manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Comelit
  6. •
  7. Recording Equipment
  8. •
  9. Comelit 3064/C User manual

Comelit 3064/C User manual

Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name
1161 1,3,4,5,6 121 1,4,5,6,7 181 1,3,5,6,8
2 2 62 2,3,4,5,6 122 2,4,5,6,7 182 2,3,5,6,8
3 1,2 63 1,2,3,4,5,6 123 1,2,4,5,6,7 183 1,2,3,5,6,8
4 3 64 7 124 3,4,5,6,7 184 4,5,6,8
5 1,3 65 1,7 125 1,3,4,5,6,7 185 1,4,5,6,8
6 2,3 66 2,7 126 2,3,4,5,6,7 186 2,4,5,6,8
7 1,2,3 67 1,2,7 127 1,2,3,4,5,6,7 187 1,2,4,5,6,8
8 4 68 3,7 128 8 188 3,4,5,6,8
9 1,4 69 1,3,7 129 1,8 189 1,3,4,5,6,8
10 2,4 70 2,3,7 130 2,8 190 2,3,4,5,6,8
11 1,2,4 71 1,2,3,7 131 1,2,8 191 1,2,3,4,5,6,8
12 3,4 72 4,7 132 3,8 192 7,8
13 1,3,4 73 1,4,7 133 1,3,8 193 1,7,8
14 2,3,4 74 2,4,7 134 2,3,8 194 2,7,8
15 1,2,3,4 75 1,2,4,7 135 1,2,3,8 195 1,2,7,8
16 5 76 3,4,7 136 4,8 196 3,7,8
17 1,5 77 1,3,4,7 137 1,4,8 197 1,3,7,8
18 2,5 78 2,3,4,7 138 2,4,8 198 2,3,7,8
19 1,2,5 79 1,2,3,4,7 139 1,2,4,8 199 1,2,3,7,8
20 3,5 80 5,7 140 3,4,8 200 4,7,8
21 1,3,5 81 1,5,7 141 1,3,4,8 201 1,4,7,8
22 2,3,5 82 2,5,7 142 2,3,4,8 202 2,4,7,8
23 1,2,3,5 83 1,2,5,7 143 1,2,3,4,8 203 1,2,4,7,8
24 4,5 84 3,5,7 144 5,8 204 3,4,7,8
25 1,4,5 85 1,3,5,7 145 1,5,8 205 1,3,4,7,8
26 2,4,5 86 2,3,5,7 146 2,5,8 206 2,3,4,7,8
27 1,2,4,5 87 1,2,3,5,7 147 1,2,5,8 207 1,2,3,4,7,8
28 3,4,5 88 4,5,7 148 3,5,8 208 5,7,8
29 1,3,4,5 89 1,4,5,7 149 1,3,5,8 209 1,5,7,8
30 2,3,4,5 90 2,4,5,7 150 2,3,5,8 210 2,5,7,8
31 1,2,3,4,5 91 1,2,4,5,7 151 1,2,3,5,8 211 1,2,5,7,8
32 6 92 3,4,5,7 152 4,5,8 212 3,5,7,8
33 1,6 93 1,3,4,5,7 153 1,4,5,8 213 1,3,5,7,8
34 2,6 94 2,3,4,5,7 154 2,4,5,8 214 2,3,5,7,8
35 1,2,6 95 1,2,3,4,5,7 155 1,2,4,5,8 215 1,2,3,5,7,8
36 3,6 96 6,7 156 3,4,5,8 216 4,5,7,8
37 1,3,6 97 1,6,7 157 1,3,4,5,8 217 1,4,5,7,8
38 2,3,6 98 2,6,7 158 2,3,4,5,8 218 2,4,5,7,8
39 1,2,3,6 99 1,2,6,7 159 1,2,3,4,5,8 219 1,2,4,5,7,8
40 4,6 100 3,6,7 160 6,8 220 3,4,5,7,8
41 1,4,6 101 1,3,6,7 161 1,6,8 221 1,3,4,5,7,8
42 2,4,6 102 2,3,6,7 162 2,6,8 222 2,3,4,5,7,8
43 1,2,4,6 103 1,2,3,6,7 163 1,2,6,8 223 1,2,3,4,5,7,8
44 3,4,6 104 4,6,7 164 3,6,8 224 6,7,8
45 1,3,4,6 105 1,4,6,7 165 1,3,6,8 225 1,6,7,8
46 2,3,4,6 106 2,4,6,7 166 2,3,6,8 226 2,6,7,8
47 1,2,3,4,6 107 1,2,4,6,7 167 1,2,3,6,8 227 1,2,6,7,8
48 5,6 108 3,4,6,7 168 4,6,8 228 3,6,7,8
49 1,5,6 109 1,3,4,6,7 169 1,4,6,8 229 1,3,6,7,8
50 2,5,6 110 2,3,4,6,7 170 2,4,6,8 230 2,3,6,7,8
51 1,2,5,6 111 1,2,3,4,6,7 171 1,2,4,6,8 231 1,2,3,6,7,8
52 3,5,6 112 5,67 172 3,4,6,8 232 4,6,7,8
53 1,3,5,6 113 1,5,6,7 173 1,3,4,6,8 233 1,4,6,7,8
54 2,3,5,6 114 2,5,6,7 174 2,3,4,6,8 234 2,4,6,7,8
55 1,2,3,5,6 115 1,2,5,6,7 175 1,2,3,4,6,8 235 1,2,4,6,7,8
56 4,5,6 116 3,5,6,7 176 5,6,8 236 3,4,6,7,8
57 1,4,5,6 117 1,3,5,6,7 177 1,5,6,8 237 1,3,4,6,7,8
58 2,4,5,6 118 2,3,5,6,7 178 2,5,6,8 238 2,3,4,6,7,8
59 1,2,4,5,6 119 1,2,3,5,6,7 179 1,2,5,6,8 239 1,2,3,4,6,7,8
60 3,4,5,6 120 4,5,6,7 180 3,5,6,8 *240 5,6,7,8
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
5 6
1° edizione 06/2011 cod. 2G40000435
PT
MANUAL
TÉCNICO
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
ES
MANUAL
TÉCNICO
IT
EN
NL
FR
DE
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39)0346750092
Export department (+39) 0346750093
www.comelitgroup.com
IT
C
V
+
-
S
3064/C
3064/C
4660+3268
4660+3268
-
S
+
V
E
T
R
LL
~
E
S
E
S~
O
C
C
1
2
0
2
3
0
1395
1395
0
1195/
1195/
4660C+3268
4660C+3268
3064/A
3064/A
1602+3262
1602+3262
EN
FR
NL
DE
ES
PT
123 4
DE
PT
EN
IT
NL
FR
⇒
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
ES
IT
EN
NL
FR
DE
ES
PT
ES
PT
Tabella di programmazione dei dip switch
ESEMPIO impostazione codice 200. *NOTA: il codice 240 è riservato per il centralino di portineria.
Avvertenze
• Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per
modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli
stessi.
• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).
• Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati.
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione.
Manuale tecnico interfaccia pulsanti Art. 3064/C
Utilizzo Art. 3064/C in sostituzione dell’Art. 3064/A con gruppo audio Art. 1602 o audio-video Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art. 1602, Art.
4660, Art. 4660C. Unire tutti i comuni dei pulsanti dei vari moduli Art. 3063/A,
Art. 3064/C.
2. Cortocircuitare C e - su 1 dei moduli Art. 3063/A, Art. 3064/C, alimentare il posto
esterno;
3. Eseguire le operazioni (1-4);
4. Al termine della programmazione eliminare il cortocircuito tra C e -.
Impostare il codice utente tramite i dip,
vedi tabella pag. 6.
Programmazione pulsanti
Dip switch programming table
EXAMPLE setting code 200. *NOTE: code 240 is reserved for the porter switchboard.
Warning
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force.
• All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties
for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.
• All the products comply with the requirements of the 2006/95/CE directives (which replace directive 73/23/CEE and subsequent amendments), as certified by the CE mark on the products.
• Do not route riser wires in proximity to power supply cables (230/400V).
• Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians.
• Cut off the power supply before carrying out any maintenance work.
Technical manual for button interface Art. 3064/C
Use of Art. 3064/C as a substitute for Art. 3064/A with audio unit Art. 1602 or audio-video unit Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module Art. 1602,
Art. 4660, Art. 4660C remains independent. Join all the common contacts for
the buttons on the various modules Art. 3063/A, Art. 3064/C.
2. Create a short circuit between C and - on 1 of the modules Art. 3063/A, 3064/C
and power up the external unit;
3. Carry out steps (1-4);
4. When programming is complete, remove the short circuit between C and -.
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
Pushbutton programming
Tableau de programmation des DIP switches
EXEMPLE introduction code 200.
*REMARQUE : le code 240 est réservé au standard de conciergerie.
Avertissements
• Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils,
pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements successifs). Cela est attesté par la présence du marquage CE
sur les produits.
• Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400V).
• Les interventions d’installation, de montage et d’assistance aux appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par des électriciens spécialisés.
• Couper l’alimentation avant d’effectuer toute opération d’entretien.
Manuel technique interface boutons Art. 3064/C
Utilisation Art. 3064/C à la place de l’Art. 3064/A avec groupe audio Art. 1602 ou audio-vidéo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du module
Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C. Unir tous les communs des boutons des
divers modules Art. 3063/A, Art. 3064/C.
2. Court-circuiter C et - sur l'un des modules Art. 3063/A, Art. 3064/C, alimenter le
poste extérieur ;
3. Effectuer les opérations (1 - 4) ;
4. À la fin de la programmation, éliminer le court-circuit entre C et -.
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
Programmation des boutons
Programmeringstabel van de dipswitches
VOORBEELD instelling code 200.
*OPMERKING: de code 240 is gereserveerd voor de portierscentrale.
Waarschuwingen
• Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen.
• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor
wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het CE-label op de producten.
• Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels (230/400V).
• De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht.
• Sluit de stroomtoevoer af, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Technische handleiding interface drukknoppen art. 3064/C
Gebruik art. 3064/C ter vervanging van art. 3064/A met audiomodule art. 1602 of audio-videomodule art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING:
Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact van
de drukknoppen van de module art. 1602, art. 4660, art. 4660C. Verbind alle
gemeenschappelijke contacten van de verschillende modulen art. 3063/A,
art. 3064/C.
2. Maak kortsluiting met C en - op 1 van de modulen art. 3063/A, art. 3064/C, schakel
de voedingsspanning van het entreepaneel in;
3. Voer de werkzaamheden (1-4) uit;
4. Verwijder de kortsluiting tussen C en - na de programmering.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
Dipschalter-Programmiertabelle
BEISPIEL: Einstellung von Teilnehmercode 200.
*HINWEIS: Teilnehmercode 240 ist für die Pförtnerzentrale reserviert.
Hinweise
• Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen.
• Sämtliche Geräte dürfen ausschließlich für ihren bestimmungsgemäßen Verwendungszweck eingesetzt werden. Die Comelit Group S.p.A. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen
Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.
• Alle Geräte erfüllen die Vorgaben der EU-Richtlinie 2006/95/CE (ersetzt EU-Richtlinie 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen), wie durch ihre CE-Kennzeichnung bescheinigt wird.
• Die Kabel der Steigleitung nicht neben Stromversorgungskabeln (230/400V) verlegen.
• Kabelverlegung sowie Einbau und Wartung der elektrischen Geräte müssen von einem Elektrofachmann ausgeführt werden.
• Vor Wartungseingriffen immer erst die Spannungsversorgung unterbrechen.
Technisches Handbuch für Tasterschnittstelle Art. 3064/C
Verwendung Art. 3064/C in Ersatz von Art. Art 3064/A mit A-Einheit Art. 1602 oder A/V-Einheit 4660, 4660C (Powercom)
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS:
Die Sammelklemme der Taster des Moduls Art. 1602, Art. 4660,
Art. 4660C muss unabhängig sein. Alle Sammelklemmen der Taster der
verschiedenen Module Art. 3063/A, Art. 3064/C vereinen.
2. C und - an 1 der ModuleArt. 3063/A,Art. 3064/C kurzschließen, Außensprechstelle
mit Spannung versorgen;
3. Die Arbeitsschritte (1-4) ausführen;
4. Am Ende der Programmierung den Kurzschluss zwischen C und - beseitigen.
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
Tastenprogrammierung
Tabla de programación de los DIP switches
*NOTA: el código 240 está reservado a la centralita de conserjería
EJEMPLO: configuración del código 200.
Advertencias
• La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.
• Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios
efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
• Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la marca CE en
ellos.
• No poner los cables de la columna montante cerca de los cables de alimentación (230/400V).
• La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados.
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación.
Manual técnico interfaz pulsadores Art. 3064/C
Uso del Art. 3064/C en sustitución del Art. 3064/A con grupo audio Art. 1602 o audio-vídeo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del módulo Art.
1602, Art. 4660, Art. 4660C. Unir todos los comunes de los pulsadores de los
distintos módulos Art. 3063/A, Art. 3064/C.
2. Cortocircuitar C y - en uno de los módulos Art. 3063/A, Art. 3064/C, alimentar el puesto exterior;
3. Ejecutar las operaciones (1-4);
4. Terminada la programación, eliminar el cortocircuito entre C y -.
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
Programación de los pulsadores
*NOTA: o código 240 está reservado para a central de portaria
Tabela de programação dos dip switches
EXEMPLO configuração do código 200.
Avisos
• Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor.
• Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do equipamento,
quaisquer modificações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidos pela Comelit
Group S.p.A.
• Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alterações subsequentes). Aprova é a marca CE nos produtos.
• Evitar colocar os fios da coluna na proximidade de cabos de alimentação (230/400V).
• As intervenções de instalação, montagem e assistência a aparelhos eléctricos devem ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados.
• Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de manutenção.
Manual técnico interface de botões do art. 3064/C
Utilização do art. 3064/C em substituição do art. 3064/A com o grupo áudio art. 1602 ou áudio/vídeo art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 1602, art.
4660 e art. 4660C. Unir todos os botões comuns dos vários módulos art.
3063/A, art. 3064/C.
2. Colocar em curto-circuito C e - em 1 dos módulos art. 3063/A, art. 3064/C e
alimentar o posto externo;
3. Realizar as operações (1 -4);
4. No final da programação, eliminar o curto-circuito entre C e -.
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
Programação botões
3 422
IT
CV3
IT
CV3
C
C
V
+
-
S
3064/C
3064/C
J1
J1
J2
J2
3064/C
3064/C
LL
O
D
C
O
M
+
VV
-
E
T
R
P
R
G
N
D
NO
NO
NC
NC
S
E
-
+
1595
1595
120-230 V
120-230 V
1622+3262I
1622+3262I
4680+3268I
4680+3268I
4680C+3268I
4680C+3268I
C
C
V
+
-
S
3064/C
3064/C
J2
J2
J1
J1
J1
J1
J2
J2
RX
RX
-
+
RX
RX
TX
TX
+
-
~
E
T
R
D
O
N
O
N
C
~
TX
TX
C
O
M
-
4662C+3269
4662C+3269
1395
1395
0
3
2
0 0 1
2
3064/C
3064/C
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
123
⇒
4
DE
PT
EN
IT
NL
FR
NL
IT
FR
EN
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
DE
ES
PT
ES
EN
FR
NL
DE
ES
PT
123
⇒
4
EN
IT
NL
FR
ES
PT
DE
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
DE
PT
EN
IT
NL
FR
ES
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
IT
C
V
+
-
S
3064B
3064B
4660C+3268
4660C+3268
-
S
+
V
E
T
R
LL
~
E
S
E
S
~
O
C
C
1
2
0
2
3
0
1395
1395
0
1195/
1195/
J2
J1 J1
J2
4660+3268
4660+3268
1602+3262
1602+3262
3064/C
3064/C
EN
FR
NL
DE
ES
PT
NL
IT
FR
EN
123
⇒
4
DE
PT
EN
IT
NL
FR
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
DE
ES
PT
ES
Utilizzo Art. 3064/C con gruppo audio Art. 1622 o audio-video Art. 4680, 4680C (Ikall) Utilizzo Art. 3064/C con gruppo audio-video Art. 4662C (Vip)
Utilizzare cavo incluso nell’Art. 3262I, Art. 3268I
Togliere jumper con Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Impostare il codice utente tramite i dip,
vedi tabella pag. 6.
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art.
1622, Art. 4680, Art. 4680C.
Se si utilizzano più moduli Art. 3064/C, mantenere separato il comune
dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (1-4).
Programmazione pulsanti
Togliere jumper con Art. 4662C
Premere 1 solo tasto per ogni Art. 3064/C e completare la
programmazione dei pulsanti con il software di configurazione Art. 1449.
Programmazione pulsanti
Impostare il codice del modulo tramite i
dip, vedi tabella pag. 6.
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art. 4662C.
Se si utilizzano più moduli Art. 3064/C, mantenere separato il comune
dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (1-4).
Utilizzo Art. 3064/C, Art. 3064B con gruppo audio Art. 1602 o audio-video Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art.
1602, Art. 4660, Art. 4660C.
Se si utilizzano più moduli Art. 3064/C, Art. 3063B mantenere separato
il comune dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (1-4).
Impostare il codice utente tramite i dip,
vedi tabella pag. 6.
Programmazione pulsanti
Use of Art. 3064/C with audio unit Art. 1622 or audio-video unit Art. 4680, 4680C (Ikall)
Use the cable included in Art. 3262I, Art. 3268I
Remove jumper with Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module
Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C remains independent. If using several
modules Art. 3064/C, keep the common contact for the buttons on each
module separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (1-4).
Pushbutton programming
Use of Art. 3064/C with audio-video unit Art. 4662C (Vip)
Remove jumper with Art. 4662C
Press 1 single key for each Art. 3064/C and complete button
programming using the configuration software Art. 1449.
Pushbutton programming
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module Art.
4662C remains independent. If using several modules Art. 3064/C, keep
the common contact for the buttons on each module separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (1-4).
Use of Art. 3064/C Art. 3063B with audio unit Art. 1602 or audio-video unit Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module
Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C remains independent. If using several
modules Art. 3064/C, Art. 3063B keep the common contact for the
buttons on each module separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (1-4).
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
Pushbutton programming
Utilisation Art. 3064/C avec groupe audio Art. 1622 ou audio-vidéo Art. 4680, 4680C (Ikall)
Utiliser le câble inclus dans l'Art. 3262I, Art. 3268I
Retirer le cavalier avec Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C. Si l'on utilise plusieurs modules
Art. 3064/C, maintenir le commun séparé des boutons entre les divers
modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (1-4).
Programmation des boutons
Utilisation Art. 3064/C avec groupe audio-vidéo Art. 4662C (Vip)
Retirer le cavalier avec Art. 4662C
Appuyer sur une seule touche pour chaque Art. 3064/C et compléter la
programmation des boutons avec le logiciel de configuration Art. 1449.
Programmation des boutons
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module Art. 4662C. Si l'on utilise plusieurs modules Art. 3064/C,
maintenir le commun séparé des boutons entre les divers modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (1-4).
Utilisation Art. 3064/C, Art. 3063B avec groupe audio Art. 1602 ou audio-vidéo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C. Si l'on utilise plusieurs modules
Art. 3064/C, Art. 3063B maintenir le commun séparé des boutons entre
les divers modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (1-4).
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
Programmation des boutons
Gebruik art. 3064/C met audiomodule art. 1622 of audio-videomodule art. 4680, 4680C (Ikall)
Gebruik de kabel die bij art. 3262I, art. 3268I inbegrepen is
Verwijder de jumper bij art. 1622, art. 4680, art. 4680C
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact
van de drukknoppen van de module
art. 1622, art. 4680, art. 4680C
. Houd
het gemeenschappelijke contact van de drukknoppen van de verschillende
modulen gescheiden bij gebruik van meerdere modulen art.
3064/C
.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de werkzaamheden (1-4) uit.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
Gebruik art. 3064/C met audio-videomodule art. 4662C (Vip)
Verwijder de jumper bij art. 4662C
Druk op 1 enkele toets voor elk art. 3064/C en voltooi de programmering van de
drukknoppen met de configuratiesoftware art.1449.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact van
de drukknoppen van de module art. 4662C. Houd het gemeenschappelijke
contact van de drukknoppen van de verschillende modulen gescheiden bij
gebruik van meerdere modulen art.
3064/C
.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de werkzaamheden (1-4) uit.
Gebruik art. 3064/C, art. 3063B met audiomodule art. 1602 of audio-videomodule art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact
van de drukknoppen van de module
art. 1602, art. 4660, art. 4660C
. Houd
het gemeenschappelijke contact van de drukknoppen van de verschillende
modulen gescheiden bij gebruik van meerdere modulen art.
3064/C
, art. 3063B.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de werkzaamheden (1-4) uit.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
Verwendung Art. 3064/C mit A-Einheit Art. 1622 oder A/V-Einheit 4680, 4660C (Ikall)
Das Kable verwenden, das dem Art. 3262I, Art. 3268I beiliegt
Den Jumper mit Art. 1622, Art. 4680,Art. 4680C entfernen
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls
Art. 1622, Art. 4680, Art.
4680C
muss unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module Art.
3064/C
muss die Sammelklemme der Taster getrennt zwischen den verschiedenen
Modulen gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (1-4) ausführen.
Tastenprogrammierung
Verwendung von Art. 3064/C mit A/V-Einheit Art. 4662C (Vip)
Den Jumper mit Art. 4662C entfernen
Für jeden Art. 3064/C nur 1 Taste drücken und die Programmierung der Taster
mit der Konfigurationssoftware Art. 1449 abschließen.
Tastenprogrammierung
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls Art. 4662C muss
unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module Art.
3064/C
muss die
Sammelklemme der Taster getrennt zwischen den verschiedenen Modulen
gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (1-4) ausführen.
Verwendung Art. 3064/C, Art. 3063B mit A-Einheit Art. 1602 oder A/V-Einheit 4660, 4660C (Powercom)
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls
Art. 1602, Art. 4660,
Art. 4660C
muss unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module Art.
3064/C, Art. 3063B
muss die Sammelklemme der Taster getrennt zwischen
den verschiedenen Modulen gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (1-4) ausführen.
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
Tastenprogrammierung
Uso del Art. 3064/C con grupo audio Art. 1622 o audio-vídeo Art. 4680, 4680C (Ikall)
Utilizar el cable incluido en el Art. 3262I, Art. 3268I
Sacar el jumper con Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C. Si se utilizan varios módulos
Art. 3064/C, mantener separado el común de los pulsadores entre los
distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (1-4).
Programación de los pulsadores
Uso del Art. 3064/C con grupo audio-vídeo Art. 4662C (Vip)
Sacar el jumper con Art. 4662C
Pulsar un solo pulsador por cada Art. 3064/C y completar la programación de
los pulsadores con el software de configuración Art. 1449.
Programación de los pulsadores
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo Art. 4662C. Si se utilizan varios módulos Art. 3064/C, mantener
separado el común de los pulsadores entre los distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (1-4).
Uso del Art. 3064/C, Art. 3063B con grupo audio Art. 1602 o audio-vídeo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C. Si se utilizan varios módulos
Art. 3064/C, Art. 3063B mantener separado el común de los pulsadores
entre los distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (1-4).
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
Programación de los pulsadores
Utilização do art. 3064/C com o grupo áudio art. 1622 ou áudio/vídeo art. 4680, 4660C (Ikall)
Utilizar o cabo incluído nos art. 3262I, art. 3268I
Retirar o comutador com o art. 1622, art. 4680, art. 4680C
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 1622,
art. 4680, art. 4680C.
Caso se utilizem mais módulos art. 3064/C, manter separado os botões
comuns entre os vários módulos.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (1-4).
Programação botões
Utilização do art. 3064/C com o grupo áudio/vídeo art. 4662C (Vip)
Retirar o comutador com o art. 4662C
Premir apenas 1 tecla para cada art. 3064/C e completar a programação dos
botões com o software de configuração art. 1449.
Programação botões
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 4662C.
Caso se utilizem mais módulos art. 3064/C, manter separado os botões
comuns entre os vários módulos.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (1-4).
Utilização dos art. 3064/C, art. 3063B com o grupo áudio art. 1602 ou áudio/vídeo art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 1602,
art. 4660, art. 4660C.
Caso se utilizem mais módulos art. 3064/C, art. 3063B manter separado
os botões comuns entre os vários módulos.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (1-4).
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
Programação botões
3 422
IT
CV3
IT
CV3
C
C
V
+
-
S
3064/C
3064/C
J1
J1
J2
J2
3064/C
3064/C
LL
O
D
C
O
M
+
VV
-
E
T
R
P
R
G
N
D
NO
NO
NC
NC
S
E
-
+
1595
1595
120-230 V
120-230 V
1622+3262I
1622+3262I
4680+3268I
4680+3268I
4680C+3268I
4680C+3268I
C
C
V
+
-
S
3064/C
3064/C
J2
J2
J1
J1
J1
J1
J2
J2
RX
RX
-
+
RX
RX
TX
TX
+
-
~
E
T
R
D
O
N
O
N
C
~
TX
TX
C
O
M
-
4662C+3269
4662C+3269
1395
1395
0
3
2
0 0 1
2
3064/C
3064/C
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
123
⇒
4
DE
PT
EN
IT
NL
FR
NL
IT
FR
EN
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
DE
ES
PT
ES
EN
FR
NL
DE
ES
PT
123
⇒
4
EN
IT
NL
FR
ES
PT
DE
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
DE
PT
EN
IT
NL
FR
ES
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
IT
C
V
+
-
S
3064B
3064B
4660C+3268
4660C+3268
-
S
+
V
E
T
R
LL
~
E
S
E
S
~
O
C
C
1
2
0
2
3
0
1395
1395
0
1195/
1195/
J2
J1 J1
J2
4660+3268
4660+3268
1602+3262
1602+3262
3064/C
3064/C
EN
FR
NL
DE
ES
PT
NL
IT
FR
EN
123
⇒
4
DE
PT
EN
IT
NL
FR
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
DE
ES
PT
ES
Utilizzo Art. 3064/C con gruppo audio Art. 1622 o audio-video Art. 4680, 4680C (Ikall) Utilizzo Art. 3064/C con gruppo audio-video Art. 4662C (Vip)
Utilizzare cavo incluso nell’Art. 3262I, Art. 3268I
Togliere jumper con Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Impostare il codice utente tramite i dip,
vedi tabella pag. 6.
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art.
1622, Art. 4680, Art. 4680C.
Se si utilizzano più moduli Art. 3064/C, mantenere separato il comune
dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (1-4).
Programmazione pulsanti
Togliere jumper con Art. 4662C
Premere 1 solo tasto per ogni Art. 3064/C e completare la
programmazione dei pulsanti con il software di configurazione Art. 1449.
Programmazione pulsanti
Impostare il codice del modulo tramite i
dip, vedi tabella pag. 6.
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art. 4662C.
Se si utilizzano più moduli Art. 3064/C, mantenere separato il comune
dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (1-4).
Utilizzo Art. 3064/C, Art. 3064B con gruppo audio Art. 1602 o audio-video Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art.
1602, Art. 4660, Art. 4660C.
Se si utilizzano più moduli Art. 3064/C, Art. 3063B mantenere separato
il comune dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (1-4).
Impostare il codice utente tramite i dip,
vedi tabella pag. 6.
Programmazione pulsanti
Use of Art. 3064/C with audio unit Art. 1622 or audio-video unit Art. 4680, 4680C (Ikall)
Use the cable included in Art. 3262I, Art. 3268I
Remove jumper with Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module
Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C remains independent. If using several
modules Art. 3064/C, keep the common contact for the buttons on each
module separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (1-4).
Pushbutton programming
Use of Art. 3064/C with audio-video unit Art. 4662C (Vip)
Remove jumper with Art. 4662C
Press 1 single key for each Art. 3064/C and complete button
programming using the configuration software Art. 1449.
Pushbutton programming
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module Art.
4662C remains independent. If using several modules Art. 3064/C, keep
the common contact for the buttons on each module separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (1-4).
Use of Art. 3064/C Art. 3063B with audio unit Art. 1602 or audio-video unit Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module
Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C remains independent. If using several
modules Art. 3064/C, Art. 3063B keep the common contact for the
buttons on each module separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (1-4).
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
Pushbutton programming
Utilisation Art. 3064/C avec groupe audio Art. 1622 ou audio-vidéo Art. 4680, 4680C (Ikall)
Utiliser le câble inclus dans l'Art. 3262I, Art. 3268I
Retirer le cavalier avec Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C. Si l'on utilise plusieurs modules
Art. 3064/C, maintenir le commun séparé des boutons entre les divers
modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (1-4).
Programmation des boutons
Utilisation Art. 3064/C avec groupe audio-vidéo Art. 4662C (Vip)
Retirer le cavalier avec Art. 4662C
Appuyer sur une seule touche pour chaque Art. 3064/C et compléter la
programmation des boutons avec le logiciel de configuration Art. 1449.
Programmation des boutons
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module Art. 4662C. Si l'on utilise plusieurs modules Art. 3064/C,
maintenir le commun séparé des boutons entre les divers modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (1-4).
Utilisation Art. 3064/C, Art. 3063B avec groupe audio Art. 1602 ou audio-vidéo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C. Si l'on utilise plusieurs modules
Art. 3064/C, Art. 3063B maintenir le commun séparé des boutons entre
les divers modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (1-4).
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
Programmation des boutons
Gebruik art. 3064/C met audiomodule art. 1622 of audio-videomodule art. 4680, 4680C (Ikall)
Gebruik de kabel die bij art. 3262I, art. 3268I inbegrepen is
Verwijder de jumper bij art. 1622, art. 4680, art. 4680C
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact
van de drukknoppen van de module
art. 1622, art. 4680, art. 4680C
. Houd
het gemeenschappelijke contact van de drukknoppen van de verschillende
modulen gescheiden bij gebruik van meerdere modulen art.
3064/C
.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de werkzaamheden (1-4) uit.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
Gebruik art. 3064/C met audio-videomodule art. 4662C (Vip)
Verwijder de jumper bij art. 4662C
Druk op 1 enkele toets voor elk art. 3064/C en voltooi de programmering van de
drukknoppen met de configuratiesoftware art.1449.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact van
de drukknoppen van de module art. 4662C. Houd het gemeenschappelijke
contact van de drukknoppen van de verschillende modulen gescheiden bij
gebruik van meerdere modulen art.
3064/C
.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de werkzaamheden (1-4) uit.
Gebruik art. 3064/C, art. 3063B met audiomodule art. 1602 of audio-videomodule art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact
van de drukknoppen van de module
art. 1602, art. 4660, art. 4660C
. Houd
het gemeenschappelijke contact van de drukknoppen van de verschillende
modulen gescheiden bij gebruik van meerdere modulen art.
3064/C
, art. 3063B.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de werkzaamheden (1-4) uit.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
Verwendung Art. 3064/C mit A-Einheit Art. 1622 oder A/V-Einheit 4680, 4660C (Ikall)
Das Kable verwenden, das dem Art. 3262I, Art. 3268I beiliegt
Den Jumper mit Art. 1622, Art. 4680,Art. 4680C entfernen
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls
Art. 1622, Art. 4680, Art.
4680C
muss unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module Art.
3064/C
muss die Sammelklemme der Taster getrennt zwischen den verschiedenen
Modulen gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (1-4) ausführen.
Tastenprogrammierung
Verwendung von Art. 3064/C mit A/V-Einheit Art. 4662C (Vip)
Den Jumper mit Art. 4662C entfernen
Für jeden Art. 3064/C nur 1 Taste drücken und die Programmierung der Taster
mit der Konfigurationssoftware Art. 1449 abschließen.
Tastenprogrammierung
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls Art. 4662C muss
unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module Art.
3064/C
muss die
Sammelklemme der Taster getrennt zwischen den verschiedenen Modulen
gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (1-4) ausführen.
Verwendung Art. 3064/C, Art. 3063B mit A-Einheit Art. 1602 oder A/V-Einheit 4660, 4660C (Powercom)
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls
Art. 1602, Art. 4660,
Art. 4660C
muss unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module Art.
3064/C, Art. 3063B
muss die Sammelklemme der Taster getrennt zwischen
den verschiedenen Modulen gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (1-4) ausführen.
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
Tastenprogrammierung
Uso del Art. 3064/C con grupo audio Art. 1622 o audio-vídeo Art. 4680, 4680C (Ikall)
Utilizar el cable incluido en el Art. 3262I, Art. 3268I
Sacar el jumper con Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C. Si se utilizan varios módulos
Art. 3064/C, mantener separado el común de los pulsadores entre los
distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (1-4).
Programación de los pulsadores
Uso del Art. 3064/C con grupo audio-vídeo Art. 4662C (Vip)
Sacar el jumper con Art. 4662C
Pulsar un solo pulsador por cada Art. 3064/C y completar la programación de
los pulsadores con el software de configuración Art. 1449.
Programación de los pulsadores
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo Art. 4662C. Si se utilizan varios módulos Art. 3064/C, mantener
separado el común de los pulsadores entre los distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (1-4).
Uso del Art. 3064/C, Art. 3063B con grupo audio Art. 1602 o audio-vídeo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C. Si se utilizan varios módulos
Art. 3064/C, Art. 3063B mantener separado el común de los pulsadores
entre los distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (1-4).
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
Programación de los pulsadores
Utilização do art. 3064/C com o grupo áudio art. 1622 ou áudio/vídeo art. 4680, 4660C (Ikall)
Utilizar o cabo incluído nos art. 3262I, art. 3268I
Retirar o comutador com o art. 1622, art. 4680, art. 4680C
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 1622,
art. 4680, art. 4680C.
Caso se utilizem mais módulos art. 3064/C, manter separado os botões
comuns entre os vários módulos.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (1-4).
Programação botões
Utilização do art. 3064/C com o grupo áudio/vídeo art. 4662C (Vip)
Retirar o comutador com o art. 4662C
Premir apenas 1 tecla para cada art. 3064/C e completar a programação dos
botões com o software de configuração art. 1449.
Programação botões
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 4662C.
Caso se utilizem mais módulos art. 3064/C, manter separado os botões
comuns entre os vários módulos.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (1-4).
Utilização dos art. 3064/C, art. 3063B com o grupo áudio art. 1602 ou áudio/vídeo art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 1602,
art. 4660, art. 4660C.
Caso se utilizem mais módulos art. 3064/C, art. 3063B manter separado
os botões comuns entre os vários módulos.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (1-4).
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
Programação botões
3 422
IT
CV3
IT
CV3
C
C
V
+
-
S
3064/C
3064/C
J1
J1
J2
J2
3064/C
3064/C
LL
O
D
C
O
M
+
VV
-
E
T
R
P
R
G
N
D
NO
NO
NC
NC
S
E
-
+
1595
1595
120-230 V
120-230 V
1622+3262I
1622+3262I
4680+3268I
4680+3268I
4680C+3268I
4680C+3268I
C
C
V
+
-
S
3064/C
3064/C
J2
J2
J1
J1
J1
J1
J2
J2
RX
RX
-
+
RX
RX
TX
TX
+
-
~
E
T
R
D
O
N
O
N
C
~
TX
TX
C
O
M
-
4662C+3269
4662C+3269
1395
1395
0
3
2
0 0 1
2
3064/C
3064/C
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
123
⇒
4
DE
PT
EN
IT
NL
FR
NL
IT
FR
EN
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
DE
ES
PT
ES
EN
FR
NL
DE
ES
PT
123
⇒
4
EN
IT
NL
FR
ES
PT
DE
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
DE
PT
EN
IT
NL
FR
ES
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
IT
C
V
+
-
S
3064B
3064B
4660C+3268
4660C+3268
-
S
+
V
E
T
R
LL
~
E
S
E
S
~
O
C
C
1
2
0
2
3
0
1395
1395
0
1195/
1195/
J2
J1 J1
J2
4660+3268
4660+3268
1602+3262
1602+3262
3064/C
3064/C
EN
FR
NL
DE
ES
PT
NL
IT
FR
EN
123
⇒
4
DE
PT
EN
IT
NL
FR
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
DE
ES
PT
ES
Utilizzo Art. 3064/C con gruppo audio Art. 1622 o audio-video Art. 4680, 4680C (Ikall) Utilizzo Art. 3064/C con gruppo audio-video Art. 4662C (Vip)
Utilizzare cavo incluso nell’Art. 3262I, Art. 3268I
Togliere jumper con Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Impostare il codice utente tramite i dip,
vedi tabella pag. 6.
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art.
1622, Art. 4680, Art. 4680C.
Se si utilizzano più moduli Art. 3064/C, mantenere separato il comune
dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (1-4).
Programmazione pulsanti
Togliere jumper con Art. 4662C
Premere 1 solo tasto per ogni Art. 3064/C e completare la
programmazione dei pulsanti con il software di configurazione Art. 1449.
Programmazione pulsanti
Impostare il codice del modulo tramite i
dip, vedi tabella pag. 6.
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art. 4662C.
Se si utilizzano più moduli Art. 3064/C, mantenere separato il comune
dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (1-4).
Utilizzo Art. 3064/C, Art. 3064B con gruppo audio Art. 1602 o audio-video Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art.
1602, Art. 4660, Art. 4660C.
Se si utilizzano più moduli Art. 3064/C, Art. 3063B mantenere separato
il comune dei pulsanti tra i vari moduli.
2. Alimentare il posto esterno, eseguire le operazioni (1-4).
Impostare il codice utente tramite i dip,
vedi tabella pag. 6.
Programmazione pulsanti
Use of Art. 3064/C with audio unit Art. 1622 or audio-video unit Art. 4680, 4680C (Ikall)
Use the cable included in Art. 3262I, Art. 3268I
Remove jumper with Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module
Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C remains independent. If using several
modules Art. 3064/C, keep the common contact for the buttons on each
module separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (1-4).
Pushbutton programming
Use of Art. 3064/C with audio-video unit Art. 4662C (Vip)
Remove jumper with Art. 4662C
Press 1 single key for each Art. 3064/C and complete button
programming using the configuration software Art. 1449.
Pushbutton programming
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module Art.
4662C remains independent. If using several modules Art. 3064/C, keep
the common contact for the buttons on each module separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (1-4).
Use of Art. 3064/C Art. 3063B with audio unit Art. 1602 or audio-video unit Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module
Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C remains independent. If using several
modules Art. 3064/C, Art. 3063B keep the common contact for the
buttons on each module separate.
2. Power up the external unit, carry out steps (1-4).
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
Pushbutton programming
Utilisation Art. 3064/C avec groupe audio Art. 1622 ou audio-vidéo Art. 4680, 4680C (Ikall)
Utiliser le câble inclus dans l'Art. 3262I, Art. 3268I
Retirer le cavalier avec Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C. Si l'on utilise plusieurs modules
Art. 3064/C, maintenir le commun séparé des boutons entre les divers
modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (1-4).
Programmation des boutons
Utilisation Art. 3064/C avec groupe audio-vidéo Art. 4662C (Vip)
Retirer le cavalier avec Art. 4662C
Appuyer sur une seule touche pour chaque Art. 3064/C et compléter la
programmation des boutons avec le logiciel de configuration Art. 1449.
Programmation des boutons
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module Art. 4662C. Si l'on utilise plusieurs modules Art. 3064/C,
maintenir le commun séparé des boutons entre les divers modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (1-4).
Utilisation Art. 3064/C, Art. 3063B avec groupe audio Art. 1602 ou audio-vidéo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du
module Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C. Si l'on utilise plusieurs modules
Art. 3064/C, Art. 3063B maintenir le commun séparé des boutons entre
les divers modules.
2. Alimenter le poste extérieur, effectuer les opérations (1-4).
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
Programmation des boutons
Gebruik art. 3064/C met audiomodule art. 1622 of audio-videomodule art. 4680, 4680C (Ikall)
Gebruik de kabel die bij art. 3262I, art. 3268I inbegrepen is
Verwijder de jumper bij art. 1622, art. 4680, art. 4680C
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact
van de drukknoppen van de module
art. 1622, art. 4680, art. 4680C
. Houd
het gemeenschappelijke contact van de drukknoppen van de verschillende
modulen gescheiden bij gebruik van meerdere modulen art.
3064/C
.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de werkzaamheden (1-4) uit.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
Gebruik art. 3064/C met audio-videomodule art. 4662C (Vip)
Verwijder de jumper bij art. 4662C
Druk op 1 enkele toets voor elk art. 3064/C en voltooi de programmering van de
drukknoppen met de configuratiesoftware art.1449.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact van
de drukknoppen van de module art. 4662C. Houd het gemeenschappelijke
contact van de drukknoppen van de verschillende modulen gescheiden bij
gebruik van meerdere modulen art.
3064/C
.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de werkzaamheden (1-4) uit.
Gebruik art. 3064/C, art. 3063B met audiomodule art. 1602 of audio-videomodule art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING: Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact
van de drukknoppen van de module
art. 1602, art. 4660, art. 4660C
. Houd
het gemeenschappelijke contact van de drukknoppen van de verschillende
modulen gescheiden bij gebruik van meerdere modulen art.
3064/C
, art. 3063B.
2. Schakel de voedingsspanning van het entreepaneel in, voer de werkzaamheden (1-4) uit.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
Verwendung Art. 3064/C mit A-Einheit Art. 1622 oder A/V-Einheit 4680, 4660C (Ikall)
Das Kable verwenden, das dem Art. 3262I, Art. 3268I beiliegt
Den Jumper mit Art. 1622, Art. 4680,Art. 4680C entfernen
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls
Art. 1622, Art. 4680, Art.
4680C
muss unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module Art.
3064/C
muss die Sammelklemme der Taster getrennt zwischen den verschiedenen
Modulen gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (1-4) ausführen.
Tastenprogrammierung
Verwendung von Art. 3064/C mit A/V-Einheit Art. 4662C (Vip)
Den Jumper mit Art. 4662C entfernen
Für jeden Art. 3064/C nur 1 Taste drücken und die Programmierung der Taster
mit der Konfigurationssoftware Art. 1449 abschließen.
Tastenprogrammierung
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls Art. 4662C muss
unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module Art.
3064/C
muss die
Sammelklemme der Taster getrennt zwischen den verschiedenen Modulen
gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (1-4) ausführen.
Verwendung Art. 3064/C, Art. 3063B mit A-Einheit Art. 1602 oder A/V-Einheit 4660, 4660C (Powercom)
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS: Die Sammelklemme der Taster des Moduls
Art. 1602, Art. 4660,
Art. 4660C
muss unabhängig sein. Bei Verwendung mehrerer Module Art.
3064/C, Art. 3063B
muss die Sammelklemme der Taster getrennt zwischen
den verschiedenen Modulen gelassen werden.
2. Die Außensprechstelle mit Spannung versorgen, die Arbeitsschritte (1-4) ausführen.
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
Tastenprogrammierung
Uso del Art. 3064/C con grupo audio Art. 1622 o audio-vídeo Art. 4680, 4680C (Ikall)
Utilizar el cable incluido en el Art. 3262I, Art. 3268I
Sacar el jumper con Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo Art. 1622, Art. 4680, Art. 4680C. Si se utilizan varios módulos
Art. 3064/C, mantener separado el común de los pulsadores entre los
distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (1-4).
Programación de los pulsadores
Uso del Art. 3064/C con grupo audio-vídeo Art. 4662C (Vip)
Sacar el jumper con Art. 4662C
Pulsar un solo pulsador por cada Art. 3064/C y completar la programación de
los pulsadores con el software de configuración Art. 1449.
Programación de los pulsadores
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo Art. 4662C. Si se utilizan varios módulos Art. 3064/C, mantener
separado el común de los pulsadores entre los distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (1-4).
Uso del Art. 3064/C, Art. 3063B con grupo audio Art. 1602 o audio-vídeo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del
módulo Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C. Si se utilizan varios módulos
Art. 3064/C, Art. 3063B mantener separado el común de los pulsadores
entre los distintos módulos.
2. Alimentar el puesto exterior, ejecutar las operaciones (1-4).
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
Programación de los pulsadores
Utilização do art. 3064/C com o grupo áudio art. 1622 ou áudio/vídeo art. 4680, 4660C (Ikall)
Utilizar o cabo incluído nos art. 3262I, art. 3268I
Retirar o comutador com o art. 1622, art. 4680, art. 4680C
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 1622,
art. 4680, art. 4680C.
Caso se utilizem mais módulos art. 3064/C, manter separado os botões
comuns entre os vários módulos.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (1-4).
Programação botões
Utilização do art. 3064/C com o grupo áudio/vídeo art. 4662C (Vip)
Retirar o comutador com o art. 4662C
Premir apenas 1 tecla para cada art. 3064/C e completar a programação dos
botões com o software de configuração art. 1449.
Programação botões
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 4662C.
Caso se utilizem mais módulos art. 3064/C, manter separado os botões
comuns entre os vários módulos.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (1-4).
Utilização dos art. 3064/C, art. 3063B com o grupo áudio art. 1602 ou áudio/vídeo art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 1602,
art. 4660, art. 4660C.
Caso se utilizem mais módulos art. 3064/C, art. 3063B manter separado
os botões comuns entre os vários módulos.
2. Alimentar o posto externo e realizar as operações (1-4).
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
Programação botões
Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name
1161 1,3,4,5,6 121 1,4,5,6,7 181 1,3,5,6,8
2 2 62 2,3,4,5,6 122 2,4,5,6,7 182 2,3,5,6,8
3 1,2 63 1,2,3,4,5,6 123 1,2,4,5,6,7 183 1,2,3,5,6,8
4 3 64 7 124 3,4,5,6,7 184 4,5,6,8
5 1,3 65 1,7 125 1,3,4,5,6,7 185 1,4,5,6,8
6 2,3 66 2,7 126 2,3,4,5,6,7 186 2,4,5,6,8
7 1,2,3 67 1,2,7 127 1,2,3,4,5,6,7 187 1,2,4,5,6,8
8 4 68 3,7 128 8 188 3,4,5,6,8
9 1,4 69 1,3,7 129 1,8 189 1,3,4,5,6,8
10 2,4 70 2,3,7 130 2,8 190 2,3,4,5,6,8
11 1,2,4 71 1,2,3,7 131 1,2,8 191 1,2,3,4,5,6,8
12 3,4 72 4,7 132 3,8 192 7,8
13 1,3,4 73 1,4,7 133 1,3,8 193 1,7,8
14 2,3,4 74 2,4,7 134 2,3,8 194 2,7,8
15 1,2,3,4 75 1,2,4,7 135 1,2,3,8 195 1,2,7,8
16 5 76 3,4,7 136 4,8 196 3,7,8
17 1,5 77 1,3,4,7 137 1,4,8 197 1,3,7,8
18 2,5 78 2,3,4,7 138 2,4,8 198 2,3,7,8
19 1,2,5 79 1,2,3,4,7 139 1,2,4,8 199 1,2,3,7,8
20 3,5 80 5,7 140 3,4,8 200 4,7,8
21 1,3,5 81 1,5,7 141 1,3,4,8 201 1,4,7,8
22 2,3,5 82 2,5,7 142 2,3,4,8 202 2,4,7,8
23 1,2,3,5 83 1,2,5,7 143 1,2,3,4,8 203 1,2,4,7,8
24 4,5 84 3,5,7 144 5,8 204 3,4,7,8
25 1,4,5 85 1,3,5,7 145 1,5,8 205 1,3,4,7,8
26 2,4,5 86 2,3,5,7 146 2,5,8 206 2,3,4,7,8
27 1,2,4,5 87 1,2,3,5,7 147 1,2,5,8 207 1,2,3,4,7,8
28 3,4,5 88 4,5,7 148 3,5,8 208 5,7,8
29 1,3,4,5 89 1,4,5,7 149 1,3,5,8 209 1,5,7,8
30 2,3,4,5 90 2,4,5,7 150 2,3,5,8 210 2,5,7,8
31 1,2,3,4,5 91 1,2,4,5,7 151 1,2,3,5,8 211 1,2,5,7,8
32 6 92 3,4,5,7 152 4,5,8 212 3,5,7,8
33 1,6 93 1,3,4,5,7 153 1,4,5,8 213 1,3,5,7,8
34 2,6 94 2,3,4,5,7 154 2,4,5,8 214 2,3,5,7,8
35 1,2,6 95 1,2,3,4,5,7 155 1,2,4,5,8 215 1,2,3,5,7,8
36 3,6 96 6,7 156 3,4,5,8 216 4,5,7,8
37 1,3,6 97 1,6,7 157 1,3,4,5,8 217 1,4,5,7,8
38 2,3,6 98 2,6,7 158 2,3,4,5,8 218 2,4,5,7,8
39 1,2,3,6 99 1,2,6,7 159 1,2,3,4,5,8 219 1,2,4,5,7,8
40 4,6 100 3,6,7 160 6,8 220 3,4,5,7,8
41 1,4,6 101 1,3,6,7 161 1,6,8 221 1,3,4,5,7,8
42 2,4,6 102 2,3,6,7 162 2,6,8 222 2,3,4,5,7,8
43 1,2,4,6 103 1,2,3,6,7 163 1,2,6,8 223 1,2,3,4,5,7,8
44 3,4,6 104 4,6,7 164 3,6,8 224 6,7,8
45 1,3,4,6 105 1,4,6,7 165 1,3,6,8 225 1,6,7,8
46 2,3,4,6 106 2,4,6,7 166 2,3,6,8 226 2,6,7,8
47 1,2,3,4,6 107 1,2,4,6,7 167 1,2,3,6,8 227 1,2,6,7,8
48 5,6 108 3,4,6,7 168 4,6,8 228 3,6,7,8
49 1,5,6 109 1,3,4,6,7 169 1,4,6,8 229 1,3,6,7,8
50 2,5,6 110 2,3,4,6,7 170 2,4,6,8 230 2,3,6,7,8
51 1,2,5,6 111 1,2,3,4,6,7 171 1,2,4,6,8 231 1,2,3,6,7,8
52 3,5,6 112 5,67 172 3,4,6,8 232 4,6,7,8
53 1,3,5,6 113 1,5,6,7 173 1,3,4,6,8 233 1,4,6,7,8
54 2,3,5,6 114 2,5,6,7 174 2,3,4,6,8 234 2,4,6,7,8
55 1,2,3,5,6 115 1,2,5,6,7 175 1,2,3,4,6,8 235 1,2,4,6,7,8
56 4,5,6 116 3,5,6,7 176 5,6,8 236 3,4,6,7,8
57 1,4,5,6 117 1,3,5,6,7 177 1,5,6,8 237 1,3,4,6,7,8
58 2,4,5,6 118 2,3,5,6,7 178 2,5,6,8 238 2,3,4,6,7,8
59 1,2,4,5,6 119 1,2,3,5,6,7 179 1,2,5,6,8 239 1,2,3,4,6,7,8
60 3,4,5,6 120 4,5,6,7 180 3,5,6,8 *240 5,6,7,8
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
5 6
1° edizione 06/2011 cod. 2G40000435
PT
MANUAL
TÉCNICO
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
ES
MANUAL
TÉCNICO
IT
EN
NL
FR
DE
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39)0346750092
Export department (+39) 0346750093
www.comelitgroup.com
IT
C
V
+
-
S
3064/C
3064/C
4660+3268
4660+3268
-
S
+
V
E
T
R
LL
~
E
S
E
S~
O
C
C
1
2
0
2
3
0
1395
1395
0
1195/
1195/
4660C+3268
4660C+3268
3064/A
3064/A
1602+3262
1602+3262
EN
FR
NL
DE
ES
PT
123 4
DE
PT
EN
IT
NL
FR
⇒
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
ES
IT
EN
NL
FR
DE
ES
PT
ES
PT
Tabella di programmazione dei dip switch
ESEMPIO impostazione codice 200. *NOTA: il codice 240 è riservato per il centralino di portineria.
Avvertenze
• Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per
modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli
stessi.
• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).
• Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati.
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione.
Manuale tecnico interfaccia pulsanti Art. 3064/C
Utilizzo Art. 3064/C in sostituzione dell’Art. 3064/A con gruppo audio Art. 1602 o audio-video Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art. 1602, Art.
4660, Art. 4660C. Unire tutti i comuni dei pulsanti dei vari moduli Art. 3063/A,
Art. 3064/C.
2. Cortocircuitare C e - su 1 dei moduli Art. 3063/A, Art. 3064/C, alimentare il posto
esterno;
3. Eseguire le operazioni (1-4);
4. Al termine della programmazione eliminare il cortocircuito tra C e -.
Impostare il codice utente tramite i dip,
vedi tabella pag. 6.
Programmazione pulsanti
Dip switch programming table
EXAMPLE setting code 200. *NOTE: code 240 is reserved for the porter switchboard.
Warning
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force.
• All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties
for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.
• All the products comply with the requirements of the 2006/95/CE directives (which replace directive 73/23/CEE and subsequent amendments), as certified by the CE mark on the products.
• Do not route riser wires in proximity to power supply cables (230/400V).
• Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians.
• Cut off the power supply before carrying out any maintenance work.
Technical manual for button interface Art. 3064/C
Use of Art. 3064/C as a substitute for Art. 3064/A with audio unit Art. 1602 or audio-video unit Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module Art. 1602,
Art. 4660, Art. 4660C remains independent. Join all the common contacts for
the buttons on the various modules Art. 3063/A, Art. 3064/C.
2. Create a short circuit between C and - on 1 of the modules Art. 3063/A, 3064/C
and power up the external unit;
3. Carry out steps (1-4);
4. When programming is complete, remove the short circuit between C and -.
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
Pushbutton programming
Tableau de programmation des DIP switches
EXEMPLE introduction code 200.
*REMARQUE : le code 240 est réservé au standard de conciergerie.
Avertissements
• Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils,
pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements successifs). Cela est attesté par la présence du marquage CE
sur les produits.
• Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400V).
• Les interventions d’installation, de montage et d’assistance aux appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par des électriciens spécialisés.
• Couper l’alimentation avant d’effectuer toute opération d’entretien.
Manuel technique interface boutons Art. 3064/C
Utilisation Art. 3064/C à la place de l’Art. 3064/A avec groupe audio Art. 1602 ou audio-vidéo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du module
Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C. Unir tous les communs des boutons des
divers modules Art. 3063/A, Art. 3064/C.
2. Court-circuiter C et - sur l'un des modules Art. 3063/A, Art. 3064/C, alimenter le
poste extérieur ;
3. Effectuer les opérations (1 - 4) ;
4. À la fin de la programmation, éliminer le court-circuit entre C et -.
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
Programmation des boutons
Programmeringstabel van de dipswitches
VOORBEELD instelling code 200.
*OPMERKING: de code 240 is gereserveerd voor de portierscentrale.
Waarschuwingen
• Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen.
• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor
wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het CE-label op de producten.
• Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels (230/400V).
• De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht.
• Sluit de stroomtoevoer af, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Technische handleiding interface drukknoppen art. 3064/C
Gebruik art. 3064/C ter vervanging van art. 3064/A met audiomodule art. 1602 of audio-videomodule art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING:
Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact van
de drukknoppen van de module art. 1602, art. 4660, art. 4660C. Verbind alle
gemeenschappelijke contacten van de verschillende modulen art. 3063/A,
art. 3064/C.
2. Maak kortsluiting met C en - op 1 van de modulen art. 3063/A, art. 3064/C, schakel
de voedingsspanning van het entreepaneel in;
3. Voer de werkzaamheden (1-4) uit;
4. Verwijder de kortsluiting tussen C en - na de programmering.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
Dipschalter-Programmiertabelle
BEISPIEL: Einstellung von Teilnehmercode 200.
*HINWEIS: Teilnehmercode 240 ist für die Pförtnerzentrale reserviert.
Hinweise
• Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen.
• Sämtliche Geräte dürfen ausschließlich für ihren bestimmungsgemäßen Verwendungszweck eingesetzt werden. Die Comelit Group S.p.A. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen
Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.
• Alle Geräte erfüllen die Vorgaben der EU-Richtlinie 2006/95/CE (ersetzt EU-Richtlinie 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen), wie durch ihre CE-Kennzeichnung bescheinigt wird.
• Die Kabel der Steigleitung nicht neben Stromversorgungskabeln (230/400V) verlegen.
• Kabelverlegung sowie Einbau und Wartung der elektrischen Geräte müssen von einem Elektrofachmann ausgeführt werden.
• Vor Wartungseingriffen immer erst die Spannungsversorgung unterbrechen.
Technisches Handbuch für Tasterschnittstelle Art. 3064/C
Verwendung Art. 3064/C in Ersatz von Art. Art 3064/A mit A-Einheit Art. 1602 oder A/V-Einheit 4660, 4660C (Powercom)
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS:
Die Sammelklemme der Taster des Moduls Art. 1602, Art. 4660,
Art. 4660C muss unabhängig sein. Alle Sammelklemmen der Taster der
verschiedenen Module Art. 3063/A, Art. 3064/C vereinen.
2. C und - an 1 der ModuleArt. 3063/A,Art. 3064/C kurzschließen, Außensprechstelle
mit Spannung versorgen;
3. Die Arbeitsschritte (1-4) ausführen;
4. Am Ende der Programmierung den Kurzschluss zwischen C und - beseitigen.
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
Tastenprogrammierung
Tabla de programación de los DIP switches
*NOTA: el código 240 está reservado a la centralita de conserjería
EJEMPLO: configuración del código 200.
Advertencias
• La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.
• Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios
efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
• Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la marca CE en
ellos.
• No poner los cables de la columna montante cerca de los cables de alimentación (230/400V).
• La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados.
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación.
Manual técnico interfaz pulsadores Art. 3064/C
Uso del Art. 3064/C en sustitución del Art. 3064/A con grupo audio Art. 1602 o audio-vídeo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del módulo Art.
1602, Art. 4660, Art. 4660C. Unir todos los comunes de los pulsadores de los
distintos módulos Art. 3063/A, Art. 3064/C.
2. Cortocircuitar C y - en uno de los módulos Art. 3063/A, Art. 3064/C, alimentar el puesto exterior;
3. Ejecutar las operaciones (1-4);
4. Terminada la programación, eliminar el cortocircuito entre C y -.
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
Programación de los pulsadores
*NOTA: o código 240 está reservado para a central de portaria
Tabela de programação dos dip switches
EXEMPLO configuração do código 200.
Avisos
• Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor.
• Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do equipamento,
quaisquer modificações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidos pela Comelit
Group S.p.A.
• Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alterações subsequentes). Aprova é a marca CE nos produtos.
• Evitar colocar os fios da coluna na proximidade de cabos de alimentação (230/400V).
• As intervenções de instalação, montagem e assistência a aparelhos eléctricos devem ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados.
• Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de manutenção.
Manual técnico interface de botões do art. 3064/C
Utilização do art. 3064/C em substituição do art. 3064/A com o grupo áudio art. 1602 ou áudio/vídeo art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 1602, art.
4660 e art. 4660C. Unir todos os botões comuns dos vários módulos art.
3063/A, art. 3064/C.
2. Colocar em curto-circuito C e - em 1 dos módulos art. 3063/A, art. 3064/C e
alimentar o posto externo;
3. Realizar as operações (1 -4);
4. No final da programação, eliminar o curto-circuito entre C e -.
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
Programação botões
Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name Codice /
Code Dip switch ON Nome / Name
1161 1,3,4,5,6 121 1,4,5,6,7 181 1,3,5,6,8
2 2 62 2,3,4,5,6 122 2,4,5,6,7 182 2,3,5,6,8
3 1,2 63 1,2,3,4,5,6 123 1,2,4,5,6,7 183 1,2,3,5,6,8
4 3 64 7 124 3,4,5,6,7 184 4,5,6,8
5 1,3 65 1,7 125 1,3,4,5,6,7 185 1,4,5,6,8
6 2,3 66 2,7 126 2,3,4,5,6,7 186 2,4,5,6,8
7 1,2,3 67 1,2,7 127 1,2,3,4,5,6,7 187 1,2,4,5,6,8
8 4 68 3,7 128 8 188 3,4,5,6,8
9 1,4 69 1,3,7 129 1,8 189 1,3,4,5,6,8
10 2,4 70 2,3,7 130 2,8 190 2,3,4,5,6,8
11 1,2,4 71 1,2,3,7 131 1,2,8 191 1,2,3,4,5,6,8
12 3,4 72 4,7 132 3,8 192 7,8
13 1,3,4 73 1,4,7 133 1,3,8 193 1,7,8
14 2,3,4 74 2,4,7 134 2,3,8 194 2,7,8
15 1,2,3,4 75 1,2,4,7 135 1,2,3,8 195 1,2,7,8
16 5 76 3,4,7 136 4,8 196 3,7,8
17 1,5 77 1,3,4,7 137 1,4,8 197 1,3,7,8
18 2,5 78 2,3,4,7 138 2,4,8 198 2,3,7,8
19 1,2,5 79 1,2,3,4,7 139 1,2,4,8 199 1,2,3,7,8
20 3,5 80 5,7 140 3,4,8 200 4,7,8
21 1,3,5 81 1,5,7 141 1,3,4,8 201 1,4,7,8
22 2,3,5 82 2,5,7 142 2,3,4,8 202 2,4,7,8
23 1,2,3,5 83 1,2,5,7 143 1,2,3,4,8 203 1,2,4,7,8
24 4,5 84 3,5,7 144 5,8 204 3,4,7,8
25 1,4,5 85 1,3,5,7 145 1,5,8 205 1,3,4,7,8
26 2,4,5 86 2,3,5,7 146 2,5,8 206 2,3,4,7,8
27 1,2,4,5 87 1,2,3,5,7 147 1,2,5,8 207 1,2,3,4,7,8
28 3,4,5 88 4,5,7 148 3,5,8 208 5,7,8
29 1,3,4,5 89 1,4,5,7 149 1,3,5,8 209 1,5,7,8
30 2,3,4,5 90 2,4,5,7 150 2,3,5,8 210 2,5,7,8
31 1,2,3,4,5 91 1,2,4,5,7 151 1,2,3,5,8 211 1,2,5,7,8
32 6 92 3,4,5,7 152 4,5,8 212 3,5,7,8
33 1,6 93 1,3,4,5,7 153 1,4,5,8 213 1,3,5,7,8
34 2,6 94 2,3,4,5,7 154 2,4,5,8 214 2,3,5,7,8
35 1,2,6 95 1,2,3,4,5,7 155 1,2,4,5,8 215 1,2,3,5,7,8
36 3,6 96 6,7 156 3,4,5,8 216 4,5,7,8
37 1,3,6 97 1,6,7 157 1,3,4,5,8 217 1,4,5,7,8
38 2,3,6 98 2,6,7 158 2,3,4,5,8 218 2,4,5,7,8
39 1,2,3,6 99 1,2,6,7 159 1,2,3,4,5,8 219 1,2,4,5,7,8
40 4,6 100 3,6,7 160 6,8 220 3,4,5,7,8
41 1,4,6 101 1,3,6,7 161 1,6,8 221 1,3,4,5,7,8
42 2,4,6 102 2,3,6,7 162 2,6,8 222 2,3,4,5,7,8
43 1,2,4,6 103 1,2,3,6,7 163 1,2,6,8 223 1,2,3,4,5,7,8
44 3,4,6 104 4,6,7 164 3,6,8 224 6,7,8
45 1,3,4,6 105 1,4,6,7 165 1,3,6,8 225 1,6,7,8
46 2,3,4,6 106 2,4,6,7 166 2,3,6,8 226 2,6,7,8
47 1,2,3,4,6 107 1,2,4,6,7 167 1,2,3,6,8 227 1,2,6,7,8
48 5,6 108 3,4,6,7 168 4,6,8 228 3,6,7,8
49 1,5,6 109 1,3,4,6,7 169 1,4,6,8 229 1,3,6,7,8
50 2,5,6 110 2,3,4,6,7 170 2,4,6,8 230 2,3,6,7,8
51 1,2,5,6 111 1,2,3,4,6,7 171 1,2,4,6,8 231 1,2,3,6,7,8
52 3,5,6 112 5,67 172 3,4,6,8 232 4,6,7,8
53 1,3,5,6 113 1,5,6,7 173 1,3,4,6,8 233 1,4,6,7,8
54 2,3,5,6 114 2,5,6,7 174 2,3,4,6,8 234 2,4,6,7,8
55 1,2,3,5,6 115 1,2,5,6,7 175 1,2,3,4,6,8 235 1,2,4,6,7,8
56 4,5,6 116 3,5,6,7 176 5,6,8 236 3,4,6,7,8
57 1,4,5,6 117 1,3,5,6,7 177 1,5,6,8 237 1,3,4,6,7,8
58 2,4,5,6 118 2,3,5,6,7 178 2,5,6,8 238 2,3,4,6,7,8
59 1,2,4,5,6 119 1,2,3,5,6,7 179 1,2,5,6,8 239 1,2,3,4,6,7,8
60 3,4,5,6 120 4,5,6,7 180 3,5,6,8 *240 5,6,7,8
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
5 6
1° edizione 06/2011 cod. 2G40000435
PT
MANUAL
TÉCNICO
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
ES
MANUAL
TÉCNICO
IT
EN
NL
FR
DE
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39)0346750092
Export department (+39) 0346750093
www.comelitgroup.com
IT
C
V
+
-
S
3064/C
3064/C
4660+3268
4660+3268
-
S
+
V
E
T
R
LL
~
E
S
E
S~
O
C
C
1
2
0
2
3
0
1395
1395
0
1195/
1195/
4660C+3268
4660C+3268
3064/A
3064/A
1602+3262
1602+3262
EN
FR
NL
DE
ES
PT
123 4
DE
PT
EN
IT
NL
FR
⇒
DE
IT EN
PT
NL
ES
FR
ES
IT
EN
NL
FR
DE
ES
PT
ES
PT
Tabella di programmazione dei dip switch
ESEMPIO impostazione codice 200. *NOTA: il codice 240 è riservato per il centralino di portineria.
Avvertenze
• Effettuare l’installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed in conformità alle norme vigenti.
• Tutti gli apparecchi devono essere destinati esclusivamente all’uso per cui sono stati concepiti. Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per
modifiche effettuate da altri a qualunque titolo e scopo, per l’uso di accessori e materiali non originali.
• Tutti i prodotti sono conformi alle prescrizioni delle direttive 2006/95/CE (che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti) e ciò è attestato dalla presenza della marcatura CE sugli
stessi.
• Evitare di porre i fili di montante in prossimità di cavi di alimentazione (230/400V).
• Gli interventi di installazione, montaggio e assistenza agli apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti specializzati.
• Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi manutenzione.
Manuale tecnico interfaccia pulsanti Art. 3064/C
Utilizzo Art. 3064/C in sostituzione dell’Art. 3064/A con gruppo audio Art. 1602 o audio-video Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablare moduli e pulsanti;
N.B. Mantenere indipendente il comune dei pulsanti del modulo Art. 1602, Art.
4660, Art. 4660C. Unire tutti i comuni dei pulsanti dei vari moduli Art. 3063/A,
Art. 3064/C.
2. Cortocircuitare C e - su 1 dei moduli Art. 3063/A, Art. 3064/C, alimentare il posto
esterno;
3. Eseguire le operazioni (1-4);
4. Al termine della programmazione eliminare il cortocircuito tra C e -.
Impostare il codice utente tramite i dip,
vedi tabella pag. 6.
Programmazione pulsanti
Dip switch programming table
EXAMPLE setting code 200. *NOTE: code 240 is reserved for the porter switchboard.
Warning
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the standards in force.
• All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties
for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.
• All the products comply with the requirements of the 2006/95/CE directives (which replace directive 73/23/CEE and subsequent amendments), as certified by the CE mark on the products.
• Do not route riser wires in proximity to power supply cables (230/400V).
• Installation, mounting and assistance procedures for electrical devices must only be performed by specialised electricians.
• Cut off the power supply before carrying out any maintenance work.
Technical manual for button interface Art. 3064/C
Use of Art. 3064/C as a substitute for Art. 3064/A with audio unit Art. 1602 or audio-video unit Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Wire modules and buttons;
NOTE: Make sure the common contact for the buttons on module Art. 1602,
Art. 4660, Art. 4660C remains independent. Join all the common contacts for
the buttons on the various modules Art. 3063/A, Art. 3064/C.
2. Create a short circuit between C and - on 1 of the modules Art. 3063/A, 3064/C
and power up the external unit;
3. Carry out steps (1-4);
4. When programming is complete, remove the short circuit between C and -.
Set the user code using the dip switches,
see table on page 6.
Pushbutton programming
Tableau de programmation des DIP switches
EXEMPLE introduction code 200.
*REMARQUE : le code 240 est réservé au standard de conciergerie.
Avertissements
• Effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur et conformément aux normes en vigueur.
• Tous les appareils doivent être strictement destinés à l’emploi pour lequel ils ont été conçus. La société Comelit Group S.p.A. décline toute responsabilité en cas de mauvais usage des appareils,
pour des modifications effectuées par d’autres personnes pour n’importe quelle raison et pour l’utilisation d’accessoires et matériaux non d’origine.
• Tous les produits sont conformes aux prescriptions de la directive 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et amendements successifs). Cela est attesté par la présence du marquage CE
sur les produits.
• Éviter de placer les fils de montant à proximité des câbles d’alimentation (230/400V).
• Les interventions d’installation, de montage et d’assistance aux appareils électriques doivent être effectuées exclusivement par des électriciens spécialisés.
• Couper l’alimentation avant d’effectuer toute opération d’entretien.
Manuel technique interface boutons Art. 3064/C
Utilisation Art. 3064/C à la place de l’Art. 3064/A avec groupe audio Art. 1602 ou audio-vidéo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Câbler modules et boutons ;
REMARQUE : Maintenir le commun indépendant des boutons du module
Art. 1602, Art. 4660, Art. 4660C. Unir tous les communs des boutons des
divers modules Art. 3063/A, Art. 3064/C.
2. Court-circuiter C et - sur l'un des modules Art. 3063/A, Art. 3064/C, alimenter le
poste extérieur ;
3. Effectuer les opérations (1 - 4) ;
4. À la fin de la programmation, éliminer le court-circuit entre C et -.
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 6.
Programmation des boutons
Programmeringstabel van de dipswitches
VOORBEELD instelling code 200.
*OPMERKING: de code 240 is gereserveerd voor de portierscentrale.
Waarschuwingen
• Voer de installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen.
• Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden waarvoor ze zijn ontworpen. Comelit Group S.p.A. is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van de apparatuur, voor
wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht, en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd.
• Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere wijzigingen vervangt). Dit wordt bevestigd door het CE-label op de producten.
• Monteer de aders van de stamleiding niet in de nabijheid van voedingskabels (230/400V).
• De installatie-, montage- en servicewerkzaamheden aan de elektrische apparaten mogen uitsluitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht.
• Sluit de stroomtoevoer af, voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Technische handleiding interface drukknoppen art. 3064/C
Gebruik art. 3064/C ter vervanging van art. 3064/A met audiomodule art. 1602 of audio-videomodule art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Bedraden van modulen en drukknoppen;
OPMERKING:
Onafhankelijk houden van het gemeenschappelijke contact van
de drukknoppen van de module art. 1602, art. 4660, art. 4660C. Verbind alle
gemeenschappelijke contacten van de verschillende modulen art. 3063/A,
art. 3064/C.
2. Maak kortsluiting met C en - op 1 van de modulen art. 3063/A, art. 3064/C, schakel
de voedingsspanning van het entreepaneel in;
3. Voer de werkzaamheden (1-4) uit;
4. Verwijder de kortsluiting tussen C en - na de programmering.
Programmering drukknoppen
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 6.
Dipschalter-Programmiertabelle
BEISPIEL: Einstellung von Teilnehmercode 200.
*HINWEIS: Teilnehmercode 240 ist für die Pförtnerzentrale reserviert.
Hinweise
• Der Einbau muss genau nach den Anweisungen des Herstellers und unter Einhaltung der einschlägigen Vorschriften erfolgen.
• Sämtliche Geräte dürfen ausschließlich für ihren bestimmungsgemäßen Verwendungszweck eingesetzt werden. Die Comelit Group S.p.A. übernimmt keine Haftung für einen unsachgemäßen
Gebrauch der Geräte, für durch Dritte vorgenommene Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Zubehör und -Ersatzteilen.
• Alle Geräte erfüllen die Vorgaben der EU-Richtlinie 2006/95/CE (ersetzt EU-Richtlinie 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen), wie durch ihre CE-Kennzeichnung bescheinigt wird.
• Die Kabel der Steigleitung nicht neben Stromversorgungskabeln (230/400V) verlegen.
• Kabelverlegung sowie Einbau und Wartung der elektrischen Geräte müssen von einem Elektrofachmann ausgeführt werden.
• Vor Wartungseingriffen immer erst die Spannungsversorgung unterbrechen.
Technisches Handbuch für Tasterschnittstelle Art. 3064/C
Verwendung Art. 3064/C in Ersatz von Art. Art 3064/A mit A-Einheit Art. 1602 oder A/V-Einheit 4660, 4660C (Powercom)
1. Module und Taster verdrahten;
HINWEIS:
Die Sammelklemme der Taster des Moduls Art. 1602, Art. 4660,
Art. 4660C muss unabhängig sein. Alle Sammelklemmen der Taster der
verschiedenen Module Art. 3063/A, Art. 3064/C vereinen.
2. C und - an 1 der ModuleArt. 3063/A,Art. 3064/C kurzschließen, Außensprechstelle
mit Spannung versorgen;
3. Die Arbeitsschritte (1-4) ausführen;
4. Am Ende der Programmierung den Kurzschluss zwischen C und - beseitigen.
Mit den Dipschaltern den Teilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 6.
Tastenprogrammierung
Tabla de programación de los DIP switches
*NOTA: el código 240 está reservado a la centralita de conserjería
EJEMPLO: configuración del código 200.
Advertencias
• La instalación se ha de efectuar en conformidad con las normas vigentes, siguiendo atentamente las instrucciones suministradas por el fabricante.
• Todos los aparatos deben destinarse exclusivamente al uso para el cual han sido construidos. Comelit Group S.p.A. declina toda responsabilidad por el uso impropio de los aparatos, por cambios
efectuados por terceros por cualquier motivo o finalidad y por el uso de accesorios y materiales no originales.
• Todos los productos son conformes a los requisitos de las Directivas 2006/95/CE (que sustituye la Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas) como demuestra la presencia de la marca CE en
ellos.
• No poner los cables de la columna montante cerca de los cables de alimentación (230/400V).
• La instalación, el montaje y el mantenimiento de los aparatos eléctricos deben ser efectuados exclusivamente por electricistas especializados.
• Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento hay que cortar la alimentación.
Manual técnico interfaz pulsadores Art. 3064/C
Uso del Art. 3064/C en sustitución del Art. 3064/A con grupo audio Art. 1602 o audio-vídeo Art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Cablear módulos y pulsadores;
NOTA: Mantener independiente el común de los pulsadores del módulo Art.
1602, Art. 4660, Art. 4660C. Unir todos los comunes de los pulsadores de los
distintos módulos Art. 3063/A, Art. 3064/C.
2. Cortocircuitar C y - en uno de los módulos Art. 3063/A, Art. 3064/C, alimentar el puesto exterior;
3. Ejecutar las operaciones (1-4);
4. Terminada la programación, eliminar el cortocircuito entre C y -.
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 6.
Programación de los pulsadores
*NOTA: o código 240 está reservado para a central de portaria
Tabela de programação dos dip switches
EXEMPLO configuração do código 200.
Avisos
• Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor.
• Todos os aparelhos devem ser exclusivamente destinados ao uso para o qual foram concebidos. Comelit Group S.p.A. declina qualquer responsabilidade pelo uso impróprio do equipamento,
quaisquer modificações efectuadas por qualquer motivo sem autorização prévia, como também pelo uso de acessórios e materiais que não tenham sido originariamente fornecidos pela Comelit
Group S.p.A.
• Todos os produtos estão em conformidade com os requisitos das directivas 2006/95/CE (que substituem as directivas 73/23/CEE e as alterações subsequentes). Aprova é a marca CE nos produtos.
• Evitar colocar os fios da coluna na proximidade de cabos de alimentação (230/400V).
• As intervenções de instalação, montagem e assistência a aparelhos eléctricos devem ser realizadas exclusivamente por electricistas especializados.
• Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar qualquer tipo de manutenção.
Manual técnico interface de botões do art. 3064/C
Utilização do art. 3064/C em substituição do art. 3064/A com o grupo áudio art. 1602 ou áudio/vídeo art. 4660, 4660C (Powercom)
1. Ligar módulos e botões:
NOTA: Manter independente os botões comuns do módulo art. 1602, art.
4660 e art. 4660C. Unir todos os botões comuns dos vários módulos art.
3063/A, art. 3064/C.
2. Colocar em curto-circuito C e - em 1 dos módulos art. 3063/A, art. 3064/C e
alimentar o posto externo;
3. Realizar as operações (1 -4);
4. No final da programação, eliminar o curto-circuito entre C e -.
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 6.
Programação botões

Other Comelit Recording Equipment manuals

Comelit 3063U User manual

Comelit

Comelit 3063U User manual

Comelit 3063D User manual

Comelit

Comelit 3063D User manual

Comelit 1467 User manual

Comelit

Comelit 1467 User manual

Comelit 1469 User manual

Comelit

Comelit 1469 User manual

Comelit 1622 User manual

Comelit

Comelit 1622 User manual

Comelit 1468 Owner's manual

Comelit

Comelit 1468 Owner's manual

Comelit 20003400 User manual

Comelit

Comelit 20003400 User manual

Comelit 1469 Owner's manual

Comelit

Comelit 1469 Owner's manual

Comelit 20002611 User manual

Comelit

Comelit 20002611 User manual

Comelit 20005000 User manual

Comelit

Comelit 20005000 User manual

Popular Recording Equipment manuals by other brands

Philips CDR-775 Instructions for use

Philips

Philips CDR-775 Instructions for use

Kvaser U100P-X1 user guide

Kvaser

Kvaser U100P-X1 user guide

Stellavox SP8 operating manual

Stellavox

Stellavox SP8 operating manual

Honeywell HCI 300E Installation and operation

Honeywell

Honeywell HCI 300E Installation and operation

AJA Io Express Installation and operation guide

AJA

AJA Io Express Installation and operation guide

Sony STR-DA30ES - Fm Stereo/fm-am Receiver Service manual

Sony

Sony STR-DA30ES - Fm Stereo/fm-am Receiver Service manual

VocoPro CDR-1000 PRO owner's manual

VocoPro

VocoPro CDR-1000 PRO owner's manual

Fredenstein V.A.S. operating manual

Fredenstein

Fredenstein V.A.S. operating manual

Kaiser Baas KBA03044 user guide

Kaiser Baas

Kaiser Baas KBA03044 user guide

Apollo SL15 Series Operation manual

Apollo

Apollo SL15 Series Operation manual

MOTU Traveler-mk3 user guide

MOTU

MOTU Traveler-mk3 user guide

Ei Electronics EI944 instruction manual

Ei Electronics

Ei Electronics EI944 instruction manual

Warm Audio WA-2A manual

Warm Audio

Warm Audio WA-2A manual

Extron electronics AXI 22 AT D user guide

Extron electronics

Extron electronics AXI 22 AT D user guide

Adeunis RF EU868 LoRaWAN Technical reference manual

Adeunis RF

Adeunis RF EU868 LoRaWAN Technical reference manual

Crestron TPS-G-TPI Operation guide

Crestron

Crestron TPS-G-TPI Operation guide

ADDAC System ADDAC711 Assembly guide

ADDAC System

ADDAC System ADDAC711 Assembly guide

BSS Audio Soundweb London BLU-10` installation guide

BSS Audio

BSS Audio Soundweb London BLU-10` installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.