compresor sigue funcionando durante toda su duración
y se para por tiempo de seguridad o por haberse alcanzado la temperatura mínima prevista (AL = umbral de
alarma de mínima temperatura). Configuración del ciclo continuo: parámetro “cc”(duración del ciclo continuo):
“cc”= 0 nunca activo; parámetro“c6 (exclusión de la alarma después del ciclo continuo): excluye o retrasa la alarma
de baja temperatura a la terminación del ciclo continuo.
Procedimiento de programación de los parámetros predeterminados
Para programar los parámetros predeterminados del control se procede de la siguiente forma:
• Si“Hdn”= 0:
1: cortar la tensión eléctrica al instrumento;
2: volver a conectar la tensión eléctrica al instrumento manteniendo apretada la tecla hasta la visualización, en
el display, del mensaje“Std”. Nota: los valores predeterminados son configurados solamente para los parámetros
visibles (C y F). Para mayores detalles véase la tabla Resumen de los parámetros de funcionamiento.
• Si“Hdn”< > 0:
1: cortar la tensión eléctrica al instrumento; 2: volver a conectar la tensión eléctrica al instrumento manteniendo
apretada la tecla hasta la visualización del valor bn0; 3: seleccionar el conjunto de parámetros Predetermi-
nados, entre 0 y“Hdn”, que se desea configurar mediante las teclas y , para cargar la configuración de
fábrica, seleccionar el set bn1; 4: apretar latecla hastala visualización, en el display, del mensaje“Std”; 5: apague
y vuelva a encender para activar la configuración.
Función alimentación a través de batería (Battery Backup)*
La función Battery Backup garantiza la alimentación temporal del control en caso de falta de tensión de alimenta-
ción. Es necesario disponer del sistema EVBAT00600.
(*) sólo para los modelos IRB1*
Códigos opções
CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION
IROPZVCC00 Adaptador sérial VCC PSOPZKEY00 chave de programação de par. com bateria 12V
IROPZ485S0 Placa serial RS485 com reconhe-
cimento autom. da polaridade +/-
PSOPZKEYA0 chave de programação de parâmetros com
alimentação externa 230Vac
PSOPZPRG00 kit da chave de programação IROPZKEY00 chave de programação de par. memória
estendida, alimentação externa 12V
Como denir o set point
Step Ação Efeito Signicado
1Pressione durante 1 seg. a tecla
Após 1 segundo o visor visualiza o
valor atual do setpoint
É o setpoint de regulagem
ativo atualmente
2Pressione a tecla ou O valor no visor aumenta ou diminui Defina o valor desejado
3Pressione a tecla O controlador visualiza novamente a
temperatura lida pelas sondas O set point é alterado e salvo
Outro modo de mudar o setpoint é alterar o parâmetro“St”(ver tabelas seguintes)
Como acessar e alterar os parâmetros
de tipo“F”(FREQUENTES, não protegidos por senha) - de tipo“C”(CONFIGURAÇÃO, protegidos por senha)
Step Ação Efeito Signicado
1Pressionar o botão durante 3 seg.
Após 3 segundos, o display mostrará
o primeiro parâmetro,“0”(Password)
O acesso aos parâmetros
tipo“F”é direto
2Pressione a tecla ou
O valor no visor aumenta
ou diminui
Digite a senha“22”para
acessar os par.“C”, ou
qualquer outro valor para
acessar os par.“F”
3Pressione a tecla O visor visualiza“St”(Setpoint) É o valor atual do Setpoint
4Pressione a tecla ou
O visor percorre a lista dos parâmetros
de tipo par. do tipo“C”se você definir
a senha = 22 ou tipo“F”se não
Selecione o parâmetro
desejado
5 Pressione a tecla SET O visor volta a visualizar o nome do par. É o valor atual do par.
6Pressione a tecla ou O valor no visor aumenta ou diminui Defina o valor desejado
7Pressione a tecla
O visor volta a visualizar o nome do
parâmetro
AT.: a atualização dos parâme-
tros ainda não está ativa
6 Repita os steps 4, 5, 6 e 7 para todos os parâmetros solicitados
7Pressione durante 5 seg. a tecla
O controlador visualiza novamente a
temperatura lida pelas sondas
AT.: somente agora todos
os parâm. serão atualizados
Para ambos os acessos (parâmetros tipo“F”e tipo“C”) está prevista a saída automática por time-out (após 1 min
em que não é pressionada qualquer tecla do teclado), que não atualiza os parâmetros.
Acesso aos parâmetros subdivididos por grupos funcionais (permite ao usuário percorrer a lista de
parâmetros por grupos) - Após ter obtido o acesso aos parâmetros de tipo “F” ou “C” (ver tabelas anteriores)
Step Ação Efeito Signicado
1Pressione a tecla
O visor visualiza o nome do grupo
funcional ao qual pertence o
parâmetro
Exemplo“CMP”para os parâmetros
relativos ao compressor,“dEF”para os
parâmetros relativos ao degelo
2Pressione a tecla ou O visor visualiza o nome dos
outros grupos funcionais
Exemplo“dEF”para os parâmetros
relativos ao degelo
3Pressione a tecla
O visor visualiza o nome do
primeiro parâmetro do grupo
funcional selecionado
Exemplo“dl”de“dEF”
Restabelecimento alarmes a reset manual: E’possível executar o reset de todos os alarmes com restabe-
lecimento manual apertando as teclas e junto por mais de 3 s.
Degelo manual: Além do degelo automático é possível ativar um degelo manual quando existem as condições
de temperatura apertando a tecla por 5 s.
Função HACCP
ir33+éconforme as disposições HACCP porque permite o monitoramento da temperatura da comida conservada.
Alarme“HA”= ultrapassagem limiar máximo: além disso é memorizado um máximo de três eventos HA (HA,
HA1, HA2) respectivamente do mais recente (HA) até o mais velho (HA2) e uma sinalização HAn que visualiza o
número de eventos HA acontecidos.
Alarme“HF”= falta de tensão por mais de 1 minuto e ultrapassagem limiar máximo AH: além disso é memo-
rizado um máximo de três eventos HF (HF, HF1, HF2) respectivamente do mais recente (HF) até o mais velho (HF2)
e uma sinalização HFn que visualiza o número de eventos HF acontecidos.
Delineamento alarme HA/HF: parâmetro AH (limiar de alta temp.); Ad e Htd (Ad + Htd = atraso alarme HACCP).
Visualização dos detalhes: apertar a tecla para o acesso aos parâmetros HA ou HF e desfilar com as teclas
teclas ou .
Cancelamento alarmes HACCP: apertar em qualquer momento por 5 s do interno da lista ferramentas a tecla
teclas e ; uma mensagem“res”irá indicar a execução do cancelamento do alarme ativo.
Para cancelar também os alarmes memorizados apertar por 5 s a combinação destas três teclas: + +
Ciclo contínuo
Para ativar a função de ciclo contínuo apertar as teclas teclas o junto por mais de 3 s durante o funcio-
namento em ciclo contínuo, o compressor continúa a funcionar durante a sua duração toda e irá parar por time-out
ciclo ou por alcance da temperatura mínima prevista (AL = limiar de alarme de temperatura mínima).
Delineamentociclo contínuo: parâmetro“cc”(duraçãociclocontínuo):“cc”=0 nunca ativo;parâmetro“c6”(exclusão
alarme após ciclo contínuo): exclui ou atrasa o alarme de baixa ao termino do ciclo contínuo.
Procedimento de delineamento dos parâmetros de default
Para delinear os parâmetros de default do controle deve-se agir desta forma:
• Se“Hdn”= 0:
1: desligar a tensão do controlador;
2: religar a tensão do controlador pressionando a tecla até aparecer a mensagem“Std”no display.
Anotação: os valores de default são delineados só para os parâmetros visíveis (C e F). Para ulteriores detalhes ver a
tabela Resumo parâmetros de funcionamento.
• Se“Hdn”< > 0:
1: desligar a tensão do controlador; 2: religar a tensão do controlador mantendo pressionada a tecla até
aparecer o valor bn0; 3: selecionar o set dos parâmetros de Default, entre 0 e“Hdn”que se deseja definir por meio das
teclas teclas e , para carregar as configurações de fábrica, selecione o set bn1; 4. pressionar a tecla
atéaparecer a mensagem“Std”no display; 5: Remova e reinicie o instrumento para ativar a configuração.
Função fonte de alimentação por meio de bateria (Bateria de Backup)*
A função Bateria de Backup providencia alimentação temporária ao controle em caso de falta de tensão de
alimentação. É necessário possuir o sistema EVBAT00600.
(*) apenas para modelos IRB1*
Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600 –
e-mail: carel@carel.com – www.carel.com

Other Carel Controllers manuals

Carel IR33 Universale Series User manual

Carel

Carel IR33 Universale Series User manual

Carel uC2 User manual

Carel

Carel uC2 User manual

Carel pCO User manual

Carel

Carel pCO User manual

Carel k.Air User manual

Carel

Carel k.Air User manual

Carel IR32 Series User manual

Carel

Carel IR32 Series User manual

Carel ir33+ User manual

Carel

Carel ir33+ User manual

Carel MCH200-03 Series User manual

Carel

Carel MCH200-03 Series User manual

Carel CR72 Series User manual

Carel

Carel CR72 Series User manual

Carel e-drofan User manual

Carel

Carel e-drofan User manual

Carel pCO2 Series User manual

Carel

Carel pCO2 Series User manual

Carel pCO1 series User manual

Carel

Carel pCO1 series User manual

Carel IR32M User manual

Carel

Carel IR32M User manual

Carel c.pCO sistema User manual

Carel

Carel c.pCO sistema User manual

Carel pCO3 series Manual

Carel

Carel pCO3 series Manual

Carel FCPM0420A0 User manual

Carel

Carel FCPM0420A0 User manual

Carel pCO3 series Manual

Carel

Carel pCO3 series Manual

Carel uC2 User manual

Carel

Carel uC2 User manual

Carel pRack pR300T User manual

Carel

Carel pRack pR300T User manual

Carel HEOS BOX R744 User manual

Carel

Carel HEOS BOX R744 User manual

Carel ACC User manual

Carel

Carel ACC User manual

Carel UltraCella Instruction Manual

Carel

Carel UltraCella Instruction Manual

Carel IR Series User manual

Carel

Carel IR Series User manual

Carel pCO1 series User manual

Carel

Carel pCO1 series User manual

Carel uChiller User manual

Carel

Carel uChiller User manual

Popular Controllers manuals by other brands

TLV Trapman instruction manual

TLV

TLV Trapman instruction manual

Danfoss AVT/VG operating guide

Danfoss

Danfoss AVT/VG operating guide

Siemens SQN72 Series manual

Siemens

Siemens SQN72 Series manual

IDEC microsmart pentra Programming manual

IDEC

IDEC microsmart pentra Programming manual

CKD EBS-M instruction manual

CKD

CKD EBS-M instruction manual

Emerson FL instruction manual

Emerson

Emerson FL instruction manual

Honeywell Excel 800 Installation and commissioning instructions

Honeywell

Honeywell Excel 800 Installation and commissioning instructions

DAGON SPL-3 manual

DAGON

DAGON SPL-3 manual

Flintec FT-10Fill Series Technical manual

Flintec

Flintec FT-10Fill Series Technical manual

hpmont HD5L series user manual

hpmont

hpmont HD5L series user manual

Allied Systems Freeman 280 manual

Allied Systems

Allied Systems Freeman 280 manual

Delta Electronics Programmable Logic Controller DVP-SC instruction sheet

Delta Electronics

Delta Electronics Programmable Logic Controller DVP-SC instruction sheet

Sonelco PCP1276 quick start guide

Sonelco

Sonelco PCP1276 quick start guide

Purelogic PLCM-B1 user manual

Purelogic

Purelogic PLCM-B1 user manual

Belimo TRANE TTF Series Technical documentation

Belimo

Belimo TRANE TTF Series Technical documentation

Hydrofarm Active Aqua Grow Flow instructions

Hydrofarm

Hydrofarm Active Aqua Grow Flow instructions

Shinko FCR-13A instruction manual

Shinko

Shinko FCR-13A instruction manual

Beckhoff BC7300 manual

Beckhoff

Beckhoff BC7300 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.