CLAS OE 0610 User manual

clas.com
OUTIL DEGRIPPAGE PAR INDUCTION
INDUCTION HEATER
OE 0610

OE 0610 OUTIL DEGRIPPAGE PAR INDUCTION
Avant utilisation : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les règles et instructions de
sécurité présentes dans ce manuel d’utilisation avant de mettre en route l’outil de dégrippage
par induction. Faites particulièrement attention à celles de sécurité. Le non respect des
instructions décrites ci-après est susceptible de provoquer électrocution, incendie et/ou des
dommages corporels graves.
Avant de retourner ce produit pour quelque raison qu’il soit (problème d’installation, consignes
d’utilisation, panne, problème de fabrication...), merci de nous contacter.
Contact :
Vous pouvez nous joindre par mail à sav@clas.com ou bien au 04 79 72 92 80 ou encore vous
rendre directement sur notre site clas.com
Si vous avez changé d’avis concernant votre achat, veuillez retourner ce produit avant d’essayer
de l’installer.
ATTENTION

OE 0610 OUTIL DEGRIPPAGE PAR INDUCTION
Contenu du coffret :
- OE0610 x 1
- Bobine induction souple (1m) x1
- Bobine induction Ø18mm (20cm) x1
- Bobine induction Ø22mm (20cm) x1
- Bobine induction Ø28mm (20cm) x1
Lumière
LED
Bobine
induction
Prise d’emplacement
pour la tige de bobine
Bouche
d’aération
Prise et
cordon
1 m
28cm
22cm
18cm
Bouche
d’aération
Vis à ailettes
Interrupteur
d’alimentation
Lumière
LED
Prise d’emplacement
pour la tige de bobine
INTRODUCTION
Modèle Tension d’entrée Courant d’entrée Puissance de sortie Tension de sortie Courant de sortie
OE 0610 220V
50/60Hz 4A 500-900W 25V 180A

OE 0610 OUTIL DEGRIPPAGE PAR INDUCTION
MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLES
1. Tenez constamment à portée de main un extincteur ou une couverture anti-feu lors de
l’utilisation de l’outil de dégrippage par induction.
2. Assurez-vous qu’aucun produit inflammable se situe dans la zone de travail pendant
l’utilisation de l’outil de dégrippage par induction.
3. Ne pas utiliser l’outil de dégrippage par induction à moins de 150mm de tout composant
d’air bag. La chaleur générée par la bobine d’induction peut enflammer le gaz propulseur de
l’amorce de l’air-bag et le faire exploser subitement.
4. Ne pas utiliser l’outil de dégrippage sous l’influence de drogue, d’alcool ou de médicament.
5. L’outil de dégrippage peut chauer les pièces metalliques très rapidement et causer de
sérieuses brûlures ou enflammer les vêtements.
6. Ne pas utiliser les bobines si l’isolant est fissuré. Elles ne peuvent pas être réparées, seulement
remplacées.
7. Assurez-vous que l’outil de dégrippage est bien connecté à une prise reliée à la terre.
8. Ne pas utiliser l’outil de dégrippage par induction sous la pluie ou sur des pièces mouillées
ou immergées.
9. Exposer la bobine d’induction chaude à l’eau ou tout autre liquide peut causer des
électrocutions.
1. Ne pas utiliser l’outil de dégrippage à induction si vous portez un pace-maker cardiaque ou
tout autre sorte d’implant chirgurgical électronique ou métallique et restez à au moins 1 mètre
de toute personne en train d’utiliser l’appareil.
2. Malgré le fait que le champ magnétique émit par l’appareil ne se diuse que sur quelques
centimètres, ils représentent un risque important pour le fonctionnement de tout implant
médical porté par l’utilisateur ou personne avoisinante.
3. Ne pas porter de bijoux (y compris bague, montre, chaîne, bracelet, gourmette, piercing) ou
boucle de ceinture lorsque vous utilisez l’appareil.
4. Ne pas porter de vêtement qui contient des rivets métalliques, boutons de manchette,
boutons de poche ou fermetures à glissière lors de l’utilisation de l’appareil.
5. Les vapeurs et la fumée des adhésifs chauds/brûlants sont toxiques. Portez un masque à
double filtre approprié (poussière et fumée).
6. Toujours porter des gants résistants à la chaleur lors de l’utilisation de l’outil de dégrippage
par induction car il chaue le métal très rapidement. Il peut facilement brûler les mains et les
doigts lors de l’enlèvement des pièces des surfaces métalliques chaudes.
7. Ne touchez pas la bobine, la tige de la bobine ou l’unité de l’appareil lorsqu’il est branché
dans la prise.
8. Les bobines seront chaudes après utilisation, veuillez faire très attention lors du montage et
du démontage.
9. Ne pas utiliser l’OE 0610 près du dispositif avec des pièces pyrotechniques (par exemple
un airbag). La chaleur qui en résulte peut provoquer leur explosion inattendue. Gardez une
distance de sécurité minimale de 10-20cm.

OE 0610 OUTIL DEGRIPPAGE PAR INDUCTION
MESURES DE SÉCURITÉ DE L’OUTIL
MODE D’EMPLOI
1. Avant de brancher l’outil de dégrippage par induction, assurez-vous que la tension de sortie
fournie est compatible avec la tension indiquée sur l’étiquette et à moins de 10% de la tension
indiquée. Des tensions de sortie incompatibles avec celles spécifiées sur l’étiquette peuvent
entraîner des dangers graves et endommager l’appareil.
2. Assurez-vous que l’appareil est correctement monté. La bobine et la conduite principale
doivent être fermement serrées avant l’utilisation.
3. Ne pas utiliser l’outil de dégrippage par induction plus longtemps que la durée de
fonctionnement indiquée : 2 minutes d’utilisation suivi de 2 minutes de repos. La carte de
circuit imprimé principale est équipée d’un dispositif de protection contre la surchaue, mais
les accessoires n’en sont pas équipés, il ne faut donc pas utiliser l’appareil plus de 5 minutes
d’utilisation continue.
4. Assurez-vous que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement lorsque
l’interrupteur d’alimentation est actionné. Si ce n’est pas le cas, NE PAS utiliser l’outil de
dégrippage par induction et contacter votre revendeur ou le service après-vente CLAS.
5. Lors de l’utilisation de la bobine souple flexible, 3 à 4 boucles sont le nombre idéal nécessaire
pour un fonctionnement optimal de l’appareil.
6. Ne pas laisser la bobine branché à l’unité de l’appareil lorsque l’outil de dégrippage par
induction n’est pas utilisé.
7. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter votre revendeur ou le
service après-vente CLAS pour cela.
1. Pour prolonger la durée de vie de la bobine d’induction, laissez un espacement
de 10 mm entre la bobine et la pièce à retirer. La tenue de la bobine directement
sur la matière chaude peut provoquer l’incendie de l’isolation de cette dernière.
Nousrecommandonsdelimiterlecontact directdelabobineavec le matériauchaudauminimum.
2. Choisissez la bobine de la taille appropriée pour obtenir l’ajustement le plus proche de la
pièce à retirer.
3. Insérez les deux extrémités de la bobine dans la prise d’emplacement de la bobine et serrez
fermement les vis à ailettes.
4. Activez l’interrupteur d’alimentation pour faire fonctionner la bobine d’induction pendant 1 à
3 minutes jusqu’à ce qu’il y ait susamment de chaleur à appliquer sur la pièce à retirer pour
rompre l’adhérence rouille/corrosion.
5. Relâchez l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension.
6. N’utilisez pas de générateur portatif. L’instabilité de la tension endommagera l’appareil.
7. Éteignez l’appareil et laissez le refroidir ainsi que tous les accessoires pendant au moins
20 minutes. La manipulation de l’unité ou des pièces avant qu’elles n’aient refroidies peut
entraîner des blessures.
8. Assurez-vous que l’appareil est bien éteint et débranché. Une fois susamment refroidi,
utilisez un chion sec, propre et non abrasif ou une serviette en papier pour enlever la graisse,
l’huile et les autres saletés de la bobine d’induction avant de la remettre dans l’étui de rangement.
La conservation de l’appareil et ses bobines pendant qu’ils sont encore chauds peut causer
des dommages à l’équipement ou présentent des risques d’incendie.

OE 0610 INDUCTION HEATER
Before using: Please be sure to read and understand all safety rules and instructions in this
manual before operating the heating inductor. Pay particular attention to the safety rules.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious
personal injury.
Before returning this product for any reason (installation problem, instructions for use,
breakdown, manufacturing problem...), please contact us.
Contact :
You can reach us by mail sav@clas.com or by phone +33(0)4 79 72 69 18 or go directly to our
website clas.com
If you have changed your mind regarding your purchase, please return this product before you
attempt to install it.
WARNING

OE 0610 INDUCTION HEATER
Packing list :
- OE0610 x 1
- Flexible soft coil (1m) x1
- Ø18mm coil (20cm) x1
- Ø22mm coil (20cm) x1
- Ø28mm coil (20cm) x1
LED
Lights
Performed
coil Coil location socket
Vent
Cord and
plug
1 m
28cm
22cm
18cm
Vent
Thumb screw
Power switch
LED
Lights
Coil location socket
INTRODUCTION
Model Input Voltage Input Current Output Power Output Voltage Output Current
OE 0610 220V
50/60Hz 4A 500-900W 25V 180A

OE 0610 INDUCTION HEATER
GENERAL SAFETY
PERSONAL SAFETY
1. Keep a fire extinguisher or fire blanket alongside at all times when using the heating inductor.
2. Ensure no flammable products are near the work area while using the heating inductor.
3. Do not use the heating inductor within 150mm of any air bag component. The heat created
by the heating inductor can ignite the air bag squib propellant causing it to explode without
warning.
4. Do not operate the heating inductor while under the influence of drugs, alcohol or any
medication.
5. The heating inductor can heat these metallic objects very quickly and cause serious burns or
even ignite clothing.
6. Do not use an attachment if the insulation has been breached. They cannot be repaired, only
replaced.
7. Ensure the heating inductor is connected to a supply that is adequately earthed. (Grounded)
8. Do not use the heating inductor in the rain, moisture or immersed in water.
9. Exposing the heating inductor to water or other liquids can cause an electrical shock hazard.
1. If you have a cardiac pacemaker or any other kind of electronic or metal surgical implant DO
NOT operate this tool, and always stay at least 1 metre away from anybody operating it.
2. Although the magnetic fields emitted by the tool only travel a few inches, they pose a
dangerous risk to the proper operation of all implanted medical electronic devices in the user
and any bystanders.
3. Do not operate the heating inductor while wearing any metallic items such as jewellery,
(including ring, watches, chains, identification tags, body piercing) or belt buckles.
4. Do not wear clothing that contains metallic rivets, waistband buttons, pocket buttons or
zips when operating the heating inductor.
5. Fumes and smoke from hot/burning adhesives are toxic. Wear an appropriate dual filter
(dust and fume) mask.
6. Always wear heat-resistant gloves when using the heating inductor as it heats metal very
quickly. It can be easily burn your hands and fingers when trying to remove parts from hot
metal surfaces.
7. Do not touch the coil, rope coil or body pad when the heating inductor plugged into the
outlet.
8. Coils will be hot after use, please take great care when fitting/removing.
9. Do not use OE 0610 near the device with pyrotechnics (e.g. airbag). The resulting heat can
cause their unexpected explosion. Keep a minimum distance of 10-20 cm from these devices.

OE 0610 INDUCTION HEATER
TOOL SAFETY
OPERATION
1. Before plugging in the heating inductor, make sure that the outlet voltage supplied is
compatible with the voltage marked on the label and within 10% of the stated voltage. An
outlet voltage incompatible with that specified on the label can result in serious hazards and
damage to the heating inductor.
2. Ensure attachment is securely located. Coil and main are firmly tightened before use.
3. Do not use the heating inductor for longer than the stated duty cycle: 2 minutes on followed
by 2 minutes o. The main circuit board has an overheat protection device, however the
attachments do not have overheat protection so should not be used for more than 5 minutes
of continued use.
4. Please ensure that the cooling fan is running when the power switch is operated, if the fan
does not run DO NOT use the heating inductor and contact your reseller or the CLAS after
sales service.
5. When using the flexible soft coil, 3 to 4 coils is the optimum number needed for best
operation.
6. Do not leave the coil plugged into the induction heater mains when not in use.
7. Do not attempt to repair the induction heater by yourselves. Please contact your reseller or
the CLAS after sales service.
1. To prolong your heating inductor, leave an 10mm air gap between the coil and the work
piece. Holding of the coil directly on the hot material can cause the burning of the coil
insulation, thereby shortening the service life of the coils. We recommend limiting direct
contact of the coil with the hot material to the minimum.
2. Choose the appropriately sized coil to give the closest fit to the work piece.
3. Insert both ends of the coil into the coil location socket and tighten the thumb screws
securely.
4. Activate the power switch to run the heating inductor for 1-3 minutes until enough heat has
been applied to the work piece to break the rust/corrosion bond.
5. Release the power switch to turn o the power.
6. Do not use portable generators. The unstable voltage will damage the unit and void the
warranty.
7. Turn unit o and allow the unit and all attachments to cool for at least 20 minutes. Handling
the unit or parts before they have cooled may result in injury.
8. Make sure the unit is turned o and unplugged. After cool enough, use a dry, clean, non-
abrasive cloth or paper towel to remove grease, oil, and other dirt from the heating inductor
and electrical lead before returning them to the storage case. Storage of unit while still hot
may result in damage to equipment or pose a fire hazard.



Si vous avez besoin de composants ou de pièces, contactez le revendeur
En cas de problème veuillez contacter le technicien de votre distributeur agréé
If you need components or parts, please contact the reseller.
In case of problems, please contact your authorized technician.
CLAS Equipements
ZA de la CROUZA
73800 CHIGNIN
FRANCE
Tél. +33 (0)4 79 72 62 22
Fax. +33 (0)4 79 72 52 86
OUTIL DEGRIPPAGE PAR INDUCTION
INDUCTION HEATER
OE 0610
Table of contents
Languages:
Other CLAS Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Tectro
Tectro R232TC operating manual

Lasco
Lasco 5586 Important instructions & operating manual

AEG
AEG NSH 35 Operating and installation instructions

EcoSunTec
EcoSunTec TERRACE HEATER 10 Instructions for use and installation

Rowenta
Rowenta INSTANT COMFORT SO6520+25 user guide

EUROM
EUROM Mon Soleil 350 instruction manual