CMP VE12001 User manual

FR-Mode d’emploi
DIFFUSEUR CHAT
VE12001
Afin de garantir une installation et une utilisation sûres et adéquates, ainsi qu'un bon fonctionnement du produit,
suivez toujours attentivement ces instructions et conservez-les pour un usage ultérieur.
Ce kit contient :
-1 diffuseur
-1 câble de charge USB
-2 recharges de filtre en coton
Caractéristiques:
Entrée : 5.0 V⎓0.35 A
Fonctionne avec le câble fourni
Longueur de câble : 50 cm
Capacité maximale : 220 mL
Taille du poduit : 110 x 110 x 113.6 mm
Poids du produit : 230g
Mise en fonctionnement et fonctionnement :
1. Bancher le diffuseur avant toute utilisation.
2. Pousser le bouton on/off une fois pour allumer le diffuseur.
Pousser le bouton une deuxième fois pour activer une diffusion intermittente.
Appuyer sur le bouton une troisième fois pour éteindre le diffuseur.
3. Appuyer longtemps sur le bouton on/off pour allumer la lumière LED 7 couleurs.
Pousser le bouton une deuxième fois pour fixer une des 7 couleurs.
Presser le bouton une troisième fois pour éteindre la veilleuse.
Caractéristiques principales :
L’appareil s’éteint au bout de 5 heures en utilisation normale et 10 heures en intermittence.
Cet appareil ne convient pas aux huiles essentielles et autre liquides huileux.
Utiliser de l’eau du robinet ou de l’eau bouillie refroidie dans laquelle vous pouvez ajouter du parfum.
Nettoyer régulièrement l’humidificateur en utilisant un chiffon et du vinaigre blanc. Si le filet de brume devient
petit remplacer le filtre en coton.
Remplir le diffuseur :
1. Tourner le couvercle
pour l’ouvrir
2. Ajouter l’eau dans le
réservoir (220 mL)
3. Refermer le couvercle
puis allumer.

Changer le filtre :
Précautions d’emploi :
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil sans la surveillance d'un adulte.
Ne pas exposer l’appareil à une chaleur excessive, à des flammes ou à un feu.
Veuillez ne pas ouvrir, modifier ou démonter ce produit. Le démontage peut provoquer un risque électrique ou
d’incendie. En cas de dysfonctionnement, confiez ce produit à un spécialiste. Ne soumettez pas ce produit à
des sources d’inflammation ou de chaleur importante. Ne le jetez pas au
feu.
Nettoyage et entretien :
Nettoyez ce produit à l’aide d’un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de détergent au risque d’endommager ce produit.
Ce produit est un déchet d'équipement électrique et électronique dangereux pour l'environnement et
la santé humaine. Il ne doit pas être mis au rebut avec vos déchets ménagers. Informez-vous auprès
des instances locales sur le système de recyclage mis en place.
Les piles et accumulateurs font l'objet d'une collecte séparée.
Conforme aux exigences fixées par la réglementation communautaire.
Courant continu
Pour un usage domestique uniquement
Edité par Groupe CMP
157, avenue Charles Floquet –Bât. 4C/4D
93150 Le Blanc-Mesnil –France
www.cmp-paris.com
Fabriqué en Chine
3. Refermer le couvercle
puis allumer.
2. Remplacer le coton dans son
tube. Faire attention à ne pas
perdre le ressort.
1. Tirer le tube à filtre
pour le déloger.

ENG- Instructions for use
CAT DIFFUSER
VE12001
In order to ensure safe and adequate installation and use, as well as correct functioning of the product, be sure
to follow these instructions carefully and keep them for future use.
This kit contains:
-1 diffuser
-1 USB charging cable
-2 cotton replacement filters
Details:
Input: 5.0 V ⎓0.35 A
Functions with supplied cable
Cable length: 50 cm
Maximum capacity: 220 mL
Product size: 110 x 110 x 113.6 mm
Product weight: 230g
Setting up and running:
4. Plug in the diffuser before each use.
5. Push the on/off button to start up the diffuser.
Push the button for a second time to activate intermittent diffusing.
Push the button for a third time to switch off the diffuser.
6. Hold the on/off button down to activate the 7 colour LED light.
Push the button for a second time to hold on one of the 7 colours.
Push the button for a third time to switch off the night light.
Main details:
The device will switch itself off after 5 hours in normal use and after 10 hours intermittent use.
This device is not suitable for essential oils or other oily liquids.
Use tap water or cooled boiled water into which you can add fragrance.
Clean the humidifier regularly using a soft cloth and white vinegar. If the mist stream becomes small, replace
the cotton filter.
Filling the diffuser:
1.Turn the lid to open it
2. Add water to the
reservoir (220 ml)
3. Close the lid and
switch on.
Diffuser
On/off
button
USB
outlet

Changing the filter:
Warnings for use:
Do not let children use the device without adult supervision.
Do not expose the device to excessive heat, flames or fire.
Take care not to open, modify or take apart the product. Taking the product apart may cause an electrical or
fire risk. In the event of product malfunction, consult a specialist technician. Do not allow this product to be in
contact with combustible materials or high levels of heat. Do not dispose of
in fire or flames.
Cleaning and care:
Clean this product with a soft dry cloth.
Do not use detergent as this risks damaging the product.
This product constitutes electrical and electronic equipment waste, which is harmful to the
environment and to human health. It must not be disposed of with your household rubbish. Find out
from your local authorities about the availability of recycling.
Batteries and rechargeable batteries are collected separately.
Complies with requirements stated by the community regulator.
Direct current
For home use only
Published by the CMP Group
157, avenue Charles Floquet –Bât. 4C/4D
93150 Le Blanc-Mesnil –France
www.cmp-paris.com
Made in China
3. Close the lid and
switch on.
2. Replace the cotton
inside the tube. Take
care not to lose the
spring.
1.Pull the filter tube to
remove it.

ES-Instrucciones de uso
DIFUSOR GATO
VE12001
Con el fin de garantizar una instalación y un uso seguros y adecuados, así como el correcto funcionamiento
del producto, siga siempre atentamente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas en el futuro.
El kit incluye:
-1 difusor
-1 cable de carga USB
-2 filtros de algodón de recambio
Características
Entrada: 5,0 V⎓0,35 A
Funciona con el cable suministrado
Longitud del cable: 50 cm
Capacidad máxima: 220 ml
Tamaño del producto: 110 x 110 x 113,6 mm
Peso del producto: 230 g
Puesta en marcha y funcionamiento
7. Conecte el difusor antes de usarlo.
8. Pulse el botón ON/OFF una vez para encender el difusor.
Pulse el botón una segunda vez para activar la difusión intermitente.
Pulse el botón una tercera vez para apagar el difusor.
9. Pulse prolongadamente el botón ON/OFF para encender la luz LED de 7 colores.
Pulse el botón una segunda vez para fijar uno de los 7 colores.
Pulse el botón una tercera vez para apagar la luz.
Características principales
El aparato se apaga tras 5 horas de uso en el modo normal o 10 de horas de uso en el modo intermitente.
Este aparato no es apto para ser utilizado con aceites esenciales u otros líquidos aceitosos.
Utilice agua del grifo o agua hervida fría y añada alguna fragancia si lo desea.
Limpie regularmente el humidificador utilizando un paño y vinagre blanco. Si el chorro de vapor se vuelve
pequeño, sustituya el filtro de algodón.
Llenado del difusor
1.Gire la tapa para abrirla.
2. Añada agua en el
depósito (220 ml).
3. Cierre la tapa y
encienda el aparato.
Difusor
Botón
ON/OFF
Puerto
USB

Cambio del filtro
Precauciones de uso
No permita que ningún niño use el aparato sin la vigilancia de un adulto.
No exponga el aparato a una fuente de calor excesivo, a llamas o a un fuego.
No abra, modifique ni desmonte el producto. Su desmontaje puede provocar un riesgo eléctrico o de
incendio. En caso de mal funcionamiento, lleve este producto a un especialista. Mantenga el producto alejado
de fuentes de inflamación o de calor significativo. No lo arroje al fuego.
Limpieza y mantenimiento
Limpie el producto con un paño suave y seco.
No utilice detergente; el producto podría dañarse.
Este producto es un residuo de equipo eléctrico/electrónico peligroso para el medio ambiente y la
salud humana. No debe tirarse a la basura junto con los residuos domésticos. Infórmese ante los
organismos locales acerca del sistema de reciclaje existente en su localidad.
Las pilas/pilas recargables deben llevarse a un punto de recogida selectiva para su eliminación.
De conformidad con las exigencias fijadas por la normativa comunitaria.
Corriente continua
Producto destinado exclusivamente a un uso doméstico.
Editado por Groupe CMP
157, Avenue Charles Floquet –Bât. 4C/4D
93150 Le Blanc-Mesnil –Francia
www.cmp-paris.com
Fabricado en China
3. Cierre la tapa y
encienda el aparato.
2. Sustituya el filtro de algodón
presente en el tubo. Tenga cuidado
de no perder el muelle.
1.Tire del tubo que
contiene el filtro para
sacarlo.

DE-Bedienungsanleitung
DIFFUSER KATZE
VE12001
Um eine sichere und sachgemäße Installation und Verwendung sowie eine korrekte Funktionsweise des
Produktes zu gewährleisten, befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig und bewahren sie für eine
spätere Verwendung auf.
Dieses Set enthält:
-1 Diffuser
-1 USB-Ladekabel
-2 Ersatzfilter aus Watte
Merkmale:
Eingang: 5,0 V⎓0,35 A
Betrieb über das mitgelieferte Kabel
Kabellänge: 50 cm
Maximales Fassungsvermögen: 220 ml
Produktabmessungen: 110 x 110 x 113,6 mm
Produktgewicht: 230 g
Inbetriebnahme und Funktionsweise:
10. Schließen Sie den Diffuser vor jedem
Gebrauch am Stromnetz an.
11. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Diffuser einzuschalten.
Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um die intermittierende Verteilung zu aktivieren.
Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um den Diffuser auszuschalten.
12. Drücken Sie die ON/OFF-Taste länger, um die LED-Beleuchtung in 7 Farben einzuschalten.
Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um 1 der 7 Farben zu fixieren.
Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um das Nachtlicht auszuschalten.
Hauptmerkmale:
Das Gerät schaltet sich bei normalem Gebrauch nach 5 Stunden und nach 10 Stunden bei intermittierendem
Gebrauch aus.
Dieses Gerät ist nicht für ätherische Öle und andere ölhaltige Flüssigkeiten geeignet.
Verwenden Sie Leitungswasser oder gekühltes abgekochtes Wasser, dem Sie Duftstoff hinzufügen können.
Reinigen Sie den Luftbefeuchter regelmäßig mit einem Tuch und weißem Essig. Wenn die zerstäubte Menge
gering wird, ersetzen Sie den Wattefilter.
Auffüllen des Diffusers:
1.Drehen Sie den Deckel, um ihn
zu öffnen
2.Geben Sie Wasser (220 ml) in
den Behälter.
3.Verschließen Sie den Deckel wieder
und schalten Sie das Gerät an.
Diffuser
ON/OFF-
Taste
USB-
Anschluss

Filter wechseln:</224
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung:
Kinder dürfen das Gerät nur unter Beaufsichtigung von Erwachsenen verwenden.
Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Hitze, Flammen oder Feuer aus.
Öffnen, modifizieren und demontieren Sie das Produkt nicht. Die Demontage kann eine elektrische
Gefährdung oder einen Brand verursachen. Im Falle einer Fehlfunktion vertrauen Sie dieses Produkt einem
Fachmann an. Setzen Sie das Produkt keinen Zündquellen oder starker Hitze aus. Werfen Sie es nicht ins
Feuer.
Reinigung und Wartung:
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen und trockenen Tuch.
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, diese könnten das Produkt beschädigen.
Bei diesem Produkt handelt es sich um Abfall aus Elektro- und Elektronikgeräten, der für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit gefährlich ist. Es darf nicht mit Ihrem Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über das eingerichtete Recyclingsystem.
Batterien und Akkumulatoren werden getrennt gesammelt.
Entspricht den Anforderungen der Gemeinschaftsvorschriften.
Gleichstrom
Nur für den Hausgebrauch
Herausgegeben von der CMP-Gruppe
157, avenue Charles Floquet –Bât. 4C/4D
93150 Le Blanc-Mesnil –Frankreich
www.cmp-paris.com
Hergestellt in China
3. Verschließen Sie den Deckel
wieder und schalten Sie das Gerät
an.
2. Ersetzen Sie den Wattefilter im
Röhrchen. Achten Sie darauf, nicht
die Feder zu verlieren.
1.Ziehen Sie am Filterröhrchen,
um es zu lösen.

IT-Istruzioni per l’uso
DIFFUSORE PER GATTI
VE12001
Per garantire il montaggio e l'uso sicuro e appropriato, nonché il funzionamento corretto del prodotto, si
raccomanda di seguire sempre attentamente le presenti istruzioni e di conservarle per un impiego futuro.
Il kit contiene:
-1 diffusore
-1 cavo di ricarica USB
-2 ricariche di filtro in cotone
Caratteristiche:
Ingresso: 5.0 V⎓0.35 A
Funziona con cavo in dotazione
Lunghezza del cavo: 50 cm
Capacità massima: 220 ml
Dimensioni del prodotto: 110 x 110 x 113,6 mm.
Peso del prodotto: 230 g
Messa in funzione e funzionamento:
13. Inserire il diffusore prima di qualunque
utilizzo.
14. Premere il pulsante ON / OFF una volta per accendere il diffusore.
Premere il pulsante una seconda volta per attivare una diffusione intermittente.
Premere il pulsante una terza volta per spegnere il diffusore.
15. Tenere premuto a lungo il tasto ON / OFF per accendere la luce LED a 7 colori.
Premere il pulsante una seconda volta per fissare uno dei 7 colori.
Premere il pulsante una terza volta per spegnere la luce notturna.
Caratteristiche principali:
l'apparecchio si spegne dopo 5 ore se utilizzato normalmente e dopo 10 ore se utilizzato in modo discontinuo.
Questo dispositivo non è adatto a essere utilizzato con oli essenziali e altri liquidi oleosi.
Utilizzare acqua di rubinetto o acqua bollita raffreddata in cui aggiungere del profumo.
Pulire regolarmente l'umidificatore utilizzando un panno e aceto bianco. Se il filo di nebulizzazione si riduce
sostituire il filtro in cotone.
Riempire il diffusore:
1. girare il coperchio
per aprirlo
2. aggiungere acqua nel
serbatoio (220 ml)
3. richiudere il coperchio e
accendere.
Diffusore
Pulsante
ON / OFF
Presa
USB

Cambiare il filtro:
Precauzioni d’impiego:
Non lasciare che i bambini utilizzino il dispositivo senza la supervisione di un adulto.
Non esporre il dispositivo a un calore eccessivo, a fiamme o al fuoco.
Si prega di non aprire, modificare o smontare il dispositivo. Lo smontaggio può causare scosse elettriche o
incendi. In caso di malfunzionamento rivolgersi a un tecnico. Non utilizzare il prodotto in presenza di materiali
infiammabili o di eccessive fonti di calore. Non gettarlo nel fuoco.
Pulizia e manutenzione:
Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto.
Non utilizzare detergenti che potrebbero danneggiare il dispositivo.
Questo prodotto è un rifiuto di apparecchiature elettriche ed elettroniche pericoloso per l'ambiente e la
salute umana. Non deve essere eliminato insieme ai rifiuti domestici. Informarsi presso gli enti locali
sul sistema di riciclaggio adottato.
Le batterie e gli accumulatori sono oggetto di una raccolta differenziata.
Conforme ai requisiti stabiliti dalla normativa comunitaria.
Corrente continua
Riservato a un uso domestico
Prodotto da Groupe CMP
157, avenue Charles Floquet –Bât. 4C/4D
93150 Le Blanc-Mesnil –Francia
www.cmp-paris.com
Fabbricato in Cina
3. Richiudere il
coperchio e accendere.
2. Sostituire il cotone nel tubo. Far
attenzione a non perdere la molla.
1.tirare il tubo del filtro
per rimuoverlo

NL - Gebruiksaanwijzing
DIFFUSER KAT
VE12001
Om ervoor te zorgen dat de montage en het gebruik veilig en adequaat verlopen, raden wij u aan deze
instructies altijd zorgvuldig door te nemen en ze voor later gebruik te bewaren.
Deze set bevat:
-1 diffuser
-1 usb-laadkabel
-2 katoenen vervangingsfilters
Kenmerken:
Ingang: 5,0 V⎓0,35 A
Werkt met de meegeleverde kabel
Lengte van de kabel: 50 cm
Maximale capaciteit: 220 ml
Maten van het product: 110 x 110 x 113,6 mm
Gewicht van het product: 230 g
Inbedrijfstelling en onderhoud:
16. Steek voor gebruik de stekker van de
diffuser in het stopcontact.
17. Druk een keer op de knop on/off om de diffuser in te schakelen.
Druk een tweede keer op de knop om de onderbroken modus in te schakelen.
Druk een derde keer op de knop om de diffuser uit te schakelen.
18. Druk langdurig op de knop on/off om de led-lamp met 7 kleuren in te schakelen.
Druk een tweede keer op de knop om een van de 7 kleuren te kiezen.
Druk een derde keer op de knop om het nachtlampje uit te schakelen.
Hoofdkenmerken:
Bij normaal gebruik gaat het apparaat na 5 uur uit; in de onderbroken modus is dit 10 uur.
Dit apparaat bevat geen essentiële oliën en andere olieachtige vloeistoffen.
Gebruik kraanwater of afgekoeld gekookt water. U kunt hieraan parfum toevoegen.
Reinig de luchtbevochtiger regelmatig en gebruik hiervoor een doek en witte azijn. Vervang de katoenen filter
indien de gegenereerde nevel afneemt.
De diffuser vullen:
1.Draai het deksel
open
2. Schenk water in het reservoir
(220 ml)
3. Sluit het deksel en
schakel in.
Diffuser
Knop
on/off
USB-
stekker

Het filter vervangen:
Voorzorgsmaatregelen:
Het apparaat niet laten gebruiken door kinderen zonder toezicht van een volwassene.
Het apparaat niet blootstellen aan extreme hitte, vlammen of vuur.
Het product niet openen, wijzigen of demonteren. Demonteren brengt een risico op elektrische schokken of
brand met zich mee. Schakel een deskundig technicus in indien het product defect is. Zorg dat het product
niet wordt blootgesteld aan ontstekingsbronnen of andere bronnen die veel warmte produceren. Niet in het
vuur werpen.
Reiniging en onderhoud:
Reinig het product met een zachte, droge doek.
Gebruik geen reinigingsmiddel, hierdoor kan het product beschadigd raken.
Dit product valt onder de categorie elektrisch afval dat schadelijk is voor het milieu en de
menselijke gezondheid. Het mag niet als huishoudelijk afval worden beschouwd. Neem voor
meer informatie over het recyclesysteem bij u in de buurt contact op met de plaatselijke instanties.
De batterijen of de accu’s dienen gescheiden te worden ingeleverd.
Conform de eisen vastgesteld door de communautaire regeling.
Gelijkstroom
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik
Uitgegeven door de CMP-groep
157, avenue Charles Floquet 4C/4D
93150 Le Blanc-Mesnil –Frankrijk
www.cmp-paris.com _ Geproduceerd in China
3. Sluit het deksel en
schakel in.
2. Vervang de katoenen filter in de buis.
Let op dat u de veer niet kwijtraakt.
1.Verwijder de filterbuis.

PT - Modo de utilização
DIFUSOR "GATO"
VE12001
Para garantir a instalação e a utilização seguras e adequadas, bem como o bom funcionamento do produto,
siga cuidadosamente estas instruções e conserve-as, para consulta posterior.
Este kit inclui:
-1 difusor
-1 cabo de carregamento USB
-2 recargas de filtro em algodão
Características:
Entrada: 5,0 V⎓0,35 A
Funciona com o cabo incluído
Comprimento do cabo: 50 cm
Capacidade máxima: 220 mL
Dimensões do produto: 110 x 110 x 113,6 mm
Peso do produto: 230g
Colocação em funcionamento e funcionamento:
19. Ligue o difusor antes de qualquer
utilização.
20. Pressione uma vez o botão on/off (ligar/desligar) para ligar o difusor.
Pressione o botão uma segunda vez para ativar uma difusão intermitente.
Prima o botão uma terceira vez para desligar o difusor.
21. Mantenha premido o botão on/off (ligar/desligar) para ligar a luz LED de 7 cores.
Pressione o botão uma segunda vez para fixar uma das 7 cores.
Prima o botão uma terceira vez para desligar a luz de presença.
Características principais:
O aparelho desliga-se após 5 horas em utilização normal e 10 horas em utilização intermitente.
Este aparelho não é adequado para óleos essenciais e outros líquidos oleosos.
Utilize água corrente da rede ou água fervida refrigerada à qual pode adicionar uma fragrância.
Limpe regularmente o humidificador usando um pano e vinagre branco. Se a névoa ficar demasiado
reduzida, substitua o filtro de algodão.
Encher o difusor:
1.Rode a tampa para abrir
2. Acrescente água no
reservatório (220 mL)
3. Volte a fechar a tampa
e ligue o aparelho.
Difusor
Botão on/off
(ligar/desligar)
Porta
USB

Mudar o filtro:
Cuidados na utilização:
Não permita que as crianças utilizem o aparelho sem a supervisão de um adulto.
Não exponha o aparelho a calor excessivo, chamas ou fogo.
Não tente abrir, modificar ou desmontar o aparelho. A desmontagem pode provocar um risco de choque
elétrico ou de incêndio. No caso de avaria, procure assistência de um especialista para o aparelho. Não
submeta o aparelho a fontes significativas de calor ou de ignição. Não
deite o aparelho no fogo.
Limpeza e manutenção:
Limpe o aparelho com um pano macio e seco.
Não utilize detergentes que possam danificar o aparelho.
Este produto é um resíduo de equipamentos elétricos e eletrónicos perigosos para o meio ambiente e
para a saúde humana. Não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se
junto das autoridades locais sobre o sistema de reciclagem em vigor.
As pilhas e acumuladores são recolhidos separadamente.
Cumpre os requisitos estabelecidos pela regulamentação comunitária.
Corrente contínua
Apenas para utilização em âmbito doméstico
Editado pelo Groupe CMP
157, avenue Charles Floquet –Bât. 4C/4D
93150 Le Blanc-Mesnil –France
www.cmp-paris.com
Fabricado na China
3. Volte a fechar a tampa e
ligue o aparelho.
2. Substitua o algodão dentro
do tubo. Tenha o devido
cuidado para não perder a
mola.
1.Puxe o tubo do filtro para
o deslocar.
Table of contents
Languages:
Other CMP Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Lightolier
Lightolier FBP60 specification

SILENT KNIGHT
SILENT KNIGHT IDP-Photo Installation and maintenance manual

Bosch
Bosch PLS user manual

Goldair
Goldair Select GSFL Series operating instructions

Huawei
Huawei Airbridge cBTS3612 installation manual

Byron
Byron BY103 Installation and operation instruction