cecotec CONGA COLLECT 10000 User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
CONGA COLLECT 10000
Base de autovaciado/ Autoclean base

Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 6
Instructions de sécurité 8
Sicherheitshinweise 10
Istruzioni di sicurezza 12
Instruções de segurança 14
Veiligheidsvoorschriften 16
Instrukcje bezpieczeństwa 18
Bezpečnostní pokyny 20
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 22
2. Antes de usar 22
3. Instalación 22
4. Funcionamiento 23
5. Limpieza y mantenimiento 23
6. Resolución de problemas 24
7. Especicaciones técnicas 24
8. Reciclaje de electrodomésticos 25
9. Garantía y SAT 25
INDEX
1. Parts and components 26
2. Before use 26
3. Installation 26
4. Operation 27
5. Cleaning and maintenance 27
6. Troubleshooting 28
7. Technical specications 28
8. Disposal of old electrical appliances 28
9. Technical support and warranty 29
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 30
2. Avant utilisation 30
3. Installation 30
4. Fonctionnement 31
5. Nettoyage et entretien 31
6. Résolution de problèmes 32
7. Spécications techniques 32
8. Recyclage des électroménagers 33
9. Garantie et SAV 33
INHALT
1. Teile und Komponenten 34
2. Vor dem Gebrauch 34
3. Installation 34
4. Bedienung 35
5. Reinigung und Wartung 35
6. Problembehebung 36
7. Technische Spezikationen 36
8. Entsorgung von alten Elektrogeräten 37
9. Garantie und Kundendienst 37
INDICE
1. Parti e componenti 38
2. Prima dell’uso 38
3. Installazione 38
4. Funzionamento 39
5. Pulizia e manutenzione 39
6. Risoluzione dei problemi 40
7. Speciche tecniche 40
8. Riciclaggio di elettrodomestici 40
9. Garanzia e SAT 41
ÍNDICE
1. Peças e componentes 42
2. Antes de usar 42
3. Instalação 42
4. Funcionamento 43
5. Limpeza e manutenção 43
6. Resolução de problemas 44
7. Especicações técnicas 44
8. Reciclagem de eletrodomésticos 45
9. Garantia e SAT 45
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 46
2. Voor u het toestel gebruikt 46
3. Installatie 46
4. Werking 47
5. Schoonmaak en onderhoud 47
6. Probleemoplossing 48
7. Technische specicaties 48
8. Recyclage van huishoudtoestellen 49
9. Garantie en technische ondersteuning 49
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty. 50
2. Przed użyciem 50
3. Instalacja 50
4. Funkcjonowanie 51
5. Czyszczenie i konserwacja 51
6. Rozwiązywanie problemów 52
7. Dane techniczne 52
8. Recykling sprzętu AGD 53
9. Gwarancja i Serwis pomocy technicznej 53
OBSAH
1. Části a složení. 54
2. Před použitím 54
3. Instalace 54
4. Fungování 55
5. Čištění a údržba 55
6. Řešení problémů 56
7. Technické specikace 56
8. Recyklace elektrospotřebičů 56
9. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS 57

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 54
ESPAÑOL ESPAÑOL
- Este producto puede ser usado por niños/as de a partir
de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento si están supervisados o han recibido
instrucción concerniente al uso del aparato de una forma
segura y entienden los riesgos que este implica. No
permita que los niños jueguen con el dispositivo.
- Supervise a los niños para evitar que jueguen con el
dispositivo. Es necesario dar una supervisión estricta si el
producto está siendo usado por o cerca de niños.
- No la utilice sin la bolsa para el polvo o los ltros en lugar
de este.
- No coloque objetos extraños dentro y asegúrese de que
esté libre de residuos.
- Desconecte el robot de la base de aspiración antes de
limpiarlo o revisarlo.
- No lo use al aire libre o en supercies húmedas.
- No vierta ningún líquido en el dispositivo ni lo sumerja en
agua.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
- Este producto debe utilizarse conforme a lo indicado
en este manual de instrucciones. Cecotec no se hará
responsable de ningún daño o accidente que sea
consecuencia del uso inapropiado del producto.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y
de que el enchufe tenga toma de tierra.
- El producto solo puede ser montado y desmontado por
personal cualicado.
- No toque el cable, la toma de corriente ni el cargador con
las manos mojadas.
- No se siente ni coloque objetos alados o pesados encima
del dispositivo.
- No utilice el dispositivo cerca de fuentes de calor,
sustancias inamables, supercies mojadas donde pueda
caer o ser tiradas al agua, ni permita que entre en contacto
con agua u otros líquidos. No lo utilice en el exterior.
- No utilice la base de aspiración si tiene el cable o el
enchufe roto o si no funciona correctamente. En caso de
avería, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de
Cecotec.
- No ponga el producto en funcionamiento en lugares donde
la temperatura sea inferior a 0 ºC o superior a 40 ºC.
- El uso de otros componentes o accesorios podría conllevar
riesgo de incendio, electrocución o dañar el producto.
- El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8
años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a
partir de 8 años si están continuamente supervisados.

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 76
ENGLISH ENGLISH
and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, as
long as they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Do not allow children to
play with the appliance.
- Kids should be supervised that they do not play with
the appliance. Close supervision is necessary when the
appliance is being used by or near children.
- Do not use it without a dust bag or lters instead.
- Do not introduce strange objects and make sure it is
waste-free.
- Disconnect the robot from the base before cleaning or
checking it.
- Do not use it outdoors or on wet surfaces.
- Do not immerse the appliance’s body in water or introduce
any liquid.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the
appliance. Keep this instruction manual for future reference
or new users.
- This product must be used in accordance with the
directions in this instruction manual. Cecotec cannot be
held liable or responsible for any damages or injuries
caused by improper use.
- Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the appliance and that the
wall outlet is grounded.
- This product can only be disassembled by qualied
personnel.
- Do not touch wires, power supplies or power adapters with
wet hands.
- Do not sit or place heavy or sharp objects on top of the
appliance.
- Do not operate the appliance close to heat sources,
ammable substances or wet surfaces where it can fall or
be pushed into water or allow it to come into contact with
water or other liquids. Do not operate outdoors.
- Do not use the base if it has a damaged cord or plug or if it
is not operating properly. In case of fault or malfunction,
contact the ofcial Technical Support Service of Cecotec.
- Do not operate the product in places where temperature is
below 0ºC or above 40ºC.
- The use of other components or accessories could cause
risk of re, electric shock or product damage.
- The appliance is not intended to be used by children under
the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as
long as they are given continuous supervision.
- This appliance can be used by children aged 8 and above,

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 98
FRANÇAIS FRANÇAIS
abîmer le l’appareil.
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8
ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils
sont surveillés constamment.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus et par des personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience
ni connaissances s'ils sont surveillés et/ou ont reçu
les informations nécessaires à l’utilisation correcte
de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il
implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire
si le produit est utilisé par ou à côté d’enfants.
- Ne l’utilisez pas sans le sac à poussière ou les ltres à la
place de celui-ci.
- N’introduisez pas d'objets à l'intérieur du sac et veillez à ce
qu'il soit exempt de résidus.
- Débranchez le robot de la base d'aspiration avant de le
nettoyer ou de l'entretenir.
- Ne l’utilisez pas en extérieurs ni sur des surfaces humides.
- Ne versez aucun liquide sur l'appareil et ne le submergez
pas dans l'eau.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Cet appareil doit être utilisé conformément aux
instructions de ce manuel d’instructions. Cecotec ne se
fera responsable d’aucun dommage ni accident qui soit dû
à une utilisation inappropriée de l’appareil.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec
le voltage spécié sur l’étiquette de classication de
l’appareil et que la prise possède une connexion à terre.
- L’appareil peut être monté et démonté uniquement par du
personnel qualié.
- Ne touchez pas le câble, la prise de courant ni le chargeur
avec les mains mouillées.
- Ne vous asseyez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objet
lourd ni pointu dessus.
- N’utilisez pas l’appareil près de sources de chaleur,
substances inammables, surfaces mouillées où il peut
tomber des gouttes d’eau, là où l’appareil pourrait tomber
dans l’eau et ne le laissez pas entrer en contact avec
de l’eau ni avec aucun autre liquide. Ne l’utilisez pas en
extérieur.
- N’utilisez pas la base d’aspiration si le câble ou la prise
sont abîmés ou si ne fonctionnent pas correctement. Si
vous détectez un problème avec l’appareil, contactez le
Service Après-Vente Ofciel de Cecotec.
- Ne placez pas l’appareil en fonctionnement dans des
endroits où la température est inférieure à 0 ºC ou
supérieure à 40 ºC.
- L’utilisation d’autres composants ou accessoires peut
provoquer des risques d’incendies, d’électrocutions ou

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 1110
DEUTSCH DEUTSCH
werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren
Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen
werden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder, um zu verhindern, dass sie
mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und
konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät
in der Nähe von Kindern verwendet wird.
- Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Staubbeutel oder
Filter anstelle des Staubbeutels.
- Legen Sie keine Fremdkörper hinein und achten Sie darauf,
dass er frei von Verunreinigungen ist.
- Trennen Sie den Roboter von der Saugbasis, bevor Sie ihn
reinigen oder warten.
- Nicht im Freien oder auf nassen Oberächen verwenden.
- Gießen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät und tauchen Sie
es nicht in Wasser.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung für künftige Benutzer oder zum
Nachschlagen gut auf.
- Befolgen Sie diese Anweisungen, um das Gerät zu
betreiben. Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden
bzw. Unfälle, die durch unsachgemäße Handhabung
entstehen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf
dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Das Produkt darf nur von qualiziertem Personal montiert
und demontiert werden.
- Berühren Sie das Kabel, die Steckdose oder das Ladegerät
nicht mit nassen Händen.
- Sitzen Sie sich bitte nicht oben auf das Gerät oder stellen
Sie keinen Gegenstand darauf.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen, entzündbaren Stoffen oder nassen
Oberächen, wo es fallen könnte. Vermeiden Sie
das Kontakt des Gerätes mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Benutzen Sie die Saugbasis nicht, wenn das Kabel oder
der Stecker gebrochen ist oder wenn sie nicht richtig
funktioniert. Falls das Gerät kaputt ist, kontaktieren Sie
den technischen Kundendienst von Cecotec.
- Stellen Sie das Gerät nicht in Orten, wo die Temperatur
niedriger als 0 ºC oder höher als 50 ºC ist.
- Die Verwendung von anderen Komponenten oder Zubehöre
könnte zu Brandgefahr, Stromschlag oder Schäden führen.
- Das Gerät darf von Kindern von 0 bis 8 Jahren nicht benutzt

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 1312
ITALIANO ITALIANO
partire dagli 8 anni di età sotto la sorveglianza continua di
un adulto.
- Questo prodotto può essere usato da bambini a partire da
8 anni e persone con capacità siche, sensoriali o mentali
limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo
sotto sorveglianza o avendo ricevuto istruzioni riguardo
l’uso dell’apparato in una forma sicura e comprendono i
rischi che lo stesso implica. Non permettere ai bambini di
giocare con il dispositivo.
- Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il
dispositivo. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso
in cui il prodotto venga utilizzato da o vicino a bambini.
- Non utilizzare senza sacchetto per la polvere o i ltri
- Non collocare oggetti estranei all’interno e vericare che
sia privo di residui.
- Scollegare il robot dalla base di aspirazione prima di
pulirlo o controllarlo.
- Non utilizzare in esterno o sopra superci umide.
- Non versare nessun liquido nel dispositivo o sommergerlo
in acqua.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le istruzioni d’uso e sicurezza prima di usare il
prodotto. Conservare questo manuale per consultazioni
future o nuovi utenti.
- Questo prodotto deve essere utilizzato secondo le
istruzioni di questo manuale. Cecotec non si farà
responsabile di nessun danno o incidente che sia la
conseguenza dell’uso inappropriato del prodotto.
- Vericare che la tensione di rete coincida con la tensione
specicata nell’etichetta di classicazione del prodotto e
che la presa elettrica sia dotata di conduttore di terra.
- Il prodotto può essere solamente montato e smontato da
personale qualicato.
- Non toccare il cavo, la presa della corrente nè il
caricabatterie con le mani bagnate.
- Non sedersi né collocare oggetti aflati o pesanti sopra al
prodotto.
- Non utilizzare il dispositivo vicino a fonti di calore,
sostanze inammabili, superci bagnate dove possa
cadere o essere gettato in acqua, nè permettere che entri a
contatto con acqua o altri liquidi. Non utilizzare il prodotto
in esterni.
- Non utilizzare la base di ricarica se il cavo o la spina sono
rotti o non funziona correttamente. In caso di avaria,
contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec.
- Non mettere il prodotto in funzionamento in luoghi dove la
temperatura è inferiore a 0 ºC o superiore a 40 ºC.
- L’uso di altre componenti o accessori potrebbe comportare
il rischio di incendio, elettrocuzione o danneggiare il
prodotto.
- L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni.
Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 1514
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
- Este produto pode ser usado por crianças a partir de
8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e
conhecimento se estão supervisionados ou tenham
recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de
uma forma segura e entendem os riscos que este implica.
Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo.
- Supervisione as crianças para evitar que brinquem com o
produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto
estiver a ser usado perto ou por crianças.
- Não utilize sem o saco do pó ou ltros no lugar do saco do
pó.
- Não coloque objetos estranhos no interior e certique-se
de que está livre de detritos.
- Desligue o robot da base de sucção antes da limpeza ou
manutenção.
- Não o utilize ao ar livre ou em superfícies húmidas.
- Não verta qualquer líquido no dispositivo nem o mergulhe
em água.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
produto. Guarde este manual para referências futuras ou
novos utilizadores.
- Este produto deve ser usado conforme indicam as
instruções deste manual. Cecotec não se responsabiliza de
nenhum dano ou acidente que seja consequência do uso
inapropriado do produto.
- Certique-se de que a tensão de rede coincide com a
tensão especicada na etiqueta de classicação do
produto e de que a tomada tenha ligação à terra.
- O produto só poderá ser montado e desmontado por
pessoas qualicadas.
- Não toque no cabo, na cha nem no carregador com as
mãos molhadas.
- Não se sente nem coloque objetos pesados ou aados em
cima do produto.
- Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias
inamáveis, superfícies molhadas onde possa cair ou ser
atirado à água, nem permita que entre em contacto com
água ou outros líquidos. Não o utilize em exteriores.
- Não utilize a base de aspiração se tiver o cabo ou a cha
estragados ou se não funcionar corretamente. Em caso de
avaria, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de
Cecotec.
- Não ponha o produto em funcionamento em lugares onde
a temperatura seja inferior a 0 ºC ou superior a 40 ºC.
- O uso de outros componentes ou acessórios poderá levar
ao risco de incêndio, eletrocussão ou danicar o produto.
- O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos.
Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se
estiveram continuamente sob supervisão.

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 1716
NEDERLANDS NEDERLANDS
tot 8 jaar. Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar indien ze onder voortdurend toezicht staan.
- Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8
jaar en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk
of mentaal vermogen of met een gebrek aan ervaring en
kennis, indien ze onder toezicht staan of als ze instructies
hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van het
toestel en ze de risico’s begrijpen die ermee verbonden
zijn. Zorg ervoor dat kinderen niet spelen met het
apparaat.
- Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met
het apparaat spelen. Strikt toezicht is noodzakelijk als het
toestel gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen.
- Niet gebruiken zonder de stofzuigzak of lters in plaats
van de stofzuigzak.
- Plaats er geen vreemde voorwerpen in en zorg ervoor dat
het vrij is van vuil.
- Ontkoppel de robot van de zuigbasis alvorens deze te
reinigen of te onderhouden.
- Niet buitenshuis of op vochtige ondergronden gebruiken.
- Giet geen vloeistof in het toestel en dompel het niet onder
in water.
-
-
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u
het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor
toekomstig(e) gebruik(ers).
- Dit product dient gebruikt te worden in overeenkomst
met de instructies in deze handleiding. Cecotec is niet
aansprakelijk voor schade of ongelukken die veroorzaakt
worden door verkeerd gebruik van het product.
- Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de
spanning vermeld op het classicatielabel van het toestel
en dat het stopcontact geaard is.
- Het product mag enkel ge(de)monteerd worden door
gekwaliceerde personen.
- Raak de kabel, het stopcontact of de lader niet aan met
natte handen.
- Ga niet op het product zitten en plaats geen scherpe of
zware objecten op het apparaat.
- Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen,
ontvlambare stoffen en natte oppervlakken waar het
product kan vallen of in het water terecht kan komen.
Laat de robot niet in contact komen met water of andere
vloeistoffen. Gebruik het product niet buitenshuis.
- Gebruik de basis niet als het snoer of de stekker gebroken
is of als het niet goed werkt. Neem in dit geval contact op
met de ofciële Technische Ondersteuningsservice van
Cecotec.
- Schakel de robot niet in op plaatsen met een temperatuur
onder 0 ºC of boven 40 ºC.
- Andere onderdelen of accessoires gebruiken kan een risico
op brand, elektrocutie of schade aan het toestel met zich
mee brengen.
- Het toestel mag niet gebruikt worden door kinderen van 0

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 1918
POLSKI POLSKI
- Ten produkt może być używany przez osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są
one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją
związane z tym ryzyko. Nie pozwalaj dzieciom bawić się
urządzeniem.
- Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny
jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci
lub w ich pobliżu.
- Nie używać bez worka na kurz lub ltrów zamiast tego
- Nie wkładaj do środka ciał obcych i upewnij się, że nie ma
w nim zanieczyszczeń.
- Odłącz robota od podstawy próżniowej przed
czyszczeniem lub serwisowaniem.
- Nie używaj go na zewnątrz ani na mokrych
powierzchniach.
- Nie polewaj urządzenia żadnym płynem ani nie zanurzaj
go w wodzie.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub
nowych użytkowników.
- Urządzenie powinno być używane wyłącznie zgodnie z
instrukcją. Cecotec nie bierze odpowiedzialności za szkody
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że
wtyczka jest uziemiona.
- Urządzenie może być zmontowane i rozmontowane
jedynie przez autoryzowany personel.
- Nie dotykaj kabla, uziemienia ani ładowarki mokrymi
rękami.
- Nie siadaj ani nie kładź ciężkich lub ostrych przedmiotów
na urządze-niu.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,
łatwopalnych substancji lub mokrych powierzchni, ani nie
dopuszczaj do kontaktu z wodą lub innymi cieczami. Nie
używaj go na zewnątrz.
- Nie używaj podstawy próżniowej, jeśli ma uszkodzony
przewód lub wtyczkę lub jeśli nie działa prawidłowo. W
takim przypadku skontaktuj się z ocjalnym serwisem
pomocy technicznej Cecotec.
- Nie używaj urządzenia przy temperaturach poniżej 0 ºC lub
powyżej 40 ºC
- Użycie innych sprzętów do zasilania urządzenia grozi
pożarem, porażeniem prądem lub uszkodzeniem
urządzenia.
- Urządzenia nie powinny używać dzieci w wieku od 0 do 8
lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8
lat, jeżeli są pod stałym nadzorem.

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 2120
ČEŠTINA ČEŠTINA
a znalost, pokud jsou pod dozorem a nebo jim byly
poskytnuty informace o používání aparátu a mohou jej
používat bezpečně a rozumí nebezpečím, které z tohoto
používání vyplývají. Nedovolte, aby si s přístrojem hrály
děti.
- Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem
nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je
používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi.
- Nepoužívejte bez prachového sáčku nebo bez ltrů na
místě prachového sáčku.
- Nevkládejte do něj žádné cizí předměty a ujistěte se, že v
něm nejsou žádné nečistoty.
- Před čištěním nebo údržbou odpojte robota od sací
základny.
- Nepoužívejte ho venku ani na vlhkých místech.
- Do přístroje nelijte žádné tekutiny ani jej neponořujte do
vody.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující
bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější
použití nebo pro nové uživatele.
- Tento přístroj se musí používat v souladu s tímto návodem
na použití. Cecotec není zodpovědný za žádné škody nebo
nehody způsobené nevhodným používáním.
- Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je
uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná.
- Produkt může být smontován a rozebrán pouze
kvalikovaným personálem.
- Nedotýkejte se kabelu, zásuvky ani nabíječky mokrýma
rukama.
- Nesedejte si ani nepokládejte ostré anebo těžké předměty
na přístroj.
- Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, hořlavých
látek, mokrých povrchů, odkud by mohl spadnout nebo
spadnout do vody, a nedovolte, aby přišel do kontaktu s
vodou nebo jinými tekutinami. Nepoužívejte venku.
- Nepoužívejte sací základnu, pokud má poškozený kabel
nebo zástrčku nebo pokud nefunguje správně. V případě
problému kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec.
- Nezapínejte přístroj v místech, kde teplota spadne pod 0 ºC
nebo převýší 40 ºC.
- Použití jiných komponentů nebo příslušenství by mohlo
způsobit nebezpečí požáru, zkratu nebo produkt poškodit.
- Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento
přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou
pod neustálým dozorem.
- Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a
osobami s fyzickým, senzorickým a nebo mentálním
postižením, nebo osobami, kterým chybí zkušenost

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 2322
ESPAÑOL ESPAÑOL
Advertencia
No exponga la base de carga a la luz solar directa.
Recomendación
Desinstale el soporte de la mopa cuando el robot se esté vaciando o cuando no se vaya a
utilizar.
4. FUNCIONAMIENTO
- Conga Home no permite vaciar el depósito de suciedad si necesidad de quitarlo del robot.
- Una vez haya limpiado y el robot vuelva a la base de aspiración, realizará las funciones
de autovaciado sabremos que esta realizando estas tareas por los siguientes indicadores
luminosos:
- El indicador luminoso cambiará a verde parpadeante cuando el robot esté cargando.
- El indicador luminoso permanecerá en verde cuando el robot esté cargando o fuera de la
base.
- El indicador luminoso oscila en naranja cuando está en modo aspiración, o cuando
coloquemos el ltro de alta eciencia en su lugar de limpieza.
- El indicador cambiará a rojo jo cuando falle el sistema de aspiración.
- El indicador luminoso parpadeará en rojo cuando falle el sistema de aspiración.
Funciones
- Base de carga del robot aspirador.
- Sistema de auto vaciado.
- Sistema de limpieza de ltro de alta eciencia.
- Contenedor de recambios y útiles de limpieza.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Sustitución de la bolsa.
- Levante la tapa del contenedor para abrirlo. Fig. 5
- Tire de la bolsa hacia arriba por la tarjeta de cartón y deseche la bolsa. Fig.6
- Coloque la bolsa nueva deslizando la tarjeta de cartón por las guías. Presione la tapa
hacia abajo y asegúrese que está cerrada. Fig.7
Vaciado de la bolsa
Para el vaciado de la bolsa haremos los mismos pasos anteriormente descritos, pero
colocaremos la misma, hasta que termine su vida útil.
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Conga Home
Fig. 1.
1. Indicador Led
2. Contenedor de accesorios
3. Tapa del contenedor
4. Rejilla de ventilación
5. Contactos de carga
6. Puertos de evacuación de suciedad
Fig. 2.
7. Cable de alimentación
8. Muescas canalización del cable
Fig. 3.
9. Cepillo limpiador
10. Habitáculo bolsa
11. Compartimento almacenaje mopas
12. Cavidad limpia ltro
2. ANTES DE USAR
- Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidas y en buen estado. Si
se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención
Técnica ocial de Cecotec.
3. INSTALACIÓN
Instalación Conga Home. Fig. 4.
Conecte Conga Home a una toma de corriente y guarde el cable restante. Es importante
canalizar el cable para evitar desconectar o arrastrar el cable.
Coloque la base de carga contra la pared dejando la distancia de seguridad indicada en el
siguiente dibujo.
Aviso: mantenga una distancia libre de al menos 0,5 m a cada lado de la base de carga y de 1,5 m
al frente.

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 2524
ESPAÑOL ESPAÑOL
8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser
reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para
optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera,
reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del contenedor tachado le recuerda su
obligación de desechar este producto de forma correcta. Para obtener información detallada
acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las
correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
9. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
- Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
- Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas
por el SAT ocial de Cecotec.
- Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.
COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos, diseños, fotografías e ilustraciones
de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos
los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad,
reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por
ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización
de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Limpieza del extractor. Fig. 8
Realice una inspección visual del extractor y elimine cualquier pelusa o suciedad que pudiera
haberse escapado de la bolsa
Limpieza de el ltro de alta eciencia. Fig. 9.
Conga Home nos permite la aspiración del ltro de alta eciencia, para ello abriremos la tapa
quitaremos el ltro de el depósito y lo colocaremos en la ranura de aspiración, cerraremos la
tapa y automáticamente se pondrá en funcionamiento, se parará cuando haya terminado.
Se recomienda una limpieza semanal del robot y la base de aspiración dependiendo del uso.
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
No se enciende ningún indicador.
Solución
1. Revise que el cable esté bien conectado a la base.
2. Compruebe que la base está recibiendo tensión y /o que el enchufe funcione.
Problema
El indicador siempre marca rojo.
Solución
1. Compruebe que la tapa superior está bien cerrada.
2. Compruebe que los contactos de la tapa están limpios.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: Conga Home 10000
Referencia del producto: 05665
Input:220-240 V ~50 Hz 4 A
Output: 20v 1.8 A
Fabricado en China | Diseñado en España

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 2726
ENGLISH ENGLISH
Warning
Do not expose the charging base to direct sunlight.
Recommendation
Remove the mop bracket when the robot is charging or not in use.
4. OPERATION
- Conga Home does not allow to empty the dirt tank without removing it from the robot.
- Once it is clean and the robot is in the vacuuming base, it will start the autoclean function.
We will know it is operating because of the following indicator lights:
- The indicator light will turn oscillating green when the robot is charging.
- The indicator light will turn steady green when the robot is charging or out of the base.
- The indicator light will turn oscillating orange when the vacuuming mode is on, or when
we place the high-efciency lter in the cleaning space.
- The indicator light will turn steady red when the vacuuming system stops working.
- The indicator light will turn oscillating red when the vacuuming system stops working.
Functions
- Robot vacuum charging base.
- Autoclean system.
- High-efciency lter cleaning system.
- Spare parts and cleaning tools container.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Bag replacing.
- Lift the container cover to open it. Fig. 5
- Pull the bag upwards grabbing the cardboard card and dispose of the bag. Fig.6
- Place the new bag by sliding the cardboard card on the guides. Press the cover down and
make sure it is closed. Fig.7
Bag emptying
To empty the bag we will follow the same steps below, but we will place the same one during
its lifespan.
Extractor cleaning. Fig. 8
Perform a visual inspection of the extractor and remove any lint or dirt that may have
escaped from the bag.
1. PARTS AND COMPONENTS
Conga Home
Fig. 1.
1. LED indicator.
2. Accessories container.
3. Container cover.
4. Ventilation grille.
5. Charging contacts.
6. Dirt removal port.
Fig. 2.
7. Power cord.
8. Cable channeling slot.
Fig. 3.
9. Cleaning brush.
10. Bag compartment.
11. Mop storage compartment.
12. Filter cleaning compartment.
2. BEFORE USE
- Take the product out of the box and remove all packaging materials.
- Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any sign
of visible damage is observed, contact immediately with the ofcial Technical Support
Service of Cecotec.
3. INSTALLATION
Conga Home Installation. Fig. 4.
Connect the Conga Home to a power outlet and save the remaining cable. It is important to
channel the cable to avoid disconnecting or dragging it.
Place the charging base against the wall, leaving the safety distance indicated in the picture
below.
Note: Ensure a space of at least 0.5 m on both the left and right side of the charging base, and
a space of at least 1.5 m in front of it.

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 2928
ENGLISH ENGLISH
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly. Consumers must contact
their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old
appliances and/or their batteries.
9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof
of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given
proper use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
- The product has been used for purposes other than those intended for it, misused,
beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any
other fault attributable to the customer.
- The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by
the Cecotec ofcial Technical Support Service.
- Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defect of your appliance for 2 years, based on
current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warrantywill not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact Cecotec ofcial Technical Support Service at +34 963 210 728.
COPYRIGHT
The intellectual property rights over the texts, designs, photographs and illustrations in
this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of
this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system,
transmitted or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or
similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
High-efciency lter clean-up.Fig. 9.
Conga Home allows us to vacuum the high-efciency lter. To do so, we will open the cover,
renove the tank lter and place it in the vacuuming slot. We will place the cover back and it
will start automatically, it will stop when it is done.
It is recommended to perform a weekly robot clean-up, depending on its use.
6. TROUBLESHOOTING
Problem
No light indicator turns on.
Solution
1. Check the cord is correctly connected to the base.
2. Check the base is receiving voltage and/or the outlet works.
Problem
The indicator light is always red.
Solution
1. Check the upper cover is properly closed.
2. Check the cover contacts are clean.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: Conga Home 10000
Product reference: 05665
Input: 220-240 V ~50 Hz 4 A
Output: 20v 1.8 A
Made in China | Designed in Spain
8. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) species that old household electrical appliances must
not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old
appliances must be collected separately, in order to optimise the recovery
and recycling of the materials they contain and reduce the impact on

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 3130
FRANÇAIS FRANÇAIS
Avertissement
N’exposez pas la base de charge directement à la lumière du soleil.
Recommandation
Désinstallez le support de la serpillière lorsque le robot se vide ou lorsque vous n’allez pas
l’utiliser.
4. FONCTIONNEMENT
- Conga Home ne permet pas de vider le réservoir de saleté sans le retirer du robot.
- Une fois que vous avez nettoyé et que le robot retourne à la base d’aspiration, il
effectuera les fonctions de vidange automatique. Vous saurez qu’il effectue ces tâches
grâce aux témoins lumineux suivants :
- Le témoin lumineux passera au vert clignotant lorsque le robot est en charge.
- Le témoin lumineux reste vert lorsque le robot est en charge ou hors de sa base.
- Le témoin lumineux oscille en orange lorsqu’il est en mode Aspiration, ou lorsque vous
placez à sa place de nettoyage le ltre haute efcacité.
- Le témoin passera au rouge xe en cas de défaillance du système d’aspiration.
- Le témoin lumineux clignotera en rouge en cas de défaillance du système d’aspiration.
Fonctions
- Base de charge du robot aspirateur.
- Système de vidange automatique.
- Système de nettoyage du ltre de haute efcacité.
- Compartiment pour les pièces de rechange et les outils de nettoyage.
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remplacement du sac.
- Levez le couvercle du compartiment pour l'ouvrir. Img. 5
- Tirez sur le sac vers le haut par la che en carton et jetez le sac. Img. 6
- Insérez le nouveau sac, en faisant glisser la che en carton dans les guides. Appuyez sur
le couvercle et assurez-vous qu'il est bien fermé. Img. 7
Vidange du sac
Pour vider le sac, répétez les mêmes étapes que ci-dessus, mais remettez le même sac pour
le reste de sa vie utile.
1. PIÈCES ET COMPOSANTS
Conga Home
Img. 1.
1. Témoin LED
2. Compartiment pour les accessoires
3. Couvercle du compartiment
4. Grille de ventilation
5. Contacts de charge
6. Orices d'évacuation de la saleté
Img. 2.
7. Câble d’alimentation
8. Encoches pour le passage du câble
Img. 3.
9. Brosse de nettoyage
10. Compartiment pour le sac
11. Compartiment pour ranger les serpillières
12. Cavité de nettoyage du ltre
2. AVANT UTILISATION
- Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage.
- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si vous
observez un dommage visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Ofciel
de Cecotec.
3. INSTALLATION
Installation Conga Home. Img. 4.
Branchez le Conga Home sur une prise de courant et conservez le câble restant. Il est
important de canaliser le câble pour éviter de le déconnecter ou de le faire traîner.
Placez la base de charge contre le mur en laissant la distance de sécurité indiquée sur le
dessin suivant.
Note : maintenez une distance libre d’au moins 0,5 m de chaque côté de la base de charge et
de 1,5 m en face.

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 3332
FRANÇAIS FRANÇAIS
8. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE) spécie que les électroménagers ne
doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces
électroménagers doivent être jetés séparément, an d’optimiser la
récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire
l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit
correctement. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate
de vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez
contacter les autorités locales.
9. GARANTIE ET SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours
présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement
comme indiqué dans ce manuel d’instructions.
La garantie ne couvre pas :
- un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant
subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou
une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au
consommateur ;
- un produit qui ait été démonté, modié ou réparé par des personnes non autorisées par
le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec ;
- lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation.
Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la
législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise
utilisation de la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de
la réparation. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez
des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de
Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes, conceptions, photographies et illustrations
de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le
contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans
un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce
soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation
préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Nettoyage de l'extracteur. Img. 8
Effectuez une inspection visuelle de l'extracteur et retirez toute bouloche ou saleté qui aurait
pu sortir du sac.
Nettoyage du ltre de haute efcacité. Img. 9
Conga Home permet l'aspiration du ltre à haute efcacité, pour cela, il faut ouvrir le
couvercle, retirer le ltre du réservoir et le placer dans la fente d'aspiration, fermer le
couvercle et il commencera automatiquement à fonctionner. Il s'arrêtera quand il aura
terminé.
Un nettoyage hebdomadaire du robot et sa base d’aspiration est recommandé en fonction de
l'utilisation.
6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problème
Aucun témoin s’allume.
Solution
1. Vériez que le câble est bien connecté à la base.
2. Vériez que la base reçoit de la tension et/ou que la che fonctionne.
Problème
Le témoin est toujours rouge.
Solution
1. Vériez que le couvercle supérieur est bien fermé.
2. Vériez que les contacts du couvercle sont propres.
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle : Conga Home 10000
Référence : 05665
Entrée : 220-240 V ~50 Hz 4 A
Sortie : 20 V 1.8 A
Made in China I Conçu en Espagne

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 3534
DEUTSCH DEUTSCH
Hinweis:
Die Ladestation darf nicht auf direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
Empfehlung:
Entfernen Sie den Mopphalter, wenn der Roboter geleert wird oder wenn er nicht in Gebrauch ist.
4. BEDIENUNG
- Conga Home erlaubt es nicht, den Schmutzbehälter zu entleeren, ohne ihn vom Roboter
zu entfernen.
- Nach der Reinigung und der Rückkehr des Roboters zur Saugbasis führt er die
Selbstentleerungsfunktionen aus, was durch die folgenden Betriebsanzeigen angezeigt
wird:
- Die Betriebsanzeige blinkt grün, wenn der Roboter aufgeladen wird.
- Die Betriebsanzeige leuchtet grün, wenn der Roboter aufgeladen wird oder sich nicht in
der Basis bendet.
- Die Betriebsanzeige blinkt orange, wenn er sich im Ansaugmodus bendet oder wenn der
hochefziente Filter in seine Reinigungsposition gebracht wurde.
- Wenn das Ansaugsystem ausfällt, leuchtet die Betriebsanzeige konstant rot.
- Die Betriebsanzeige blinkt rot, wenn das Ansaugsystem ausfällt.
Funktionen
- Ladestation für Staubsaugerroboter.
- Selbstentleerung-System.
- Hochefzientes Filterreinigungssystem.
- Behälter für Ersatzteile und Reinigungszubehöre
5. REINIGUNG UND WARTUNG
Beutel ersetzen
- Heben Sie den Deckel des Behälters an, um ihn zu öffnen. Abb. 65
- Ziehen Sie den Beutel an der Pappkarte nach oben und entsorgen Sie den Beutel. Abb.6
- Setzen Sie den neuen Beutel ein und schieben Sie die Pappkarte durch die Führungen.
Drücken Sie den Deckel nach unten und stellen Sie sicher, dass er geschlossen ist. Abb.7
Entleerung des Beutels
Um den Beutel zu entleeren, führen Sie die gleichen Schritte wie oben beschrieben aus,
setzen Sie den Beutel jedoch für den Rest seiner Nutzungsdauer wieder ein.
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Conga Home
Abb. 1.
1. LED-Anzeiger
2. Behälter für Zubehör
3. Behälterdeckel
4. Ventilationsgitter
5. Ladekontakte
6. Anschlüsse für die Schmutzabsaugung
Abb. 2.
7. Netzkabel
8. Kanaleinschnitte für den Kabel
Abb. 3.
9. Reinigungsbürste
10. Beutelfach
11. Ablagefach für den Mopp
12. Hohlraum für die Filterreinigung
2. VOR DEM GEBRAUCH
- Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie alle
Verpackungsmaterial.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare
Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von
Cecotec.
3. INSTALLATION
Conga Home Installation. Abb. 4.
Stecken Sie den Conga Home in eine Netzsteckdose und bewahren Sie das restliche Kabel auf.
Es ist wichtig, das Kabel zu kanalisieren, um zu vermeiden, dass es abgeklemmt oder gezogen wird.
Stellen Sie die Ladestation an die Wand und lassen Sie den Sicherheitsabstand in der
folgenden Abbildung angezeigt.
Hinweis: Lassen Sie einen Mindestabstand von 0,5 m auf beiden Seiten und 1,5 m vor der
Ladestation.

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 3736
DEUTSCH DEUTSCH
8. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem
normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte
müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das
Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie
an Ihre Verpichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung
setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder
ihrer Batterien zu erhalten.
9. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung
aufbewahrt und versandt wird, bendet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird
ordnungsgemäß verwendet, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
Die Garantie deckt keine Schäden wenn:
- Wenn das Produkt über seine Kapazität oder Brauchbarkeit hinaus benutzt, falsch
behandelt, geschlagen, Feuchtigkeit ausgesetzt, in eine Flüssigkeit oder korrosive Mittel
getaucht wurde, sowie bei jedem anderen Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist.
- Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modiziert wurde, die nicht vom
ofziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
- Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des
Zubehörs entstanden ist.
Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes
für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Im Falle einer falsche Benutzung ist der
Garantieservice nicht für die Reparatur verantwortlich.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
COPYRIGHT
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten, Entwürfen, Fotos und Abbildungen in diesem
Handbuch liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser
Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen
oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder
Ähnliches) verbreitet werden.
Reinigung des Extraktors. Abb. 8
Führen Sie eine Sichtprüfung des Extraktors durch und entfernen Sie Flusen oder Schmutz,
die aus dem Beutel ausgetreten sein könnten.
Reinigung des hochefzienten Filters. Abb. 9.
Conga Home ermöglicht die Absaugung des Hochleistungslters. Dazu öffnen wir den Deckel,
nehmen den Filter aus dem Tank und legen ihn in den Absaugschlitz, schließen den Deckel
und er beginnt automatisch zu arbeiten, er stoppt, wenn er fertig ist.
Eine wöchentliche Reinigung des Roboters und der Saugbasis wird je nach Nutzung
empfohlen.
6. PROBLEMBEHEBUNG
Problem
Keine Anzeige wird aueuchten.
Lösung
1. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel fest mit der Basis verbunden ist.
2. Prüfen Sie, ob die Steckdose unter Spannung steht und/oder ob der Stecker funktioniert.
Problem
Die Anzeige leuchtet immer rot.
Lösung
1. Vergewissern Sie sich, dass die obere Abdeckung richtig zu ist.
2. Prüfen Sie, ob die Kontakte der Abdeckung sauber sind.
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Modell: Conga Home 10000
Produktreferenz: 05665
Input:220-240 V ~50 Hz 4 A
Output: 20v 1.8 A
Made in China | Entworfen in Spanien

CONGA HOME 10000CONGA HOME 10000 3938
ITALIANO ITALIANO
Suggerimento
Disinstallare il supporto del panno quando il robot si sta svuotando o quando non si sta
utilizzando.
4. FUNZIONAMENTO
- Conga Home non consente di svuotare il serbatoio della polvere senza necessità di
rimuoverlo dal robot.
- Una volta pulito e tornato alla base di aspirazione, realizzerà funzioni di svuotamento
automatico. Sarà possibile conoscere quali processi sta effettuando mediante i seguenti
indicatori luminosi:
- La luce dell’indicatore passerà al verde lampeggiante quando il robot è in carica.
- L’indicatore luminoso rimarrà verde, quando il robot si sta ricaricando o si trova fuori
dalla base.
- L’indicatore luminoso lampeggia in arancione quando è in modalità di aspirazione, o
quando il ltro ad alta efcienza viene collocato nella sua posizione di pulizia.
- L’indicatore diventa rosso sso quando il sistema di aspirazione non funziona.
- L’indicatore lampeggia in rosso quando il sistema di aspirazione non funziona.
Funzioni
- Base di ricarica del robot aspirapolvere.
- Sistema di svuotamento automatico.
- Sistema di pulizia del ltro altamente efciente.
- Contenitore di ricambi e utili di pulizia.
5. PULIZIA E MANUTENZIONE
Sostituzione della borsa.
- Alzare il coperchio del contenitore per aprirlo. Fig. 5
- Tirare la borsa verso l’alto dalla scheda di cartone e gettare la borsa. Fig.6
- Collocare la borsa nuova, scorrendo la scheda di cartone dalle tacche. Premere il
coperchio verso il basso e vericare che sia ben chiuso. Fig.7
Svuotamento del sacchetto
Per svuotare il sacchetto, seguire gli stessi passaggi descritti sopra, ma collochiamo il
sacchetto al suo posto per il resto della sua vita utile.
Pulizia dell’estrattore Fig. 8
Eseguire un'ispezione visiva dell'estrattore e rimuovere qualsiasi lanugine o sporcizia che
1. PARTI E COMPONENTI
Conga Home
Fig. 1.
1. Indicatore LED
2. Contenitore di accessori
3. Coperchio del contenitore
4. Griglia di ventilazione
5. Contatti di ricarica
6. Porte di evacuazione della polvere
Fig. 2.
7. Cavo di alimentazione
8. Tacche per la canalizzazione del cavo
Fig. 3.
9. Spazzola per la pulizia
10. Abitacolo borsa
11. Scomparto panni
12. Cavità pulizia ltro
2. PRIMA DELL’USO
- Ritirare il prodotto dalla scatola e tutto il materiale presente nell’imballaggio.
- Vericare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni
visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufciale di Cecotec.
3. INSTALLAZIONE
Installazione Conga Home. Fig. 4.
Collegare Conga Home alla corrente e conservare il cavo rimanente. È importante conservare
il cavo per evitare di scollegarlo o trascinare il cavo.
Collocare la base di ricarica contro la parete lasciando la distanza di sicurezza indicata nella
seguente immagine.
Avviso: mantenere una distanza libera di almeno 0,5 m per ogni lato dalla base di ricarica e di
1,5 m di fronte.
Avvertenza
Non esporre la base di ricarica alla luce solare diretta.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other cecotec Cleaning Equipment manuals