Carmen DC1080 User manual

Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Manual
Model DC1080 (220-240V)


Nederlands • 3
> Voor uw veiligheid
In deze gebruiksaanwijzing treft u
belangrijke veiligheidsaanwijzingen
en informatie aan die voor een goede
werking van dit apparaat noodzakelijk zijn!
Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal
door, bewaar deze en geef deze aan een
eventuele volgende eigenaar mee! Alle
veiligheidsaanwijzingen zijn ook altijd in
uw eigen belang!
• Dit apparaat voldoet aan de erkende regels
van de techniek en aan de betreffende
veiligheidsbepalingen voor elektrische
apparaten!
• Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar
en ouder en door personen met fysieke,
sensorische of mentale beperkingen of
met een gebrek aan ervaring en/of kennis
worden gebruikt als zij onder toezicht staan
of als zij geïnstrueerd zijn over hoe ze het
apparaat veilig kunnen gebruiken, en als zij
de potentiële gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met dit apparaat
spelen. Kinderen mogen het apparaat niet
zonder toezicht reinigen of onderhouden.

4 • Nederlands
• Gebruik het apparaat zoals voorgeschreven!
• Houd verpakkingsmateriaal zoals plastic folie
buiten bereik van kinderen!
• Trek niet aan het snoer en draag het
apparaat ook niet aan het snoer!
• Bij een storing en vóór elke reiniging en
elk onderhoud: trek de stekker uit het
stopcontact en laat het apparaat afkoelen!
Veiligheidsaanwijzingen bij het aansluiten
van het apparaat
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische schok!
Bij contact met onder spanning staande
kabels of onderdelen bestaat er levensgevaar!
Neem daarom de volgende
veiligheidsaanwijzingen in acht:
• Als het snoer beschadigd is, mag dit
uitsluitend door een door de fabrikant
aanbevolen reparateur worden vervangen
om risico's te voorkomen! Neem contact op
met de fabrikant of de klantenservice.
• De netspanning moet overeenkomen met
het voltage (V) op het apparaat!

Nederlands • 5
• Controleer voor elk gebruik of het apparaat
geen gebreken vertoont. Het mag niet
worden gebruikt als:
- het snoer beschadigd is,
- het apparaat zichtbare beschadigingen
vertoont,
- het apparaat gevallen is.
LET OP!
• Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen
in acht om schade en risico's door onjuiste
aansluiting te voorkomen:
• Neem de gebruiksaanwijzing in acht en
bewaar deze zorgvuldig!
• Geeft u het apparaat aan iemand anders,
geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee!
• Sluit het apparaat uitsluitend op
wisselstroom op een geaard stopcontact
aan. Trek het snoer niet over scherpe
randen, klem het niet vast en laat het niet
omlaag hangen. Bescherm het snoer tegen
hitte en vocht!
• Wikkel het snoer nooit om het apparaat!
• Steek de stekker uitsluitend in het
stopcontact als het apparaat uitgeschakeld
is!

6 • Nederlands
WAARSCHUWING! Gebruik dit appa-raat niet
in de buurt van een bad, douche, wastafel of
andere vaten met water.
Veiligheidsaanwijzingen bij gebruik van het
apparaat
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische schok!
Komt het onder spanning staande apparaat
met water in contact, dan bestaat er
levensgevaar! Neem daarom de volgende
veiligheidsaanwijzingen in acht:
• Gebruik het apparaat niet met natte handen,
in de buurt van of in het bad, de douche
of boven een gevulde wasbak. Als het
apparaat toch in het water valt, trek dan
direct de stekker uit het stopcontact. Grijp
nooit in het water als het apparaat nog
aangesloten is!
• Wordt het apparaat in een badkamer
gebruikt, trek dan na gebruik de stekker
uit het stopcontact omdat de nabijheid
van water een gevaar vormt, ook als het
apparaat uitgeschakeld is!

Nederlands • 7
WAARSCHUWING!
Verbrandingsgevaar door hete onderdelen!
De ronde borstel, in het bijzonder de punt,
wordt tijdens het gebruik zeer heet. Dit kan
mogelijk brandwonden veroorzaken. Pak nooit
de ronde borstel, in het bijzonder de punt
hiervan, vast als het apparaat in gebruik is.
Vermijd elk contact met huid en ogen. Vervoer
de ronde borstel nooit als deze heet is!
LET OP!
Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen
in acht om schade en risico's door onjuist
gebruik te voorkomen:
• Leg het apparaat nooit op zachte kussens of
dekens als het in gebruik is!
• Houd de luchtuitlaatopening nooit te
dicht bij het haar om het haar niet te
beschadigen!
• Houd de luchtuitlaatopening nooit te dicht
bij ogen of huid.
• Dek tijdens het gebruik nooit de
luchtaanzuig- en de luchtuitlaatopening af!
• Pauzeert u langere tijd tijdens het drogen,
schakel het apparaat dan uit!
• Leg het apparaat en het snoer nooit op een
heet oppervlak zoals een kookplaat en houd
het uit de buurt van open vuur!

8 • Nederlands
• Het apparaat is van een beveiliging tegen
oververhitting voorzien die bij overbelasting
het apparaat uitschakelt (bv. als de
luchtuitlaat- of luchtaanzuigopening wordt
afgedekt). Als het apparaat tijdens het
gebruik vanzelf wordt uitgeschakeld, zet dan
de 2-standen-schuifschakelaar op "0" en
wacht ca. 5 minuten! Schakel het apparaat
vervolgens weer in.
• Het inbouwen van een aardlekschakelaar
met een aanspreekstroom van niet meer
dan 30 mA in huis biedt extra bescherming.
Vraag advies bij uw elektrotechnisch
installateur!
• Trek de stekker uit het stopcontact:
- bij storingen tijdens het gebruik,
- voordat u het apparaat reinigt,
- na elk gebruik.
• Bescherm het apparaat tegen
weersinvloeden zoals vocht of direct
zonlicht.
Het apparaat is niet goedgekeurd voor
gebruik in de buitenlucht.

Nederlands • 9
Veiligheidsaanwijzingen voor reiniging en
onderhoud
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische schok!
Komt het onder spanning staande apparaat
met water in contact, dan bestaat er
levensgevaar! Neem daarom de volgende
veiligheidsaanwijzingen in acht:
• Bescherm het apparaat tegen vocht!
Leg het apparaat nooit in de vaatwasser!
• Trek de stekker nooit aan het snoer of met
natte handen uit het stopcontact!
• Dompel het apparaat nooit onder in water!
Voorgeschreven gebruik
Dit apparaat is uitsluitend voor het drogen
en stylen van menselijk hoofdhaar bedoeld.
Bij gebruik voor andere doeleinden, bij
verkeerd gebruik of ondeskundige reparatie
vervalt elke aansprakelijkheid voor eventuele
schade. In dergelijke gevallen vervalt ook de
garantieregeling.

10 • Nederlands
> Carmen Ion Pro
Gefeliciteerd met uw aankoop van de Carmen Ion Pro. Lees de instructies zorgvuldig door, voor u het
product gebruikt en bewaar ze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
Wij wensen u heel veel gebruiksplezier met de Carmen Ion Pro!
> Het product
Naam: Carmen Ion Pro
Model: DC1080
Voeding: 220-240 VAC, 50/60Hz
Vermogen: 1000W
CE Conformiteit:
Dit apparaat voldoet aan de EU EMC richtlijnen
2004/108/EG en Low Voltage 2006/95/EG.
> Unieke elementen
- Professionele stylingset om je haar in het gewenste model te stylen
- Ontklit door de combi haar pin borstel en creëert extra veel glans voor gezond uitziend haar
- Ionen Technologie voor glanzend en antistatisch haar
- 1000 Watt (0-500-1000 W) 2 snelheden / 4 temperatuurstanden
- Ø 30 mm keramische borstel met intrekbare tandjes
- Ø 38 mm keramische combi haar pin borstel
- Cool shot knop met speciaal Care programma
- Geschikt voor middellang tot lang haar
- Draaisnoer
- Ophangmogelijkheid
- Met antislipnoppen
- 2 jaar garantie
> Elementen van het apparaat
a functieschakelaar COOL
b 2-standen-schuifschakelaar (hoofdschakelaar)
c ionen-aan-/uit-schakelaar met ionen-controlelampje
d behuizing
e ontgrendelknop "push"
f keramische borstel ø 30 mm met intrekbare borstelpennen
g keramische ronde borstel ø 38 mm combi haar pin

Nederlands • 11
> Gebruiksaanwijzing
Afbeeldingen 1 – 5 (zie pagina 2)
Haar voorbereiden
• Was uw haar en droog het daarna.
• Kam uw haar grondig door, gebruik geen haarspray of andere chemische haarverzorgingsproducten
die licht ontvlambaar zijn.
Haar föhnen
Uw apparaat kan ook zonder opzetstukken als heel gewone haardroger gebruikt worden.
• Druk daarvoor op de knop "push" en draai het opzetstuk tot aan de aanslag. Trek het opzetstuk van
het apparaat af (zie afb. 1/2).
• Ga in omgekeerde volgorde te werk om de ronde borstel weer te plaatsen (zie afb. 3). Draai het
opzetstuk tot aan de aanslag en let erop dat de markeringen boven elkaar staan
In krullen borstelen
WAARSCHUWING!
Verbrandingsgevaar door hete onderdelen!
Pak nooit de ronde borstel, in het bijzonder de punt hiervan, vast als het apparaat in gebruik is. Om
het haar in krullen te borstelen moet borstel f ø 30 mm of g ø 38 mm geplaatst zijn.
• Leg de haarlok voor het inrollen stevig over de borstel en borstel deze van de wortels tot aan
de punten goed door. Draai de haarlok vanaf de punt in een krul, schakel het apparaat in (stand
"[afbeelding]" of "[afbeelding]") en laat de warme lucht op de haarlok inwerken totdat deze droog
is (zie afb. 4). Om te fixeren: druk op functieschakelaar a "COOL" en laat de koude lucht op de
haarlok inwerken. Druk nu op de knop voor het automatisch losmaken van de haarlok en trek de
ronde borstel uit de haarlok (zie afb. 5). Schakel het apparaat uit.
Opmerking!
Let erop dat de haarlokken niet te dik zijn.
2-standen-schuifschakelaar
Met de 2-standen-schuifschakelaar b) kunt u het apparaat inschakelen en de gewenste stand kiezen.
O = apparaat is uitgeschakeld
I. = geringe hoeveelheid lucht, 500 watt vermogen
I + COOL = geringe hoeveelheid lucht + koelstand, 250 watt vermogen
2 = grote hoeveelheid lucht, 1000 watt vermogen
2 + COOL = grote hoeveelheid lucht + koelstand, 500 watt vermogen

12 • Nederlands
Cool-knop
Met de Cool-knop a kunt u de luchttemperatuur verlagen als het apparaat is ingeschakeld.
COOL = koelstand
Door de Cool-knop in te drukken om het haar af te koelen, ongeacht de stand van
de hoofdschakelaar, wordt de luchttemperatuur net zolang verlaagd als de Cool-knop
ingedrukt blijft.
(Voor het afkoelen van de haarlok of de gestylde haarpartijen).
Cool-knop a kan worden vastgezet.
Ionen-generator
Afbeelding 6 (zie pagina 2)
Uw apparaat is uitgerust met een ionen-generator. Als u deze functie activeert, krijgt uw haar meer
glans bij het stylen. Tegelijkertijd voorkomt de ionen-generator dat uw haar statisch wordt geladen.
Om deze functie te activeren, zet u de ionen-aan/uit-schakelaar c in de stand "ION" (zie afb. 6). Het
ionen-controlelampje licht groen op.
De ionen-generator is nu permanent geactiveerd. Om de ionen-generator te deactiveren, drukt u de
ionen-aan/uit-schakelaar c) weer naar beneden.
Accessoires
1 x ronde borstel ø 30 mm met intrekbare borstelpennen
1 x ronde borstel ø 38 mm met combi haarpin
> Reiniging en onderhoud
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische schok!
Bij contact met onder spanning staande kabels of onderdelen bestaat er levensgevaar! Neem daarom
de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht:
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen.
• Dompel het apparaat nooit onder in water.
WAARSCHUWING!
Verbrandingsgevaar door hete onderdelen!
Onderdelen van het apparaat kunnen ook na het uitschakelen nog heet zijn en brandwonden
veroorzaken. Laat het apparaat absoluut afkoelen alvorens het te reinigen.

Nederlands • 13
LET OP!
Neem de volgende veiligheidsaanwijzingen in acht om schade en risico's door onjuist gebruik te
voorkomen:
• Bescherm het apparaat tegen stof, vuil en pluisjes.
• Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen.
• Veeg het apparaat alleen met een licht vochtige doek schoon en droog het met een zachte doek
na.
> Milieu en verwijdering
• Verpakkingsmateriaal, apparaat en accessoires zijn gemaakt van recyclebaar materiaal.
• Het gescheiden, milieubewust inzamelen van materiaalresten stimuleert recycling.
Apparaat afdanken
Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking geeft aan dat dit product aan
het einde van de levensduur niet met het normale huishoudelijke afval mag worden afgevoerd.
Het moet worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische
apparaten.
De materialen zijn overeenkomstig hun markering recyclebaar. Door het oude apparaat in te leveren
voor terugwinning, recycling of andere vormen van hergebruik levert u een belangrijke bijdrage aan
de bescherming van ons milieu.
Neem contact op met uw gemeente voor het dichtstbijzijnde inzamelpunt.
> Garantie
De garantie op dit product heeft een duur van 2 jaar, met uitzondering van individuele onderdelen,
met ingang van de datum van de oorspronkelijke aankoop. Gebruik van de garantie heeft geen
verlenging van de garantieperiode tot gevolg. De garantie dekt productiefouten en materiaalfouten in
de originele onderdelen.
Onder deze garantie valt geen normale slijtage en schade aan het product door een ongeval of
verkeerd gebruik, misbruik, aanpassingen van het product of gebruik dat inconsistent is met de

14 • Nederlands
vereiste technische en/of veiligheidsinstructies. Als uw product gerepareerd moet worden, moet u
contact opnemen met een bevoegde onderhoudsdealer.
Gooi uw apparaat nooit weg met het gewone huishoudelijke afval. Volg de richtlijnen voor
afvalverwerking in uw plaats of breng het apparaat terug naar de verkoper. Bewaar de kassabon als
aankoopbewijs.
Het beleid van Carmen is erop gericht de kwaliteit en het ontwerp van het product continu te
verbeteren. Carmen behoudt daarom het recht de specificaties van zijn producten op ieder moment
te wijzigen.

Français • 15
> Pour votre sécurité!
Le mode d’emploi vous donne des
consignes de sécurité et des informations
importantes, nécessaires au parfait
fonctionnement de l’appareil! Lire
entièrement le mode d’emploi, le
conserver et le cas échéant le transmettre
au propriétaire suivant! Toutes les
consignes de sécurité sont aussi destinées
à votre sécurité personnelle !
• Cet appareil correspond aux règles
reconnues de la technique et aux
prescriptions de sécurité appropriées aux
appareils électriques !
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans et des personnes
souffrant de troubles moteurs, sensoriels
ou mentaux et dénuées d’expérience et/
ou du savoir-faire en la matière s’ils sont
sous surveillance ou agissent selon les
instructions données quant à l’utilisation de
l’appareil et s’ils ont compris les dangers
qui en résultent. Il est interdit aux enfants
de jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne peuvent pas êtreeffectués par

16 • Français
des enfants non surveillés.
• Utilisez l’appareil de manière conforme à
l’emploi prévu !
• Le matériel d’emballage (ex: sac plastique)
ne doit pas être laissé à la portée des
enfants !
• Ne pas porter ou tirer l’appareil par le cordon !
• En cas de défauts de fonctionnement et
pour le nettoyage et l’entretien, débrancher
et laisser refroidir l’appareil !
Consignes de sécurité pour le branchement
de l’appareil
DANGER !
Danger de mort par électrocution !
Il y a danger de mort en cas de contact avec
des câbles ou composants sous tension!
Pour cela, il est impératif de respecter les
consignes de sécurité suivantes :
• En cas d’endommagement du cordon
d’alimentation, le faire impérativement
remplacer par un centre de reparation agréé
par le fabricant afin de prévenir tout danger!
Veuillez vous adresser au fabricant ou à son
service clientèle.

Français • 17
• La tension de la source de courant doit
concorder avec les indications de la plaque
signalétique (V) !
• Avant chaque utilisation, vérifier que
l’appareil est en parfait état, ne pas le
mettre en service, si
- le cordon est endommagé
- l’appareil présente des dommages
visibles
- l’appareil est tombé par terre
ATTENTION !
Respectez les consignes de sécurité suivantes
afin d’éviter des endommagements et
l’exposition à des dangers du fait d’un
branchement non conforme :
• Suivre attentivement le mode d’emploi et le
conserver soigneusement !
• Si l´appareil change de propriétaire, y joindre
le mode d’emploi !
• L’appareil ne doit être branché qu’à
du courant alternatif et à une prise de
protection. Ne pas tirer le cordon sur des
arêtes pointues, ne pas le coincer ou le
laisser pendre. Protéger le cordon contre la
chaleur et l’humidité !
• Ne jamais enrouler le cordon de réseau
autour de l’appareil !

18 • Français
• Ne brancher la fiche dans la prise de courant
que lorsque l’appareil est éteint!
Consignes de sécurité pour l’utilisation de
l’appareil
Danger de mort par électrocution !
Il y a danger de mort si l’appareil sous tension
entre en contact avec de l’eau ! Pour cela, il
est impératif de respecter les consignes de
sécurité suivantes :
• Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains
mouillées, près ou dans une baignoire, une
douche ou au-dessus d’un lavabo rempli
d’eau. Cependant s’il arrive que l’appareil
tombe dans l’eau, retirer immédiatement la
fiche. Ne metre en aucun cas les mains dans
l’eau si l’appareil est encore branché !
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une sale
de bain, débranchez-le après l’usage car la
proximité d’eau peut présenter un danger
même lorsque l’appareil est arrêté !
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser cet appareil
à proximité d’une baignoire, d’une douche ou
d’autres récipients contenant de l’eau.

Français • 19
AVERTISSEMENT!
Danger de brûlures au contact de parties
chaudes de l’appareil!
La brosse ronde, et en particulier sa pointe,
devient très chaude au cours de l’utilisation.
Ne touchez jamais la brosse ronde, et surtout
pas sa pointe, lorsque l’appareil est en
marche. Evitez tout contact avec la peau ou
les yeux. Ne jamais transporter la brosse
ronde quand elle est chaude !
ATTENTION!
Respectez les consignes de sécurité suivantes
afin d’éviter des endommagements et
l’exposition à des dangers du fait d’une
utilisation non conforme :
• Ne jamais poser l’appareil enmarche sur des
coussins ou couvertures à texturemolle !
• Afin d’éviter d´abîmer les cheveux, ne
jamais tenir la grille de sortie d’air trop
proche des cheveux !
• Ne pas recouvrir les ouvertures d’aspiration
et de sortie d’air pendant que l’appareil est
en fonctionnement !
• Ne jamais placer l’orifice de sortie d’air trop
près des yeux ou de la peau !
• Débranchez l’appareil si vous interrompez le
séchage pendant un temps assez long !

20 • Français
• Ne pas poser l’appareil ni le cordon sur des
surfaces chaudes telles que des plaques
chauffantes ou autres ni à proximité de
flammes !
• L’appareil est équipé d’une protection anti-
surchauffe, qui met l’appareil hors tension
en cas de surcharge (p. ex. lorsque les
ouvertures de sortie d’air ou d’aspiration sont
recouvertes). Si l’appareil s´arrête en cours
de fonctionnement, placer l´interrupteur sur
„0“ et attendre environ 5 minutes avant de
remettre l’appareil en marche !
• Vous pouvez atteindre une plus haute
protection en faisant installer chez vous un
dispositif de protection à courant differential
résiduel avec un courant de déclenchement
nominal ne dépassant pas 30 mA ! Consultez
votre électricien !
• Il faut débrancher l’appareil:
- en cas de troubles du
fonctionnement
- avant chaque nettoyage
- après l’usage
• Protéger l’appareil contre les intempéries,
par ex. l’humidité ou l´exposition directe au
soleil. L’appareil n’est pas homologué pour
une utilisation à l’extérieur.
Table of contents
Languages:
Other Carmen Styling Iron manuals

Carmen
Carmen RB7700 User manual

Carmen
Carmen ThermoCeramic Curl Power User manual

Carmen
Carmen CT7000 User manual

Carmen
Carmen PERFECT CURLS CB5032 User manual

Carmen
Carmen CR1070 User manual

Carmen
Carmen CR3200 User manual

Carmen
Carmen C81056 Mounting instructions

Carmen
Carmen CR2170 User manual

Carmen
Carmen CR5190 User manual

Carmen
Carmen CR2190 User manual

Carmen
Carmen CT4525 User manual

Carmen
Carmen CR6190 User manual

Carmen
Carmen CT4078 User manual

Carmen
Carmen Glamourize User manual

Carmen
Carmen Curlomatic CB3079 User manual

Carmen
Carmen CT2150 User manual

Carmen
Carmen DC1055 User manual

Carmen
Carmen C81051 User manual

Carmen
Carmen CT5197 User manual

Carmen
Carmen CR102 User manual