Chicco HUMI FRESH User manual

HUMIDIFICADOR
EN FRÍO
Humidicador en frío
Cold humidier

Fig. A
3
2
1
5
6
14
16
915
11
10
12
13
8
3
4
7

3
INSTRUCCIONES DE USO
Antes del uso, lea atentamente las advertencias e ins-
trucciones que contiene el presente manual y con-
sérvelo para futuras consultas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
• Este producto no puede ser utilizado por niños, a no
ser que sean mayores de 8 años, que estén bajo su-
pervisión y sean debidamente instruidos acerca del
uso correcto del aparato por una persona responsa-
ble de su seguridad, y que hayan comprendido los
riesgos que ello implica.
• Este aparato no debe ser usado por personas con
discapacidades físicas o cognitivas que no tengan la
adecuada experiencia o conocimiento, a no ser que
hayan sido debidamente instruidas acerca del uso
correcto del aparato por una persona responsable
de su seguridad y que hayan comprendido los ries-
gos que ello implica.
• Los niños no podrán efectuar la limpieza ni el man-
tenimiento de este aparato, a no ser que estén bajo
la supervisión y sean debidamente instruidos acerca
del uso correcto del aparato por una persona res-
ponsable de su seguridad y que hayan comprendi-
do los riesgos que ello implica.
• El aparato deberá limpiarse y secarse minuciosa-
mente cada vez antes de usarse y al terminar el ciclo

4
de funcionamiento
•ADVERTENCIA: Cada tres días, el depósito de agua
(6) debe vaciarse, limpiarse minuciosamente elimi-
nando todo posible depósito, incrustación o capa
presente en las supercies internas, enjuagarse con
abundante agua potable fría del grifo y secarse cui-
dadosamente.
•ADVERTENCIA: Para las operaciones de llenado
del depósito de agua, limpieza y descalcicación
del aparato y sus componentes, consulte la sección
“LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO” de este manual
de instrucciones.
•ADVERTENCIA: Antes de alzar, mover, inclinar,
realizar operaciones de limpieza y mantenimiento
del aparato y/o de desmontar/llenar el depósito de
agua (6), apague siempre el aparato y desconecte el
enchufe del cable de alimentación (12) de la toma
de corriente.
•ADVERTENCIA: Los microorganismos que pudie-
ran estar presentes en el agua o en el ambiente
donde se encuentra en uso o se guarda el aparato,
pueden reproducirse en el depósito de agua o en
el recipiente (8) y ser nebulizados en el aire gene-
rando un grave riesgo para la salud, toda vez que el
agua no se cambie al menos cada 3 días y asimis-
mo, si todas las partes que entran en contacto con
el agua no se limpian y secan cuidadosamente. Por
este motivo, al pulsar el botón de encendido (11)
y antes de ponerse en funcionamiento, el aparato
emite una señal acústica y visual (beep y luz LED roja
parpadeante) para recordar al usuario que el agua
siempre debe cambiarse al menos cada tres días y

5
que al mismo tiempo también el depósito y todas
las piezas/componentes que entran en contacto
con el agua deben limpiarse y secarse minuciosa-
mente, como se explica en la sección “LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO” de este manual. Solo después de
esta señal, que recuerda al usuario la necesidad de
cambiar el agua y de limpiar minuciosamente el de-
pósito y todas las partes que entran en contacto con
ésta al menos cada tres días, el humidicador podrá
ponerse en funcionamiento pulsando de nuevo y
manteniendo pulsado por al menos 4 - 5 segundos
el botón de encendido (11).
•ADVERTENCIA: El usuario de este aparato debe
saber que un alto nivel de humedad podría favo-
recer el desarrollo de organismos biológicos en el
ambiente.
• Cuando el aparato está en funcionamiento, las su-
percies que rodean el aparato y la boca de salida
del vapor (5) podrían estar húmedas y/o mojadas a
causa de la condensación del vapor.
• No deje que materiales absorbentes, tales como
moquetas, cortinas, telas o toallas, se mojen y/o hu-
medezcan.
• No deje que el área alrededor del humidicador se
moje o humedezca. En presencia de humedad, re-
duzca el ujo de salida del vapor del humidicador
girando hacia la izquierda el botón de encendido/
regulación (11). Si el ujo de salida de vapor del hu-
midicador no puede reducirse lo suciente, utilice
el humidicador de manera intermitente.
• Nunca deje agua dentro del aparato cuando éste no
está siendo utilizado.

6
•ADVERTENCIA: Vacíe y limpie minuciosamente el
recipiente (8), el depósito de agua (6) el transductor
piezoeléctrico de nebulización (9) y todas las piezas
y/o componentes que entran en contacto con el
agua, cada 3 días, eliminando todos los depósitos,
incrustaciones o capas presentes en las supercies
internas; enjuague con abundante agua potable fría
del grifo, como se explica en la sección “LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO” de este manual, seque cui-
dadosamente toda las partes antes de llenar nue-
vamente el depósito de agua (6) con agua potable
previamente hervida y dejada enfriar hasta que al-
cance al menos 40°C.
• Vacíe y limpie el humidicador antes de guardarlo.
Limpie el humidicador antes de utilizarlo de nuevo.
•ADVERTENCIA: Este producto no es un juguete.
Mantenga el aparato, todas sus partes/componen-
tes y el cable de alimentación (12), fuera del alcance
de los niños.
• Los niños no deben jugar con este aparato y deben ser
vigilados de manera que no jueguen con el mismo.
• El sensor del nivel de agua (14) posee un anillo mag-
nético que puede desmontarse para efectuar de
manera adecuada las operaciones de limpieza ¡AD-
VERTENCIA! preste la mayor atención ya que el anillo
magnético es una pieza pequeña que debe mante-
nerse fuera del alcance de los niños para prevenir el
riesgo de que puedan ingerirlo.
• Después de haber sacado el aparato del embalaje,
asegúrese de que esté en perfecto estado y que no
presente daños visibles. En caso de duda, no utilice
el aparato. Contacte con personal técnico compe-

7
tente o directamente con el vendedor.
• Mantenga todos los componentes del embalaje
(bolsas de plástico, cajas, cartones, etc.) fuera del al-
cance de los niños.
• Antes de conectar el enchufe del cable de alimen-
tación (12) a la toma de corriente, asegúrese de que
los datos en la placa del aparato corresponden con
los de la red de distribución de energía eléctrica. Los
datos se encuentran en la etiqueta correspondiente
localizada en el fondo del aparato.
• Conecte el enchufe del cable de alimentación (12)
a una toma de corriente cuyo acceso sea fácil solo
para un adulto.
• Para apagar el aparato, desconecte el enchufe del
cable de alimentación (12) de la toma de corriente.
•ADVERTENCIA: Nunca estire del cable de alimen-
tación (12) ni arrastre el aparato para desconectar el
enchufe de la toma de corriente.
• Para llenar el depósito del agua (6) utilice únicamen-
te agua potable del grifo, previamente hervida y de-
jada enfriar al menos hasta 40°C.
•ADVERTENCIA: No vierta agua caliente o hirvien-
do ni sustancias diferentes del agua potable del gri-
fo en el depósito de agua.
• Este aparato debe utilizarse únicamente en interio-
res y no debe exponerse al sol, a la lluvia ni a otros
agentes atmosféricos.
•ADVERTENCIA: Coloque el aparato siempre y úni-
camente sobre supercies planas y estables a las
que los niños no puedan acceder, lejos de cunas o
camitas.
- Nunca apoye el aparato sobre o cerca de supercies

8
calientes, cocinas de gas o planchas calentadoras,
sobre supercies delicadas o sensibles al calor, al
agua y a la humedad o al alcance de los niños.
• Coloque este aparato lejos de aparatos, materiales,
equipos y supercies delicadas sensibles al calor, a la
humedad y al vapor, ya que podrían dañarse.
• No coloque este aparato sobre el piso, colóquelo siem-
pre al menos a 70 - 100 cm del suelo.
• No dirija el vapor hacia personas, muebles, cortinas,
paredes, electrodomésticos u otros objetos.
•ADVERTENCIA: No vierta en el contenedor de
esencias desmontable (4) mas de 2 - 3 gotas de
esencia o aceite balsámico. Preste siempre mucha
atención al poner las esencias o los aceites balsá-
micos en el contenedor de esencias desmontable
(4), de manera de no llenarlo demasiado y que los
líquidos se derramen entrando en contacto con las
supercies externas del aparato (depósito de agua
y base técnica), ya que sufrirían daños irreparables.
•ADVERTENCIA: Nunca se deben introducir sales,
esencias, aceites balsámicos u otras sustancias
dentro del aparato a través de la boca de salida
del vapor (5), ni directamente en el depósito del
agua (6) o en el recipiente (8), ya que dañarían el
aparato de forma irreparable.
•ADVERTENCIA: Nunca vierta esencias, aceites bal-
sámicos u otras sustancias dentro del contenedor
de esencias desmontable (4) cuando el aparato está
en funcionamiento.
• Cuando el aparato está en funcionamiento, no quite
la tapa con contenedor de esencias desmontable (1).
•ADVERTENCIA: No obstruya el ltro de ventilación

9
(13), localizado debajo del aparato, con paños o con
cualquier otro objeto. La obstrucción de las tomas
de aire podría ocasionar el sobrecalentamiento del
circuito eléctrico interno.
• Nunca deje el cable de alimentación conectado a
la toma de corriente mientras el aparato no se está
utilizando o cuando esté sin vigilancia. Asimismo,
cuando esté en funcionamiento, no deje el aparato
y su cable de alimentación cerca de fuentes de calor.
• Si el cable de alimentación (12) está dañado, éste
debe ser sustituido por el fabricante, en el centro de
asistencia técnica correspondiente o por técnicos
debidamente cualicados, con el n de evitar situa-
ciones peligrosas.
• Para evitar el riesgo de incendios, no haga pasar el
cable de alimentación (12) debajo de alfombras o
cerca de radiadores, estufas y calefactores.
• No utilice el aparato sin haber llenado el depósito de
agua (6) o sin agua en el recipiente (8).
•ADVERTENCIA: Para evitar ltraciones accidenta-
les de agua dentro de la base técnica (7) durante las
operaciones de limpieza, vacíe el agua contenida en
el recipiente (8) inclinando la base técnica (7) por la
parte opuesta del conducto de aire (16) (véase Fig. B).
• Nunca sumerja el aparato en agua o en otro líquido,
ni lo coloque bajo agua corriente.
• Nunca toque el aparato con las manos mojadas o
húmedas, y nunca lo utilice si está descalzo o tiene
los pies mojados.
• No lave el aparato ni sus componentes en el lavavajillas.
• Nunca toque el aparato si éste cae accidentalmente
en el agua; desconecte inmediatamente la corriente

10
bajando la palanca del interruptor general de la ins-
talación eléctrica de su vivienda y extraiga el enchu-
fe del cable de alimentación de la toma de corriente.
No utilice de nuevo el aparato; contacte únicamente
con el fabricante, con un centro de asistencia autori-
zado por el mismo o con personal técnico calicado.
• No utilice accesorios, repuestos o componentes no
aprobados o suministrados por el fabricante.
• Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente
por el fabricante o en un centro de asistencia auto-
rizado por el mismo, o bien, por personal técnico
calicado.
¡ADVERTENCIA!
- El uso de todo aparato eléctrico implica el respeto
de algunas reglas fundamentales:
- Nunca cubra el aparato durante su funcionamiento
o cuando éste esté todavía caliente.
- No dejar el aparato encendido inútilmente porque
puede ser peligroso.
- El aparato no debe ponerse en funcionamiento uti-
lizando un temporizador externo ni un mando a dis-
tancia separado.
- Este aparato no contiene partes que puedan repa-
rarse ni partes que el comprador pueda volver a uti-
lizar.
- Este aparato puede abrirse solamente empleando
herramientas especiales.
- En caso de fallo y/o de mal funcionamiento del apa-
rato, apáguelo inmediatamente y desconecte el
enchufe del cable de alimentación (12) de la toma
de corriente. No trate de repararlo y contacte úni-

11
camente con personal técnico competente, el ven-
dedor o un centro de asistencia autorizado por el
fabricante.
- Si el aparato no se utiliza por mucho tiempo, éste
debe guardarse según las instrucciones expuestas
en la sección Limpieza y Mantenimiento.
- Si decide no volver a utilizar el aparato, se aconseja
que después de haber desconectado el enchufe del
cable de alimentación (12) de la toma de corriente,
lo inutilice cortando el cable.
- No deje el humidicador en ambientes con tempe-
raturas extremas.
- No utilice adaptadores de enchufe, tomas múltiples
ni prolongaciones. De ser necesario, utilice única-
mente adaptadores simples o múltiples y prolonga-
dores conformes a las normas vigentes de seguri-
dad, prestando atención de no superar el límite de
potencia marcado en el adaptador y/o prolongador.
- No elimine este producto como un residuo urba-
no corriente sino mediante recogida selectiva de
residuos ya que es un aparato eléctrico/electrónico
(RAEE), siguiendo lo dispuesto por las leyes y direc-
tivas CE vigentes, o bien las leyes locales donde reside.
- El fabricante podrá aportar variaciones a las caracte-
rísticas de este producto sin previo aviso.
- Se prohíbe terminantemente la reproducción, trans-
misión, transcripción, así como la traducción, inclu-
so parcial, a otro idioma de cualquier parte de este
manual, sin la previa autorización por escrito del fa-
bricante.
- Este aparato debe ser utilizado única y exclusiva-
mente para la nalidad que ha sido diseñado: “hu-

12
midicador para uso doméstico”. Cualquier uso dife-
rente tiene que considerarse incorrecto y, por tanto,
peligroso.
- Artsana declina toda responsabilidad por los posi-
bles daños ocasionados por el uso inadecuado, in-
correcto o irracional del aparato.
- Si el comprador cede el humidicador o lo entrega
a otros usuarios, los mismos deberán recibir instruc-
ciones sobre su uso seguro y comprender los peli-
gros inherentes mediante la lectura del manual de
empleo y, en especial, de las advertencias de segu-
ridad expuestas en el mismo, que siempre deberán
acompañar al aparato.
- En caso de dudas sobre la interpretación del conte-
nido de este manual de instrucciones, contacte con
el fabricante, el vendedor o el distribuidor Artsana
S.p.A.
- Estas instrucciones están disponibles en el sitio web
www.chicco.com.

13
LEYENDA DE SÍMBOLOS
¡ADVERTENCIA!
Aislamiento doble
Corriente alterna
Limpie el depósito de agua cada tres días
Lea atentamente las instrucciones de uso.
Instrucciones de uso
ENCENDIDO DEL APARATO (On (I))/ MODO DE ESPERA (Stand by mode)
Solo para uso en interiores
No elimine el aparato o sus componentes como desecho urbano; cumpla con la reco-
gida selectiva conforme a las legislaciones especícas vigentes en cada país.

14
Humidicador en frío
Humi Fresh
¡ADVERTENCIA!
Lea las instrucciones de seguridad al
principio del manual.
Humi Fresh es el nuevo humidicador de va-
por frío de Chicco, con un diseño compacto y
armonioso que asegura el bienestar cotidia-
no y un ambiente sano para toda la familia. El
vapor permite restablecer el nivel de hume-
dad adecuado en los ambientes calefactados
o en las recámaras con aire acondicionado,
evitando la formación de aire seco. Las habi-
taciones con un nivel adecuado de humedad
ayudan a mantener las funciones protectoras
naturales de las mucosas nasales y de las
membranas de la cavidad nasal, permitiendo
una mejor defensa contra las bacterias y las
partículas contaminantes.
CONTENIDO
Humidicador
Manual de Instrucciones
COMPONENTES DEL APARATO (FIG. A)
1. Tapa con contenedor de esencias desmon-
table
2. Contenedor de esencias desmontable visto
por la parte interior de la tapa 1.
3. Enganches del contenedor de esencias
desmontable
4. Contenedor de esencias desmontable
5. Boca de salida del vapor
6. Depósito de agua
7. Base técnica
8. Recipiente
9. Transductor piezoeléctrico
10. LED
11. Botón de encendido / Modo de espera
(stand-by) y ajuste de la intensidad del vapor
12. Cable de alimentación con enchufe
13. Filtro de ventilación
14. Sensor del nivel de agua
15. Tapón del depósito
16. Conducto del aire
INSTRUCCIONES DE USO
Operacionespreliminares:
1. Asegúrese de que el dispositivo esté bien
limpio y en perfecto estado, y que el cable
de alimentación (12) no esté conectado a la
toma de corriente.
2. Quite la tapa con contenedor de esencias
desmontable (1) alzándola verticalmente
desde el depósito de agua (6) (Fig. C)
3. Desmonte el depósito de agua (6) alzándo-
lo verticalmente (Fig. C).
4. Desenrosque el tapón del depósito (15).
5. Llene el depósito del agua (6) con agua
potable del grifo, que se haya hervido pre-
viamente y dejado enfriar al menos hasta
40°C (Fig. D).
6. Enrosque el tapón del depósito (15) en el
depósito de agua (6) e inserte el depósito
en la base técnica (7) (Fig. E); coloque de
nuevo la tapa con contenedor de esencias
desmontable (1) en el depósito de agua (6).
7. De ser necesario, añada no más de 2 - 3
gotas de aceite balsámico o de esencias
en el contenedor de esencias desmontable
(4) (Fig. F), prestando atención para que el
aceite balsámico o las esencias no entren
en contacto con las supercies externas
del depósito de agua (6) ni penetren dentro
del aparato a través de la boca de salida del
vapor (5), ya que el aparato y el depósito de
agua (6) podrían dañarse irreparablemente.
8. Coloque siempre el aparato en la posición
que se indica en la sección ADVERTEN-
CIAS DE SEGURIDAD de este manual.
MODO DE ESPERA
ENCENDIDO DEL APARATO
1. Conecte el enchufe del cable de alimenta-
ción (12) a una toma de corriente eléctrica
cuyo acceso sea fácil solo para un adulto.
2. Cuando el humidicador se conecta, el dis-
positivo emite una señal de aviso (“beep”) y
el LED (10) se enciende de color verde por
unos 2 segundos, luego, el LED (10) cambia
a color rojo y el dispositivo permanece en
modo de espera.

15
3. En modo de espera, el LED (10) permane-
ce encendido con luz ja de color rojo, el
botón de encendido (11) no está activado
y tampoco el ajuste de la intensidad del
vapor.
4. En modo de espera, si se pulsa el botón
(11) por 2 o más segundos, el humidica-
dor entra en el modo de aviso “efectuar el
cambio del agua, la limpieza del depó-
sito de agua y de todas las partes que
entran en contacto con el agua, al me-
nos cada 3 días”. En dicho modo, el apa-
rato emite una señal acústica intermitente
(“beep” ) y el led (10) parpadea con luz de
color rojo, para avisar y recordar al usuario
que, como se indica en la sección ADVER-
TENCIAS DE SEGURIDAD de este manual,
es necesario cambiar el agua y efectuar la
limpieza del depósito de agua y del apara-
to cada tres días y, tras asegurarse de que
dichas operaciones se han realizado, como
se indica en la sección ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD, es posible poner en
funcionamiento el aparato pulsando de
nuevo el botón de encendido/ajuste de la
intensidad del vapor (11) por al menos 4 a
5 segundos; el aparato emitirá una señal de
aviso (beep), el LED (10) cambiará a color
verde y el vapor, después de algunos se-
gundos, comenzará a salir por la boca de
salida del vapor (5) con la intensidad de
salida jada por defecto en el nivel 3 (el nú-
mero total de niveles es del 1 al 4).
5. Si desea aumentar la intensidad de salida
del vapor, gire el botón (11) hacia la dere-
cha; el aparato emitirá un beep y la inten-
sidad luminosa del LED (10) de color verde
aumentará. Si desea disminuir la intensidad
de salida del vapor, gire el botón (11) hacia
la izquierda. Cada vez que se efectúe un
ajuste el aparato emitirá una señal acústi-
ca (beep), y la intensidad luminosa del LED
(10) aumentará si se aumenta la intensidad
de salida del vapor y viceversa.
6. Al alcanzar el nivel 4 (máximo) o el nivel 1
(mínimo), si se sigue girando el botón (11)
ya no se emitirá la señal acústica y la inten-
sidad luminosa del LED (10) permanecerá
invariable.
7. Al pulsar nuevamente el botón de encen-
dido (11) por unos 2 segundos o menos, el
aparato regresa al modo de espera.
8. Si durante el normal funcionamiento se
acaba el agua contenida en el recipiente
(8) y en el depósito del agua (6), el aparato
regresa al modo de espera.
9. Antes de utilizar de nuevo el humidicador,
lleve a cabo la limpieza del aparato, como
se indica en la sección LIMPIEZA Y MAN-
TENIMIENTO y repita las operaciones ex-
puestas en las secciones OPERACIONES
PRELIMINARES yMODO DE ESPERA/
ENCENDIDO DEL APARATO.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! Antes de efectuar cualquier
operación de limpieza/mantenimiento del
aparato, asegúrese de que el enchufe del
cable de alimentación (12) está desconecta-
do de la toma de corriente o, si el aparato se
encuentra en funcionamiento, póngalo en
modo de espera pulsando por al menos 2 se-
gundos el botón (11) y desconecte el enchufe
del cable de alimentación (12) de la toma de
corriente.
ADVERTENCIA: No utilice herramientas duras
ni productos químicos abrasivos para limpiar el
transductor piezoeléctrico de nebulización (9);
no haga presión con los dedos o con herra-
mientas/materiales duros sobre la supercie
del mismo, ya que el transductor piezoeléctri-
co se dañaría de forma irreparable.
LIMPIEZA DIARIA
¡ADVERTENCIA!
Para reducir la formación de bacterias, la acu-
mulación de residuos e incrustaciones, es ne-
cesario limpiar el aparato diariamente, como
se explica a continuación:
1. Quite la tapa con contenedor de esencias
desmontable (1) alzándola verticalmente
sin inclinarla (Fig. C).
2. Desmonte el depósito de agua (6) alzán-
dolo en sentido vertical (Fig. C), voltéelo y
quite el tapón del depósito (15) desenros-
cándolo

16
3. Vacíe completamente el depósito de agua
(6) dejando salir el contenido que aún que-
da, limpie la parte interior con una esponja
y enjuague con abundante agua al menos
2 - 3 veces.
4. Desmonte el sensor del nivel de agua (14)
del depósito de agua (6), girándolo suave-
mente hacia la izquierda y extráigalo en
sentido vertical (Fig. G), luego, quite el ani-
llo magnético desmontable que éste posee
(Fig. G) y enjuague con abundante agua
ambos componentes, tratando de eliminar
con suavidad y empleando una esponja los
restos de cal que se hayan depositado en
éstos.
¡ADVERTENCIA! el anillo magnético des-
montable es una pieza pequeña, manténga-
lo fuera del alcance de los niños ¡peligro de
ingestión!
5. Suelte el contenedor de esencias desmon-
table (4) de la tapa (1) apretando con el
pulgar y el índice los enganches (3) (Fig. H)
y retírelo alzándolo suavemente, enjuague
con abundante agua ambos componentes.
6. Vacíe el recipiente (8) inclinando la base téc-
nica como se muestra en la Fig. B, vierta el
agua que éste contiene en la dirección que
indica la echa que está en la parte interior
del mismo. Empleando una esponja, elimine
los restos de cal que se hayan depositado en
su interior. Enjuague el depósito (8) al menos
dos veces, vertiendo dentro de éste cada vez
unos 300 ml de agua potable fría del grifo.
7. Seque cuidadosamente, empleando una
paño suave y limpio, la parte interior del de-
pósito (6) y del recipiente (8). Seque cuida-
dosamente empleando una paño suave y
limpio la tapa con contenedor de esencias
desmontable (1), el contenedor de esen-
cias desmontable (4), el sensor del nivel de
agua (14) y el anillo magnético.
8. Coloque el anillo magnético dentro del
sensor del nivel de agua (14) y vuelva a
montar el sensor en el depósito (6), girán-
dolo delicadamente hacia la derecha hasta
el fondo.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese siempre de que
el anillo magnético quede correctamente co-
locado dentro del sensor del nivel de agua, en
caso contrario el humidicador no funcionará
9. Coloque el contenedor de esencias des-
montable (4) en la tapa (1), asegurándose
de que quede correctamente sujetado con
los enganches (3), como se muestra en la
Fig. H.
10. Limpie las partes externas del aparato
utilizando únicamente un paño suave hu-
medecido con agua. No utilice productos
abrasivos, detergentes, alcohol, disolvente
o productos similares, ya que ocasiona-
rían daños permanentes a las supercies
mismas.
11. Si desea utilizar nuevamente el aparato,
repita las operaciones desde el punto 5
hasta el punto 8, que se exponen en la
sección OPERACIONES PRELIMINA
RES, y las operaciones que se exponen en
la sección MODO DE ESPERA / ENCEN
DIDO DEL APARATO.
12. ¡ADVERTENCIA! Si ya no desea utilizar el
humidicador después de haber efectua-
do las operaciones de limpieza, guarde el
aparato y todos sus componentes en un
lugar limpio, seco y protegido del polvo,
de la luz solar directa y de las fuentes de
calor, sin enroscar hasta el fondo el tapón
(15) en el depósito de agua (6).
LIMPIEZA SEMANAL
Durante el normal uso del aparato, las sales
contenidas en el agua ocasionan la formación
de depósitos de cal en el recipiente (8), en el
transductor piezoeléctrico (9), en el sensor
del nivel de agua (14), en el anillo magnéti-
co y en el depósito de agua (6). La formación
de depósitos de cal puede producirse más o
menos rápidamente, en función de las carac-
terísticas del agua de la zona donde se utiliza
el aparato y en particular, en función de su
dureza, así como de la frecuencia de uso del
dispositivo. Cuanto más alta es la dureza del
agua, más rápida será la formación de depó-
sitos de cal.
• Los depósitos de cal pueden reducir las
prestaciones del aparato hasta bloquearlo,
aumentan el ruido y alteran su normal fun-

17
cionamiento. Además de la limpieza diaria
de todo el aparato, del cambio del agua y
de la limpieza meticulosa del depósito cada
tres días, a n de mantener el aparato en
perfectas condiciones, es necesario efectuar
una cuidadosa limpieza semanal del mismo,
como se explica a continuación:
1. Repita las operaciones que se exponen en la
sección LIMPIEZA DIARIA.
2. Vierta en el depósito del agua (6) un litro
de una solución en partes iguales de agua
y vinagre de vino blanco.
3. Enrosque el tapón (15) en el depósito de
agua (6) y agite el depósito durante unos
diez segundos.
4. Coloque el depósito de agua (6) sobre la
base técnica (7), como se muestra en la Fig.
E. Deje actuar la solución durante al menos
4 horas (mejor aún toda la noche).
5. Vacíe el depósito del agua y el recipiente (8)
6. Enjuague cuidadosamente al menos 4 - 5
veces con agua potable fría del grifo el de-
pósito de agua (6), el recipiente (8) y el sen-
sor del nivel de agua (14), de ser necesario,
separándolo del depósito de agua, como
se explica en la sección LIMPIEZA DIARIA.
7. Utilizando una esponja, elimine los restos
de cal que hayan podido quedar.
8. Limpie y seque cuidadosamente la parte
interior del depósito de agua (6), del reci-
piente (8) y el sensor del nivel de agua (14),
utilizando un paño suave.
9. De ser necesario, repita las operaciones
antes expuestas hasta que se hayan elimi-
nado por completo todos los restos de cal.
10. Coloque el anillo magnético dentro del
sensor del nivel de agua (14) y vuelva a
montar el sensor en el depósito (6), gi-
rándolo delicadamente hacia la derecha
hasta el fondo.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese siempre de que
el anillo magnético quede correctamente co-
locado dentro del sensor del nivel de agua, en
caso contrario el humidicador no funcionará
11. Coloque el contenedor de esencias des-
montable (4) en la tapa (1), asegurándose
de que quede correctamente sujetado
con los enganches (3), como se muestra
en la Fig. H.
12. Limpie las partes externas del aparato
utilizando únicamente un paño suave hu-
medecido con agua. No utilice productos
abrasivos, detergentes, alcohol, disolvente
o productos similares, ya que ocasiona-
rían daños permanentes a las supercies
mismas.
13. Si desea utilizar nuevamente el aparato,
repita las operaciones desde el punto 5
hasta el punto 8, que se exponen en la
sección OPERACIONES PRELIMINA
RES y las operaciones que se exponen en
la sección MODO DE ESPERA / ENCEN
DIDO DEL APARATO.
¡ADVERTENCIA! Si ya no desea utilizar el hu-
midicador después de haber efectuado las
operaciones de limpieza, guarde el aparato y
todos sus componentes en un lugar limpio,
seco y protegido del polvo, de la luz solar
directa y de las fuentes de calor, sin enroscar
hasta el fondo el tapón (15) en el depósito de
agua (6).

18
Este producto es conforme a
la Directiva 2012/19/UE
El símbolo del contenedor de
basura tachado que se en-
cuentra en el aparato indica
que el producto, al nal de su
vida útil, deberá eliminarse se-
paradamente de los desechos domésticos y
por lo tanto deberá entregarse a un centro de
recogida selectiva para aparatos eléctricos y
electrónicos o al vendedor cuando compre
un nuevo aparato similar. El usuario es res-
ponsable de entregar el aparato agotado a
las estructuras apropiadas de recogida. La
adecuada recogida selectiva para el envío
sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje,
al tratamiento y a la eliminación compatible
con el ambiente, contribuye a evitar posibles
efectos negativos en el ambiente y en la salud
y favorece el reciclaje de los materiales de los
que está compuesto el producto. Para infor-
mación más detallada sobre los sistemas de
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: 07502 Humidicador en Frío
Tensión nominal de alimentación:
120V ~ 50/60 Hz
Potencia absorbida: 20W
Clasicación de seguridad: Clase II
Capacidad del depósito de agua: aprox. 2 l
Capacidad de nebulización: aprox. 220±80 ml/h
Autonomía: al menos 8 horas [a la mínima
potencia]
Tipo de aparato: funcionamiento continuado
Tipo de nebulización: Ultrasonido
Peso: 1,3 kg
Dimensiones: 231mm x231mm x216mm
Almacenamiento y uso condición: 0 a 40
Almacenamiento y uso de la condición de hu-
medad: <=80%RH (25 )
Ref. 00008032000590
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA ENCONTRADO SOLUCIÓN
Si el humidicador no funciona.
• Compruebe que el enchufe del cable de
alimentación (12) está correctamente
conectado en la toma de corriente.
• Controle la presencia de tensión de red en
la instalación eléctrica
• Controle que el LED (10) esté prendido
• Controle que haya agua en el depósito
• Controle que el sensor del nivel de agua
esté correctamente montado y que tiene
el anillo magnético
Si el aparato hace mucho ruido.
• Lleve a cabo las normales operaciones de
limpieza, como se explican en la sección
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; luego,
deje airear el depósito de agua (6) en un
lugar fresco por 24 horas con el tapón del
depósito (15) abierto.
Si ninguna de las soluciones antes expuestas resuelve el problema y/o en caso de problemas
de funcionamiento diferentes de aquellos antes descritos, lleve el dispositivo al vendedor o
contacte con Artsana S.p.A via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (Como) - Italy o con un
centro de asistencia técnica.

19
eliminación selectiva de residuos, consulte el
servicio local de eliminación de residuos o la
tienda donde compró el aparato.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo
defecto de conformidad en condiciones nor-
males de uso según lo previsto en las instruc-
ciones.
Por lo tanto, la garantía no será aplicada en
caso de daños ocasionados por uso incorrec-
to, desgaste o hechos accidentales.
Para la duración de la garantía sobre los de-
fectos de conformidad remítase a las dispo-
siciones especícas de la normativa nacional
aplicable en el país de compra, si las hubiera.
Fabricante: Artsana S.p.A via Saldarini Catelli,
1 - 22070 Grandate (Como) - Italy
Fabricado en China
IMPORTADO POR:
ARTSANA MEXICO, S.A. DE C.V.
Alejandro Dumas 211, Colonia Polanco,
Miguel Hidalgo, Ciudad de México,
México, C.P. 11560

20
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using this device, read carefully the warnings
and the instructions included in this manual and keep
it for future reference.
SAFETY WARNINGS
WARNING!
• This product cannot be used by children unless they
are over 8 years old and are supervised and ade-
quately instructed on the correct use of the device
by a person responsible for their safety and have un-
derstood the risks involved.
• This device is not intended for use by persons with
reduced physical or cognitive capacities without the
necessary experience or knowledge, unless they
have been trained to use the device correctly by a
person responsible for their safety and have under-
stood the risks involved.
• Cleaning and maintenance of this device cannot be
performed by children unless they are supervised
and adequately instructed on the correct use of the
device by a person responsible for their safety and
have understood the risks involved.
• The device must be cleaned and dried thoroughly
before every use and at the end of every cycle.
•WARNING: Every three days the water tank (6) shall
be emptied, cleaned thoroughly removing any de-
posits, fouling and lms that may be present on in-
Other manuals for HUMI FRESH
1
Table of contents
Languages:
Other Chicco Humidifier manuals

Chicco
Chicco HUMI AMBIENT User manual

Chicco
Chicco HUMI RELAX User manual

Chicco
Chicco HUMI HOT User manual

Chicco
Chicco HUMI FRESH User manual

Chicco
Chicco HOT HUMIDIFIER User manual

Chicco
Chicco COLD HUMIDIFIER User manual

Chicco
Chicco HUMI HOT ADVANCE User manual

Chicco
Chicco HUMI ESSENCE User manual

Chicco
Chicco Humi3 User manual

Chicco
Chicco HUMI RELAX User manual