cecotec FIT POWERACTIVE User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
POWERACTIVE
Bicicleta de spinning profesional
Professional indoor exercise bike


ÍNDICE
1. Piezas y componentes / 04
2. Instrucciones de seguridad / 06
3. Antes de usar / 07
4. Funcionamiento / 09
5. Limpieza y mantenimiento / 10
6. Especicaciones técnicas / 10
7. Garantía y SAT / 11
8 Reciclaje de electrodomésticos / 11
INDEX
1. Teile und Komponenten / 04
2. Sicherheitshinweise / 24
3. Vor dem Gebrauch / 25
4. Bedienung / 27
5. Reinigung und Wartung / 29
6. Technische spezikationen / 29
6. Technischer Kundendienst und Garantie / 29
7. Entsorgung von alten Elektrogeräten / 30
INDEX
1. Parts and components / 04
2. Safety instructions / 12
3. Before use / 13
4. Operation / 15
5. Cleaning and maintenance / 16
6. Technical specication / 16
6. Technical support service and warranty / 16
7. Disposal of old electrical appliances /17
INDICE
1. Parti e componenti / 04
2. Istruzioni di sicurezza / 31
3. Prima dell’uso / 32
4. Funzionamento / 34
5. Pulizia e manutenzione / 35
6. Speciche tecniche / 35
6. Garanzia e SAT / 36
7. Riciclaggio degli elettrodomestici / 36
SOMMAIRE
1. Pièces et composants / 04
2. Instructions de sécurité / 18
3. Avant utilisation / 19
4. Fonctionnement / 21
5. Nettoyage et entretien / 22
6. Spécications techniques / 22
6. Garantie et SAV / 23
7. Recyclage des électroménagers / 23
ÍNDICE
1. Peças e componentes / 04
2. Instruções de segurança / 37
3. Antes de usar / 38
4. Operaçâo / 40
5. Limpeza e manutençâo / 41
6. Especicações técnicas / 41
6. Garantia e SAT / 42
7. Reciclagem appliance / 42

1. PIEZAS YCOMPONENTES · PARTS AND COMPONENTS · PIÈCES ET COMPOSANTS · TEILE UND KOMPONENTEN
· PEZZI E COMPONENTI · PEÇAS E COMPONENTES
ES
1. Pedales
2. Monitor del ordenador
3. Tornillo de cabeza redonda
4. Arandela de presión Ф8
5. Arandela Ф6
6. Tonillo Allen M6
7. Manillar
8. Tuerca ciega M8
9. Arandela Ф8
10. Barra estabilizadora trasera
11. Barra estabilizadora delantera
12. Biela
13. Rueda de ajuste de altura del
sillín y el manillar
14. Rueda de ajuste del sillín
15. Sillín
16. Resistencia variable/Freno
17. Soporte del manillar
18. Rueda de inercia
19. Tubo corrugado
20. Embellecedor
21. Llave ja 1
22. Llave ja 2
23. Llave Allen
24. Soporte para smartphones
EN
1. Pedals
2. Computer monitor
3. Carriage bolt
4. Ф8 spring washer
5. Ф6 washer
6. Allen screw M6
7. Handlebar
8. Dome nut M8

9. Ф8 washer
10. Back stabilizer
11. Front stabilizer
12. Crank
13. Height-adjusting knob of the
seat and the handlebar
14. Seat-adjusting knob
15. Seat
16. Variable resistance/Brake
17. Handlebar support
18. Flywheel
19. Corrugated pipe
20. Handlebar trim
21. Spanner 1
22. Spanner 2
23. Allen key
24. Smartphone support
FR
1. Pédales
2. Moniteur de l’ordinateur
3. Vis à tête ronde
4. Rondelle Grower Ф8
5. Rondelle Ф6
6. Vis Allen M6
7. Guidon
8. Écrou borgne M8
9. Rondelle Ф8
10. Barre stabilisatrice arrière
11. Barre stabilisatrice de devant
12. Bielle
13. Roue de réglage de la hauteur de
la selle et du guidon
14. Roue de réglage de la selle
15. Selle
16. Résistance variable/frein
17. Support du guidon
18. Roue d’inertie
19. Tube ondulé
20. Enjoliveur
21. Clé plate 1
22. Clé plate 2
23. Clé Allen
24. Support pour smartphones
DE
1. Pedale
2. Computer Monitor
3. Verschlussbolzen
4. Ф8 Federring
5. Ф6 Unterlegscheibe
6. Inbusschraube M6
7. Lenker
8. Hutmutter M8
9. Ф8 Unterlegscheibe
10. Heckstabilisator
11. Frontstabilisator
12. Kurbel
13. Knauf für Höeneinstellung des
Sattels und des Lenkers
14. Sitzverstellknopf
15. Sattel/Sitz
16. Variabler Widerstand / Bremse
17. Lenkerstütze
18. Schwungrad
19. Wellrohr
20. Lenkerverkleidung
21. Schraubenschlüssel 1
22. Schraubenschlüssel 2
23. Inbusschlüssel
24.Smartphone- Halterung/ Ablage
IT
1. Pedali
2. Monitor del computer
3. Vite rotonda
4. Rondella di pressione Ф8
5. Rondella Ф6
6. Vite di Allen M6
7. Manubrio
8. Dado cieco M8
9. Rondella Ф8
10. Stabilizzatore posteriore
11. Stabilizzatore anteriore
12. Pedivella
13. Ruota di regolazione dell’altezza
del sellino e del manubrio
14. Ruota di regolazione del sellino
15. Sellino
16. Resistenza variabile/Freno
17. Supporto del manubrio
18. Ruota di inerzia
19. Tubo piegato
20. Protezione
21. Chiave ssa 1
22. Chiave ssa 2
23. Chiave Allen
24. Supporto per smartphone
PT
1. Pedais
2. Monitor de computador
3. Parafuso de cabeça redonda
4. Arruela Ф8
5. Arruela Ф6
6. Allen parafuso M6
7. Guidão
8. M8 porca cega
9. Arruela Ф8
10. Barra estabilizadora traseira
11. barra estabilizadora dianteira
12. Biela
13. Assento de ajuste da altura da
roda e guidão
14. Roda de ajuste de selim
15. Selim
16. Resistência variável / freio
17. Guiador mount
18. Pêndulo
19. Tubo ondulado
20. Embellecedor
21. Chave inglesa 1
22. Chave inglesa 2
23. Chave Allen
24. Suporte para smartphones

ESPAÑOL
6POWERACTIVE
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual
para referencias futuras o nuevos usuarios.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MONTAJE
• Compruebe que dispone de todos los componentes y herramientas que aparecen en las
páginas siguientes. Algunos componentes están preensamblados.
• Mantenga a los niños y animales lejos del área de trabajo, ya que hay piezas pequeñas que
podrían causar un riesgo de asxia si son ingeridos.
• Asegúrese de tener suciente espacio para colocar las piezas antes de empezar.
• Si puede, monte la bicicleta lo más cerca posible de la ubicación nal en la que vaya a
realizar el entrenamiento (en la misma habitación).
• Deseche todos los elementos del embalaje de forma adecuada y responsable.
• Use el producto en una supercie sólida y plana con una esterilla protectora en el suelo. Por
motivos de seguridad, retire cualquier objeto en un radio de 0,5 m alrededor del producto.
USO
• Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de este producto
están debidamente informados sobre la forma segura de utilizarlo.
• La bicicleta no debe ser usada por niños desde 0 hasta 8 años. Este producto puede
ser usado por niños de 8 años de edad y mayores de 8 años si están continuamente
supervisados.
• Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han
recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los
riesgos que este implica.
• Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años.
• La limpieza y mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños.
• Usted ha adquirido este equipo para hacer ejercicio bajo su propia responsabilidad. Si tiene
algún problema de salud o siente que puede estar en riesgo de padecer alguna condición
grave de salud, por favor, consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicio.
• Antes de utilizar el equipo para hacer ejercicio, siga siempre las recomendaciones de
calentamiento y los ejercicios de estiramiento.
• Si experimenta mareos, náuseas, dolor en el pecho u otros síntomas anormales, deje de
entrenar y busque atención médica inmediatamente.
• Este equipo no es apto para usos terapéuticos.
• Tenga cuidado cuando levante o mueva la bicicleta, para no lesionar su espalda. Utilice
técnicas apropiadas para levantar peso y/o ayuda.

ESPAÑOL
7
POWERACTIVE
• Tenga en consideración las indicaciones de su cuerpo. Un ejercicio incorrecto o excesivo
podría perjudicar su salud. Pare de hacer ejercicio si siente alguno de los siguientes
síntomas: dolor, opresión en el pecho, latidos irregulares, falta de aliento extrema, mareos
o náuseas. Si siente cualquiera de estos síntomas, debería contactar con su médico de
cabecera antes de continuar con su programa de ejercicios.
• Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No es apropiado para
usos comerciales o industriales. No lo use en exteriores.
• El producto solo puede ser usado por una persona a la vez.
• Mantenga las manos y la ropa ancha u otros objetos lejos de todas las piezas móviles.
• Use siempre ropa de entrenamiento apropiada para el ejercicio. No use ropa ancha o suelta,
ya que podría quedar atrapada en el equipo. Utilice zapatillas deportivas para proteger sus
pies durante el ejercicio.
• No coloque ningún objeto alado alrededor de la bicicleta.
• Este producto es adecuado para usuarios de hasta 110 kg de peso.
• Use la bicicleta como se indica en este manual de instrucciones. Si encuentra alguna pieza
defectuosa al montar o probar la bicicleta, o si esta emite un ruido inusual durante su
uso, pare de usarla. No la use hasta que el problema haya sido resuelto. Contacte con el
Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec.
• El nivel de seguridad de su equipo solo puede asegurarse a través de una revisión periódica
de daños o signos de desgaste.
• Asegúrese de que los tornillos y las tuercas están bien apretados antes de usar la bicicleta.
• No se acepta ninguna responsabilidad sobre daños o lesiones personales que tengan
como origen un uso inadecuado del producto o el incumplimiento de este manual.
3.ANTES DE USAR
1. Una la barra estabilizadora delantera al bastidor principal usando dos tornillos de cabeza
redonda, dos arandelas de presión Ф8, dos arandelas Ф8 y dos tuercas ciegas. Instale la
barra estabilizadora trasera de la misma manera.
NOTA: gire la pieza negra a ambos lados de la barra estabilizadora para ajustar el producto a
supercies irregulares.

ESPAÑOL
8POWERACTIVE
2. Los pedales están marcados con las letras “L” (izquierda) y “R” (derecha). Inserte el
tornillo del pedal derecho en la biela del lado derecho del producto y fíjelo con la llave.
A continuación, atornille la tuerca al tornillo del pedal desde el lado opuesto de la biela.
Proceda de la misma forma para jar el pedal izquierdo a la biela en el lado izquierdo del producto.
NOTA: las marcas “L” y “R” también pueden encontrarse en la biela. Instale cada pedal en el lado
correcto.
3. Fije el manillar en su soporte con los tornillos de cabeza cilíndrica y las arandelas Ф6.
4. 1. Deslice el monitor sobre las guías que encontrará en el soporte del monitor.
2. Conecte los cables en los enchufes de “sensor” y “pulse”.
3. Introduzca los cables en el interior del tubo corrugado.
5. Aoje la rueda de ajuste del sillín (A) y la rueda de ajuste de altura (B) para ajustar la posición
del sillín. Apriete las ruedas para jar el sillín una vez se encuentre en la posición deseada.

ESPAÑOL
9
POWERACTIVE
6. Gire la rueda de freno en sentido horario para aumentar la resistencia y en sentido opuesto
para reducirla. Presione la rueda de freno para realizar una parada de emergencia.
7.
4. FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL MONITOR
• Tiempo.......................................................................................00:00-99:59 (minutos:segundos)
• Velocidad ........................................................................................................................00-99.9 km/h
• Distancia........................................................................................................................0.00-99.99 km
• Odómetro......................................................................................................................0.00-999.9 km
• Pulsómetro.....................................................................................................40-240 lpm (opcional)
• Calorías................................................................................................................................0.999.9 kcal
• MODO: este botón le permite seleccionar las diferentes funciones del monitor. Púlselo una
o varias veces para seleccionar la función que desee ver en el monitor. “Scan” cambia la
función que se muestra en la pantalla cada 4 segundos.
• ON/OFF AUTOMÁTICO: el monitor se encenderá automáticamente cuando el equipo esté
en movimiento. El monitor se apagará automáticamente cuando la función de velocidad
no reciba información y el botón no sea pulsado durante aproximadamente 4 minutos.
• RESET: puede reiniciar el equipo cambiando las baterías o presionando el botón MODO
durante 3 segundos.
• VELOCIDAD: el monitor mostrará la velocidad actual.
• DISTANCIA: el monitor mostrará la distancia que ha recorrido en esa sesión.
• TIEMPO: se mostrará el total de tiempo de entrenamiento mientras practica ejercicio.
• CALORÍAS: el monitor mostrará el total de calorías quemadas.
• ODÓMETRO: el monitor mostrará el total de distancia acumulada.

ESPAÑOL
10 POWERACTIVE
INFORMACIÓN SOBRE LA PRÁCTICA DE EJERCICIO
Un correcto entrenamiento debe estar compuesto de los siguientes pasos:
1. 1Calentamiento: consiste en una sesión de estiramientos y ejercicio de baja intensidad
con una duración de 5 a 10 minutos. Un calentamiento correcto proporciona un aumento
de la temperatura corporal, la frecuencia cardíaca y la circulación, lo que favorece la
preparación para el ejercicio.
2. Entrenamiento: se trata de una sesión de ejercicio de una duración de 20 a 30 minutos.
(Nota: durante las primeras semanas de ejercicio no mantenga su frecuencia cardíaca alta
durante más de 20 minutos).
3. Enfriamiento: estire de 5 a 10 minutos. Esto incrementará su exibilidad y le ayudará a
prevenir posibles lesiones tras el ejercicio.
NOTA: para mantener o mejorar su forma física, realice tres sesiones de ejercicio semanalmente,
como mínimo debe descansar un día entre cada sesión de ejercicio. Después de varios meses
de ejercicio, puede aumentar el número de sesiones semanales hasta cinco. Para obtener los
mejores resultados debe ser constante a la hora de hacer ejercicio.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Revise el equipo periódicamente para detectar posibles desperfectos, como por ejemplo
el aojamiento de tuercas.
2. Lubrique periódicamente las piezas que se muevan durante el ejercicio para evitar un
deterioro prematuro.
3. Inspeccione y apriete todas las piezas antes de su utilización. Si alguna pieza se encontrara
en mal estado, cámbiela inmediatamente y no utilice el equipo hasta que se encuentre en
perfecto estado.
4. El equipo se puede limpiar con un trapo húmedo y con un detergente no abrasivo. No utilice
disolventes.
5. No intente reparar el equipo por sí mismo. Si tiene dicultades para su montaje, uso o
piensa que le faltan piezas, contacte con su distribuidor o con el Servicio de Asistencia
Técnica ocial de Cecotec.
6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 07018
Peso máximo del usuario: 110 kg
Baterías: AAA (2 unidades)
Made in P.R.C. | Diseñado en España

ESPAÑOL
11
POWERACTIVE
7. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
• Si el producto ha sido desarmado, modicado o reparado por personas no autorizadas por
el SAT ocial de Cecotec.
• Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. Si en alguna ocasión detecta
una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de
Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail.
8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE) especica que los electrodomésticos no deben ser reciclados
con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser
desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de
materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud
humana y el medioambiente.
El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de
forma correcta. Si el producto en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía
eléctrica, esta deberá extraerse antes de ser desechado y ser tratada a parte como un residuo
de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
Read these instructions carefully before using the product. Keep this instruction manual for
future reference or new users

ENGLISH
12 POWERACTIVE
2. SAFETY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY
• Verify that you have all the components and tools listed on the next pages. Some
components are pre-assembled.
• Keep children and animals away from the work area as small parts could cause a choking
hazard if swallowed.
• Make sure you have enough space to layout the parts before starting.
• Assemble the equipment as close to its nal workout location (in the same room) if possible.
• Please, dispose of all packaging carefully and responsibly.
• Use the equipment on a solid, even surface with a protective cover for your oor or carpet.
For safety, the bike should have at least 0.5 m of free space around it.
USE
• It is the sole responsibility of the owner to ensure that all users of this product are properly
informed as to how to use this product safely.
• This appliance must not be used by children under the age of 8. This product can be used by
children aged 8 or over, as long as they are given continuous supervision.
• This appliance can be used by persons with reduced physical, sensitive, or mental
capabilities, or lack of experience or knowledge, as long as they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understands the risks
involved.
• Keep this appliance out of reach of children under the age of 8.
• Cleaning and maintenance tasks must not be carried out by children.
• You are purchasing this equipment to exercise at your own risk. If you have any health
concerns or feel you may be at risk of any serious health condition, please consult with
your physician or health care professional before starting any exercise programme.
• Before using the equipment to exercise, always follow recommended warm-up, and
stretching exercises.
• If you experience dizziness, nausea, chest pain, or other abnormal symptoms, stop your
workout and seek immediate medical attention.
• The bike is not suitable for therapeutic use.
• Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back.
Always use proper lifting techniques and/or assistance.
• Be aware of your body signals. Incorrect or excessive exercise can deteriorate your health.
Stop exercising if you experience any of the following symptoms: pain, tightness in your
chest, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, light-headedness, dizziness or
nausea. If you experience any of these conditions, you should consult your doctor before
continuing with your exercise program.

ENGLISH
13
POWERACTIVE
• This product is intended for domestic use only. It is not suitable for commercial or industrial
use. Do not use it outdoors.
• Only one person at a time should use the equipment.
• Keep hands and any loose clothing or objects away from all moving parts of the product.
• Always wear appropriate workout clothing when exercising. Do not wear loose or baggy
clothing, since it may get caught in the equipment. Wear athletic shoes to protect your feet
while exercising.
• Do not place any sharp objects around the equipment.
• This product is suitable for user’s weight of up to 110 kg.
• Always use the equipment as indicated in this instruction manual. If you nd any defective
component while assembling or checking the bike, or if you hear any unusual noise coming
from the equipment during use, stop using the bike. Do not use the equipment until the
problem has been rectied. Contact the Technical Support Service of Cecotec.
• The safety level of the bike can only be maintained through regular examination for
damage and/or wear and tear signals.
• Check that the bolts and nuts are securely fastened before using the equipment.
• No liability is accepted for any eventual damage or personal injuries derived from misuse
or non-compliance with this instruction manual.
3. BEFORE USE
1. Attach the front stabilizer to the main frame using two carriage bolts, two Ф8 spring
washers, two Ф8 washers, and two dome nuts. Install the back stabilizer in the same way.
NOTE: turn the black cover on both sides of the stabilizer to adjust it to uneven surfaces.
2. The pedals are marked “L” (left) or “R” (right). Insert the xing screw of the right pedal into
the crank on the right side of the product and x it with the spanner. Then, screw the nut
into the xing screw on the other side of the crank. Proceed the same way to x the left
pedal to the crank on the left side of the product.
3.

ENGLISH
14 POWERACTIVE
NOTE: the marks “L” and “R” can also be found in the crank. Please install the pedals accordingly.
4. Fix the handlebar to its support with the cylinder head screws and Ф6 washers.
5. 1. Slide the monitor onto the grooves you can nd on its support.
2.Connect the cables to the sockets “sensor” and “pulse”.
3.Keep all the cables inside the corrugated pipe.
6. Loosen the seat-adjusting knob (A) and the heigh-adjusting knob (B) to adjust the position
of the seat. Fasten the knobs to x the seat in the desired position.

ENGLISH
15
POWERACTIVE
7. Rotate the brake knob clockwise to increase the resistance and counterclockwise to
decrease the resistance. Press down the brake knob for an emergency stop.
4. OPERATION
MONITOR OPERATION
• Time...............................................................................................00-00—99:59 (Minute: Second)
• Speed ............................................................................................................................00—99.9 km/h
• Distance.......................................................................................................................0.00—99.99 km
• Odometer....................................................................................................................0.00—999.9 km
• Heart Rate.................................................................................................40—240 BPM (Optional)
• Calories...............................................................................................................................0.999.9 kcal
• MODE: this button lets you select the different functions of the monitor. Press once or
several times to select the function you want to see in the monitor. “Scan” changes the
function shown by the monitor every 4 seconds.
• AUTO ON/OFF: the monitor will switch on automatically when the exercise machine is in
motion. The monitor will turn off automatically when the speed function has no input or
the button is not pressed for approximately 4 minutes.
• RESET: the unit can be reset by either changing the battery or pressing the MODE button
for 3 seconds.
• SPEED: the monitor will display the current speed.
• DISTANCE: the monitor will display the distance you have travelled in that session.
• TIME: the total working time will be shown while exercising.
• CALORIES: the monitor will display the total amount of burned calories.
• ODOMETER: the monitor will display the total accumulated distance.
EXERCISING INFORMATION
A proper workout should consist of the following three activities:
1. Warm-up: consisting of 5 to 10 minutes of stretching and light exercise. A proper warm-up
increases your body temperature, heart rate, and circulation in preparation for exercise.

ENGLISH
16 POWERACTIVE
2. Training: consisting of 20 to 30 minutes of exercise. (Note: during the rst few weeks of your
exercise program, do not keep your heart rate in your training zone longer than 20 minutes).
3. Cool-down: 5 to 10 minutes of stretching exercises. This will increase the exibility of your
muscles and will help prevent injuries.
NOTE: to maintain or improve your physical condition, exercise three times per week, with
at least one day of rest between workouts. After a few months of regular exercise, you may
exercise up to ve times per week, if desired. Remember, the key to success is making exercise
a regular and enjoyable part of your every day life.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
1. Examine the equipment periodically in order to detect any issue, such as loose bolts.
2. Lubricate its moving parts periodically to prevent premature wear
3. Inspect and tighten all parts before using the equipment, replace any defective parts
immediately, and do not use the equipment again until it is in perfect working condition.
4. The equipment can be cleaned using a damp cloth and mild non-abrasive detergents. Do
not use solvents.
5. Do not attempt to repair this equipment by yourself. Should you have any difculty with
its assembly or operation, or if you think that you any part missing, contact the ofcial
Technical Support Service of Cecotec.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Product reference: 07018
Maximum user weight: 110 kg.
Batteries: AAA (2 units).
Made in P.R.C. | Designed in Spain
7. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof of
purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given proper
use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
• The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault
attributable to the customer.
• The product has been disassembled, modied, or repaired by persons, not authorised by

ENGLISH
17
POWERACTIVE
the ofcial Technical Support Service of Cecotec.
• Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based
on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not
apply. If at any point, a fault is detected, contact the ofcial Technical Support Service of Cecotec
and send us your proof of purchase via e-mail at:
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), species that old household electrical appliances must not be disposed of
with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected
separately, in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose
of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be
removed from the appliance and disposed of appropriately.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.

FRANÇAIS
18 POWERACTIVE
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Veuillez
conserver ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
2.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
MONTAGE
• Vériez que vous possédez bien tous les composants et outils qui apparaissent dans les
pages suivantes. Quelques composants sont pré-emballés.
• Maintenez les enfants et animaux éloignés, puisqu’il y a des petites pièces qui pourraient
causer un risque d’asphyxie si elles venaient à être ingérées.
• Assurez-vous d’avoir sufsamment d’espace pour assembler les pièces avant de commencer.
• Si possible, assemblez le vélo le plus près possible de son emplacement nal (dans la
même pièce).
• Jetez tous les éléments d’emballage de manière adéquate et responsable.
• Utilisez le produit sur une surface solide et plate, avec un tapis protecteur sur le sol. Pour
des motifs de sécurité, retirez tout objet dans un rayon de 0.5 m autour du produit.
UTILISATION
• Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce produit
soient informés correctement sur la manière dont l’utiliser de manière sécurisée.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être
utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés de manière continue.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou
ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’elles aient
bien compris les risques qu’il implique.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants.
• Vous avez acheté ce vélo an de faire de l’exercice sous votre propre responsabilité. Si vous
avez un problème de santé ou sentez que vous pouvez souffrir d’une condition grave de
santé, veuillez consulter votre médecin avant de commencer n’importe quel programme
d’exercice.
• Avant d’utiliser l’appareil pour faire de l’exercice, veuillez toujours suivre les
recommandations d’échauffement et les exercices d’étirements.
• Si vous sentez des vertiges, avez des nausées, douleurs dans la poitrine ou autres
symptômes anormaux, veuillez arrêter d’entraîner et chercher de l’aide médicale immédiatement.
• Cet appareil ne convient pas aux utilisations thérapeutiques.
• Veuillez faire attention lorsque vous levez ou déplacez le vélo, pour ne pas vous faire mal
au dos. Utilisez des techniques appropriées pour des levées de poids et/ou demander de l’aide.

FRANÇAIS
19
POWERACTIVE
• Prenez bien en compte les indications de votre corps. Un exercice incorrect ou excessif
pourrait porter préjudice à votre santé. Arrêtez de faire de l’exercice si un des symptômes
suivants apparaît : douleur, oppression dans la poitrine, battements du cœur irréguliers,
manque de soufe extrême, vertiges ou nausées. Si vous ressentez n’importe lequel de ces
symptômes, vous devez contacter votre médecin traitant avant de continuer votre entraînement.
• Ce produit a été conçu exclusivement pour un usage domestique. Il n’est pas approprié
pour un usage commercial ni industriel. Ne l’utilisez pas en extérieur.
• Le produit doit être utilisé par une seule personne à la fois.
• Maintenez les mains et les vêtements amples ou autres objets éloignés de toutes les
pièces mobiles.
• Utilisez toujours des vêtements d’entraînements appropriés pour l’exercice. N’utilisez
pas de vêtements larges ou lâches, puisqu’ils pourraient rester attrapés dans l’appareil.
Utilisez des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice.
• Ne placez aucun objet aflé autour du vélo.
• Ce produit convient pour des utilisateurs pesant jusqu’à 110 kg.
• Utilisez le vélo comme indiqué dans ce manuel d’instructions. Si vous trouvez une pièce
défectueuse lorsque vous assemblez ou essayez le vélo, ou si le vélo émet un bruit inusuel
pendant utilisation, arrêtez de l’utiliser. Ne l’utilisez pas jusqu’à ce que le problème soit
résolu. Contactez le Service Après-Vente ofciel de Cecotec.
• Le niveau de sécurité de votre appareil peut être assuré à travers une révision périodique
des dommages ou signes d’usure.
• Assurez-vous que les vis et les écrous soient bien serrés avant d’utiliser le vélo.
• Nous n’accepterons aucune responsabilité quant aux dommages ou lésions personnelles
qui auraient pour origine un usage inadéquat de l’appareil ou un non-respect des
instructions de ce manuel.
3. AVANT UTILISATION
1. Assemblez la barre stabilisatrice de devant au châssis principal en utilisant deux vis à tête
ronde, deux rondelles Grower Ф8, deux rondelles Ф8 et deux écrous borgnes. Installez la
barre stabilisatrice arrière de la même manière.
NOTE: tournez la pièce noire qui se trouve de chaque côté de la barre stabilisatrice pour ajuster
le produit aux surfaces irrégulières.

FRANÇAIS
20 POWERACTIVE
2. Les pédales sont marquées avec les lettres “L” (gauche) et “R” (droite). Insérez la vis de la
pédale droite dans la bielle du côté droit de l’appareil et xez-la avec la clé. Ensuite, vissez
l’écrou à la vis de la pédale depuis le côté opposé à la bielle. Faites de même pour xer la
pédale gauche à la bielle du côté gauche de l’appareil.
NOTE: les marques “L” et “R” peuvent aussi se trouver sur les bielles. Installez chaque pédale
du bon côté.
3. Fixez le guidon à son support avec les vis à tête ronde et les rondelles Ф6.
4. 1. Faites glisser le moniteur sur les indicateurs que vous trouverez sur le support du moniteur.
2. Branchez les câbles dans les prises de “sensor” et “pulse”.
3. Introduisez les câbles à l’intérieur du tube ondulé.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other cecotec Exercise Bike manuals

cecotec
cecotec TIT Extreme User manual

cecotec
cecotec ULTRAFLEX 25 User manual

cecotec
cecotec DRUMFIT INDOOR 4000 MAGNETIC CONNECTED User manual

cecotec
cecotec DRUMFIT AB FIT User manual

cecotec
cecotec DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO User manual

cecotec
cecotec FIT X-BIKE PRO User manual

cecotec
cecotec DRUMFIT X-BIKE 3000 NEO User manual

cecotec
cecotec DRUMFIT CYCLE 9000 TALOS PRO User manual

cecotec
cecotec FIT EXTREME25 User manual

cecotec
cecotec DRUMFIT INDOOR 10000 MAGNETIC CONNECTED User manual