Champion CHMD210 User manual

CHMD210
USER MANUAL
EN - English
SV - Svenska
DA - Danske
NO - Norsk
FI - Suomi
Read this Manual carefully before use

EN
1
Safety Precautions
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Warnings: We recommend checking with your doctor before using the massager, especially if
you have health problems.
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be careful when using
the appliance.
4. DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
5. DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time. Allow at least 30 minutes cool
down period in between uses. Extensive use could lead to the appliance overheating and redu-
ce the life of the product.
6. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
7. This product is not to be used by very young children (0-3 years)
8. Children under the age of three are not to use this appliance due to their inability to react to
overheating.
9. This appliance must not be used by persons insensitive to heat and other very vulnerable per-
sons who are unable to react to overheating if using the Heat Function.
10.This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a comfortable mas-
sage.
11.If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before using this applian-
ce.
12.Individuals with pacemakers should consult a physician before using this product.
13.In case of pregnancy, diabetes, or illness, consult your doctor before using this product.
14.Massage should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result, or if you expe-
rience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, stop use and consult your doctor.
15.Never use any massager on the face, open wounds, discolored areas, areas of poor circulation
or any areas of the body that are swollen, burned, inamed or where skin eruptions or sores
are present.
16.DO NOT use the machine while under the inuence of alcohol, sleeping pills or sedatives. It is
normal to feel itching, tingling or see redness on area of the skin where the massager was used
after use. These symptoms will soon disappear. However, if these symptoms remain for an ex-
tended period, we suggest you consult your doctor as there may be a more serious underlying
issue.
17.To prevent bruising, do not press too hard on the device.
18.DO NOT leave the appliance unattended when in use or plugged in.
19.Take care that children cannot touch the appliance when in use, and make sure they cannot
reach and pull the power cord.
20.To protect against the risk of electric shock, do not immerse the appliance, cord or power adap-
tor in water or other liquids.
21.DO NOT use or store the product near sinks, baths or showers containing water or near run-
ning water.
22.DO NOT use in the bath, shower, spa. pool etc.
23.Always disconnect the power adaptor from the power point after use.
24.DO NOT use this appliance if it has been dropped or any part of the appliance (including cord
or power adaptor) has been damaged.
25.The use of accessories not intended for use with this appliance may cause injuries to the user
or damage to the appliance.

EN
2
26. DO NOT place this unit on other appliances, on uneven surfaces or where it could be
subjec to heat sources (e.g. radiators or stoves), direct sunlight, excessive dust
27. This appliance should not be placed near a hot gas or electrical burner or placed in a
heated oven.
28. The appliance should always be switched off before disconnecting from the power supply.
Never pull the cord to disconnect the power adaptor from either the appliance or the power
point. Grasp the plug / adaptor body.
29. There are no user serviceable parts in this appliance. If this appliance is to be used by a
third party, please supply the instruction manual with it.
30. Ensure children and babies do not play with plastic bags or any of the packaging material.
31. DO NOT operate the appliance with wet hands or wet feet to reduce the risk of electric
shock.
32. DO NOT carry the appliance by the power cord.
33. DO NOT use the appliance while sleeping or if feeling sleepy.
34. DO NOT use this product before bed. The massager has a stimulating effect and may delay
sleep.
35. DO NOT use this product while in bed.
36. DO NOT use machinery or heavy equipment while using this appliance.
37. DO NOT cover the appliance while in use. The product will overheat and may cause re,
electrocution, damage to property or injury to persons.
38. Prolonged Heat application can result in skin burns.
39. This appliance is intended for human use only. Not for animals and pets. DO NOT Allow
Pets or Animals to Lie or Chew on this appliance or on the electrical cord etc.
40. Never reach or touch an appliance which has fallen into water. Unplug from the mains
power point immediately.
41. Position the power adaptor cord properly so that it will not be walked on, tripped over or
pinched by items placed on or against it.
42. DO NOT store or use the appliance near or in high temperature areas.
43. If the power adaptor or power adaptor supply cord is damaged, do not use. It must be dis
posed in order to avoid a hazard.
44. ONLY for indoor domestic use. Industrial or commercial use invalidates the warranty. No
liability can be accepted for any damage caused by non-compliance with these instructions
or any other improper use or mishandling of appliance.
IMPORTANT
If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before using this appliance.
Individuals with pacemakers should not use this product. If you experience pain in a muscle or joint
for a prolonged period of time, discontinue use and consult your doctor. Persistent pain could be a
symptom of a more serious condition.
Additional Safety Instructions Relating to the Plug and Power Cord
If using an extension cord:
• The technical specications of the extension cord must match or exceed the technical speci-
cations of this appliance.
• Do not allow the cord to hang over the edge of the work surface or to come into contact with
stoves or other hot surfaces.
• If the cord or plug are worn or damaged, do not use.
• Unplug from the power point by grasping the adaptor body - do not pull on the cord.

EN
3
Introduction
The effect of the rotating ngers is designed to massage your neck, shoulder, back, calf, thigh and
abdomen. You can easily attach it to your seat at home or ofce to get continuous relief on the go
in a comfortable way, similar to that of a manual massage. The use of the massager can immedi-
ately improve the blood circulation in muscle tissue and give relief from fatigue. The heating func-
tion can also increase the sense of well-being when used in conjunction with the rotating heads.
However, it can also be used separately. It is ideal for a relaxing treatment. The ergonomic design
allows easy handling and comfort.
Components
1. Massage Body – Back
2. Massage Seat Body - Thigh
3. Elastic Straps
4. Power Jack Socket
5. Massager Controller
6. Controller Storage Pocket
Operation Procedure
Note: Avoid using the massager before going to sleep or in conditions where you may fall asleep
when using the massager.
• The unit will automatically turn off after approximately 15 minutes.
• Do Not use for more than 15 minutes at a time without a 30-minute cool down period in
between uses.
• Do Not use more than 2 times a day. (total of 30 minutes per day)
• Always remember to turn off and unplug when not in use.
Set Up
To attach to a chair, separate the elastic straps on the back, place the massage unit on the chair,
and then secure in place with the elastic straps.
Power
1. Before rst use, please read the Instruction Manual carefully.
2. Connect the small cable jack of the power adaptor to the massage appliance.
3. Insert the Power Adaptor Plug into the power point and switch on.
4. The appliance is now ready for use.
1
6
5
3
2
4

EN
4
Massage Control Operation
1. There is a hand-held controller for ease of operation. The controller can be stored in the side
pocket when not in use.
Back Massager / Heat
1. Sit on the Massager and rest against the Back Massager.
2. When you are comfortable, press the “POWER” button once and the indicator light will illumina-
te. (Note: Press the “POWER” button again to turn off).
Full Back Massage
1. Press the “FULL” button. The indicator light illuminates, and the rotating massage ngers start
to rotate. At the same time, they will travel the full height of the seat back, pause for a second,
the rotating massage ngers will reverse rotation direction, and will then travel all the way down
again. The process repeats up and down the full length of the seat back.
2. If heat is required while massaging, press the “HEAT” button. The indicator light illuminates,
and the rotating massage ngers will glow red and start to warm up.
3. To stop the massage ngers rotating at a particular spot, so as to apply heat in one particular
area, press the “FULL” button when it reaches your desired position and then ensure the Heat
function has been turned on.
4. To turn the whole appliance off, press the “POWER” button. The rotating massage ngers will
return to the bottom of the seat back and then stop.
Upper Back Massage
1. To massage just the upper part of your back, press the “UPPER” button. The indicator light
illuminates, and the rotating massage ngers will move to the upper section of the seat back.
2. The rotating massage ngers will then only travel up and down the upper section of the seat
back, pause for a second, reverse rotation direction, and will then travel halfway down again.
The process repeats up and down the upper section of the seat back.
3. To stop the massage ngers rotating at a particular spot, so as to apply heat in one particular
area, press the “UPPER” button when it reaches your desired position and then ensure the
Heat function has been turned on.
Lower Back Massage
1. To massage just the lower part of your back, press the “LOWER” button. The indicator light
illuminates, and the rotating massage ngers will move to the lower section of the seat back.
2. The rotating massage ngers will then only travel up and down the lower section of the seat
back, pause for a second, reverse rotation direction, and will then travel halfway up again. The
process repeats up and down the lower section of the seat back.
3. To stop the massage ngers rotating at a particular spot, so as to apply heat in one particular
area, press the “LOWER” button when it reaches your desired position and then ensure the
Heat function has been turned on.
4. After approximately 15 minutes, the unit will automatically turn off.
Thigh Massager
1. The seat has a vibrating massager inbuilt to massage your buttocks and thighs. To start the
vibrating seat massager, press the “SEAT” button. The vibration will start on low and the “L”
indicator light will illuminate.

5
EN
2. Press the “SEAT” button again and it will move to medium and the “M” indicator light will
illuminate. This setting is stronger than low setting.
3. Press the “SEAT” button again and it will move to high and the “H” indicator light will
illuminate. This setting is stronger than medium setting.
4. Press the “SEAT” button again and the vibration will turn off.
5. After approximately 15 minutes, the unit will automatically turn off.
Demo
1. Press the “DEMO” button and the indicator light will illuminate.
2. The “FULL” indicator light will blink, and the massager will go through a pre-set routine with
the back-massager ngers, heat, and vibration massager.
3. It will automatically stop when the routine nishes in approximately 35 seconds.
Completion and Storage
1. After you have nished using the appliance, unplug the power adaptor and disconnect from the
appliance.
2. Store the appliance safely in its box and in a dry place.
3. Do Not wind the power adaptor cord around the appliance body as this will damage the cord
over time. Simply loop the cable and place next to the appliance.
Cleaning the Appliance
CAUTION: DO NOT IMMERSE IN WATER OR LIQUID.
1. Turn off and unplug appliance prior to cleaning.
2. Do Not immerse the appliance in water, or any other liquid.
3. Clean only with a soft, very slight damp sponge.
4. NEVER allow water or any other liquids to come into contact with the appliance especially the
controller, power socket or power adaptor.
5. Never use abrasive cleaners, solvents, steel wool, scouring pads, brushes, or strong chemicals
that might or might not be ammable and/or damaging to the product to clean.
Troubleshooting
Problem Cause Possible solution
No power. 1. Power not switched on.
2. Power adaptor not plugged
into the appliance
1. Plug in power adaptor and Switch
On at power point. If still no
power, check the power point has
power supplied by checking with
another appliance. If no power to
the power point, call an electrician.
2. Insert small plug end on the power
adaptor into the appliance.
No Massage functions. 1. Appliance not switched on. 1. Press the On/Off button. Press
one of the massage function but-
tons. Full, Upper, Lower or Seat.

6
EN
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Warranty
Champion Nordic guarantees that this product is free from manufacturing defects in
terms of materials and workmanship during a period of 2 years in Sweden, Norway,
Denmark and Finland. This warranty period begins on the day the product is purchas-
ed or delivered. Champion Nordic has no obligation to repair or replace products that
are not accompanied by a valid proof of purchase. This warranty applies only to pro-
ducts purchased and used for home use and does not cover damage resulting from
abuse, failure to comply with the instructions from Champion Nordic, cases in which
the product has been modied or subjected to unauthorized repair, improper packa-
ging on the part of the owner, normal wear and tear, or improper handling on the part
of a transport company.
Will only massage Upper/
Lower back.
1. Wrong Selection has been
made.
1. Press the “FULL” button for a
full back massage. Press the
“LOWER” or “UPPER” button for a
Lower/Upper back massage only.
No heat function. 1. Heat function not selected. 1. Press the “Heat” button.
Appliance turns off during
use.
1. The appliance has an auto
off function which activates
after approx. 15 minutes of
use.
1. Allow the product to cool for at
least 30 minutes and then turn on
again.

SV
7
Säkerhetsåtgärder
LÄS IGENOM OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK
Varning: Vi rekommenderar att du rådgör med din doktor innan massagedynan används,
särskilt om du har problem med hälsan.
1. Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sen-
sorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet eller kunskap, såvida personen inte har
fått vägledning eller instruktioner om hur apparaten ska användas från en person som ansvarar
för dennes säkerhet.
2. Barn ska hållas under uppsikt för att se till att de inte leker med apparaten.
3. Apparatens hölje blir varmt vid användning. Personer som är okänsliga för värme måste vara
särskilt försiktiga vid användning av apparaten.
4. ANVÄND INTE apparaten som substitut för att uppsöka läkare.
5. ANVÄND INTE apparaten under mer än 15 minuter åt gången. Låt apparaten svalna i minst 30
minuter mellan varje användning. Alltför långvarig användning kan göra att apparaten överhet-
tas och att dess livslängd därmed förkortas.
6. Det kan vara farligt om barn eller funktionshindrade personer använder värmande apparater
utan uppsikt.
7. Apparaten får inte användas av mycket små barn (0-3 år).
8. Barn under tre år får inte använda apparaten eftersom de inte har fullt utvecklad reaktionsför-
måga mot överhettning
9. Apparatens värmefunktion får inte användas av personer som är okänsliga mot värme eller av
andra mycket utsatta personer som saknar reaktionsförmåga mot överhettning.
10.Apparaten är inte avsedd för medicinskt bruk. Den är endast avsedd att ge en behaglig massa-
ge.
11.Om du är orolig för din hälsa ska du rådgöra med din läkare innan du använder apparaten.
12.Personer med pacemakers bör rådfråga en läkare innan apparaten används.
13.Om du är gravid, har diabetes eller är sjuk, rådfråga din läkare innan apparaten används.
14.Massage ska vara skönt och behagligt. Vid obehag eller ihållande smärta i muskler eller leder,
sluta att använda apparaten och rådfråga din läkare.
15.Använd aldrig en vibrator i ansiktet, på öppna sår, missfärgade hudområden, områden med
låg blodcirkulation eller på någon del av kroppen som är svullen, bränd, inammerad eller på
hudsprickor eller sår.
16.ANVÄND INTE apparaten om du är påverkad av alkohol, sömntabletter eller lugnande medel.
Efter användning är det normalt med klåda och stickningar eller att se rodnad på huden där
massagedynan har använts. Dessa symptom försvinner snabbt. Skulle däremot symptomen
kvarstå under en längre period rekommenderar vi att du rådfrågar din läkare eftersom det kan
vara tecken på att mer allvarliga problem föreligger.
17.Undvik uppkomst av blåmärken genom att inte trycka för hårt på apparaten.
18.Lämna INTE apparaten utan uppsikt när den används eller är ansluten till ett vägguttag.
19.Se till att barn inte kan vidröra apparaten då den används och att de inte når eller kan dra i
strömsladden.
20.Sänk inte ner apparaten, sladden eller strömadaptern i vatten eller andra vätskor, för att där-
med undvika elchocker.
21.ANVÄND INTE och förvara inte apparaten nära tvättställ, handfat och badkar med vatten, eller
nära duschar och rinnande vatten.
22.ANVÄND INTE apparaten i badkar, dusch, spa, pool etc.
23.Koppla alltid bort strömadaptern från vägguttaget efter användning.
24.Använd INTE apparaten om den har tappats eller om någon del av apparaten (inklusive sladd
eller strömadapter) har skadats.
25.Användning av tillbehör som inte är avsedda att användas med apparaten kan orsaka person-
skador eller skador på apparaten.

SV
8
26. Ställ INTE apparaten ovanpå andra apparater eller på ojämna underlag eller där den kan
utsättas för värmekällor (t.ex. värmeelement eller spisar), direkt solljus eller på mycket
dammiga platser.
27. Apparaten får inte ställas nära brinnande gas eller elplattor eller i en uppvärmd ugn.
28. Apparaten ska alltid stängas av innan den kopplas bort från strömkällan. Dra aldrig i
sladden för att koppla bort strömadaptern från apparaten och/eller vägguttaget. Ta tag i
stickkontakten eller själva adaptern.
29. Inga delar av apparaten kan servas av användaren. Se till att tillhandahålla instruktions-
manualen om en annan person ska använda apparaten.
30. Se till att barn och spädbarn inte leker med plastpåsar eller annat förpackningsmaterial.
31. ANVÄND INTE apparaten med våta händer eller blöta fötter för att minska risken för
elchocker.
32. BÄR INTE apparaten in sladden.
33. ANVÄND INTE apparaten när du sover eller är sömnig.
34. ANVÄND INTE apparaten strax före du går till sängs. Massagedynan har en stimulerande
effekt och kan fördröja insomningen.
35. ANVÄND INTE apparaten i sängen.
36. ANVÄND INTE maskiner eller tung utrustning samtidigt som apparaten används.
37. TÄCK INTE ÖVER apparaten då den används. Apparaten kan komma att överhettas och
orsaka brand, död eller skada på person eller egendom.
38. Alltför långvarig användning av värmefunktionen kan orsaka brännskador.
39. Apparaten är endast avsedd att användas på människor och inte på husdjur eller andra
djur. LÅT INTE djur ligga eller tugga på apparaten eller elsladden etc.
40. Ta aldrig tag i eller rör vid en apparat som har fallit ner i vatten. Koppla omedelbart bort den
från väggkontakten.
41. Var försiktig med var strömadaptern placeras så att ingen trampar på den eller snubblar
över den, och så att den inte blir klämd av föremål som placeras på eller mot den.
42. FÖRVARA ELLER ANVÄND INTE apparaten nära områden med hög temperatur.
43. Använd inte apparaten om strömadaptern eller strömsladden skadats. Den måste bort-
skaffas för att undvika faror.
44. ENDAST för hemmabruk inomhus. Vid industriell eller kommersiell användning gäller inte
garantin. Inget ansvar accepteras för skador som orsakats av att dessa instruktioner inte
följts, eller av annat oriktig eller olämplig användning av apparaten.
VIKTIGT
Rådfråga din läkare innan du använder apparaten om du är orolig för din hälsa. Personer med pa-
cemakers bör inte använda apparaten. Sluta använda apparaten om du känner långvarig smärta i
muskler eller leder, och rådfråga din läkare. Ihållande smärta kan vara tecken på något allvarligare
problem.
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för stickkontakten och strömsladden
Vid användning av en förlängningssladd:
• Förlängningssladdens tekniska specikationer får inte överskrida apparatens tekniska speci-
kationer.
• Låt inte sladden hänga ut över en kanten på en arbetsbänk eller komma i kontakt med en spis
eller andra varma ytor.
• Använd inte strömsladden eller stickkontakten om de är slitna eller skadade.
• Dra ut sladden från vägguttaget genom att ta tag i själva adaptern – dra inte i sladden.

SV
9
Introduktion
De roterande massagengrarna är konstruerad för att massera nacke, axlar, rygg, vader, lår och
mage. Du kan enkelt fästa apparaten på en stol hemma eller på kontoret för att få omedelbar och
oavbruten lindring på ett bekvämt sätt, snarlik den lindring som manuell massage ger. Användning
av massagedynan kan öka blodcirkulationen i musklerna omedelbart och därmed lindra trötthet.
Värmefunktionen kan också öka välbennandet när den används tillsammans med de roterande
munstyckena. Värmefunktionen kan också användas separat, vilket är perfekt för en avkopplande
behandling. Den ergonomiska designen gör att apparaten är lätt och bekvämt att hantera.
Översikt
1. Massagedyna – Rygg
2. Massagesittdyna - Lår
3. Elastisk rem
4. Strömkontakt
5. Massagedynans styrenhet
6. Förvaringsväska för kontroll
Användning
Obs: Undvik att använda massagedynan strax före sängdags eller i situationer då du kan komma
att somna medan du använder dynan.
• Massagedynan slås automatiskt av efter cirka 15 minuter.
• Använd inte dynan längre än 15 minuter åt gången utan en 30-minuters avsvalningsperiod
mellan användningarna.
• Använd den aldrig mer än 2 gånger per dygn (totalt 30 minuter per dygn).
• Kom alltid ihåg att stänga av och koppla bort massagedynan när den inte används.
Anordning
För att fästa massagedynan på en stol, ta isär den elastiska remmen baktill, placera massagedyn-
an på stolen och sätt fast den med hjälp av den elastiska remmen.
Ström
1. Läs instruktionsmanualen noggrant innan första användning.
2. Koppla samman strömadapterns lilla uttag till massagedynan.
3. Sätt strömadapterns kontakt i väggkontakten och slå på strömmen.
4. Massagedynan är nu klar att användas.
1
6
5
3
2
4

SV
10
Styrning av massagedynan
1. Det nns en fjärrkontroll som underlättar användningen. Kontrollen kan förvaras i sidofacket när
den inte används.
Ryggmassage / Värme
1. Sitt på massagedynan och vila ryggen mot ryggmassagedynan.
2. När du sitter bekvämt, tryck på ”POWER”-knappen en gång. Indikatorlampan tänds. (Obs:
Tryck på ”POWER”-knappen igen för att stänga av massagedynan).
Hel ryggmassage
1. Tryck på ”FULL”-knappen. Indikatorlampan tänds och massagengrarna börjar knåda. Samti-
digt rör sig massagengrarna upp längs hela ryggdynans höjd, pausar en sekund, och ändrar
sedan rotationsriktningen och föryttas hela vägen ner igen. Processen upprepas uppåt och
nedåt längs ryggdynans fulla längd.
2. Om värme önskas under massagen, tryck på “HEAT-knappen. Indikatorlampan tänds och de
roterande massagengrarna lyser rött och börjar värmas upp.
3. För att få massagengrarna att stanna och sluta knåda på ett visst område och istället appli-
cera värme där, tryck på “FULL”-knappen när den står vid önskat område och se sedan till att
värmefunktionen är påslagen.
4. För att stänga av apparaten helt och hållet trycker du på “POWER”-knappen. De roterande
massagengrarna går tillbaka till ryggstödets nedre del och slutar sedan att knåda.
Massage upptill på ryggen
1. Tryck på ”UPPER”-knappen för att endast massera den övre delen av ryggen. Indikatorlampan
tänds och de roterande massagengrarna yttar sig till ryggdynans övre del.
2. De roterande massagengrarna rör sig sedan uppåt och nedåt på ryggdynans övre del, pausar
en sekund, ändrar rotationsriktning och rör sig sedan halvvägs ner längs ryggdynan igen. Pro-
cessen upprepas uppåt och nedåt på ryggdynans övre del.
3. För att få massagengrarna att stanna och sluta knåda på ett visst område och istället applice-
ra värme där, tryck på “UPPER”-knappen när den står vid önskat område och se sedan till att
värmefunktionen är påslagen.
Massage nedtill på ryggen
1. Tryck på ”LOWER”-knappen för att endast massera den nedre delen av ryggen. Indikatorlam-
pan tänds och de roterande massagengrarna yttar sig till ryggdynans nedre del.
2. De roterande massagengrarna rör sig sedan uppåt och nedåt på ryggdynans nedre del, pau-
sar en sekund, ändrar rotationsriktning och rör sig sedan halvvägs upp längs ryggdynan igen.
Processen upprepas uppåt och nedåt på ryggdynans nedre del.
3. För att få massagengrarna att stanna och sluta knåda på ett visst område och istället applice-
ra värme där, tryck på ”LOWER”-knappen när den står vid önskat område och se sedan till att
värmefunktionen är påslagen.
4. Efter cirka 15 minuter stängs apparaten av automatiskt.
Lårmassage
1. Sittdynan har en inbyggd vibrator för massage av rumpa och lår. För att starta den vibrerande
massagedynan, tryck på ”SEAT”-knappen. Vibratorn startar på låg vibration och “L”-indikator-
lampan tänds.

SV
11
2. Tryck på ”SEAT”-knappen igen för att ändra till mellan och ”M”-indikatorlampan tänds.
Denna inställning ger en hårdare massage än den låga inställningen.
3. Tryck på ”SEAT”-knappen igen för att ändra till hög och ”H”-indikatorlampan tänds. Denna
inställning ger en hårdare massage än mellaninställningen.
4. Tryck på ”SEAT”-knappen igen för att stänga av vibratorn.
5. Efter cirka 15 minuter stängs apparaten av automatiskt.
Demo
1. Tryck på ”DEMO”-knappen. Indikatorlampan tänds.
2. ”FULL”-indikatorlampan blinker och massagedynan går igenom en förinställd procedur med
ryggmassagengrarna, värmen och vibratorn.
3. Den stannar automatiskt när proceduren är klar efter cirka 35 sekunder.
Förvaring efter användning
1. När du har slutat använda massagedynan, dra ut strömadaptern och koppla bort den från dyn-
an.
2. Förvara dynan säkert i lådan på en torr plats.
3. Vira inte strömadapterns sladd runt dynan eftersom detta orsakar slitage på sladden över tiden.
Linda bara lätt samman sladden och placera den bredvid dynan.
Rengöring av massagedynan
FARA: SÄNK INTE NER DYNAN I VATTEN ELLER ANDRA VÄTSKOR.
1. Stäng av massagedynan och dra ut sladden före rengöring.
2. Sänk inte ner dynan i vatten eller andra vätskor.
3. Rengör endast med en mjuk, lättfuktad svamp.
4. LÅT ALDRIG vatten eller andra vätskor komma i kontakt med massagedynan, särskilt inte fjärr-
kontrollen, strömkontakten eller strömadaptern.
5. Använd aldrig slipande rengöringsmedel, lösningsmedel, stålull, skursvampar, borstar eller
starka kemikalier som kan vara är brandfarliga och/eller skadliga att rengöra dynan med.
Felsökning
Problem Orsak Möjlig lösning
Ingen ström. 1. Strömmen är inte på.
2. Strömadaptern är inte isatt i
massagedynan.
1. Sätt i strömadaptern och slå på
dynan. Om det fortfarande inte
nns någon ström, kontrollera att
vägguttaget har ström genom att
sätta i en annan apparat, t.ex. en
bordslampa. Tillkalla en elektri-
ker om det inte kommer ström till
vägguttaget.
2. Sätt strömadapterns lilla kontak-
tände i massagedynan.
Ingen massage. 1. Massagedynan är inte på-
slagen.
1. Tryck på On/Off-knappen. Tryck
på en av funktionsknapparna Full,
Upper, Lower eller Seat.

SV
12
Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Korrekt avfallshantering
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att den ska slängas
separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU nns
separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din
återförsäljare för mer information.
Garanti
Champion Nordic garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter
vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland.
Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras. Champion Nordic
har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som inte åtföljs av ett giltigt
inköpsbevis. Denna garanti gäller endast för produkter som köps och används för
hemmabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk, misslyckande
med att följa Champion Nordics instruktioner eller då produkten har modierats eller
utsatts för en ej godkänd reparation, felaktig emballering av ägaren, normalt slitage
eller felhantering av ett transportföretag.
Masserar endast övre
eller nedre del av ryggen.
1. Felaktigt val har gjorts. 1. Tryck på ”FULL”-knappen för hel
ryggmassage. Tryck på ”LOWER”-
eller ”UPPER”-knappen för mas-
sage på antingen nedre eller övre
delen av ryggen.
Ingen värmefunktion 1. Värmefunktion har inte valts. 1. Tryck på ”Heat”-knappen.
Dynan stänger av sig själv
under användning.
1. Massagedynan har en “au-
to-off”-funktion som aktive-
ras efter cirka 15 minuters
användning
1. Låt dynan svalna i minst 30 minu-
ter och slå åter på massagedynan.

DA
13
Sikkerhedsforanstaltninger
LÆS OG GEM DISSE INSTRUKTIONER FOR FREMTIDIG REFERENCE
Advarsler: Vi anbefaler, at du konsulterer din læge, før du bruger massageren, især hvis du har
sundhedsmæssige problemer.
1. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med nedsat fysisk, sens-
orisk eller mental evne eller mangel på erfaring og viden, medmindre de har fået tilsyn eller
instruktion om brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
2. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
3. Apparatet har en opvarmet overade. Personer, der er følsomme over for varme, skal være
forsigtige, når de bruger apparatet.
4. Brug IKKE dette produkt som erstatning for lægebehandling.
5. Brug IKKE dette produkt i mere end 15 minutter ad gangen. Lad afkøle mindst 30 minutter
mellem brug. Overdreven brug kan føre til, at apparatet overophedes og reducere produktets
levetid.
6. Uovervåget brug af varme af børn eller uarbejdsdygtige personer kan være farligt.
7. Dette produkt må ikke bruges af meget små børn (0-3 år)
8. Børn under tre år må ikke bruge dette apparat på grund af deres manglende evne til at reagere
på overophedning.
9. Dette apparat må ikke bruges af personer, der er følsomme over for varme og andre meget
sårbare personer, som ikke er i stand til at reagere på overophedning, hvis de bruger varme-
funktionen.
10.Dette produkt er ikke beregnet til medicinsk brug. Det er kun beregnet til at give en behagelig
massage.
11.Hvis du er bekymret for dit helbred, skal du kontakte din læge, inden du bruger dette apparat.
12.Personer med pacemakere skal konsultere en læge, før de bruger dette produkt.
13.I tilfælde af graviditet, diabetes el.sygdom, skal du kontakte din læge, inden du bruger produkt.
14.Massage skal være behageligt og komfortabelt. Hvis der opstår smerter eller ubehag, eller hvis
du oplever smerter i muskler eller led i en længere periode, skal du stoppe brugen og kontakte
din læge.
15.Brug aldrig massageapparater i ansigtet, åbne sår, misfarvede områder, områder med dårlig
cirkulation eller områder af kroppen, der er hævede, forbrændte, betændte eller hvor der er
urenheder eller sår.
16.Brug IKKE maskinen under påvirkning af alkohol, sovepiller eller beroligende midler. Det er
normalt at mærke kløe, prikken eller se rødme på hudområdet, hvor apparatet blev brugt efter
brug. Disse symptomer forsvinder hurtigt. Hvis disse symptomer dog forbliver i en længere pe-
riode, anbefaler vi, at du konsulterer din læge, da der kan være et mere alvorligt underliggende
problem.
17.Tryk ikke for hårdt på enheden for at forhindre blå mærker.
18.Lad IKKE apparatet være uden opsyn, når det er i brug eller tilsluttet.
19.Pas på, at børn ikke kan røre ved apparatet, når de er i brug, og sørg for, at de ikke kan nå og
trække i ledningen.
20.For at beskytte mod risikoen for elektrisk stød må du ikke nedsænke apparatet, ledningen eller
strømadapteren i vand eller andre væsker.
21.Brug og opbevar ikke produktet i nærheden af vask, bad eller brusebad, der indeholder vand
eller i nærheden af rindende vand.
22.Brug IKKE i badekar, bruser, spa. pool osv.
23.Frakobl altid strømforsyningen efter brug.
24.Brug IKKE dette apparat, hvis det er blevet tabt eller en del af apparatet (inklusive ledning eller
strømadapter) er blevet beskadiget.
25.

DA
14
25. Brug af tilbehør, der ikke er beregnet til brug med dette apparat, kan forårsage person-
skader eller skade på apparatet.
26. Anbring IKKE denne enhed på andre apparater, på ujævne overader eller hvor den kan
udsættes for varmekilder (f.eks. radiatorer eller komfurer), direkte sollys og overdreven støv
27. Dette apparat må ikke placeres i nærheden af en varm elektrisk eller gasbrænder eller
placeres i en opvarmet ovn.
28. Apparatet skal altid være slukket, før det kobles fra strømforsyningen. Træk aldrig i
ledningen for at afbryde strømadapteren fra hverken apparatet eller strømforsyningen. Tag
fat i stikket/adapteren.
29. Brugeren må ikke servicere eller reparere nogen dele af apparatet. Hvis dette apparat skal
bruges af en tredjepart, skal du give brugsanvisningen sammen med det.
30. Sørg for, at børn og babyer ikke leger med plastikposer eller noget af emballagematerialet.
31. Brug IKKE apparatet med våde hænder eller våde fødder for at mindske risikoen for
elektrisk stød.
32. Bær IKKE apparatet i strømkablet.
33. Brug IKKE apparatet, mens du sover, eller hvis du føler dig søvnig.
34. Brug IKKE dette produkt før sengetid. Massageren har en stimulerende virkning og kan
forsinke søvn.
35. Brug IKKE dette produkt, mens du er i sengen.
36. Brug IKKE maskiner eller tungt udstyr, mens du bruger dette apparat.
37. Dæk IKKE apparatet til, mens det er i brug. Produktet overophedes og kan forårsage brand,
elektrisk stød, materielle skader eller personskade.
38. Langvarig anvendelse kan resultere i forbrændinger på huden.
39. Dette apparat er kun beregnet til menneskelig brug. Ikke til dyr og kæledyr. Lad IKKE kæle
dyr eller dyr ligge eller tygge på dette apparat eller på den elektriske ledning osv.
40. Ræk aldrig ud efter eller rør ved et apparat, der er faldet i vand. Tag stikket ud af stik-
kontakten med det samme.
41. Placer strømadapterkablet korrekt, så det ikke gås på, snubles over eller klemmes af
genstande, der er placeret på eller imod det.
42. Opbevar eller brug IKKE apparatet i nærheden af eller i områder med høj temperatur.
43. Hvis strømadapteren eller strømadapterens ledning er beskadiget, skal du ikke bruge den.
Bortskaf for at undgå fare.
44. KUN til indendørs brug. Industrielt eller kommercielt brug annullerer garantien. Intet ansvar
kan accepteres for skader forårsaget af manglende overholdelse af disse instruktioner eller
anden forkert brug eller fejlbehåndtering af apparatet.
VIGTIGT
Hvis du er bekymret for dit helbred, skal du kontakte din læge, inden du bruger dette apparat. Per-
soner med pacemakere bør ikke bruge dette produkt. Hvis du oplever smerter i muskler eller led i
en længere periode, skal du afbryde brugen og kontakte din læge. Vedvarende smerter kan være
et symptom på en mere alvorlig tilstand.
Yderligere sikkerhedsinstruktioner vedrørende stikket og ledningen
Hvis du bruger en forlængerledning:
• De tekniske specikationer for forlængerledningen skal svare til eller overstige de tekniske spe-
cikationer for dette apparat.
• Lad ikke ledningen hænge over kanten af arbejdsaden eller komme i kontakt med komfurer
eller andre varme overader.
• Hvis ledningen eller stikket er slidt eller beskadiget, skal du ikke bruge det.
• Tag stikket ud af strømforsyningen ved at tage fat i adapterkroppen - træk ikke i ledningen.

DA
15
Introduktion
Effekten af de roterende ngre er designet til at massere din nakke, skulder, ryg, læg, lår og mave.
Du kan nemt fastgøre apparatet til din stol derhjemme eller på kontoret for at få kontinuerlig lettel-
se på farten på en behagelig måde, svarende til den ved en manuel massage. Brug af apparatet
kan øjeblikkeligt forbedre blodcirkulationen i muskelvæv og give lindring mod træthed. Opvarm-
ningsfunktionen kan også øge følelsen af velvære, når den bruges sammen med de roterende
hoveder. Den kan dog også bruges separat. Den er ideel til en afslappende behandling. Det ergo-
nomiske design giver let håndtering og komfort.
Komponenter
1. Massage Body – Ryg
2. Massage Seat Body - Lår
3. Elastiske stropper
4. Stik
5. Massagekontroller
6. Opbevaringslomme til kontroller
Driftsprocedure
Bemærk: Undgå at bruge massageapparatet, før du går i seng eller i forhold, hvor du kan falde
i søvn, når du bruger massageapparatet.
• Enheden slukkes automatisk efter cirka 15 minutter.
• Brug ikke i mere end 15 minutter ad gangen uden en 30-minutters køleperiode mellem brug.
• Brug ikke mere end 2 gange om dagen (i alt 30 minutter om dagen)
• Husk altid at slukke og tage stikket ud, når apparetet ikke er i brug.
Opsætning
For at fastgøre på en stol skal du adskille de elastiske stropper på ryggen, placere massageenhe-
den på stolen og derefter fastgøre dem med de elastiske stropper.
Strøm
1. Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug første gang.
2. Tilslut det lille kabelstik på strømforsyningen til massageapparatet.
3. Sæt strømadapterstikket i og tænd for apparatet.
4. Apparatet er nu klar til brug.
1
6
5
3
2
4

16
DA
Betjening af massagekontrol
Der er en håndholdt kontroller for at lette betjeningen. Kontrolleren kan opbevares i sidelommen,
når den ikke er i brug.
Rygmassage / varme
1. Sid på Massageren og læn dig mod Rygmassageren.
2. Når du sidder behageligt, skal du trykke en gang på ”POWER”-knappen, og indikatorlampen
lyser. (Bemærk: Tryk på “POWER” -knappen igen for at slukke).
Fuld rygmassage
1. Tryk på knappen “FULL”. Indikatorlampen lyser, og de roterende massagengre begynder at
rotere. Samtidig bevæger de sig i ryglænets fulde højde, stopper et øjeblik, de roterende mas-
sagengre vender rotationsretningen og kører derefter helt ned igen. Processen gentages op
og ned i ryglænets fulde længde.
2. Hvis der kræves varme under massering, skal du trykke på knappen “HEAT”. Indikatorlampen
lyser, og de roterende massagengre lyser rødt og begynder at varme op.
3. For at stoppe massagengrene med at rotere på et bestemt sted for at anvende varme i et bes-
temt område, skal du trykke på “FULL”-knappen, når den når den ønskede position og derefter
sikre dig, at varmefunktionen er tændt.
4. Tryk på “POWER”-knappen for at slukke for hele apparatet. De roterende massagengre ven-
der tilbage til bunden af ryglænet og stopper derefter.
Øvre rygmassage
1. For kun at massere den øverste del af ryggen skal du trykke på knappen “UPPER”. Indikator-
lampen lyser, og de roterende massagengre bevæger sig til ryglænets øverste del.
2. De roterende massagengre kører derefter kun op og ned over den øverste del af ryglænet,
stopper i et sekund, vender rotationsretningen og kører derefter halvvejs ned igen. Processen
gentages op og ned af den øverste del af ryglænet.
3. For at stoppe massagengrene i at rotere på et bestemt sted for at anvende varme i et bestemt
område, skal du trykke på knappen “UPPER”, når den når den ønskede position og derefter
sikre dig, at varmefunktionen er tændt.
Nedre rygmassage
1. Tryk på “LOWER”-knappen for at massere den nederste del af ryggen. Indikatorlampen lyser,
og de roterende massagengre ytter sig til ryglænets nederste del.
2. De roterende massagengre kører derefter kun op og ned i den nedre del af ryglænet, stopper i
et sekund, vender retning og kører derefter halvvejs op igen. Processen gentages op og ned af
ryggen i den nederste sektion.
3. For at stoppe massagengrene i at rotere på et bestemt sted for at anvende varme i et bestemt
område, skal du trykke på “LOWER”-knappen, når den når din ønskede position og derefter
sikre dig, at varmefunktionen er tændt.
4. Efter ca. 15 minutter slukker enheden automatisk.
Lårmassage
1. Sædet har en vibrerende massager indbygget til at massere dine balder og lår. For at starte
den vibrerende sædemassager skal du trykke på “SEAT”-knappen. Vibrationen begynder ved
lavt, og “L”-indikatorlampen lyser.

17
DA
2. Tryk på “SEAT”-knappen igen, så den yttes til medium, og “M”-indikatorlampen lyser.
Denne indstilling er stærkere end den lave indstilling.
3. Tryk på “SEAT”-knappen igen, så den yttes til høj, og “H”-indikatorlampen lyser. Denne
indstilling er stærkere end mediumindstillingen
4. Tryk på “SEAT”-knappen igen, så vibrationen slukkes.
5. Efter ca. 15 minutter slukker enheden automatisk.
Demo
1. Tryk på knappen “DEMO”, og indikatorlampen lyser.
2. Indikatorlampen “FULL” vil blinke, og massageren gennemgår en forudindstillet rutine med
rygmassagerens ngre, varme og vibrationsmassager.
3. Den stopper automatisk, når rutinen er færdig efter cirka 35 sekunder.
Færdiggørelse og opbevaring
1. Når du er færdig med at bruge apparatet, skal du tage stikket ud af stikkontakten og tage stik-
ket ud af apparatet.
2. Opbevar apparatet sikkert i kassen et tørt sted.
3. Vikl ikke strømadapterkablet rundt om apparatets krop, da dette vil beskadige ledningen over
tid. Fold kablet og placer ved siden af apparatet.
Rengøring af apparatet
FORSIGTIG: MÅ IKKE NEDSÆNKES I VAND ELLER VÆSKE.
1. Sluk for apparatet og tag stikket ud inden rengøring.
2. Nedsænk ikke apparatet i vand eller anden væske.
3. Rengør kun med en blød, meget let fugtig svamp.
4. Lad ALDRIG vand eller andre væsker komme i kontakt med apparatet, især kontroller, stikkon-
takt eller strømadapter.
5. Brug aldrig slibende rengøringsmidler, opløsningsmidler, ståluld, skurepuder, børster eller
stærke kemikalier, der måske eller måske ikke er brandfarlige og/eller beskadiger produktet til
rengøring.
Fejlnding
Problem Årsag Mulig løsning
Ingen strøm. 1. Strømmen er ikke tændt.
2. Strømadapter er ikke tilslut-
tet apparatet.
1. Sæt strømadapter i, og tænd for
den ved strømforsyningspunk-
tet. Hvis der stadig ikke er nogen
strøm, kan du tjekke strømmen
med et andet apparat. Hvis der
ikke er strøm, skal du ringe til en
elektriker.
2. Indsæt den lille stikende i strøma-
dapteren i apparatet.
Ingen massagefunktion. 1. Apparatet ikke tændt. 1. 1Tryk på On/Off-knappen. Tryk på
en af massage-funktionsknapper-
ne. Full, Upper, Lower eller Seat.

Champion ®
Makadamgatan 14 I 254 64 Helsingborg I Sweden
Korrekt affaldshåndtering
Dette symbol på produktet eller i instruktionerne betyder at det skal
smides ud separat fra andet husaffald, når det ikke fungerer længere.
I EU ndes separate genbrugssystemer for affald. Kontakt de lokale
myndigheder eller din sælger for mere information.
Garanti
Champion Nordic garanterer at dette produkt ikke har nogen fremstillingsfejl i forhold
til materiale og forarbejdning. Garantien gælder i to år i Sverige, Norge, Danmark og
Finland. Garantien begynder fra den dag hvor produktet købes eller leveres. Champi-
on Nordic er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte produkter som ikke er ledsaget
af et gyldigt købsbevis. Denne garanti gælder kun for produkter som er købt og brugt
derhjemme, og den omfatter ikke skader som er opstået som følge af misbrug, mang-
lende opmærksomhed på Champion Nordics instruktioner, modikationer, ikke-god-
kendte reparationer, forkert indpakning fra ejerens side, normal slitage eller fejlhånd-
tering hos et transportrma.
18
DA
Masserer kun Øvre/Nedre
ryg.
1. Forkert valg er foretaget. 1. Tryk på knappen “FULL” for at
få en fuld rygmassage. Tryk på
“LOWER” eller “UPPER” -knap-
perne for kun at få en nedre/øvre
rygmassage.
Ingen varmefunktion 1. Varmefunktion ikke valgt. 1. Tryk på “Heat”-knappen.
Apparatet slukker under
brug.
1. Apparatet har en automatisk
slukkefunktion, der aktiveres
efter ca. 15 minutters brug.
1. Lad produktet afkøle i mindst 30
minutter, og tænd derefter igen.

19
NO
Sikkerhetsforskrifter
LES OG TA VARE PÅ DISSE SIKKERHETSFORSKRIFTENE FOR FREMTIDIG BRUK
Advarsel: Vi anbefaler at du konsulterer legen din før du bruker massasjeapparatet, spesielt
hvis du har helseproblemer.
1. Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sens-
oriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
2. Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
3. Apparatet har en oppvarmet overate. Personer som ikke er sensitive for varme må være for-
siktige når de bruker apparatet.
4. IKKE BRUK produktet som erstatning for medisinsk behandling.
5. IKKE BRUK produktet i mer enn 15 minutter om gangen. La det kjøle seg ned i minst 30 minut-
ter mellom hver bruk. Overdreven bruk kan føre til at apparatet blir overopphetet og redusere
apparatets levetid.
6. Det kan være farlig for barn og funksjonshemmede personer å bruke apparater med varme.
7. Dette produktet skal ikke brukes av veldig små barn (0–3 år).
8. Barn under tre år skal ikke bruke dette apparatet på grunn av deres manglende evne til å rea-
gere på overoppheting.
9. Dette apparatet må ikke brukes av personer som ikke er sensitive for varme og av andre spe-
sielt sårbare personer som ikke er i stand til å reagere på overoppheting ved bruk av varme-
funksjonen.
10.Dette produktet er ikke ment for medisinsk bruk. Det er kun ment for å gi en komfortabel mas-
sasje.
11.Hvis du er bekymret for helsetilstanden din, skal du konsultere en lege før du bruker dette ap-
paratet.
12.Personer med pacemakere bør konsultere en lege før de bruker dette produktet.
13.Gravide, personer med diabetes og personer med andre sykdommer bør konsultere en lege før
de bruker dette produktet.
14.Massasje skal være behagelig og komfortabelt. Dersom det oppstår smerte eller ubehag, eller
hvis du opplever smerter i en muskel eller ledd i en lengre periode, skal du stoppe å bruke ap-
paratet og konsultere legen din.
15.Bruk aldri et massasjeapparat i ansiktet, på åpne sår, misfargede områder, områder med dårlig
sirkulasjon eller andre deler av kroppen som er hovent, brannskadet, betent eller der hvor hu-
den har utslett eller sår.
16.IKKE BRUK maskinen mens du er påvirket av alkohol, sovemedisin eller beroligende midler.
Det er normalt at man føler kløe, kribling eller ser rødhet på hudområder hvor massasjeappa-
ratet har blitt brukt. Disse symptomene forsvinner raskt. Dersom symptomene ikke forsvinner
etter en lengre periode, anbefaler vi at du tar kontakt med legen din ettersom det kan skyldes
en mer alvorlig underliggende tilstand.
17.Ikke trykk apparatet for hardt mot kroppen for å unngå blåmerker.
18.IKKE forlat apparatet uten tilsyn når det er i bruk eller koblet til.
19.Pass på at barn ikke kan berøre apparatet når det er i bruk, og sørg for at de ikke kan få tak i
og trekke ledningen.
20.Ikke senk apparatet, ledningen eller strømadapteren i vann eller annen væske for å unngå
risikoen for elektrisk støt.
21.IKKE bruk eller oppbevar apparatet i nærheten av en vask, badekar eller dusj med vann eller i
nærheten av rennende vann.
22.IKKE bruk apparatet i badekaret, dusjen, bassenget osv.
23.Koble alltid strømadapteren fra strømmen etter bruk.
24.IKKE bruk dette apparatet dersom det har blitt mistet i gulvet, eller dersom noen deler av appa-
ratet (inkludert ledningen og strømadapteren) er skadet.
Table of contents
Languages:
Other Champion Massager manuals

Champion
Champion CHMK210 User manual

Champion
Champion 54P Series Troubleshooting guide

Champion
Champion continuum Series Troubleshooting guide

Champion
Champion CHVD110 User manual

Champion
Champion Passage Series Troubleshooting guide

Champion
Champion CHMA210 User manual

Champion
Champion CHMG210 User manual

Champion
Champion CHNM210 User manual

Champion
Champion CHFB210 User manual