cecotec DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO
Bicicleta indoor/ Stationary and indoor bicycle

Instrucciones de seguridad 4
Safety instructions 7
Instructions de sécurité 10
Sicherheitshinweise 13
Istruzioni di sicurezza 16
Instruções de segurança 19
Veiligheidsvoorschriften 22
Instrukcje bezpieczeństwa 25
Bezpečnostní pokyny 28
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 31
2. Montaje del producto 31
3. Guía de uso 32
4. Especicaciones técnicas 35
5. Reciclaje de electrodomésticos 35
6. Garantía y SAT 35
INDEX
1. Parts and components 37
2. Product assembly 37
3. User guide 38
4. Technical specications 41
5. Disposal of old electrical appliances 41
6. Technical support and warranty 41
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 42
2. Montage de l’appareil 42
3. Guide d'utilisation 43
4. Spécications techniques 46
5. Recyclage des électroménagers 46
6. Garantie et SAV 47
INHALT
1. Teile und Komponenten 48
2. Montage des Produkt 48
3. Benutzeranleitung 49
4. Technische Spezikationen 52
5. Entsorgung von alten Elektrogeräten 52
6. Garantie und Kundendienst 53
INDICE
1. Parti e componenti 54
2. Montaggio del prodotto 54
3. Guida d'uso 55
4. Speciche tecniche 58
5. Riciclaggio di elettrodomestici 58
6. Garanzia e SAT 58
ÍNDICE
1. Peças e componentes 60
2. Montagem do produto 60
3. Guia de utilização 61
4. Especicações técnicas 64
5. Reciclagem de eletrodomésticos 64
6. Garantia e SAT 64
INDEX
1. Onderdelen en componenten 66
2. Het toestel monteren 66
3. Gebruikershandleiding 67
4. Technische specicaties 70
5. Recyclage van huishoudtoestellen 70
6. Garantie en technische ondersteuning 70
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 72
2. Montaż produktu 72
3. Przewodnik 73
4. Specykacja techniczna 76
5. Recykling sprzętu AGD 76
6. Gwarancja i Serwis pomocy technicznej 76
OBSAH
1. Části a složení 77
2. Montáž produktu 77
3. Uživatelská příručka 78
4. Technické specikace 81
5. Recyklace elektrospotřebičů 81
6. Záruka a technický servis 81

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 54
ESPAÑOL ESPAÑOL
- El nivel de seguridad de su equipo solo puede asegurarse
a través de una revisión periódica de daños o signos de
desgaste.
- Use la bicicleta como se indica en este manual de
instrucciones. Si encuentra alguna pieza defectuosa
al montar o probar la bicicleta o si esta emite un ruido
inusual durante su uso, pare de usarla. No la use hasta que
el problema haya sido resuelto.
- Vista ropa adecuada cuando use la bicicleta. Evite usar
ropa ancha, ya que podría atascarse en la bicicleta o
dicultar el movimiento.
- No es recomendable su uso en exteriores.
- Es apto únicamente para uso doméstico. Peso máximo del
usuario: 120 kg.
- Este equipo no es apto para usos terapéuticos.
- Tenga cuidado cuando levante o mueva la bicicleta, para
no lesionar su espalda.
INSTRUCCIONES SOBRE LAS PILAS
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y los
animales, podrían resultar dañinas si fueran ingeridas. En
caso de ingestión, acuda a un médico inmediatamente.
- En caso de fuga de líquido de las pilas, evite su contacto
con la piel, los ojos y las mucosas.
- ADVERTENCIA: en caso de contacto con el ácido, lave
inmediatamente y con abundante agua las zonas
afectadas y póngase en contacto con un médico lo antes
posible.
- Asegúrese de que los contactos de las pilas dentro del
dispositivo están limpios antes de insertarlas. Límpielos si
fuera necesario.
- Utilice únicamente el tipo de pilas indicado en las
especicaciones tcnicas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por favor, guarde este manual de instrucciones en un lugar
seguro para referencias futuras o nuevos usuarios.
- Lea el manual por completo antes de proceder al montaje
de la bicicleta. El producto solo será seguro si está bien
montado y cuidado y se le da un uso correcto. Es su
responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios son
informados acerca de las precauciones mencionadas en
este manual.
- Antes de comenzar una sesión de entrenamiento, es
recomendable que consulte con su doctor si padece
alguna condición física o de salud adversa que pueda
generar algún riesgo para su seguridad o que diculte el
uso correcto de la bicicleta. Los consejos de su doctor son
esenciales si está tomando medicación para la tensión,
presión arterial o colesterol.
- Tenga en consideración las indicaciones de su cuerpo.
Un ejercicio incorrecto o excesivo podría perjudicar su
salud. Pare de hacer ejercicio si siente alguno de los
siguientes síntomas: dolor, opresión en el pecho, latidos
irregulares, falta de aliento extrema, mareos o náuseas.
Si siente cualquiera de estos síntomas, debería contactar
con su médico de cabecera antes de continuar con su
entrenamiento.
- Mantenga a los niños y mascotas alejados de este equipo.
Está diseñado únicamente para adultos.
- Use la bicicleta en una supercie sólida y plana, con
una cubierta protectora para el suelo o alfombra. Es
recomendable dejar un espacio libre alrededor de la bicicleta
para poder entrenar con total comodidad y seguridad.
- Asegúrese de que los tornillos y las tuercas están bien
apretadas antes de usar la bicicleta.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 76
ENGLISHESPAÑOL
SAFETY INSTRUCTIONS
Please, keep this instruction manual in a safe place for future
reference or new users.
- Read the entire manual before assembling and using the
equipment. Safe and efcient use can only be achieved if
the bike is properly assembled, maintained, and used. It
is your responsibility to make sure every user is informed
about the warnings and precautions stated in this
instruction manual.
- Before starting a training session, it is recommended that
you consult your doctor if you have any adverse health
or physical condition that may pose a risk to your safety
or make it difcult to use the bike properly. Your doctor’s
advice is essential if you are taking medication that affects
your heart rate, blood pressure, or cholesterol level.
- Be aware of your body signals. Incorrect or excessive
exercise can deteriorate your health. Stop exercising if you
experience any of the following symptoms: pain, tightness
in your chest, irregular heartbeat, extreme shortness
of breath, light-headedness, dizziness or nausea. If you
experience any of these conditions, you should consult
your doctor before continuing with your training.
- Keep children and pets away from the bike. It is designed
for adult use only.
- Use the equipment on a solid, even surface with a
protective cover for your oor or carpet. It is advisable
to leave some free space around the bike so that you can
train in complete comfort and safety.
- Check that the bolts and nuts are securely fastened before
using the equipment.
- The safety level of the bike can only be maintained through
regular examination for damage and/or wear and tear signals.
- Cambie siempre todas las pilas a la vez y no utilice pilas de
diferente tipo o capacidad.
- Fíjese en la polaridad a la hora de reemplazar las pilas
(+/-).
- Retire las pilas del dispositivo cuando estén descargadas o
cuando la bicicleta no vaya a ser utilizada por un tiempo.
- Las pilas no deben ser recargadas, peladas, tiradas al
fuego ni cortocircuitadas.
- Si la pantalla deja de funcionar las pilas deben ser
reemplazadas.
CÓMO CAMBIAR LAS PILAS
- Abra el compartimento de las pilas, situado en la parte
inferior del panel de control.
- Introduzca las pilas. Preste atención a la polaridad.
- Cierre el compartimento de las pilas deslizando la tapa.
Asegúrese de que encaja correctamente.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 98
ENGLISH ENGLISH
- When replacing batteries, note the correct polarity (+/-).
- Take the batteries out of the device when they are
discharged or when the device is not going to be used in a
long time.
- Batteries must not be recharged or reactivated,
dismantled, thrown into re, immersed in uids or short-
circuited.
- If the display stops working the batteries must be
replaced.
REPLACING BATTERIES
- Open the battery compartment at the bottom of the
control panel.
- Introduce the batteries. Pay attention to polarity.
- Close the battery compartment by sliding the cover. Make
sure it ts properly.
- Always use the equipment as indicated in this instruction
manual. If you nd any defective component while
assembling or checking the bike, or if you hear any unusual
noise coming from the equipment during use, stop using
the bike. Do not use the equipment until the problem has
been rectied.
- Wear suitable clothing whilst using the bike. Avoid wearing
loose clothing which may get caught in the equipment or
that may restrict or prevent movement.
- Not recommended for outdoor use.
- It is suitable for domestic use only. Maximum user weight:
120 kg.
- The bike is not suitable for therapeutic use.
- Care must be taken when lifting or moving the equipment
so as not to injure your back.
BATTERY INSTRUCTIONS
- Keep batteries away from children and animals, they could
be deadly if swallowed. In case of ingestion, seek medical
assistance immediately.
- Should the battery have leaked, do not allow your skin,
eyes or mucous membranes to come into contact with the
battery acid.
- WARNING: In case of contact with acid, rinse the affected
areas with abundant fresh water immediately and contact
a doctor as soon as possible.
- Make sure the battery contacts in the device are clean
before inserting batteries; if they are not, clean them.
- Use only the battery type specied in the technical
specications.
- Always change all batteries at the same time and do not
use different batteries of different types or different
capacity.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 1110
FRANÇAIS FRANÇAIS
- Assurez-vous que les vis et les écrous soient bien serrés
avant d’utiliser le vlo.
- Le niveau de scurit de votre appareil peut s’assurer
seulement à travers une rvision priodique pour vrier
les dgâts et les signes d’usure.
- Utilisez le vélo comme indiqué dans ce manuel
d’instructions. Si vous trouvez une pièce dfectueuse en
assemblant ou en essayant levélo ou si vous entendez
un bruit inhabituel pendant son utilisation, arrêtez de
l’utiliser. Ne l’utilisez pas jusqu’à ce que le problème ait t
résolu.
- Habillez-vous d’une manière adquate lorsque vous
utilisez le vlo. Évitez d’utiliser des vêtements amples,
qui risqueraient de se coincer dans le vélo ou de rendre
difcile vos mouvements.
- Il est recommandé de ne pas utiliser cet appareil en
extérieur.
- Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Poids maximum de l’utilisateur : 120 kg.
- Cet appareil n’est pas adapt aux usages thrapeutiques.
- Faites attention lorsque vous levez ou déplacez le vélo,
pour ne pas blesser votre dos.
INSTRUCTIONS POUR LES PILES
- Maintenez les piles hors de portée des enfants et des
animaux, si elles sont ingérées, elles pourraient être
dangereuses. En cas d'ingestion, veuillez contacter votre
médecin immédiatement.
- En cas de fuite du liquide des piles, évitez le contact avec
la peau, les yeux et les muqueuses.
- AVERTISSEMENT : en cas de contact avec de l’acide, lavez
immdiatement les zones affectes avec de l’eau en
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez garder ce manuel d’instructions dans un lieu scuris
pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Veuillez lire ce manuel complètement avant de commencer
à monter le vélo. Le produit ne sera sûr que s'il est
correctement assemblé et entretenu, et s'il est utilisé
correctement. Il est de votre responsabilité de veiller à ce
que tous les utilisateurs soient informés des précautions
mentionnées dans ce manuel.
- Avant de commencer une séance d'entraînement, vous
devez consulter votre médecin si vous avez des conditions
physiques ou de santé défavorables qui peuvent présenter
des risques pour votre sécurité ou qui vous empêchent
d'utiliser correctement votre vélo. Les conseils de votre
médecin sont essentiels si vous êtes en traitement
médicamenteux pour la tension, la pression artérielle ou le
cholestérol.
- Veuillez tenir en compte les indications de votre corps. Un
entraînement incorrect ou excessif pourrait être nuisible
pour votre sant. Arrêtez de raliser de l’exercice si vous
sentez un des symptômes suivants : douleur, oppression
dans la poitrine, battements irrguliers, manque de soufe
extrême, vertiges ou nauses. Si n’importe lequel de ces
symptômes apparaît, vous devez consulter votre médecin
avant de continuer votre entraînement.
- Maintenez aux enfants et aux animaux hors de portée
de cet équipement. Il a été exclusivement conçu pour les
adultes.
- Utilisez le vélo sur une surface solide et plate, avec une
couverture protectrice pour les sols et les tapis. Il est
conseill de laisser de l'espace libre autour du vlo an de
pouvoir s'entraîner en tout confort et en toute sécurité.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 1312
DEUTSCHFRANÇAIS
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für ein
zukünftiges Nachschlagen oder für neue Benutzer an einem
sicheren Ort auf.
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät zusammenbauen. Das Produkt ist
nur sicher, wenn es ordnungsgemäß zusammengebaut
wurde, regelmäßig gepegt wird und es ordnungsgemäß
verwendet wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung,
sicherzustellen, dass alle Benutzer über die in dieser
Bedienungsanleitung erwähnten Vorsichtsmaßnahmen
informiert sind.
- Bevor Sie mit Ihr Training beginnen, sollten Sie Ihren Arzt
konsultieren, wenn Sie gesundheitliche oder körperliche
Beeinträchtigungen haben, die Ihre Sicherheit gefährden
oder es Ihnen erschweren könnten, Ihr Gerät richtig zu
benutzen. Die Ratschläge Ihres Arztes sind unerlässlich,
wenn Sie Medikamente gegen Blutdruck oder Cholesterin
einnehmen.
- Berücksichtigen Sie die Warnungen Ihres Körpers. Falsche
oder übermäßige Bewegung könnten Ihrer Gesundheit
schaden. Beenden Sie das Training, wenn Sie eines der
folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl
in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme
Kurzatmigkeit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn bei Ihnen
eines dieser Symptome auftritt, sollten Sie Ihren Hausarzt
kontaktieren, bevor Sie Ihr Training fortsetzen.
- Halten Sie Kinder und Haustiere fern von diesem Gerät. Es
ist nur für Erwachsene Personen vorgesehen.
- Benutzen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen
Oberäche mit einem schützenden Bodenbelag oder
Teppich. Es ist ratsam, um das Fahrrad herum etwas
abondance et contactez votre médecin le plus rapidement
possible.
- Assurez-vous que les contacts des piles dans l’appareil
soient propres avant de les insérer. Nettoyez-les si
nécessaire.
- Utilisez uniquement le type de pile indiquée dans les
spcications techniques.
- Remplacez toujours les deux piles à la fois et n’utilisez pas
de piles de différent type ou capacité.
- Faites attention à la polarité des piles lorsque vous allez
les remplacer (+/-).
- Retirez les piles de l’appareil lorsqu’elles sont uses
ou lorsque vous n’allez plus utiliser l’appareil pendant
longtemps.
- Les piles ne doivent pas être rechargées, jetées au feu ni
court-circuites. N’enlevez pas l’emballage en plastique
des piles.
- Si l'écran arrête son fonctionnement, les piles doivent être
remplacées.
- COMMENT REMPLACER LES PILES
- Ouvrez le compartiment des piles situé au niveau de la
partie inférieure du panneau de contrôle.
- Introduisez les piles. Faites attention à leur polarité.
- Fermez le compartiment des piles en faisant glisser le
couvercle. Assurez-vous qu’il est bien emboît.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 1514
DEUTSCH DEUTSCH
vermeiden, dass sie in Berührung mit der Haut, den Augen
und den Schleimhäuten kommt.
- WARNUNG: Spülen Sie sie im Fall von Berührung mit
der Batterieüssigkeit umgehend die beeinträchtigten
Körperteile mit reichlichem Wasser und kontaktieren Sie
so schnell wie mögleich mit einem Arzt.
- Vergewissern Sie sich, dass die Kontakte im Gerät
sauber sind, bevor Sie sie hineinstecken. Reinigen Sie sie
gegebenenfalls.
- Verwenden Sie nur den in den technischen Daten
angegebenen Batterietyp.
- Ersetzen Sie immer alle Batterien auf einmal und
verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Typen
oder Kapazitäten.
- Passen Sie beim Ersetzen die Polarität der Batterien auf.
- Entnehmen Sie dei Batterien aus das Gerät, wenn sie
entladen sind bzw. Sie das Gerät nicht für eine lange Zeit
verwenden werden.
- Die Batterie muss niemals aufgeladet, geschält, ins Feuer
geworfen oder Kurzschluss gemacht werden.
- Wenn der Bildschirm nicht mehr funktioniert, sollten die
Batterien ausgetauscht werden.
WIE MAN DIE BATTERIEN WECHSELT:
- Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des
Bedienfeldes.
- Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität.
- Schließen Sie das Batteriefach indem Sie den Deckel
aufschieben. Stellen Sie sicher, dass diese richtig sitzt.
Freiraum zu lassen, damit Sie bequem und sicher trainieren
können.
- Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben und
Schraubenmutter richtig angezogen sind, bevor Sie das
Gerät benutzen.
- Die Sicherheit Ihrers Geräts kann nur durch eine
regelmäßige Abnutzt-/ Schadenüberprüfung
gewährleistet werden.
- Benutzen Sie das Gerät wie es in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben ist. Wenn Sie bei der
Verwendung des Geräts defekte Teile nden oder während
der Benutzung ungewöhnliche Geräusche abgibt, hören
Sie auf, es zu benutzen. Verwenden Sie es nicht, bis das
Problem gelöst ist.
- Tragen Sie angemessene Kleidung, wenn Sie das Gerät
benutzen. Vermeiden Sie weite Kleidung, die auf dem
Fahrrad stecken bleiben oder die Bewegung erschweren
könnte.
- Es wird nicht für den Außeneinsatz empfohlen.
- Es ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Max.
Tragbarkeit: 120 kg.
- Dieses Gerät darf nicht für therapeutische Anwendungen
verwendet werden.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät anheben oder
bewegen, und so nicht Ihren Rücken nicht verletzen.
ANLEITUNGEN DER BATTERIEN
- Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern und Haustieren auf, da ein versehentliches
Herunterschlucken des Akkus zur Vergiftung führen kann.
Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
- Im Fall von Leckage der Batterieüssigkeit muss man

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 1716
ITALIANO ITALIANO
- Il livello di sicurezza della sua macchina solo può essere
assicurata tramite una revisione periodica di danni e segni
di usura.
- Usare la bicicletta come viene indicato in questo manuale
di istruzioni Se qualche pezzo difettoso durante il
montaggio o la prova della bicicletta, o se questa emette
un rumore inusuale durante l’uso, smettere di usarla. Non
usare nchè il problema non si sia risolto.
- Vestire indumenti adeguati quando si usa la bicicletta.
Evitare di usare indumenti larghi, che potrebbero bloccare
la bici o creare difcoltà di movimento.
- Non è consigliabile l’uso in esterni.
- È adatto solamente a uso domestico. Peso massimo utente:
120 kg.
- Questa macchina non può essere utilizzata a scopi terapeutici.
- Fare attenzione quando si alza o si muove la cyclette, a
non danneggiare la schiena.
ISTRUZIONI SULLE PILE
- Mantenere le pile fuori dalla portata dei bambini e animali,
potrebbero risultare dannose se ingerite. In caso di
ingerire, recarsi immediatamente al medico.
- In caso di fuoriuscita di liquido dalle pile, evitare il contatto
con la pelle, gli occhi e le mucose.
- AVVERTENZA: in caso di contatto con l’acido, lavare
immediatamente e con acqua abbondante le zone
interessate e contattare un medico il prima possibile.
- Vericare che i contatti delle pile dentro il dispositivo siano
puliti prima di inserirli. Pulire qualora necessario.
- Utilizzare unicamente il tipo di pile indicato nelle speciche
tecniche.
- Cambiare sempre tutte le pile allo stesso tempo e non
utilizzare pile di differente tipo o capacità.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Si prega di conservare questo manuale di istruzioni in un
luogo sicuro per consultazioni future o nuovi utenti.
- Leggere il manuale completamente prima di procedere
al montaggio della bicicletta. Il prodotto è sicuro solo
se montato e usato correttamente. È sua responsabilità
assicurarsi che tutti gli utenti siano informati riguardo le
precauzioni di questo manuale.
- Prima di iniziare un programma di allenamento, si
consiglia di consultare il suo medico in caso si soffra di una
condizione sica o di salute avversa che possa causare
rischi per la sicurezza, o che crei problemi con l’uso della
cyclette. I consigli del suo medico sono essenziali se si
assumono farmaci per la tensione, la pressione arteriale o
il colesterolo.
- Tenga in considerazione le indicazioni del suo corpo. Un
esercizio scorretto o eccessivo potrebbe danneggiare la
sua salute. Interrompere l’esercizio se in presenza dei
seguenti sintomi: dolore, oppressione sul petto, battiti
irregolari, mancanza di ato estrema o nausea. Se si
avverte uno di questi sintomi, contattare il suo medico di
famiglia prima di continuare con l’allenamento.
- Accertarsi di mantenere bambini e animali lontani dalla
macchina. È progettato unicamente per adulti.
- Usare la cyclette su una supercie solida e piana, con una
protezione per pavimenti e tappeti. Si consiglia di lasciare
un po' di spazio libero intorno alla bicicletta per potersi
allenare in totale comodità e sicurezza.
- Prima di usare la cyclette, controllare che tutte le viti e i
bulloni siano avvitati correttamente.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 1918
PORTUGUÊSITALIANO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Por favor, mantenha este manual de instruções num local
seguro para referência futura ou para novos utilizadores.
- Leia completamente o manual antes de montar a bicicleta.
O produto só será seguro se for devidamente montado e
cuidado, e se lhe for dada uma utilização adequada. É da
sua responsabilidade assegurar que todos os utilizadores
sejam informados sobre as precauções mencionadas
neste manual.
- Antes de iniciar uma sessão de treino, deve consultar
o seu médico se tiver qualquer condição física ou de
saúde adversa que possa constituir um risco para a
sua segurança ou dicultar a utilização correcta da sua
bicicleta. O conselho do seu médico é essencial se estiver
a tomar medicamentos para a tensão arterial ou para o
colesterol.
- Tenha em consideração as indicações do seu corpo.
O exercício incorreto ou excessivo pode prejudicar a
sua saúde. Pare de fazer exercício se sentir algum dos
seguintes sintomas: dor, opressão no peito, batimento
cardíaco irregular, extrema falta de ar, tonturas, ou
náuseas. Se sentir algum destes sintomas, deve contactar
o seu médico de família antes de continuar o seu treino.
- Mantenha as crianças e os animais de estimação
afastados deste equipamento. Foi concebido apenas para
adultos.
- Utilize a bicicleta sobre uma superfície sólida e plana com
uma cobertura protetora para o chão ou um tapete. É
aconselhável deixar algum espaço livre à volta da bicicleta
para que possa treinar com todo o conforto e segurança.
- Certique-se de que os parafusos e porcas estão bem
apertados antes de utilizar a bicicleta.
- Controllare la polarità quando si sostituiscono le pile (+/-).
- Ritirare le pile dal dispositivo quando scariche o quando
l’apparato non venga utilizzato per un periodo prolungato.
- Le pile non devono essere ricaricate, aperte, gettate nel
fuoco né cortocircuitate.
- Se il display smette di funzionare, le pile devono essere
sostituite.
COME SOSTITUIRE LE PILE
- Aprire lo scomparto delle pile situato nella parte inferiore
del pannello di controllo.
- Introdurre le pile. Prestare attenzione alla polarità.
- Chiudere lo scomparto delle pile scorrendo il coperchio.
Vericare che venga collocato correttamente.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 2120
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
- Mude sempre todas as pilhas ao mesmo tempo e não
utilize pilhas de diferentes tipos ou capacidades.
- Tenha em conta a polaridade das pilhas antes de as usar
(+/-).
- Retire as pilhas do dispositivo quando estiverem
descarregadas ou quando não for usado por longos
períodos de tempo.
- As baterias não devem ser recarregadas, alteradas,
expostas ao fogo ou curto-circuitadas.
- Se o ecrã deixa de funcionar, as pilhas devem ser
sustituidas.
SUBSTITUIR AS PILHAS
- Abra o compatimento das pilhas, situado na parte inferior
do painel de controlo.
- Introduza as pilhas. Preste atenção à polaridade.
- Feche o compartimento das pilhas deslizando a tampa.
Certique-se de que encaixa corretamente.
- O nível de segurança do seu equipamento só pode ser
assegurado através de uma inspeção regular por danos ou
sinais de desgaste.
- Utilize a bicicleta conforme as instruções deste manual.
Se encontrar quaisquer peças defeituosas ao subir ou
ao testar a bicicleta, ou se esta emitir um ruído invulgar
durante a sua utilização, pare de a utilizar. Não a utilize até
que o problema esteja resolvido.
- Use roupa apropriada quando use a bicicleta. Evite usar
roupas largas, que podem car presas na bicicleta ou
dicultar o movimento.
- Não recomendado para utilização no exterior.
- É adequado apenas para uso doméstico. Peso máximo do
utilizador: 120 kg
- Este equipamento não adequado para ns terapêuticos.
- Tenha cuidado ao levantar ou mover a bicicleta, para não
magoar as costas.
INSTRUÇÕES SOBRE AS PILHAS
- Mantenha as pilhas e/ou bateria fora do alcance das
crianças e animais, podem ser perigosas se forem
ingeridas. Em caso de ingestão, procure imediatamente
aconselhamento médico.
- Em caso de fuga de líquido das pilhas, evite o seu contacto
com a pele, os olhos e nariz.
- Advertência: em caso de contacto com o ácido, lave
imediatamente e com água abundante as zonas afetadas e
entre em contacto com um médico o mais rápido possível.
- Certique-se de que os contactos das pilhas dentro do
dispositivo estão limpos antes de as inserir. Limpe-os se
for necessário.
- Utilize apenas o tipo de pilhas indicado nas especicações
técnicas.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 2322
NEDERLANDS NEDERLANDS
- De veiligheid van uw apparatuur kan alleen worden
gegarandeerd door regelmatige inspectie op schade of
tekenen van slijtage.
- Gebruik de ets zoals aangegeven in deze handleiding.
Als u tijdens het etsen of het testen van de ets defecte
onderdelen aantreft, of als de ets tijdens het gebruik een
ongewoon geluid maakt, stop dan met het gebruik ervan.
Gebruik het niet totdat het probleem is opgelost.
- Draag gepaste kleding tijdens het etsen. Draag geen
wijde kleding, want die kan in de ets blijven haken of het
bewegen bemoeilijken.
- Niet aanbevolen voor gebruik buitenshuis.
- Het is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Maximaal
gebruikersgewicht: 120 kg
- Deze apparatuur is niet geschikt voor therapeutische
doeleinden.
- Wees voorzichtig als u de ets optilt of verplaatst, zodat u
uw rug niet bezeert.
INSTRUCTIES VOOR DE BATTERIJEN
- Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen en
dieren. Ze kunnen schadelijk zijn als ze worden ingeslikt.
Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
- In geval van lekkage van vloeistof uit batterijen, vermijd
contact met de huid, de ogen en de slijmvliezen.
- WAARSCHUWING: in geval van contact met zuur, spoel de
getroffen gebieden onmiddellijk en grondig met water en
neem zo snel mogelijk contact op met een arts.
- Zorg ervoor dat de batterijcontacten in het apparaat
schoon zijn voordat u ze plaatst. Maak ze schoon indien
nodig.
- Gebruik alleen het type batterijen dat in de technische
specicaties is aangegeven.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor
toekomstige naslag of nieuwe gebruikers.
- Lees de hele handleiding voordat u de ets in elkaar
zet. Het product is alleen veilig als het op de juiste wijze
wordt gemonteerd, onderhouden en gebruikt. Het is uw
verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat alle gebruikers
op de hoogte zijn van de voorzorgsmaatregelen die in deze
handleiding worden genoemd.
- Voordat u met een training begint, is het raadzaam uw arts
te raadplegen als u een ongunstige gezondheidstoestand
of lichamelijke gesteldheid hebt die een veiligheidsrisico
kan vormen of het moeilijk kan maken de ets op de
juiste manier te gebruiken. Als u medicijnen neemt tegen
bloeddruk, hoge bloeddruk of cholesterol, is het advies van
uw arts essentieel.
- Houd rekening met de aanwijzingen van uw lichaam.
Onjuiste of overmatige lichaamsbeweging kan uw
gezondheid schaden. Stop met trainen als u een van
de volgende symptomen voelt: pijn, benauwdheid,
pijn op de borst, onregelmatige hartslag, extreme
kortademigheid, duizeligheid of misselijkheid. Als u
een van deze symptomen ervaart, moet u contact
opnemen met uw huisarts voordat u verder gaat met het
trainingsprogramma.
- Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van deze
apparatuur. Het is alleen bedoeld voor volwassenen.
- Gebruik de ets op een stevige, vlakke ondergrond met een
beschermende vloerbedekking of tapijt. Het is raadzaam
wat vrije ruimte rond de ets te laten, zodat u in alle
comfort en veiligheid kunt trainen.
- Zorg ervoor dat de bouten en moeren goed zijn
aangedraaid voordat u de ets gebruikt.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 2524
POLSKINEDERLANDS
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy zachować tę instrukcję w bezpiecznym miejscu do
wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- Przeczytaj całą instrukcję przed zamontowaniem roweru.
Produkt będzie bezpieczny tylko wtedy, gdy będzie
prawidłowo zmontowany, pielęgnowany i prawidłowo
używany. Twoim obowiązkiem jest upewnienie się, że
wszyscy użytkownicy zostali poinformowani o środkach
ostrożności wymienionych w niniejszej instrukcji.
- Przed rozpoczęciem treningu zaleca się skonsultowanie
się z lekarzem, jeśli cierpisz na jakikolwiek niekorzystny
stan zyczny lub zdrowotny, który może zagrażać
Twojemu bezpieczeństwu lub utrudnia prawidłowe
użytkowanie roweru. Porada lekarza jest niezbędna,
jeśli zażywasz leki na ciśnienie krwi, ciśnienie krwi lub
cholesterol.
- Weź pod uwagę instrukcje swojego ciała. Nieprawidłowe
lub nadmierne ćwiczenia mogą szkodzić zdrowiu. Przerwij
ćwiczenia, jeśli wystąpi którykolwiek z następujących
objawów: ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularne bicie
serca, skrajna duszność, zawroty głowy lub nudności.
Jeśli odczuwasz którykolwiek z tych objawów, przed
kontynuowaniem treningu skontaktuj się ze swoim
lekarzem rodzinnym.
- Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od tego urządzenia. Jest
przeznaczony tylko dla dorosłych.
- Jeździć rowerem po solidnej, płaskiej powierzchni
z ochronną wykładziną podłogową lub wykładziną.
Wskazane jest pozostawienie wolnej przestrzeni
wokół roweru, aby móc trenować w pełnym komforcie i
bezpieczeństwie.
- Vervang altijd alle batterijen in één keer en gebruik geen
batterijen van verschillende types of capaciteiten.
- Let op de polariteit bij het vervangen van de batterijen
(+/-).
- Verwijder de batterijen uit het apparaat als ze leeg zijn of
als het toestel een tijd niet gebruikt gaat worden.
- De batterijen mogen niet worden opgeladen, gestript, in
het vuur gegooid of kortgesloten.
- Alleen geschikt voor huishoudelijk gebruikAls het display
niet meer werkt, moeten de batterijen worden vervangen.
-
VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN:
- Open het batterijvak aan de onderkant van het
bedieningspaneel.
- Plaats de batterijen. Let op de polariteit.
- Sluit het batterijvak door het klepje te verschuiven. Zorg
ervoor dat het goed past.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 2726
POLSKI POLSKI
- Zawsze wymieniaj wszystkie baterie na raz i nie używaj
baterii różnych typów lub pojemności.
- Podczas wymiany baterii zwróć uwagę na biegunowość
(+/-).
- Wyjmij baterie z urządzenia, gdy są rozładowane lub gdy
rower nie będzie używany przez pewien czas.
- Baterii nie wolno ładować, rozbierać, wrzucać do ognia ani
zwierać.
- Jeśli wyświetlacz przestanie działać, należy wymienić
baterie.
-
JAK WYMIENIĆ BATERIE
- Otwórz komorę baterii, znajdującą się w dolnej części
panelu
- Wsadź baterie. Zwróć uwagę na polaryzację.
- Zamknij komorę baterii, przesuwając pokrywę. Upewnij się,
że pasuje.
- Przed jazdą na rowerze upewnij się, że śruby i nakrętki są
dobrze dokręcone.
- Poziom bezpieczeństwa sprzętu można zapewnić jedynie
poprzez okresowe kontrole pod kątem uszkodzeń lub
oznak zużycia.
- Korzystaj z roweru zgodnie z instrukcją obsługi. Jeśli
znajdziesz jakieś wadliwe części podczas jazdy lub
testowania roweru lub jeśli rower wydaje nietypowe
dźwięki podczas użytkowania, przestań go używać. Nie
używaj go, dopóki problem nie zostanie rozwiązany.
- Podczas jazdy na rowerze noś odpowiednią odzież. Unikaj
noszenia luźnej odzieży, ponieważ może ona utknąć na
rowerze lub utrudnić ruch.
- Nie jest zalecany do użytku na zewnątrz.
- Nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Maksymalna
waga użytkownika: 120 kg.
- To urządzenie nie nadaje się do użytku terapeutycznego.
- Zachowaj ostrożność podczas podnoszenia lub
przenoszenia roweru, aby nie uszkodzić pleców.
INSTRUKCJE DOTYCCZĄCE BATERII
- Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci i zwierząt, mogą być
szkodliwe w przypadku połknięcia. W przypadku połknięcia
niezwłocznie zasięgnij porady lekarza.
- W przypadku wycieku elektrolitu z baterii unikać kontaktu
ze skórą, oczami i błonami śluzowymi.
- UWAGA: w przypadku kontaktu z kwasem należy
natychmiast przemyć skażone miejsca dużą ilością wody i
jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
- Przed włożeniem upewnij się, że styki baterii wewnątrz
urządzenia są czyste. W razie potrzeby wyczyść je.
- Używaj tylko baterii typu wskazanego w specykacji
technicznej.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 2928
ČEŠTINA ČEŠTINA
- Používejte jízdní kolo podle pokynů v tto příručce. Pokud
při jízdě nebo zkoušce na kole narazíte na vadn součásti
nebo pokud během používání vydá neobvyklý zvuk,
přestaňte jej používat. Nepoužívejte jej, dokud nebude
problm vyřešen.
- Při jízdě na kole noste vhodn oblečení. Vyvarujte se
nošení pytlovitho oblečení, protože by se mohlo zachytit
o kolo nebo ztížit jeho pohyb.
- Nedoporučuje se pro venkovní použití.
- Je vhodný pouze pro domácí použití. Maximální hmotnost
uživatele: 120 kg
- Toto zařízení není vhodn pro terapeutick použití.
- Při zvedání nebo přemisťování kola buďte opatrní, abyste si
neporanili záda.
INSTRUKCE OHLEDNĚ BATERIÍ
- Baterie uchovávejte mimo dosah dětí a zvířat, při požití by
mohly být škodliv. V případě požití okamžitě vyhledejte
lkařskou pomoc.
- V případě úniku kapaliny z baterie se vyvarujte kontaktu s
pokožkou, očima a sliznicemi.
- VAROVÁNÍ: v případě kontaktu s kyselinou okamžitě
opláchněte postižená místa velkým množstvím vody a co
nejdříve kontaktujte lkaře.
- Před vložením zkontrolujte, zda jsou kontakty baterie
uvnitř zařízení čist. Vyčistěte je, pokud je to nutn.
- Používejte pouze typ baterií uvedený v technických
specikacích.
- Vždy vyměňte všechny baterie a nepoužívejte baterie
různých typů nebo kapacit.
- Dávejte pozor na polaritu baterií, když budete baterie
vyměňovat (+/-).
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Uschovejte prosím tento návod k použití pro budoucí potřebu
nebo nov uživatele.
- Před montáží kola si přečtěte celý návod. Produkt bude
bezpečný, pouze pokud bude správně sestaven, ošetřen
a správně používán. Je vaší odpovědností zajistit, aby byli
všichni uživatel informováni o opatřeních uvedených v
tto příručce.
- Před zahájením trninku doporučujeme, abyste se poradili
se svým lkařem, pokud máte nějak nepřízniv zdravotní
nebo fyzick potíže, kter by mohly ohrozit bezpečnost
nebo ztížit správn používání kola. Pokud užíváte lky
na krevní tlak, nebo cholesterol, je nezbytná rada vašeho
lkaře.
- Vezměte v úvahu reakce svho těla. Nesprávn nebo
nadměrn cvičení by mohlo poškodit vaše zdraví.
Přestaňte cvičit, pokud se u vás vyskytne některý z
následujících příznaků: bolest, tlak na hrudi, nepravidelný
srdeční rytmus, extrmní dušnost, závratě nebo nevolnost.
Pokud pocítíte některý z těchto příznaků, měli byste se
před pokračováním v trninku obrátit na svho praktickho
lkaře.
- Udržujte děti a domácí zvířata v dostatečn vzdálenosti od
zařízení. Tento přístroj je určen pouze pro dospěl.
- Jezděte na kole po pevnm, rovnm povrchu s ochranným
podlahovým krytem nebo kobercem. Je vhodn nechat
kolem kola volný prostor, abyste mohli trnovat v
naprostm pohodlí a bezpečí.
- Před jízdou na kole se ujistěte, že jsou šrouby a matice
dotažen.
- Úroveň bezpečnosti vašeho zařízení lze zajistit pouze
pravidelnou kontrolou poškození nebo známek opotřebení.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 3130
ESPAÑOLČEŠTINA
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
1. Estructura principal
2. Embellecedor de plástico
3. Pedales
4. Manillar
5. Barra estabilizadora delantera
6. Barra estabilizadora trasera
7. Kit de tornillos
8. Llave Allen S6
9. Llave de cruz S13-S14-S15
10. Tornillos de cabeza hexagonal M8*16* 15 x4
11. Arandela D8* 16*1.5 x4
12. Tornillos de cabeza hexagonal D8* 16*1.5 x4
13. Arandela D10* 20*2.0 x4
14. Llave inglesa S17-S19
15. Monitor
16. Conector 1 5*750
17. Conector 2 5*380
18. Portabidón
2. MONTAJE DEL PRODUCTO
Paso 1. Fig. 2
Utilice 4 tornillos (12) y 4 arandelas (13) para el montaje de la barra estabilizadora delantera
(5) y la barra estabilizadora trasera (6) en la estructura principal (1). Utilice la llave Allen S6
(8) para apretar los tornillos.
Paso 2. Fig. 3
1. En primer lugar, acople el conector 2 (17) en la estructura principal (1) con el
conector 1 (16) por encima de la barra principal, y luego inserte la barra en la
estructura (1).
2. Saque del kit (7) 4 tornillos (10) y 4 arandelas (11), y utilice los tornillos y las arandelas
para sacar el manillar (4). Utilice la llave Allen S6 (8) para jarlos en la estructura
principal (1). Apriete los tornillos para jarla, coloque el embellecedor de plástico (2).
3. Acople el conector (16) al monitor (15). A continuación, instale el monitor (15) en la
estructura principal (1).
Paso 3. Fig. 4
1. Enrosque primero el pedal en la biela con la mano, y luego je el pedal con una llave.
2. Para jar el pedal a la biela, utilice la S15 de la llave de cruz (9) para instalar los
pedales (3) en las bielas izquierda y derecha de la estructura principal (1), distinga
- Baterie ze zařízení vyjměte, pokud jsou vybit nebo pokud
kolo nebudete delší dobu používat.
- Baterie by neměly být vybit, vyhozen, vhozen do ohně
nebo zkratované.
- Pokud displej přestane fungovat, je třeba vyměnit baterie.
JAK VYMĚNIT BATERIE
- Otevřete přihrádku na baterie ve spodní části ovládacího
panelu.
- Vyměňte baterie. Dávejte pozor na polaritu.
- Zavřete přihrádku na baterie posunutím víka. Ujistěte se,
že je správně zavřená.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 3332
ESPAÑOL ESPAÑOL
Mover la bicicleta
Sujete primero la barra estabilizadora delantera de la estructura principal con los pies,
sujete el manillar con ambas manos y presione rmemente la parte delantera de la bicicleta.
Después de levantar la barra estabilizadora trasera, puede mover la bicicleta. (Fig. 10)
Información sobre el ejercicio
El uso de la bicicleta indoor mejorará su condición física, tonicará sus músculos y, junto a
una dieta baja en calorías, le ayudará a perder peso.
Tonicación de músculos
Para tonicar sus músculos con la bicicleta, necesitará jar el nivel de resistencia bastante
alto. Esto someterá a sus músculos a un mayor esfuerzo y es posible que no sea capaz de
entrenar tanto tiempo como querría. Si también quiere mejorar su forma física, tendrá que
cambiar su programa de entrenamiento. Deberá actuar de manera normal durante las fases
de calentamiento y enfriamiento, pero tendrá que aumentar la resistencia hacia el nal de
la fase de ejercicio para someter las piernas a más esfuerzo. Tendrá que reducir la velocidad
para mantener el ritmo cardíaco en la zona recomendada más adelante.
Pérdida de peso
El factor más importante es la cantidad de esfuerzo que usted aporte. Cuanto más duro y
más largo sea su entrenamiento, más calorías quemará. El proceso debería ser el mismo que
se ha descrito para mejorar su forma física.
Uso
La rueda de resistencia le permite ajustar el nivel de resistencia de los pedales. Un nivel más
alto hará más difícil el pedaleo, mientras que un nivel bajo lo hará más fácil. Para mejorar los
resultados, ajuste el nivel de resistencia mientras usa la bicicleta.
Fase de calentamiento
Esta fase ayuda a la sangre a uir por todo el cuerpo. Reducirá el riesgo de tirones o lesiones
musculares. Se recomienda hacer estiramientos. Cada estiramiento debe mantenerse al
menos 30 segundos; no fuerce sus músculos al estirar, si duele, pare.
Fase de ejercicio
- Esta es la fase en la que tendrá que realizar más esfuerzo. Tras una sesión normal,
sus músculos serán más exibles. Entrene a su propio ritmo, pero es muy importante
mantener un ritmo constante.
- Esta fase debería durar al menos 12 minutos, aunque la mayoría de las personas
empiezan
con al menos 15-20 minutos.
entre izquierda (L) y derecha (R), y siga la dirección de la echa de la gura. Utilice
S19 de la llave inglesa (14) para apretar las tuercas paralelas 3L y 3R hacia atrás
(según la dirección de la echa en la gura) y luego apriételas con la llave inglesa
en cruz (9).
Paso 4. Fig. 5
Fije el portabidón (18) al marco de los agarres (4), como se muestra a la derecha.
3. GUÍA DE USO
Ajustar la bicicleta
Ajustar la altura del manillar
- Utilice una mano para aojar la manivela de la estructura principal y tire de ella hacia
fuera, mientras sujeta la parte central del manillar con la otra mano para levantar (o
presionar hacia abajo) para ajustarlo a la posición deseada.
- Aoje la manivela y mueva suavemente hacia arriba y hacia abajo.
- Mueva la tija del manillar para permitir que se reajuste automáticamente (se oye un clic,
lo que indica que se ha deslizado en el agujero de la tija) y luego gire la manivela hasta
que esté bien apretada. (Fig. 6)
Ajuste la altura y la posición del sillín
- Utilice una mano para aojar el pomo regulador de la estructura principal y tire de él
hacia fuera, mientras sujeta la parte central de la tija del sillín con la otra mano para
levantar (o presionar hacia abajo) para ajustarlo a la posición deseada.
- Aoje el pomo regulador y mueva suavemente hacia arriba y hacia abajo.
- Mueva la tija para que el muelle se reajuste automáticamente (se oye un "clic", que indica
que el pomo regulador se ha deslizado en el oricio de la tija del sillín) y, a continuación,
enrosque el pomo hasta que esté bien apretado.
- Aoje la rueda reguladora que se encuentra debajo del sillín, deslice el sillín hacia delante
y hacia atrás, ajústelo a la posición deseada y gire la rueda reguladora hasta que esté
bien apretada. (Fig. 7)
Ajustar el cuerpo principal
Hay cuatro patas de ajuste distribuidas bajo la barra estabilizadora delantera y trasera. Aoje
las patas para acercarlo al suelo hasta que no hayan vibraciones. (Fig. 8)
Ajustar la resistencia
Gire la rueda de ajuste de la resistencia, en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la
resistencia y en el sentido contrario para disminuirla. (Fig. 9)

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 3534
ESPAÑOL ESPAÑOL
Métodos y pasos de funcionamiento y ajuste
- Exploración (SCAN): muestra automáticamente cada valor de recuento. (1)
- Tiempo (TIME): mide el tiempo transcurrido desde el inicio del ejercicio hasta el momento
en que éste se detiene. (2)
- Velocidad (SPEED): mide la velocidad instantánea, reejando la velocidad del movimiento. (3)
- Distancia (DIST): mide la distancia recorrida desde el inicio hasta el nal del movimiento.(4)
- Calorías (CAL): mide las calorías consumidas desde el inicio del ejercicio hasta el nal del
mismo. (5)
- Odómetro (ODO): mide distancia total recorrida. (6)
Batería
Si los datos en la pantalla no se ven de forma clara, sustituya la pila; este monitor utiliza dos
pilas "AAA". Cuando sustituya las pilas, cámbielas todas al mismo tiempo.
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre del producto: DrumFit Indoor 7000 Magno
Referencia: 07086
Fabricado en China | Designed in Spain
5. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser
reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos
electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para
optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera,
reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del contenedor tachado le recuerda su
obligación de desechar este producto de forma correcta. Para obtener información detallada
acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las
correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
6. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
Fase de enfriamiento
Esta fase permite que los músculos y el sistema cardiovascular descanse. Está compuesto
por una serie de ejercicios de calentamiento, por ejemplo, reducir el ritmo y continuar durante
aproximadamente 5 minutos. Los estiramientos deberían ser repetidos; recuerde no forzar
sus músculos. Cuando vaya poniéndose en forma, necesitará entrenar más y con mayor
intensidad. Es aconsejable entrenar al menos 3 días a la semana y, si es posible, distribuir los
entrenamientos de forma regular a lo largo de la semana.
Se recomienda un uso aproximado de 7 horas semanales.
Solución de problemas
Si no observa ningún número en la pantalla del monitor, asegúrese de que todas las
conexiones sean correctas.
Si el problema persiste cambie las pilas por unas nuevas.
Recomendación
Se recomienda lubricar periódicamente las partes móviles. Para ello, rocíe con espray o
gel de silicona estas partes, incluyendo los pedales y el volante de inercia. Después, haga
funcionar la bicicleta con normalidad durante al menos medio minuto.
Panel de control
Funcionamiento del monitor
- Tiempo: 00:00-99:59 (minutos:segundos)
- Velocidad: 00-99.9 km/h
- Distancia: 0.00-99.99 km
- Calorías: 0-999.9 kcal
Botones
- Botón de modo (8): pulse este botón para seleccionar y ver una determinada función,
pulse el botón de modo durante 3-4 segundos, el monitor se pone a cero (la distancia
total no se puede borrar).
- Botón de ajuste (9): pulse este botón para establecer el valor de recuento de una función
que se muestra en ese momento (válido cuando no está activado Scan, no válido para la
distancia total).
- Botón de reinicio/borrado (7): pulse este botón para reiniciar o borrar los datos actuales
(válido cuando no está activado Scan , inválido para la distancia total).
Funcionamiento
Interruptor automático (Monitor): cuando hay botones y entrada de señal del sensor, se
encenderá automáticamente.
Cuando no hay entrada de señal (tecla y señal de sensor), se apagará automáticamente
después de cuatro minutos.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 3736
ENGLISHESPAÑOL
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1. Main frame
2. Plastic trim
3. Pedals
4. Handlebar
5. Front stabilising bar
6. Rear stabilising bar
7. Screws set
8. Allen wrench S6
9. Lug wrench S13-S14-S15
10. M8*16* 15 x4 Allen screws
11. D8* 16*1.5 x4 nut
12. D8* 16*1.5 x4 Allen screws
13. D10* 20*2.0 x4 nut
14. Wrench S17-S19
15. Monitor
16. Connector 1 5*750
17. Connector 2 5*380
18. Bottle holder
2. PRODUCT ASSEMBLY
Step 1. Fig. 2
Use 4 bolts (12) and 4 washers (13) for mounting the front anti-roll bar (5) and rear anti-roll
bar (6) to the main frame (1). Use the Allen wrench S6 (8) to tighten the screws.
Step 2. Fig. 3
1. First, attach connector 2 (17) to the main frame (1) with connector 1 (16) above the main
bar, and then insert the bar into the frame (1).
2. Remove 4 screws (10) and 4 washers (11) from the kit (7) and use the screws and
washers to remove the handlebar (4). Use the Allen key S6 (8) to x them to the main
frame (1). Tighten the screws to secure it, t the plastic trim (2).
3. Attach the connector (16) to the monitor (15). Then install the monitor (15) on the main frame (1).
Step 3. Fig. 4.
1. First screw the pedal onto the crank by hand, then secure the pedal with a spanner.
2. To attach the pedal to the crank, use the S15 of the lug wrench (9) to install the pedals
(3) on the left and right crank of the main frame (1), distinguish between left (L) and
right (R), and follow the direction of the arrow in the gure. Use S19 of the wrench (14) to
tighten the parallel nuts 3L and 3R backwards (according to the direction of the arrow in
the gure), and then tighten them with the cross wrench (9).
La garantía no cubrirá:
- Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
- Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas
por el SAT ocial de Cecotec.
- Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
- El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base
a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del
usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.

DRUMFIT INDOOR 7000 MAGNODRUMFIT INDOOR 7000 MAGNO 3938
ENGLISH ENGLISH
Information about training
Using your indoor bike will provide you with several benets, it will improve your physical
tness, tone up your muscles, and, together with a calorie-controlled diet, it will help you
lose weight.
Muscle toning
To tone up your muscles while on your exercise bike, you will need to set the resistance level
quite high. This will put more strain on your leg muscles, and you may not be able to train for
as long as you would like. If you are also trying to improve your tness, you need to change
your training programme. You should train normally during the warmup and cool down
phases, but you should increase the resistance level towards the end of the exercise phase,
in order to make your legs work harder. You will have to reduce your speed to keep your heart
rate in the target zone, showed later on.
Weight loss
The important factor here is the amount of effort you put in. The harder and longer your work
out, the more calories you will burn. The process is the same one as when you are trying to
improve your tness.
Use
The tension control knob allows you to alter the resistance level of the pedals. A high
resistance makes it more difcult to pedal, while a low resistance makes it easier. For best
results, set the tension while the bike is in use.
Warm up phase
This stage helps get the blood owing around the body. It will reduce the risk of cramp and
muscle injury. It is advisable to do a few stretching exercises as shown below. Each stretch
should be held for approximately 30 seconds; do not force or jerk your muscles into a stretch,
if it hurts, stop.
Exercising phase
- This is the stage where you have to put effort into. After regular use, the muscles in your
legs will become more exible. Work out at your own pace, but it is very important to
maintain a steady tempo throughout.
- This stage should last for a minimum of 12 minutes, although most people start
at about 15-20 minutes.
Cool down phase
This stage lets your muscles and cardio-vascular system rest. It consists of a series of warm
up exercises, e.g., reduce your tempo, continue for approximately 5 minutes. The stretching
exercises should now be repeated; remember not to force or jerk your muscles. As you get
Step 4. Fig. 5
Attach the bottle holder (18) to the handlebar (4) as shown on the right.
3. USER GUIDE
Adjusting the bicycle
Adjusting the handlebar height
- Use one hand to loosen the crank handle on the main frame and pull it outwards, while
holding the centre part of the handlebar with the other hand to lift (or press down) to
adjust it to the desired position.
- Loosen the crank and move it gently up and down.
- Move the handlebar stem to allow it to readjust automatically (a click is heard, indicating
that it has slipped into the hole in the stem) and then turn the crank until it is tight. (Fig. 6)
Adjust the height and position of the saddle
- Use one hand to loosen the crank handle on the main frame and pull it outwards, while
holding the centre part of the handlebar with the other hand to lift (or press down) to
adjust it to the desired position.
- Loosen the crank and move it gently up and down.
- Move the seat post so that the spring automatically readjusts (a "click" is heard,
indicating that the crank has slipped into the hole in the seat post), then screw the crank
in until it is tight.
- Loosen the knob on the crank under the saddle, slide the saddle back and forth, adjust it
to the desired position and turn the crank until it is tight. (Fig. 7)
Adjusting the main body
There are four adjustment feet distributed under the front and rear anti-roll bar Loosen the
feet to bring it closer to the ground until there is no vibration. (Fig. 8)
Adjusting the resistance
Turn the resistance adjustment wheel clockwise to increase the resistance and
counterclockwise to decrease the resistance. (Fig. 9)
Moving the bicycle
Hold the front stabilising bar of the main frame with your feet rst, grasp the handlebars with
both hands and press down rmly on the front of the bike. After lifting the rear stabilising bar,
you can move the bike. (Fig. 10)
Table of contents
Languages:
Other cecotec Exercise Bike manuals

cecotec
cecotec DRUMFIT INDOOR 4000 MAGNETIC CONNECTED User manual

cecotec
cecotec FIT X-BIKE User manual

cecotec
cecotec TIT Extreme User manual

cecotec
cecotec FIT EXTREME25 User manual

cecotec
cecotec DRUMFIT INDOOR 10000 MAGNETIC CONNECTED User manual

cecotec
cecotec FIT X-BIKE PRO User manual

cecotec
cecotec DRUMFIT AB FIT User manual

cecotec
cecotec DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO User manual

cecotec
cecotec DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO User manual

cecotec
cecotec ULTRAFLEX 25 User manual