CARRARO 1174 User manual

1
Ref. 1174
Código 12004545 - Rev. 00 - 08/2023
Este es el producto que ha comprado!
This is the product you have purchased!
Esse é o produto que você adquiriu!
Voici le produit que vous avez acheté!
1800mm / 70.86in
2000mm / 78.74in
520mm
20.47in

2
RECOMENDACIONES PARA EL USO Y CUIDADO DEL PRODUCTO
RECOMMENDATIONS FOR THE USE AND CARE OF THE PRODUCT
RECOMENDAÇÕES DE USO E CUIDADOS COM O PRODUTO
RECOMMANDATIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN DU PRODUIT
Instrucciones
Instructions
ES: Lea cuidadosamente el manual y siga en el orden indicado las
instrucciones de ensamble.
EN: Read the manual carefully and follow the assembly instructions in the
order listed.
PT: Leia o manual com atenção e siga as instruções de montagem na
ordem listada.
FR: Lisez attentivement le manuel et suivez les instructions de montage
dans l'ordre indiqué.
ES: No pinte ni use elementos abrasivos para limpiar el mueble.
EN: Do not paint or use abrasive items to clean the furniture.
PT: Não pinte ou use itens abrasivos para limpar o móvel.
FR: Ne pas peindre ni utiliser d'objets abrasifs pour nettoyer l'armoire.
ES: No exponga el mueble al calor ni a la humedad.
EN: Do not expose the furniture to heat or humidity.
PT: Não exponha a mobília ao calor ou umidade.
FR: N'exposez pas le meuble à la chaleur ou à l'humidité.
ES: - No arraste el mueble, esto puede causar daños en las piezas.
- Para desplazar el mueble asegúrese de moverlo cuando este vacío sin
objetos.
- Siempre solicite ayuda a otra persona para moverlo.
EN: - Do not drag the furniture, this can cause damage to the pieces.
- To move the furniture be sure to move it when it is empty without objects.
- Always ask someone else to help you move it.
PT: - Não arraste o móvel, pois isso pode causar danos às peças.
- Para mover o móvel certifique-se de movê-lo quando estiver vazio e sem
objetos.
- Sempre peça a outra pessoa para ajudá-lo a movê-lo.
FR: - Ne traînez pas le meuble, cela peut endommager les pièces.
- Pour déplacer le meuble veillez à le déplacer lorsqu'il est vide sans objets.
- Demandez toujours à quelqu'un d'autre de vous aider à le déplacer.
ES: Limpia regularmente la madera con un paño de microfibra para que no
se acumule el polvo y así evitar que el mueble pierda su brillo.
EN: Regularly clean the wood with a microfiber cloth so that dust does not
accumulate and thus prevent the furniture from losing its shine.
PT: Limpe regularmente a madeira com um pano de microfibra para que o
pó não se acumule e evite que o móvel perca o brilho.
FR: Nettoyez régulièrement le bois avec un chiffon microfibre afin que la
poussière ne s'accumule pas et ainsi éviter que le meuble ne perde de son
éclat.
ES: No utilice papel periódico para brillar vidrios y/o espejos, esto los puede
rayar. Es recomendable utilizar paños que no dejen pelusa.
EN: Do not use newspaper to shine glass and / or mirrors, this can scratch
them. It is recommended to use lint-free cloths.
PT: Não use jornal para lustrar vidros e / ou espelhos, pois podem riscá-los.
É aconselhável usar panos sem fiapos.
FR: N'utilisez pas de papier journal pour faire briller le verre et/ou les
miroirs, cela peut les rayer. Il est conseillé d'utiliser des chiffons non
pelucheux.
ES: Ubica tus productos en una superficie lisa y plana. Utilice una
protección entre el mueble y el piso.
EN: Place your products on a smooth, flat surface. Use a protection
between the furniture and the floor.
PT: Coloque seus produtos em uma superfície lisa e plana. Use uma
proteção entre a mobília e o chão.
FR: Placez vos produits sur une surface lisse et plane. Utilisez une
protection entre le meuble et le sol.
ES: Se recomienda lubricar cada 3 meses rieles, correderas, bisagras y
rodachinas.
EN: It is recommended to lubricate the rails, runners, hinges and castors
every 3 months.
PT: Recomenda-se a lubrificação de trilhos, corrediças, dobradiças e
rodízios a cada 3 meses.
FR: Il est recommandé de lubrifier les rails, glissières, charnières et
roulettes tous les 3 mois.
ES: No utilizar las gavetas como escaleras ni permitir que los niños se
cuelguen de las puertas.
EN: Do not use drawers as ladders or allow children to hang from doors.
PT: Não use gavetas como escadas, nem permita que crianças se
pendurem nas portas.
FR: N'utilisez pas les tiroirs comme échelles et ne laissez pas les enfants se
suspendre aux portes.
ES: Evita que el trapeador o elementos similares entren en contacto con tus
muebles ya que esto puede deteriorarlos.
EN: Avoid that the mop or similar elements come into contact with your
furniture as this can deteriorate them.
PT: Evite que a esfregona ou elementos semelhantes entrem em contacto
com os seus móveis, pois pode deteriorá-los.
FR: Évitez que la serpillière ou des éléments similaires entrent en contact
avec vos meubles car cela peut les détériorer.
ES: Mantén alejado objetos puntiagudos como tijeras, llaves o cuchillos.
Éstos pueden causar cortes y/o rayones.
EN: Keep sharp objects like scissors, keys, or knives away. These can
cause cuts and / or scratches.
PT: Mantenha objetos pontiagudos como tesouras, chaves ou facas longe.
Isso pode causar cortes e / ou arranhões.
FR: Gardez les objets pointus comme des ciseaux, des clés ou des
couteaux à distance. Ceux-ci peuvent provoquer des coupures et/ou des
rayures.
ES: Se recomienda separar de la pared tus productos para que estos puedan tener una circulacion de aire
natural.
EN: It is recommended to separate your products from the wall so that they can have a natural air circulation.
PT: Recomenda-se separar seus produtos da parede para que tenham uma circulação natural de ar.
FR: Il est recommandé de séparer vos produits du mur afin qu'ils puissent avoir une circulation d'air naturelle.
ü
ü
NOTICIAS de hoy
ES: Evita que el agua entre en contacto con las partes de metal, ya que
puede provocar manchas y óxido.
EN: Avoid getting water on metal parts as it can cause stains and rust.
PT: Evite molhar as peças de metal, pois pode causar manchas e ferrugem.
FR: Évitez de mettre de l'eau sur les pièces métalliques car cela peut
causer des taches et de la rouille.

3
Consejos de Conservación y Pesos soportados
Conservation Tips and Supported Weights
Dicas de Conservação e Pesos Suportados
Conseils d'entretien et Poids soutenus
ES: 1. No debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, limón, o productos corrosivos que puedan rayar o
quita la pelicula en los muebles.
2. Cuando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse un paño ligeramente humedecido y jabón suave.
3. Para mover el mueble, es importante que este se eleva desde el suelo, debido a que el arrastre puede causar daño estructural.
4. No deje el mueble en exposición a la intemperie.
EN: 1. Do not use abrasive products to clean such as steel wool, alcohol, vinegar, lemon, scouring powder, or corrosive products
which can scratch or peel off the protective film of the furniture.
2. The best way to clean your furniture is to use a slightly moistened cloth with a mild soap.
3. To move the furniture assembled, it is important that it is lifted off the ground, because the drag it can cause structural damage.
4. Do not leave your furniture in weather exposure.
PT: 1. Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool. vinagre, limão, saponáceo ou produtos corrosivos
que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis.
2. Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro.
3. Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode causar avarias estruturais.
4. Não deixe o móvel em exposição a intempéries.
FR: 1. Ne pas utiliser de produits abrasifs dans le nettoyage, tels que: laine d’acier, alcool, vinaigre,citron, poudre à récurer ou autres
produits corrosifs pouvant rayer ou faire décoller la pellicule protectrice des meubles.
2. Pour le nettoyage du meuble, il esr recommandé d’utiliser un chiffon humide et du savon neutre.
3. Pour déplacer le meuble, il est important de le soulever du sol car le tirer pourrait causer des dommages dans sa structure.
4, Ne pas exposer le meuble aux intempéries.
ES: Por favor, preste atención a los pesos máximos admitidos por cada compartimiento del producto. Tenga cuidado de no exceder
estos pesos, con el fin de garantizar la calidad y durabilidad del producto. Es importante recordar que los pesos muestran en caso de
ser DISTRIBUIDA en toda el área de la plataforma.
EN: Please pay attention to the maximum weights supported by each compartment product. Be careful not to exceed these weights,
in order to ensure the quality and durability of the product. It is important to remember also that the weights shown should be
DISTRIBUTED throughout the area of the shelf.
PT: Por favor, preste atenção aos pesos máximos suportados por cada compartimento do produto. Cuide para não exceder esses
pesos, afim de garantir a qualidade e a durabilidade do mesmo. É importante lembrar também que, os pesos mostrados devem ser
DISTRIBUÍDOS ao longo de toda a área da peça.
FR: Veuillez faire attention aux poids maximums supportés par chaque produit du compartiment. Veillez à ne pas dépasser ces poids,
afin de garantir la qualité et la durabilité du produit. Il est également important de se rappeler que les poids indiqués doivent être
RÉPARTIS sur toute la surface du rayon.
17,6
Lb
8
Kg
17,6
Lb
8
Kg
11
Lb
5
Kg
17,6
Lb
8
Kg 17,6
Lb
8
Kg
17,6
Lb
8
Kg
17,6
Lb
8
Kg
17,6
Lb
8
Kg 17,6
Lb
8
Kg
17,6
Lb
8
Kg
17,6
Lb
8
Kg
17,6
Lb
8
Kg

4
Conocer mejor las piezas de su producto
Getting to know your product parts better
Conhecendo melhor as peças do seu produto
Mieux connaître les pièces de votre produit
1
2
3
20
4
4
55
67
7
7
8
9
15
14
10
11
12 13
13
16
17
17
18
18
18
19
21 21

5
#Ct.
Qt. Português
11950 x 500 x 15 mm
76,77 x 19,68 x 0,59 in
1950 x 500 x 15 mm
76,77 x 19,68 x 0,59 in
1
mm
in
1
2
EnglishEspañol Français
Cotè Droit
Lateral DireitaLateral Derecha Right Side
Cotè Gauche
Lateral Esquerda
Lateral Izquierda Left Side
11798 x 460 x 12 mm
70,79 x 18,11 x 0,47 in
3Divisão Direita
División Derecha Right Division Séparateur Droit
1
20 Divisão Esquerda
División Izquierda Left Division Séparateur Gauche
21770 x 500 x 12 mm
69,68 x 19,68 x 0,47 in
4Panneau de base-
Panneau supérieur
Base-TampoBase-Tapa Base-Top
21116 x 285 x 15 mm
43,94 x 11,22 x 0,59 in
5Puerta Porta Door Porte
21788 x 550 x 12 mm
70,39 x 21,65 x 0,47 in
6Puerta Corredera Porta de Correr Sliding Door Porte Coulissante
Prateleira
Repisa Shelf Etàgere
3582 x 360 x 12 mm
22,91 x 14,17 x 0,47 in
7
Plafond Tirois
Tampo Gavetas
Tapa Cajones Drawers Top
1
8582 x 418 x 12 mm
22,91 x 16,46 x 0,47 in
11770 x 70 x 15 mm
69,68 x 2,76 x 0,59 in
9Rodapé Traseiro
Zócalo Trasero Back Baseboard Socle Arrière
Frente de Gaveta
Frente Cajón Drawer Front Façade Tiroir
3
10
Fundo de Gaveta
Fondo Cajón Drawer Bottom Fond Tiroir
3
11
Costa de Gaveta
Trasero Cajón Drawer Back Piéce Arrière Tiroir
3533 x 100 x 12 mm
20,98 x 3,94 x 0,47 in
12
Cotè Droit et
Gauche Tiroir
Lateral de Gaveta
Lateral Cajón Drawer Side
6350 x 100 x 12 mm
13,78 x 3,94 x 0,47 in
13
574 x 219 x 15 mm
22,60 x 8,62 x 0,59 in
557 x 355 x 3 mm
21,93 x 13,98 x 0,12 in
1770 x 70 x 15 mm
69,68 x 2,76 x 0,59 in
1
15 Rodapé Dianteiro
Zócalo Delantero Front Baseboard Socle Avanti
469 x 70 x 15 mm
18,46 x 2,76 x 0,59 in
1
14 Rodapé Interno
Zócalo Interno Internal Baseboard Socle Intèrieure
11800 x 70 x 15 mm
70,87 x 2,76 x 0,59 in
16
Cadre
Moldura
Marco Frame
41788 x 50 x 25 mm
70,39 x 1,97 x 0,98 in
17
Cadre Porte
Moldura Porta
Marco Puerta Door Frame
Costa
Costado Back Panel Pièce Arrière
31820 x 595 x 3 mm
71,65 x 23,43 x 0,12 in
18
Prateleira Reduzida
Repisa Menor Smaller Shelf Petit Etàgere
1582 x 181 x 12 mm
22,91 x 7,13 x 0,47 in
19
2700 x 200 x 3 mm
27,56 x 7,87 x 0,12 in
21 Espelho com Furação
Espejo con Agujero Mirror with Hole Miroir Avec Trou
Conocer mejor las piezas de su producto
Getting to know your product parts better
Conhecendo melhor as peças do seu produto
Mieux connaître les pièces de votre produit
1798 x 460 x 12 mm
70,79 x 18,11 x 0,47 in

6
Y estos son sus Accesorios / And these are your Accessories
E estes são os seus Acessórios / ET voici vos Accessoires
A B C D
Ø3,0x40mm/ (16x)0,12x1,57in
Ø3,5x12mm/ (146x)0,14x0,47in Ø4,0x25mm/0,16x0,98in (10x)
Ø4,0x12mm/ (24x)0,16x0,47in
E
Ø4,0x50mm/ (44x)0,16x1,97in
Y si lo necesitas, mide en la regla abajo
And if you need to, measure on the ruler above
E se precisar, meça na régua abaixo
ET si vous en avez besoin, mesurez sur la règle à côté
4m / 157.48in
4m / 157.48in
2,4m
94.49in
NÚMERO DE PERSONAS Y
ÁREA DE ARMADO
NUMBER OF PEOPLE AND
ASSEMBLY AREA
NÚMERO DE PESSOAS E
ÁREA DE MONTAGEM
NOMBRE DE PERSONNES
ET ZONE DE
RASSEMBLEMENT
HERRAMIENTAS NECESARIAS / TOOLS REQUIRED / FERRAMENTAS NECESSÁRIAS / OUTILS NÉCESSAIRES
ES: NO UTILICE UN DESTORNILLADOR
ELÉCTRICO O A BATERÍADO
EN: NOT USE A BATTERY OR ELECTRIC
SCREWDRIVER
PT: NÃO UTILIZE PARAFUSADEIRA ELÉTRICA OU
À BATERIA
FR: NE PAS UTILISER DE TOURNEVIS
ÉLECTRIQUE OU À BATTERIE
MM
IN
10 20 30 40 50 60
1 2
70 80
3
(36x) (10x)
Ø6x30mm/ (28x)0,24x1,18in
F
(50x)
G
(85x)
H
(1x)
I
(8x)
J
(20x)
K
(20x)
L
(12x)
M
(6x)
N
(4x)
O
(4x)
P
(1x)
Q R
(6x)
S
(6x)
T
(3x)
U
(3x)
V
(6x)
W
(5x)
X
(1x)
Y
(1x)
Z
(4x)
A1
Ø6mm

7
1
F+I
A
A
A
A
A
A
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
Y
Z
Y Z
AA
Q
AA
Q
PLASTICO / PLASTIC / PLÁSTICO / PLASTIQUE
ALUMINIO / ALUMINIUM / ALUMÍNIO / ALUMINIUM
A
A
VV
V
AA
V
A
A
A
A
A
A
20
3
4
4
Base / Base / Base / Panneau de base
Tapa / Top / Tampo / Panneau supérieur

8
2
3
AA
K
A
W
A
A
4
14
15
9
ATENCIÓN: NO UTILICE LA PIEZA TAPA, SINO LA PIEZA BASE, PARA GARANTIZAR UN
MONTAJE CORRECTO
ATTENTION: DO NOT USE THE TOP PIECE, BUT THE BASE PIECE, IN ORDER TO ENSURE
CORRECT ASSEMBLY
ATENÇÃO: NÃO UTILIZAR A PEÇA TAMPO, E SIM, A PEÇA BASE, AFIM DE GARANTIR A
CORRETA MONTAGEM
ATTENTION: N'UTILISEZ PAS LA , MAIS LA PANNEAU SUPÉRIEUR PANNEAU
DE BASE, AFIN D'ASSURER UN ASSEMBLAGE CORRECT
A
A
A1
A
W
A
ALINEAR / ALIGN
ALINHAR / ALIGNER

9
5
4
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
20
3
8
7
7
4
4

10
6
7
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
EE
E
E
EE
E
EE
J
J
J
J
J
J
E
J
ANTES DE CLAVAR EL COSTADO, COMPRUEBE QUE LAS MEDIDAS DEL LATERAL SON LAS MISMAS, PARA
GARANTIZAR EL CORRECTO MONTAJE DEL PRODUCTO. / BEFORE NAILING THE BACK PANEL, CHECK THAT
THE MEASUREMENTS ON THE SIDE ARE THE SAME, IN ORDER TO GUARANTEE THE CORRECT ASSEMBLY OF
THE PRODUCT. / ANTES DE PREGAR AS COSTAS, CONFIRA SE AS MEDIDAS AO LADO SÃO IGUAIS, AFIM DE
GARANTIR A CORRETA MONTAGEM DO PRODUTO. / AVANT DE CLOUER PIÈCE ARRIÈRE, VÉRIFIEZ QUE LES
MESURES SUR LE CÔTÉ SONT IDENTIQUES, AFIN DE GARANTIR L'ASSEMBLAGE CORRECT DU PRODUIT.
2654mm
H
L
H
EE
E
2654mm
1
2
19
7
18 18
18
875mm
755mm
723mm
351mm
743mm
A

11
8
9
A
A
K
A
T
A
A
A
N
U
16
3
20
1
2

12
F+I
10
6x
11
3x
12
3x
13
3x
CAJÓN
DRAWER
GAVETA
TIROIR
3X
3x
10
13
13
13
12
11
G
G
GG
GG
A
A
K

13
14
3x
15
3x
13
16
2X
5
21
21
265mm
5
5
A
A
A
A
V
V
A
V
A
V
C
X
C
AA
S
ACCESORIOS DE LOS ESPEJOS VIENEN CON EL VOLUMEN
MIRROR ACCESSORIES COME WITH THE VOLUME
ACESSÓRIOS ACOMPANHAM O VOLUME DE ESPELHOS
LES ACCESSOIRES ACCOMPAGNENT LE VOLUME DES MIROIRS

14
17
Ajuste de la altura
Ajuste Altura
Height Adjustment
Réglage de la hauteur
Ajuste Interno
Ajuste Interno
Internal Adjustment
Ajustement interne
Ajuste de la profundidad
Ajuste de Profundidade
Depth Adjustment
Réglage de la profondeur
AJUSTE DE PUERTAS / DOOR ADJUSTMENT / AJUSTE DAS PORTAS / RÉGLAGE DES PORTES
2º
UTILIZAR BATE AUXILIAR (NO
SUMINISTRADO)
USE AUXILIARY BAT (NOT
SUPPLIED)
UTILIZAR TACO AUXILIAR (NÃO
FORNECIDO)
UTILISER LA BATTE AUXILIAIRE
(NON FOURNIE)
TALADRADO CON BROCA DE 6MM
DRILLING USING A 6MM DRILL BIT
FURAR USANDO BROCA 6MM
PERCER AVEC UN FORET DE 6 MM
1º
5
5
5
X
T
C
C

15
18
19
1º
2º
1º
2º
1º
2º
6
17
17
B
B
O
BB
BB
P
O
R
2X
2X
D
D
D
D
D
D
D
D
M
M
M
M
M
M
M
Other CARRARO Indoor Furnishing manuals

CARRARO
CARRARO 1086 User manual

CARRARO
CARRARO 1053 User manual

CARRARO
CARRARO 1063 User manual

CARRARO
CARRARO 1270 User manual

CARRARO
CARRARO 1276 User manual

CARRARO
CARRARO 885 User manual

CARRARO
CARRARO 835 User manual

CARRARO
CARRARO 1074 User manual

CARRARO
CARRARO 1071 User manual

CARRARO
CARRARO 1063 User manual

CARRARO
CARRARO 547 User manual

CARRARO
CARRARO 1741 User manual

CARRARO
CARRARO 1093 User manual

CARRARO
CARRARO 1066 User manual

CARRARO
CARRARO 1113 User manual

CARRARO
CARRARO 1073 User manual

CARRARO
CARRARO 1274 User manual

CARRARO
CARRARO 1095 User manual

CARRARO
CARRARO 881 User manual

CARRARO
CARRARO 890 User manual