CDVI ATRIUM A22K User manual

ES ES A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
PB 1
EN
ES
Controlador de alta seguridad (2 puertas/4 lectores)
High security controller (2 doors / 4 readers)
A22K

ES ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
2 3
1] PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO....................................................3
2] NOTAS Y RECOMENDACIONES .....................................................6
Conformidades CE y FCC ...................................................... 6
Conformidad UL............................................................. 6
Aviso sobre conformidad UL 294 ................................................. 6
Soporte técnico ............................................................. 6
Recomendaciones de cableado .................................................. 7
Especicaciones............................................................. 7
3] CONTENIDO DEL PRODUCTO.......................................................9
Localización y montaje ....................................................... 10
4] INSTRUCCIONES DE MONTAJE ....................................................11
Conguración de tipo de módulo (controlador o expansor) .............................. 11
Esquema de conexionado de controlador y expansor .................................. 12
Támpers de seguridad ....................................................... 14
Lectores y teclados numéricos ................................................. 14
Entradas ................................................................. 17
Dispositivos de bloqueo de puertas .............................................. 20
Alimentación y batería ....................................................... 22
Indicadores LED ........................................................... 25
Conexión a la red Ethernet y BUS RS485 .......................................... 26
Restablecimiento a valores por defecto............................................ 28
Características del BUS RS485.................................................. 29
5] PROGRAMACIÓN ...............................................................29
Procedimiento para gestión autónoma de tarjetas (Añadir o borrar tarjetas sin usar un PC)........ 29
Gracias por adquirir este producto y por
Copyright (C) 2019 CDVI. Todos los derechos reservados. El control de accesos ATRIUM está protegido por derechos de copyright
y por leyes internacionales. Cualquier distribución o reproducción, total o parcial, de este producto o de cualquiera de sus
componentes, será perseguido e incurrirá en responsabilidades penales.
Toda marca y nombre de marca es propiedad de su respectiva compañía.
La información contenida en esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso.

ES ES A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
2 3
1] PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
El A22K es un módulo ATRIUM de alta seguridad que puede ser congurado como controlador de 2 puertas o
como expansor, ofreciendo 2 soluciones con un único hardware. El A22K tiene un servidor web integrado que
le permite, de una manera segura y sencilla, gestionar su instalación (bloquear/desbloquear puertas, añadir/
editar/borrar usuarios, visualizar e imprimir eventos y ver información del sistema) desde cualquier lugar del
mundo. El modo de gestión autónoma de tarjetas le permite añadir o borrar tarjetas desde cualquier lector
de la instalación, minimizando el tiempo de puesta en marcha y simplicando el proceso. Por otro lado, cada
módulo incluye una fuente alimentación y una caja metálica, haciendo de ATRIUM la unión entre la sencillez y la
eciencia.
- Controla 2 puertas y 4 lectores RS 485 (2 de entrada y 2 de salida) o 2 lectores Wiegand.
- Servidor web integrado (preparado para HTTPS).
- Fuente de alimentación incluida (también disponible versión con splitter POE+: A22KPOE).
- Puerto Ethernet integrado con encriptación AES 256 bits.
- Detección automática de módulos (No se requiere direccionamiento DIP).
- Modo de alta de tarjetas rápido y sencillo.
- 6 entradas multipropósito (12 mediante ATZ).
- Compatible con OSDP-2.
- 10.000 usuarios.
- 10.000 tarjetas.
- 10.000 códigos de teclado.
- Búfer de memoria de 25.000 eventos.
- 100 festivos.
- 1.000 niveles de acceso.
- 250 horarios de hasta 100 periodos cada uno.
- Calendario completo incluyendo años bisiestos.
- Software de gestión GRATUITO.
- Bornes de conexión de fácil gestión y manipulación.
- Indicadores LED de estado de fácil comprensión.

ES ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
4 5
D1
D0
GND
12V
Puerto USB
(Uso futuro para
guardar fotos de
usuarios, videoclips,
backups, etc.)
Nuevo
microprocesador
•HTTPS habilitado.
• Compatible con IPV6.
Memoria
ampliada
Da espacio para
integraciones futuras.
- Conexión a lectores KRYPTO CDVI con
encriptación AES 256.
- Admite 2 lectores por puerto (entrada/salida).
- Compatible con OSDP-2.
Encriptación
AES 256
Puerto Ethernet de alta
seguridad
Encriptación AES 128
(usando tarjetas
Mifare®DESFire® EV2)
SSL/TLS
ENCRYPTION
A22K
CONTROLADOR DE ALTA SEGURIDAD
2 PUERTAS - 4 LECTORES
NOVEDADES
- Compatible con controladores A22K.
- Conexión RS-485 totalmente segura (4 hilos).
- Lee 13,56 MHz Mifare® Classic y DESFire EV1/EV2.
- Compatible con OSDP-2.
- Compatible con credenciales móviles mediante
Bluetooth y NFC.
- Rango de detección de hasta 10 cm.
- Alimentación: 12 Vcc.
K2
Lector de tarjetas de alta seguridad
Encriptación SSL/TLS

ES ES A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
4 5
LAN o WAN RS485 (4 hilos)IP (Ethernet)
A22K
Controlador ATRIUM
K2
Lector de tarjetas
Mifare®DESFire® EV2
Tarjeta Mifare®
DESFire® EV2
ENCRIPTACIÓN
AES256
Diga “NO” a la clonación de tarjetas con la solución de alta seguridad ATRIUM KRYPTO. No se requiere
ningún tipo de programación previa en lectores o tarjetas cuando el controlador A22K se utiliza con
los lectores K2 y las credenciales DESFire EV2 de CDVI.
El sistema KRYPTO garantiza la seguridad de extremo a extremo en su instalación gracias a
la encriptación AES que se da en los intercambios de información entre tarjetas, lectores y
controladores, y también gracias a las claves de encriptación únicas por cada credencial.
Sin importar que usted se conecte desde su red local, o de manera remota, el sistema KRYPTO
garantizará su seguridad.
SSL/TLS
ENCRIPTACIÓN ENCRIPTACIÓN
AES256
ENCRIPTACIÓN
AES128

ES ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
6 7
2] NOTAS Y RECOMENDACIONES
CONFORMIDADES CE Y FCC
Este dispositivo cumple con lo estipulado en la parte 15 de la norma FCC de clase A. La operación del
dispositivo debe seguir dos condiciones: (1) No causará interferencias nocivas para la salud, y (2) Se podrá
soportar la recepción de interferencias, incluso las que puedan causar un mal funcionamiento del equipo. El
módulo ATRIUM A22K cumple con los requisitos de la normativa “Canadian Interference Causing Equipment” y
también con la norma EN55022:1998, enmienda 1:1995, Clase A.
CONFORMIDAD UL
Para cumplir con lo estipulado en los listados de la UL, se deben satisfacer los siguientes requisitos:
- Usar lectores listados por la UL.
- Usar támper de seguridad reconocidos por la UL en cada caja metálica donde se guarde un A22K.
- Usar sólo cables listados por la UL.
- Usar sólo adaptadores listados por la UL.
Nota: Todos los circuitos tienen limitadores de potencia.
CDVI ha declarado los siguientes niveles: Ataque destructivo de Nivel I, Seguridad en la Línea de Nivel IV,
Resistencia de Nivel IV y Nivel de potencia en standby de Nivel IV.
- Use sólo fuentes de alimentación listadas por la UL.
La batería de respaldo garantiza una autonomía de hasta 12 horas, pero ha sido probada hasta 4
horas conforme a la sección 33 de la UL 294, quinta edición.
La ubicación del sistema y los métodos de cableado deben estar conforme a lo indicado en el código
nacional eléctrico vigente.
SOPORTE TÉCNICO
Para soporte técnico en su región, consulte las vías de contacto de su delegación de CDVI en la última página
de este manual de instalación, o visite nuestra página web: www.cdvigroup.com.

ES ES A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
6 7
RECOMENDACIONES DE CABLEADO
ESPECIFICACIONES
Dispositivo Tipo de cable Sección Distancia
máxima
Lectores de tarjetas y
teclados Wiegand
4 a 8 hilos, estirados, apantallados (con malla)
y con hilo de drenaje. Por ejemplo: Alpha 5196,
5198, 5386, 5388, Belden 9553.
22AWG (0,64 mm) a
18AWG (1,02 mm) 150 m
Entradas de zonas 2 hilos de cobre 22AWG (0,64 mm) 22AWG (0,64 mm) 600 m
Cerraduras de puertas 2 hilos de cobre sólido 18AWG (1,02 mm) 18AWG (1,02mm) 150 m
Alimentación principal 3 hilos de cobre sólido 18AWG (1,02 mm) 14AWG (1,63 mm)* 8 m
Ethernet CAT 5/5e - 100 m
Bus RS485, en estrella
o en serie
CAT 5/5e o 4 pares 24AWG (0,51 mm)
1.220 m
4 hilos de cobre sólido 26AWG (0,40 mm) a
18AWG (1,02 mm)
* Las secciones mínimas para entradas de alimentación CA son de 14 AWG para conductores de cobre, y
12 AWG para conductores de aluminio recubiertos de cobre. No conectar a tomas de corriente controladas por
un interruptor.
Puertas 2 (ampliables hasta 10 puertas)
Tarjetas / Usuarios 10.000 tarjetas / usuarios
Horarios 250 horarios de hasta 100 periodos cada uno
Búfer de memoria de eventos 25.000 eventos
Festivos 100 festivos
Niveles de acceso 1.000 niveles de acceso
Temperaturas de funcionamiento De -20°C a +70°C
Humedad 0% a 85% (sin condensación)
Autonomía del sistema Arquitectura totalmente distribuida (funcionamiento 100% autónomo)
Firmware Actualizable en línea
Dimensiones de la placa 19,9 x 12,38 cm (Ancho x Alto)
Dimensiones de la caja metálica 29 x 28 x 8 cm (Alto x Ancho x Profundidad)
Entradas
Lectores
2 x Lectores Wiegand con soporte de varios protocolos (26 bit, 30 bit y 44 bit)
o
4 x Lectores RS485 de alta seguridad con detección automática (congurados como
entrada / salida)
Teclados 2 x Teclados Wiegand con soporte de varios protocolos (8 bit y 26 bit)
Entradas mulitpropósito 6 entradas (hasta 12 mediante ATZ) con posibilidad de supervisión de
CORTOCIRCUITO y de CORTE DE CABLE
Támper de seguridad Contactos normalmente cerrados (N.C.)
Características del sistema

ES ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
89
Comunicación
BUS LOCAL RS485 / 57.600 Baudios, admitiendo conguración en serie y/o estrella hasta 1.220 metros
ETHERNET 10/100 Base-T, detección automática, hasta 100 metros
Alimentación
Alimentación principal (CA) 120-240 Vca
Frecuencia 50/60 Hz
Salida 24 Vcc - 2,5 A
Fusible 250 Vca - 2,5 A, retardado y de fusión lenta. Temperaturas desde -55ºC hasta +125ºC
Indicador pérdida de alim. Sí (DC IN)
No conectar a una toma de corriente controlada por un interruptor. Se pueden usar otros modelos
de transformadores de corriente 24 Vca, 75 VA - 50/60 Hz certicados por la UL/ULC
LK1, LK2 12 Vcc - 750 mA
AUX 12 Vcc - 1 A
Batería de respaldo
Capacidad de la batería 1 x Batería recargable de plomo/ácido o de gel, de 12 Vcc y 7 Ah
(modelo recomendado: B7AH). Vigile la conexión de las polaridades.
Corrientes de carga 250 mA (por defecto), 500 mA o 1A. Consulte el manual del sistema ATRIUM para modicar la
corriente de carga de la batería.
Batería baja Por debajo de 11,80 Vcc
Batería baja restablecida Al alcanzar 12,20 Vcc
Corte por batería baja Al bajar de 10,50 Vcc
Cerradura 1 Hasta 750 mA por cada salida de cerradura
Cerradura 2
Lector 1
Hasta 1.000 mA para todas las salidas
Lector 2
Entradas de zona
BUS LOCAL
Salidas de relé
RLY1, RLY2 Relé de curva “C”, 5 A - 250 Vca, 7 A - 125 Vca, 7 A - 30 Vcc

ES ES A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
89
3] CONTENIDO DEL PRODUCTO
El A22K contiene:
• Un módulo A22K con su caja metálica y su etiqueta de diagramas de conexionado.
• Fuente de alimentación universal pre-instalada con bornes de conexión para alimentación principal.
• Llavero USB con software de gestión.
• 1 tarjeta maestra y una tarjeta de programación.
• Kit de accesorios para la caja metálica.
• Kit de accesorios de instalación.
Kit de caja
metálica
Támper de
muro y cable
blanco
(115 mm)
3 cables para
támper
(2 x 360 mm y
1 x 165 mm)
Tuercas y
tornillos
Espaciador
para támper de
pared
Támper de
puerta y 2
cables blancos
(350 mm)
Soporte para
támper de
puerta
Tornillo para
sellado de caja
metálica
Cerradura para
caja metálica
y llave
1 3 2 de cada 1 1 1 4 1
Kit de
instalación
Cables rojo
y negro para
batería
(400 mm)
Resistencia
de 1 K Resistencia de
Diodo 1N4007
para ventosas
o cerraduras
CC
cerraduras CA
1 par 22 10 2 2
Si faltara alguno de estos elementos, contacte con su distribuidor.

ES ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
10 11
LOCALIZACIÓN Y MONTAJE
La caja metálica debe instalarse en interior, en un lugar seguro y en condiciones de temperatura y humedad
estables (como CPD, interiores de armarios o en falsos techos). Para ahorrar cableado y tiempo de instalación y
pruebas, procure que el módulo quede a una distancia similar de todas las puertas que gestione.
Puede usar otros tipos de armarios con támper de seguridad siempre que estén homologados y
cumplan con la normativa de seguridad vigente.
Dimensiones de la caja metálica:
Alto x Ancho x Profundidad: 29 x 28 x 8 cm
La caja metálica puede alojar:
1 x Batería recargable de plomo/ácido o de gel de 12 Vcc - 7 Ah (o 4,50 Ah) con sus elementos de
conexionado. Dimensiones (Largo x Ancho x Alto): 15 x 6 x 9 cm.
Capacidad Largo Ancho Alto
12 V 7 Ah 151 mm 65 mm 97,50 mm
12 V 4,50 Ah 90 mm 70 mm 106 mm
Oricios para paso de cableado:
Dos de 19,05 mm a cada lado, y uno de 12,70 mm en la parte superior.
Espacio libre mínimo para la caja metálica:
25 cm de espacio libre en todos los lados de la caja.
38 cm de espacio libre enfrente de la caja, para permitir la apertura.
Distancia mínima para evitar interferencias eléctricas:
2,40 metros con respecto a cualquier cable o equipo de alta tensión, o susceptible de generar
interferencias.
1,20 metros con respecto a otros equipos o líneas telefónicas, y 8 metros con respecto a
equipos de transmisión de datos.
El lugar de emplazamiento y los métodos de cableado deben estar conformes a lo estipulado en la
normativa vigente.

ES ES A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
10 11
4] INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CONFIGURACIÓN DE TIPO DE MÓDULO (CONTROLADOR O
EXPANSOR)
Por defecto, cada A22K viene congurado como controlador (conexión TCP/IP). Puede añadir hasta 50
controladores IP por cuenta, para lo cual tendrá que designar uno de ellos como “Máster”, y los demás como
controladores “Secundarios”.
La exibilidad del A22K le permite también congurarlo como “Expansor”. Puede conectar hasta 4 expansores
a un controlador A22K a través del Bus Local RS485 (conector naranja). Puede gestionar hasta un máximo de
500 puertas por cada instalación ATRIUM (100 conectadas por IP y 400 por RS485).
Ajuste el júmper de “Tipo de módulo” según se indica en el diagrama de más abajo.
Tipo de módulo - Config. de júmper
(Controlador o Expansor)
EX CTEX CT
o
El módulo está configurado
como "Controlador"
(Por defecto)
El módulo está configurado
como "Expansor"

ES ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
12 13
ESQUEMA DE CONEXIONADO DE CONTROLADOR Y EXPANSOR
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12VBUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2
+12V DC
+24V DC
-
+12V DC
-
+12V DC
A+
B-
Input 1
Input 2
Output 1
Output 2
EX CT
A22K configurado como “Controlador”
(Por defecto)
+12V DC
+24V DC
-
+12V DC
-
+12V DC
A+
B-
Input 1
Input 2
Output 1
Output 2
EX CT
A22K configurado como “Expansor”
Distancia máxima 100 m
LAN o WAN
+12 Vcc (No usar)
A+
B
-
Puerto RS485
El puerto RS485 se usa para conectarse
y comunicarse con un A22K configurado
como "Expansor" o con cualquier otro
módulo ATRIUM RS485.
Puede conectar hasta 4 A22K
configurados como “Expansores” a
través del puerto RS485.
Recomendamos usar un cable de
pares trenzados siguiendo el esquema
de más abajo.
NO usar el puerto Ethernet.
Un expansor sólo puede conectarse a un
A22K controlador a través del puerto RS485.
Puerto Ethernet
El puerto Ethernet se usa para conectar un controlador A22K a la
red local (LAN o WAN). Los administradores del sistema podrán
configurar, gestionar y supervisar el sistema a través del software
ATRIUM (sólo para PC) o de un navegador web (PC o Apple) que
esté conectado a esa misma red.
Conexión
Puerto RS485
Distancia máxima 1.220 m
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12VBUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2

ES ES A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
12 13
+12V DC
+24V DC
-
+12V DC
-
+12V DC
A+
B-
Input 1
Input 2
Output 1
Output 2
READER DOOR 1
INPUT
DOOR 1
LOCK
DOOR 1
LOCK
DOOR 2
INPUT
DOOR 2READER DOOR 2
ENCLOSURE
TAMPER
SWITCH
INPUT
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12V BUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V 12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2
+12V DC
+24V DC
-
+12V DC
-
+12V DC
A+
B-
Input 1
Input 2
Output 1
Output 2
READER DOOR 1
INPUT
DOOR 1
LOCK
DOOR 1
LOCK
DOOR 2
INPUT
DOOR 2READER DOOR 2
ENCLOSURE
TAMPER
SWITCH
INPUT
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12V BUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V 12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2
+12V DC
+24V DC
-
+12V DC
-
+12V DC
A+
B-
Input 1
Input 2
Output 1
Output 2
READER DOOR 1
INPUT
DOOR 1
LOCK
DOOR 1
LOCK
DOOR 2
INPUT
DOOR 2READER DOOR 2
ENCLOSURE
TAMPER
SWITCH
INPUT
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12V BUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V 12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2
+12V DC
+24V DC
-
+12V DC
-
+12V DC
A+
B-
Input 1
Input 2
Output 1
Output 2
READER DOOR 1
INPUT
DOOR 1
LOCK
DOOR 1
LOCK
DOOR 2
INPUT
DOOR 2READER DOOR 2
ENCLOSURE
TAMPER
SWITCH
INPUT
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12V BUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V 12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2
+12V DC
+24V DC
-
+12V DC
-
+12V DC
A+
B-
Input 1
Input 2
Output 1
Output 2
READER DOOR 1
INPUT
DOOR 1
LOCK
DOOR 1
LOCK
DOOR 2
INPUT
DOOR 2READER DOOR 2
ENCLOSURE
TAMPER
SWITCH
INPUT
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12V BUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V 12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2
BUS RS485
Puede conectar hasta cuatro A22K
congurados como “Expansores”
por el puerto RS485.
No use el puerto IP.
Distancia máxima: 1.220 metros
Red IP
Un A22K congurado como
“controlador” se conecta
a una red (LAN o WAN) y
gestiona todos los módulos
conectados a su puerto
RS485.
Puede conectar hasta 50
controladores A22K por
instalación, pudiendo
gestionar un máximo de
500 puertas (considerando
expansores).
Debe designar uno de
los controladores como
“controlador principal”.
Hará de enlace entre el
software (o webserver) y
todos los módulos.
Consulte el manual del
software ATRIUM o la guía
del webserver para ver cómo
designar un A22K como
controlador principal.
EX CT
EX CT
EX CT
EX CT
EX CT
Júmper de tipo de módulo
en posición:
Júmper de tipo de módulo
en posición:
Júmper de tipo de módulo
en posición:
Júmper de tipo de módulo
en posición:
Júmper de tipo de módulo
en posición:
Tablet Smartphone
WiFi
WiFi
Distancia máx.
100 metros
LAN o WAN

ES ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
14 15
LECTORES Y TECLADOS NUMÉRICOS
El A22K permite la detección automática del formato y decodicación de los lectores o teclados que se conecten a
él. Al instalar un teclado con una salida Wiegand, los hilos “D0” y “D1” del teclado deben conectarse a los mismos
bornes que el lector (las salidas de LED y de buzzer del lector o teclado deben ser de colector abierto).
El sistema ATRIUM viene congurado por defecto para los modelos de lectores K2, K3, NANO, STAR y SOLAR, que
están iluminados en color azul cuando se encuentran en standby. Puede usar otros modelos de lectores o teclados
Wiegand (póngase en contacto con nosotros para vericar la compatibilidad). La mayoría de los lectores y teclados
tienen LED y buzzer integrados, que deben conectarse a las salidas programables del módulo (B1, G1, R1 para el
LECTOR 1 y B2, G2, R2 para el LECTOR 2).
LED de estado del lector:
Standby: LED azul jo.
Acceso concedido: El LED pasa de azul a verde.
Acceso denegado: El LED pasa de azul a parpadear en rojo.
Puerta desbloqueada por un horario: El LED pasa de azul a verde momentáneamente.
Generalmente, el buzzer de un lector o un dispositivo sonoro externo informará al usuario que la puerta ha sido
desbloqueada después de un evento de acceso concedido, o que la puerta ha sido forzada. Todas las funciones de
estas salidas pueden ser programadas a través del software de gestión ATRIUM.
TÁMPERS DE SEGURIDAD
Conectar los támper de seguridad permite al módulo A22K detectar cuándo se abre la puerta de la caja metálica, y
si ésta se ha separado de la pared. Para usar los dos contactos:
1. Conecte un extremo del cable suministrado al interruptor de támper de la puerta de la caja, y el otro
extremo al interruptor de támper de pared.
2. Conecte el terminal libre del támper de la puerta de la caja al borne “TMP” del módulo, usando el
cable suministrado.
3. Conecte el terminal libre del támper de pared al borne “GND” del módulo, usando el cable
suministrado.
+12V DC
+24V DC
-
+12 Vcc
-
+12 Vcc
A+
B-
Input 1
Input 2
Output 1
Salida 2
INPUT
POWER
SUPPLY
RS485
LOCAL
BUS
ETHERNET
PORT
SYSTEM STATUS
ENTRADAS
SALIDAS
EXTRA
ETHERNET LOCAL BUS LOCK 1 & 2
JUMPER SETTING
STATUS
24V DC INPUT/
BATTERY/
MODULE TYPE
BATERÍA DE
RESPALDO
Interruptor de támper de seguridad
de puerta de caja metálica
(N.C.)
Interruptor de támper
de seguridad de pared
(N.C.)
LECTOR PUERTA 1
ENTRADAS
PUERTA 1
CERRADURA
PUERTA 1
CERRADURA
PUERTA 2
ENTRADAS
PUERTA 2LECTOR PUERTA 2
ENTRADA
DE
TÁMPER
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12VBUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2

ES ES A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
14 15
+12V DC
+24V DC
-
+12V DC
-
+12V DC
A+
B-
Input 1
Input 2
Output 1
Output 2
INPUT
POWER
SUPPLY
RS485
LOCAL
BUS
ETHERNET
PORT
SYSTEM STATUS
EXTRA
INPUTS/
OUTPUTS
LECTOR PUERTA 1
ENTRADAS
PUERTA 1
CERRADURA
PUERTA 1
CERRADURA
PUERTA 2
ENTRADAS
PUERTA 2LECTOR PUERTA 2
ETHERNET LOCAL BUS LOCK 1 & 2
JUMPER SETTING
STATUS
24V DC INPUT/
BATTERY/
MODULE TYPE
BATTERY
BACKUP
ENTRADA
DE
TAMPER
K2 K2
ENTRADA SALIDA
Rojo
Negro
Verde
Blanco
Rojo
Negro
Verde
Blanco
IMPORTANTE:
Esta opción SÓLO puede hacerse con los lectores de
alta seguridad RS485 de CDVI (no es válido para
lectores Wiegand)
OPCIÓN DE LECTORES DE
ENTRADA/SALIDA EN
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12VBUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2
EL MISMO PUERTO
OPCIÓN DE LECTOR DE SALIDA EN EL MISMO PUERTO DE LECTOR (sólo RS485):
Cada módulo A22K admite la opción de:
Lector de entrada/salida (2 lectores) por puerta.
Conecte los dos lectores en paralelo como se muestra en el diagrama de más arriba.
Lector de ENTRADA: coloque el dipswitch del lector en posición alta (mirando hacia la antena). Conguración por
defecto.
Lector de SALIDA: coloque el dipswitch del lector en posición baja (mirando hacia la placa base del lector).
ATENCIÓN:
Cambie la posición de los dipswitches de los lectores antes de darles corriente. Si tuviera que hacer cualquier
modicación en la posición de los dipswitches, desconecte los lectores antes de cambiarlos.
Debe haber una distancia mínima de 20 cm entre los dos lectores para evitar interferencias.
Esquema de cableado de un lector de alta seguridad RS485
(mostrado con el lector K2):

ES ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
16 17
+12V DC
+24V DC
-
+12 Vcc
-
+ 12 Vcc
A+
B-
Entrada 1
Entrada 2
Salida 1
Salida 2
INPUT
POWER
SUPPLY
RS485
LOCAL
BUS
ETHERNET
PORT
SYSTEM STATUS
ENTRADAS/
SALIDAS
EXTRA
ETHERNET LOCAL BUS LOCK 1 & 2
JUMPER SETTING
STATUS
24V DC INPUT/
BATTERY/
MODULE TYPE
BATERÍA DE
RESPALDO
GALEOW
Teclado Wiegand
NANOPB
Lector de tarjetas de
proximidad “Mini”
Rojo
Negro
Verde
Blanco
Naranja
Amarillo
Marrón
Rojo
Negro
Verde
Blanco
Marrón
LECTOR PUERTA 1
ENTRADAS
PUERTA 1
CERRADURA
PUERTA 1
CERRADURA
PUERTA 2
ENTRADAS
PUERTA 2LECTOR PUERTA 2
ENTRADA
DE
TAMPER
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12VBUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2
Consulte el capítulo 2 “Recomendaciones de cableado” para obtener más información acerca del tipo y sección
de cableado, así como la distancia máxima.
La opción de lectores de entrada/salida en un mismo puerto no es compatible con los lectores
Wiegand.
Tenga en cuenta que el A22K suministra 12 Vcc. Conectar un dispositivo que opere a una tensión
diferente puede causar daños en el lector o teclado y, además, invalidará la garantía del módulo
A22K.
Esquema de conexionado para lectores/teclados Wiegand:

ES ES A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
16 17
ENTRADAS
El A22K puede monitorizar el estado de hasta 6 dispositivos (12 mediante ATZ), como por ejemplo: contactos
magnéticos, detectores de movimiento, sondas de temperatura...entre otros. A continuación, se muestran
algunos ejemplos de dispositivos que pueden ser monitorizados:
CONTACTOS MAGNÉTICOS DE PUERTA:
Permiten supervisar el “estado físico” de la puerta (abierta, cerrada, abierta por demasiado tiempo,
apertura forzada). Las entradas “Contacto de puerta 1” y “Contacto de puerta 2” del A22K están
asignadas por defecto como contactos de las puertas 1 y 2, respectivamente. Al instalar un contacto
magnético, el sistema podrá diferenciar entre una apertura forzada de puerta y una apertura tras un
acceso o una salida concedida.
PULSADORES DE SALIDA (REQUEST TO EXIT, “REX”):
El dispositivo a utilizar puede ser un botón pulsador, un sensor de movimiento o una alfombra con
sensor. Las entradas “REX 1” y “REX 2” están asignadas por defecto a las entradas de pulsador de
salida de las puertas 1 y 2, respectivamente.
2 entradas extra
(4 mediante ATZ)
+12 VCC
+24 VCC
-
+12 VCC
-
+12 VCC
A+
B-
Entrada 1
Entrada 2
Salida 1
Salida 2
ENTRADA PARA
ALIMENTACIÓN
BUS
LOCAL
RS485
PUERTO
ETHERNET
ESTADO DEL SISTEMA
ENTRADAS/
SALIDAS
EXTRA
ETHERNET BUS LOCAL JUMPERS PARA
AJUSTES DE
ESTADO
ALIM. 24 VCC/
BATERÍA/
TIPO MÓDULO
BATERÍA DE
RESPALDO
Puerta 1
Ajustes por defecto de entradas
(mismos parámetros para puerta 2)
Si no se instala un
contacto de puerta,
hacer un puente
Contacto de puerta
(N.C.)
Pulsador de
salida 1 (N.C.)
+12 VccN.C.
Com.
-
LECTOR PUERTA 1
ENTRADAS
PUERTA 1
CERRADURA
PUERTA 1
CERRADURA
PUERTA 2
ENTRADAS
PUERTA 2LECTOR PUERTA 2
ENTRADA
DE
TAMPER
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12VBUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2
!
CERRADURAS 1-2
Consulte el capítulo 2 “Recomendaciones de cableado” para obtener más información acerca del tipo y sección
de cableado, así como la distancia máxima.

ES ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
18 19
Ejemplos de métodos de conexionado de entradas
Supervisión de cortocircuito: NO
Supervisión de corte de cable: NO
Supervisión de cortocircuito: SÍ (detectado como “Entrada en
cortocircuito”)
Supervisión de corte de cable: NO
Supervisión de cortocircuito: NO
Supervisión de corte de cable: SÍ (detectado como “Corte en
entrada”)
Supervisión de cortocircuito: SÍ
Supervisión de corte de cable: SÍ
Entrada 1
C1 GND REX1 12V
Entrada 1
1K
EOL
C1 GND REX1 12V
1K
Entrada 1
C1 GND REX1 12V
1K
EOL
1K
Entrada 1
C1 GND REX1 12V

ES ES A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
18 19
Con este método, una sola entrada puede detectar dos dispositivos (que pueden ser N.A. o N.C.). El diagrama
de ejemplo se muestra con dispositivos N.C.
Supervisión de cortocircuito: NO
Supervisión de corte de cable: SÍ
1K 2,2K
Entrada 1 Entrada 11
Disp. detección #1 Disp. detección #2
C1 GND REX1 12V
1K
1K
EOL
2,2K
Entrada 1 Entrada 11
Disp. detección #1 Disp. detección #2
C1 GND REX1 12V
Supervisión de cortocircuito: SÍ
Supervisión de corte de cable: SÍ

ES ES
A22K
Módulo de control de accesos de alta seguridad de 2 puertas
20 21
Cada módulo cuenta con dos salidas de cerradura. La SALIDA DE CERRADURA puede congurarse para dar
tensión (750 mA @ 12 Vcc) según los ajustes de los jumpers. Esta SALIDA DE CERRADURA está protegida
por un algoritmo sin fusibles y se desconectará si la corriente excede los 750 mA @ 12 Vcc. Si su cerradura
necesitara un voltaje diferente, o tuviera un consumo mayor del que puede dar el módulo, recomendamos usar
la SALIDA DE RELÉ.
- Si tiene una única puerta con un lector a cada lado, puede usar cualquiera de las salidas de
cerradura.
- Puede congurar las salidas para que operen en “funcionamiento invertido” (cortan suministro de
corriente para desbloquear la puerta) o en “funcionamiento normal” (suministran corriente para
desbloquear la puerta).
- Si utiliza cerraduras electromagnéticas o dispositivos similares, asegúrese de que el consumo no
excede los límites del módulo A22K.
Consulte siempre al organismo de regulación local para informarse acerca de la normativa vigente
para las puertas de salida de emergencia.
Ajustes de jumpers de cerraduras (LOCK1 y LOCK2)
Los jumpers de cerraduras deben congurarse de acuerdo al tipo de dispositivo de cierre que se vaya a usar.
En caso de usar un dispositivo de cierre que no se ajuste a las salidas de tensión del A22K (como, por ejemplo,
una ventosa alimentada a 24 Vcc o un abrepuertas de corriente alterna), tendrá que usar la salida de relé
asociada a la cerradura junto con una fuente de alimentación externa.
+12 VCC
+24 VCC
-
+12 VCC
-
+12 VCC
A+
B-
Entrada 1
Entrada 2
Salida 1
Salida 2
ENTRADA PARA
ALIMENTACIÓN
BUS
LOCAL
RS485
PUERTO
ETHERNET
ESTADO DEL SISTEMA
ENTRADAS/
SALIDAS
EXTRA
ETHERNET BUS LOCAL JUMPERS PARA
AJUSTES DE
ESTADO
ALIM. 24 VCC/
BATERÍA/
TIPO MÓDULO
BATERÍA DE
RESPALDO
Ventosa electromagnética
(Puerta 2)
Abrepuertas eléctrico
(Puerta 1)
+
-
+
-
Ajustes de jumpers de salidas de cerraduras
Hay dos jumpers, uno por cada salida de cerradura, LOCK1 y LOCK2.
Cada salida puede dar hasta 750 mA a 12 Vcc
Ajustes por defecto:
La salida de cerradura está sin tensión
en estado de reposo, y suministra
12 Vcc durante el tiempo de
desbloqueo programado.
La salida de cerradura suministra 12 Vcc
en estado de reposo, y corta la alimentación
durante el tiempo de desbloqueo programado.
Éste es el ajuste típico para una ventosa
electromagnética.
Vista lateral del
jumper
o
12V0V 12V0V
LECTOR PUERTA 1
ENTRADAS
PUERTA 1
CERRADURA
PUERTA 1
CERRADURA
PUERTA 2
ENTRADAS
PUERTA 2LECTOR PUERTA 2
ENTRADA
DE
TAMPER
BUZ GRN RED D1 D0 GND 12VBUZ GRN RED D1 D0 GND GNDC112V12VREX1 GND GND C1 NO1 NC1LK1+ LK1- C2 NO2 NC2LK2+ LK2-TMPC2 12VREX2
Vista lateral del
jumper
CERRADURAS 1-2
Other manuals for ATRIUM A22K
4
Table of contents
Languages:
Other CDVI Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Siemens
Siemens SINUMERIK 802D sl Operation and programming manual

Yaesu
Yaesu G-5500 instruction manual

OJ Electronics
OJ Electronics OJ-DV Series instructions

Adaptec
Adaptec 29160LP - SCSI Card Storage Controller U160 160... installation guide

LEVTECH
LEVTECH LSP-PC1-WIFI user manual

Kelly
Kelly KLS8475N user manual